diff options
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po | 611 |
1 files changed, 349 insertions, 262 deletions
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index fc4f08861..b5f9f312b 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar <[email protected]>\n" "Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n" @@ -100,14 +100,20 @@ msgstr "Yönetici" #: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 #: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344 -#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18 -#: plugins/share/share.js:56 +#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465 +#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 +#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442 +#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 +#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283 +#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 +#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28 +#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19 +#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:152 prefs.php:117 +#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." @@ -214,6 +220,7 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." #: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:579 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" @@ -333,7 +340,7 @@ msgstr "Aramayı iptal et" msgid "Article" msgstr "Yazı" -#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342 +#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" @@ -564,7 +571,7 @@ msgstr "" #: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 #: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 -#: js/CommonDialogs.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61 msgid "Login:" msgstr "Oturum aç:" @@ -641,8 +648,8 @@ msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>" #: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 #: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 -#: js/CommonFilters.js:436 +#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 +#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -896,7 +903,7 @@ msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." msgid "Full name:" msgstr "İsim soyisim" -#: classes/pref/prefs.php:296 +#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "E-posta" @@ -914,7 +921,7 @@ msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." msgid "Old password:" msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Yeni şifre" @@ -1026,6 +1033,7 @@ msgstr "Temizle" #: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 #: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 #: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: js/CommonDialogs.js:635 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "daha fazla bilgi" @@ -1097,14 +1105,16 @@ msgid "Incorrect password" msgstr "Yanlış şifre" #: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472 +#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 +#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 +#: js/Headlines.js:620 msgid "All" msgstr "Tümü" #: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442 +#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 +#: js/PrefHelpers.js:149 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -1204,7 +1214,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s de %s de %s %s" #: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -1357,7 +1367,7 @@ msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" msgid "Place in category:" msgstr "Kategoriye yerleştir" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Dil" @@ -1372,7 +1382,7 @@ msgid "Article purging:" msgstr "Yazıları temizleme:" #: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefUsers.js:71 +#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 msgid "Authentication" msgstr "Doğrulama" @@ -1389,15 +1399,17 @@ msgstr "Opsiyonlar" #: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 #: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 #: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516 +#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 +#: js/PrefUsers.js:113 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616 +#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 +#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 +#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 #: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517 -#: js/CommonFilters.js:521 +#: js/Article.js:341 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -2102,16 +2114,14 @@ msgid "" "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:277 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - #: js/Feeds.js:416 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +#: js/Feeds.js:420 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." + #: js/Feeds.js:437 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" @@ -2147,10 +2157,6 @@ msgstr "Tüm yazılar" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:604 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - #: js/Feeds.js:611 #, fuzzy msgid "Search syntax" @@ -2172,6 +2178,10 @@ msgstr "Altyazı" msgid "Colors" msgstr "Renkler" +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Foreground:" +msgstr "Önplan:" + #: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" @@ -2189,10 +2199,22 @@ msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." msgid "Remove selected labels?" msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" +#: js/PrefLabelTree.js:211 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." + #: js/App.js:401 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" +#: js/App.js:462 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" + +#: js/App.js:475 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" + #: js/App.js:559 #, javascript-format msgid "Fatal error: %s" @@ -2206,10 +2228,6 @@ msgstr "" msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:597 -msgid "Additional information" -msgstr "" - #: js/App.js:1019 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." @@ -2257,12 +2275,20 @@ msgstr "" "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize " "Edilmemişlere eklenecek." +#: js/PrefFeedTree.js:180 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategori kaldırılıyor..." + #: js/PrefFeedTree.js:192 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" +#: js/PrefFeedTree.js:194 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." + #: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/CommonDialogs.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." @@ -2271,6 +2297,10 @@ msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." msgid "Remove selected categories?" msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" +#: js/PrefFeedTree.js:243 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." + #: js/PrefFeedTree.js:255 #, fuzzy msgid "No categories selected." @@ -2284,15 +2314,19 @@ msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: js/PrefFeedTree.js:369 -#, fuzzy -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategoriyi kaldır" +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/CommonFilters.js:391 +msgid "Saving data..." +msgstr "Veri kaydediliyor..." #: js/PrefFeedTree.js:381 msgid "Category title:" msgstr "Kategori başlığı:" +#: js/PrefFeedTree.js:384 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategori tanımlanıyor..." + #: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." @@ -2303,25 +2337,31 @@ msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "" "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" +#: js/PrefFeedTree.js:470 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" + +#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" + +#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." + #: js/PrefFeedTree.js:520 msgid "Click to edit feed" msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: js/PrefFeedTree.js:534 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" - #: js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Available feeds" -msgstr "Mevcut veri akışları" - -#: js/CommonDialogs.js:86 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:122 msgid "" @@ -2364,14 +2404,14 @@ msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" -#: js/CommonDialogs.js:209 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" - #: js/CommonDialogs.js:283 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" +#: js/CommonDialogs.js:305 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Özet akışı siliniyor..." + #: js/CommonDialogs.js:336 msgid "Edit Feed" msgstr "Özet akışını düzenle" @@ -2381,14 +2421,59 @@ msgstr "Özet akışını düzenle" msgid "Please select an image file." msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." +#: js/CommonDialogs.js:369 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" + +#: js/CommonDialogs.js:372 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Yükleme tamamlandı." + +#: js/CommonDialogs.js:376 +msgid "Upload complete." +msgstr "Yükleme tamamlandı." + #: js/CommonDialogs.js:400 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" -#: js/CommonDialogs.js:502 +#: js/CommonDialogs.js:401 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:406 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." + +#: js/CommonDialogs.js:568 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Yazı adresi:" +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:597 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Bu özet akışı" + +#: js/CommonDialogs.js:599 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" + +#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." + +#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" + +#: js/CommonDialogs.js:626 +#, fuzzy +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" #: js/PrefHelpers.js:20 #, fuzzy @@ -2401,6 +2486,14 @@ msgstr "" "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. " "Devam edilsin mi?" +#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." + #: js/PrefHelpers.js:86 #, fuzzy msgid "Clear event log?" @@ -2417,23 +2510,23 @@ msgstr "" "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller " "kaldırılmayacak." +#: js/PrefHelpers.js:109 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." + #: js/PrefHelpers.js:123 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." +#: js/PrefHelpers.js:128 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil yaratılıyor..." + #: js/PrefHelpers.js:178 msgid "(active)" msgstr "(aktif)" -#: js/PrefHelpers.js:186 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Seçili profilleri kaldır" - -#: js/PrefHelpers.js:188 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profili aktifleştir" - #: js/PrefHelpers.js:199 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" @@ -2456,8 +2549,10 @@ msgstr "" "\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak " "kullanılabilir." -#: js/PrefHelpers.js:257 -msgid "Apply" +#: js/PrefHelpers.js:248 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:274 @@ -2472,6 +2567,10 @@ msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" +#: js/PrefHelpers.js:305 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." + #: js/PrefHelpers.js:314 msgid "OPML Import" msgstr "OPML içe aktarma" @@ -2500,19 +2599,12 @@ msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" msgid "Cancel search" msgstr "Aramayı iptal et" -#: js/Headlines.js:622 -msgid "Invert" -msgstr "Ters çevir" - -#: js/Headlines.js:630 -msgid "Set score" -msgstr "Skor ata" - -#: js/Headlines.js:635 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" +#: js/Headlines.js:618 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Seç" -#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 +#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" @@ -2522,12 +2614,6 @@ msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Yazı bulunamadı." -#: js/Headlines.js:809 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - #: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 #: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 #: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 @@ -2627,10 +2713,18 @@ msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." msgid "Combine selected filters?" msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." + #: js/PrefFilterTree.js:126 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" +#: js/PrefFilterTree.js:127 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." + #: js/Article.js:36 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" @@ -2648,9 +2742,9 @@ msgstr "Yazı adresi:" msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" -#: js/Article.js:192 -msgid "Attachments" -msgstr "Ekler" +#: js/Article.js:144 +msgid "no tags" +msgstr "Etiketi yok" #: js/Article.js:231 msgid "comments" @@ -2662,6 +2756,18 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "yorum" msgstr[1] "yorumlar" +#: js/Article.js:320 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" + +#: js/Article.js:327 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" + +#: js/Article.js:347 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." + #: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" @@ -2677,6 +2783,10 @@ msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" msgid "Please enter username:" msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" +#: js/PrefUsers.js:20 +msgid "Adding user..." +msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." + #: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Kullanıcı editörü" @@ -2695,6 +2805,10 @@ msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" +#: js/PrefUsers.js:140 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." + #: js/PrefUsers.js:155 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " @@ -2703,6 +2817,10 @@ msgstr "" "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız " "kaldırılmayacak." +#: js/PrefUsers.js:156 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." + #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit Filter" msgstr "Filtreyi düzenle " @@ -2716,15 +2834,37 @@ msgstr "Filtre tanımla" msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:67 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." - #: js/CommonFilters.js:70 #, fuzzy, javascript-format msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" +#: js/CommonFilters.js:79 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Edit rule" +msgstr "Kuralı düzenle" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Add rule" +msgstr "Kural ekle" + +#: js/CommonFilters.js:214 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" + +#: js/CommonFilters.js:218 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Hiçbiri" + +#: js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "daha fazla bilgi" + #: js/CommonFilters.js:232 msgid "Save rule" msgstr "Kuralı kaydet" @@ -2737,14 +2877,26 @@ msgstr "Eylemi düzenle" msgid "Add action" msgstr "Ekle" -#: js/CommonFilters.js:449 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +#: js/CommonFilters.js:316 +msgid "Save action" +msgstr "Kaydet" + +#: js/CommonFilters.js:356 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" -#: js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:361 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Filtre kaldırılıyor..." + +#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 msgid "Add" msgstr "Ekle" +#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + #: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 msgid "Test" msgstr "Deneme" @@ -2758,19 +2910,28 @@ msgstr "Tanımla" msgid "Related articles" msgstr "Paylaşılmış yazılar" +#: plugins/note/note.js:9 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Not kaydediliyor..." + #: plugins/mail/mail.js:17 msgid "Forward article by email" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.js:31 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch full text for this article" +msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" #: plugins/mailto/init.js:17 #, fuzzy msgid "Forward article by email (mailto:)" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:41 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" @@ -2779,6 +2940,15 @@ msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Bu yazı için yeni bir internet adresi yaratılsın mı?" +#: plugins/share/share.js:11 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." + +#: plugins/share/share.js:34 +#, fuzzy +msgid "Could not change URL." +msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." + #: plugins/share/share.js:42 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" @@ -2789,6 +2959,84 @@ msgstr "" "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam " "edeyim mi?" +#: js/Feeds.js:277 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:604 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: js/App.js:597 +msgid "Additional information" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +#, fuzzy +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategoriyi kaldır" + +#: js/PrefFeedTree.js:534 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Available feeds" +msgstr "Mevcut veri akışları" + +#: js/CommonDialogs.js:86 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." + +#: js/CommonDialogs.js:502 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "Yazı adresi:" + +#: js/PrefHelpers