diff options
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po | 460 |
1 files changed, 230 insertions, 230 deletions
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index aac0895f0..e3baa4823 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-03 04:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar <[email protected]>\n" "Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "SQL kaçış testi başarılı olmadı, lütfen veri tabanınızı ve PH #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/feeds.php:1367 #: js/feedlist.js:126 #: js/feedlist.js:450 #: js/functions.js:445 @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Başlık" #: index.php:242 #: include/functions2.php:89 #: classes/feeds.php:107 -#: js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: js/FeedTree.js:132 +#: js/FeedTree.js:160 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." #: index.php:237 -#: classes/handler/public.php:628 +#: classes/handler/public.php:629 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" @@ -312,8 +312,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..." #: index.php:240 -#: classes/pref/feeds.php:756 -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:757 +#: classes/pref/feeds.php:1322 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Oturumu kapat" #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 #: include/functions2.php:102 -#: classes/pref/prefs.php:440 +#: classes/pref/prefs.php:441 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -371,9 +371,9 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" #: prefs.php:123 -#: classes/pref/feeds.php:109 -#: classes/pref/feeds.php:1242 -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:110 +#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" @@ -414,13 +414,13 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:698 -#: classes/handler/public.php:769 -#: classes/handler/public.php:867 -#: classes/handler/public.php:946 -#: classes/handler/public.php:960 -#: classes/handler/public.php:967 -#: classes/handler/public.php:992 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:947 +#: classes/handler/public.php:961 +#: classes/handler/public.php:968 +#: classes/handler/public.php:993 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" @@ -437,12 +437,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:785 +#: classes/handler/public.php:786 msgid "Email:" msgstr "E-posta:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:791 msgid "How much is two plus two:" msgstr "İki kere iki kaç eder:" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." #: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1931 #: classes/opml.php:421 -#: classes/pref/feeds.php:225 +#: classes/pref/feeds.php:226 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorilenmemiş" @@ -638,8 +638,8 @@ msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" #: include/functions2.php:84 -#: classes/pref/feeds.php:549 -#: classes/pref/feeds.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/feeds.php:794 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" @@ -652,12 +652,12 @@ msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" #: include/functions2.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: classes/pref/feeds.php:1314 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Özet akışına abone ol" #: include/functions2.php:88 -#: js/FeedTree.js:135 +#: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Debug feed update" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" #: include/functions2.php:92 -#: js/FeedTree.js:178 +#: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Asıl kaynağı:" #: include/functions2.php:1394 #: classes/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:568 +#: classes/pref/feeds.php:569 msgid "Feed URL" msgstr "Özet akışı internet adresi" @@ -783,9 +783,9 @@ msgstr "Özet akışı internet adresi" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 #: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1101 -#: classes/pref/feeds.php:1610 -#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/feeds.php:1611 +#: classes/pref/feeds.php:1677 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194 @@ -844,13 +844,13 @@ msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" #: include/login_form.php:190 -#: classes/handler/public.php:525 -#: classes/handler/public.php:780 +#: classes/handler/public.php:526 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Login:" msgstr "Oturum aç:" #: include/login_form.php:200 -#: classes/handler/public.php:528 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" @@ -863,9 +863,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:216 -#: classes/handler/public.php:266 +#: classes/handler/public.php:267 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1039 +#: classes/pref/prefs.php:1040 msgid "Default profile" msgstr "Öntanımlı profil" @@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Beni hatırla" #: include/login_form.php:242 -#: classes/handler/public.php:533 +#: classes/handler/public.php:534 msgid "Log in" msgstr "Oturum aç" @@ -918,9 +918,9 @@ msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" #: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/prefs.php:985 -#: classes/pref/feeds.php:772 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:900 #: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 @@ -928,8 +928,8 @@ msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: classes/article.php:205 -#: classes/handler/public.php:502 -#: classes/handler/public.php:536 +#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:537 #: classes/feeds.php:1047 #: classes/feeds.php:1097 #: classes/feeds.php:1157 @@ -939,10 +939,10 @@ msgstr "Kaydet" #: classes/pref/filters.php:825 #: classes/pref/filters.php:906 #: classes/pref/filters.php:973 -#: classes/pref/prefs.php:987 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:902 -#: classes/pref/feeds.php:1816 +#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/feeds.php:774 +#: classes/pref/feeds.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:1817 #: plugins/mail/init.php:129 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -950,124 +950,124 @@ msgstr "Kaydet" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: classes/handler/public.php:466 +#: classes/handler/public.php:467 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" -#: classes/handler/public.php:474 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" -#: classes/handler/public.php:476 -#: classes/pref/feeds.php:566 +#: classes/handler/public.php:477 +#: classes/pref/feeds.php:567 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "Internet adresi:" -#: classes/handler/public.php:478 +#: classes/handler/public.php:479 msgid "Content:" msgstr "İçerik:" -#: classes/handler/public.php:480 +#: classes/handler/public.php:481 msgid "Labels:" msgstr "Arama başlıkları:" -#: classes/handler/public.php:499 +#: classes/handler/public.php:500 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" -#: classes/handler/public.php:501 +#: classes/handler/public.php:502 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: classes/handler/public.php:523 +#: classes/handler/public.php:524 msgid "Not logged in" msgstr "Giriş yapılmamış" -#: classes/handler/public.php:582 +#: classes/handler/public.php:583 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/handler/public.php:634 +#: classes/handler/public.php:635 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz." -#: classes/handler/public.php:637 +#: classes/handler/public.php:638 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz." -#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:641 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı." -#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:644 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:646 +#: classes/handler/public.php:647 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." -#: classes/handler/public.php:650 +#: classes/handler/public.php:651 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor." -#: classes/handler/public.php:668 +#: classes/handler/public.php:669 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" -#: classes/handler/public.php:693 +#: classes/handler/public.php:694 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" -#: classes/handler/public.php:730 +#: classes/handler/public.php:731 msgid "Password recovery" msgstr "Şifre bulma" -#: classes/handler/public.php:773 +#: classes/handler/public.php:774 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." -#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:796 #: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Şifremi yenile" -#: classes/handler/public.php:805 +#: classes/handler/public.php:806 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: classes/handler/public.php:809 -#: classes/handler/public.php:875 +#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/handler/public.php:876 msgid "Go back" msgstr "Geri git" -#: classes/handler/public.php:846 +#: classes/handler/public.php:847 #, fuzzy msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: classes/handler/public.php:871 +#: classes/handler/public.php:872 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:893 +#: classes/handler/public.php:894 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/handler/public.php:919 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Database Updater" msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: classes/handler/public.php:984 +#: classes/handler/public.php:985 msgid "Perform updates" msgstr "Yenilemeleri yap" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle" #: classes/feeds.php:52 #: classes/feeds.php:132 -#: classes/pref/feeds.php:1472 +#: classes/pref/feeds.php:1473 msgid "View as RSS" msgstr "RSS olarak görüntüle" @@ -1168,10 +1168,10 @@ msgstr "Son yenileme: %s" #: classes/pref/filters.php:670 #: classes/pref/filters.php:758 #: classes/pref/filters.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:999 -#: classes/pref/feeds.php:1304 -#: classes/pref/feeds.php:1561 -#: classes/pref/feeds.php:1625 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1562 +#: classes/pref/feeds.php:1626 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -1188,10 +1188,10 @@ msgstr "Ters çevir" #: classes/pref/filters.php:672 #: classes/pref/filters.php:760 #: classes/pref/filters.php:787 -#: classes/pref/prefs.php:1001 -#: classes/pref/feeds.php:1306 -#: classes/pref/feeds.php:1563 -#: classes/pref/feeds.php:1627 +#: classes/pref/prefs.php:1002 +#: classes/pref/feeds.php:1307 +#: classes/pref/feeds.php:1564 +#: classes/pref/feeds.php:1628 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1304,9 +1304,9 @@ msgid "Feed or site URL" msgstr "Özet akışı ya da site adresi" #: classes/feeds.php:999 -#: classes/pref/feeds.php:589 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:1780 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:801 +#: classes/pref/feeds.php:1781 msgid "Place in category:" msgstr "Kategoriye yerleştir" @@ -1316,24 +1316,24 @@ msgstr "Mevcut veri akışları" #: classes/feeds.php:1019 #: classes/pref/users.php:133 -#: classes/pref/feeds.php:619 -#: classes/pref/feeds.php:836 +#: classes/pref/feeds.php:620 +#: classes/pref/feeds.php:837 msgid "Authentication" msgstr "Doğrulama" #: classes/feeds.php:1023 #: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:625 -#: classes/pref/feeds.php:840 -#: classes/pref/feeds.php:1794 +#: classes/pref/feeds.php:626 +#: classes/pref/feeds.php:841 +#: classes/pref/feeds.php:1795 msgid "Login" msgstr "Oturum aç" #: classes/feeds.php:1026 -#: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:638 -#: classes/pref/feeds.php:846 -#: classes/pref/feeds.php:1797 +#: classes/pref/prefs.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:639 +#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/pref/feeds.php:1798 msgid "Password" msgstr "Şifre" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." #: classes/feeds.php:1041 #: classes/feeds.php:1095 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/pref/feeds.php:1816 msgid "Subscribe" msgstr "Abone ol" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Daha fazla özet akışı" #: classes/feeds.php:1156 #: classes/pref/users.php:324 #: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1297 +#: classes/pref/feeds.php:1298 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "limit:" #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:416 #: classes/pref/filters.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:743 +#: classes/pref/feeds.php:744 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -1526,8 +1526,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Erişim seviyesi:" #: classes/pref/users.php:154 -#: classes/pref/feeds.php:646 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: classes/pref/feeds.php:647 +#: classes/pref/feeds.php:853 msgid "Options" msgstr "Opsiyonlar" @@ -1567,10 +1567,10 @@ msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" #: classes/pref/filters.php:667 #: classes/pref/filters.php:755 #: classes/pref/filters.php:782 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/feeds.php:1558 -#: classes/pref/feeds.php:1622 +#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/feeds.php:1302 +#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/pref/feeds.php:1623 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -1703,13 +1703,13 @@ msgid "Combine" msgstr "Birleştir" #: classes/pref/filters.php:685 -#: classes/pref/feeds.php:1317 -#: classes/pref/feeds.php:1331 +#: classes/pref/feeds.php:1318 +#: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Reset sort order" msgstr "Sıralamayı eski haline getir" #: classes/pref/filters.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:1353 +#: classes/pref/feeds.php:1354 msgid "Rescore articles" msgstr "Yazıları tekrar skorla" @@ -2024,210 +2024,210 @@ msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." -#: classes/pref/prefs.php:198 +#: classes/pref/prefs.php:199 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:219 msgid "Personal data" msgstr "Kişisel bilgi " -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:229 msgid "Full name" msgstr "İsim soyisim" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/pref/prefs.php:233 msgid "E-mail" msgstr "E-posta" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Access level" msgstr "Erişim seviyesi" -#: classes/pref/prefs.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Save data" msgstr "Bilgiyi kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:267 +#: classes/pref/prefs.php:268 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" -#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:295 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." -#: classes/pref/prefs.php:299 +#: classes/pref/prefs.php:300 msgid "Old password" msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:302 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "New password" msgstr "Yeni şifre" -#: classes/pref/prefs.php:307 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Confirm password" msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:317 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Change password" msgstr "Şifreyi değiştir" -#: classes/pref/prefs.php:323 +#: classes/pref/prefs.php:324 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" -#: classes/pref/prefs.php:327 +#: classes/pref/prefs.php:328 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin." -#: classes/pref/prefs.php:352 -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:353 +#: classes/pref/prefs.php:404 msgid "Enter your password" msgstr "Şifrenizi girin" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:364 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP'yi etkisizleştir" -#: classes/pref/prefs.php:369 +#: classes/pref/prefs.php:370 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir." -#: classes/pref/prefs.php:371 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" -#: classes/pref/prefs.php:408 +#: classes/pref/prefs.php:409 msgid "Enter the generated one time password" msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:423 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: classes/pref/prefs.php:429 msgid "PHP GD functions are required for OTP support." msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor." -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." -#: classes/pref/prefs.php:569 +#: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Register" msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:633 +#: classes/pref/prefs.php:634 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: classes/pref/prefs.php:639 +#: classes/pref/prefs.php:640 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:672 msgid "Save configuration" msgstr "Konfigürasyonu kaydet" -#: classes/pref/prefs.php:675 +#: classes/pref/prefs.php:676 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilleri yönet" -#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:684 msgid "Reset to defaults" msgstr "Öntanımlılara geri dön" -#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz: tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." -#: classes/pref/prefs.php:736 +#: classes/pref/prefs.php:737 msgid "System plugins" msgstr "Sistem eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Description" msgstr "Tanım" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Version" msgstr "Versiyon" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:775 +#: classes/pref/prefs.php:834 msgid "more info" msgstr "daha fazla bilgi" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:842 +#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:843 msgid "Clear data" msgstr "Veriyi temizle" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:793 msgid "User plugins" msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:857 +#: classes/pref/prefs.php:858 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:926 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:946 msgid "Incorrect password" msgstr "Yanlış şifre" -#: classes/pref/prefs.php:970 +#: classes/pref/prefs.php:971 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline." msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir." -#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:1011 msgid "Create profile" msgstr "Profil tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:1033 -#: classes/pref/prefs.php:1061 +#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1062 msgid "(active)" msgstr "(aktif)" -#: classes/pref/prefs.php:1095 +#: classes/pref/prefs.php:1096 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Seçili profilleri kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:1097 +#: classes/pref/prefs.php:1098 msgid "Activate profile" msgstr "Profili aktifleştir" @@ -2235,221 +2235,221 @@ msgstr "Profili aktifleştir" msgid "Check to enable field" msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:62 -#: classes/pref/feeds.php:211 -#: classes/pref/feeds.php:255 -#: classes/pref/feeds.php:261 -#: classes/pref/feeds.php:287 +#: classes/pref/feeds.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:212 +#: classes/pref/feeds.php:256 +#: classes/pref/feeds.php:262 +#: classes/pref/feeds.php:288 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d özet akışı)" -#: classes/pref/feeds.php:555 +#: classes/pref/feeds.php:556 msgid "Feed Title" msgstr "Özet akışı başlığı" -#: classes/pref/feeds.php:597 -#: classes/pref/feeds.php:811 +#: classes/pref/feeds.php:598 +#: classes/pref/feeds.php:812 msgid "Update" msgstr "Yenileme" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:613 +#: classes/pref/feeds.php:828 msgid "Article purging:" msgstr "Yazıları temizleme:" -#: classes/pref/feeds.php:642 +#: classes/pref/feeds.php:643 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." -#: classes/pref/feeds.php:658 -#: classes/pref/feeds.php:856 +#: classes/pref/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:857 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin" -#: classes/pref/feeds.php:670 -#: classes/pref/feeds.php:862 +#: classes/pref/feeds.php:671 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "E-posta özetine ekle" -#: classes/pref/feeds.php:683 -#: classes/pref/feeds.php:868 +#: classes/pref/feeds.php:684 +#: classes/pref/feeds.php:869 msgid "Always display image attachments" msgstr "Daima resimleri göster" -#: classes/pref/feeds.php:696 -#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/pref/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:877 msgid "Do not embed images" msgstr "Resimleri gösterme" -#: classes/pref/feeds.php:709 -#: classes/pref/feeds.php:884 +#: classes/pref/feeds.php:710 +#: classes/pref/feeds.php:885 msgid "Cache images locally" msgstr "Resimleri sunucuda sakla" -#: classes/pref/feeds.php:721 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:891 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" -#: classes/pref/feeds.php:727 +#: classes/pref/feeds.php:728 msgid "Icon" msgstr "İkon" -#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:742 msgid "Replace" msgstr "Değiştir" -#: classes/pref/feeds.php:763 +#: classes/pref/feeds.php:764 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol" -#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/feeds.php:771 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar." -#: classes/pref/feeds.php:1145 -#: classes/pref/feeds.php:1198 +#: classes/pref/feeds.php:1146 +#: classes/pref/feeds.php:1199 msgid "All done." msgstr "Bitti." -#: classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/feeds.php:1254 msgid "Feeds with errors" msgstr "Hatalı özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:1278 +#: classes/pref/feeds.php:1279 msgid "Inactive feeds" msgstr "Aktif olmayan özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: classes/pref/feeds.php:1316 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: classes/pref/feeds.php:1320 #: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Toplu abone ol" -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/pref/feeds.php:1327 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Add category" msgstr "Kategori ekle" -#: classes/pref/feeds.php:1333 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Remove selected" msgstr "Seçileni kaldır" -#: classes/pref/feeds.php:1344 +#: classes/pref/feeds.php:1345 msgid "More actions..." msgstr "Daha..." -#: classes/pref/feeds.php:1348 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Manual purge" msgstr "Elle temizleme" -#: classes/pref/feeds.php:1352 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Clear feed data" msgstr "Özet akışı verisini kaldır" -#: classes/pref/feeds.php:1403 +#: classes/pref/feeds.php:1404 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." -#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/feeds.php:1406 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. " -#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1419 msgid "Import my OPML" msgstr "OPML'imi içe aktar" -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1423 msgid "Filename:" msgstr "Dosya adı:" -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "Include settings" msgstr "Ayarları dahil et" -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1429 msgid "Export OPML" msgstr "OPML'i dışa aktar" -#: classes/pref/feeds.php:1432 +#: classes/pref/feeds.php:1433 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1435 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." -#: classes/pref/feeds.php:1436 +#: classes/pref/feeds.php:1437 msgid "Public OPML URL" msgstr "Herkese açık OPML adresi" -#: classes/pref/feeds.php:1437 +#: classes/pref/feeds.php:1438 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" -#: classes/pref/feeds.php:1446 +#: classes/pref/feeds.php:1447 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox bütünleşimi" -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1449 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir." -#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın." -#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1464 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" -#: classes/pref/feeds.php:1465 +#: classes/pref/feeds.php:1466 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir." -#: classes/pref/feeds.php:1473 +#: classes/pref/feeds.php:1474 msgid "Display URL" msgstr "Adresi göster" -#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1477 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" -#: classes/pref/feeds.php:1554 +#: classes/pref/feeds.php:1555 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):" -#: classes/pref/feeds.php:1588 -#: classes/pref/feeds.php:1652 +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1653 msgid "Click to edit feed" msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:1606 -#: classes/pref/feeds.php:1672 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1673 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" -#: classes/pref/feeds.php:1777 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" -#: classes/pref/feeds.php:1786 +#: classes/pref/feeds.php:1787 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane" -#: classes/pref/feeds.php:1808 +#: classes/pref/feeds.php:1809 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Onaylama gereken özet akışları." |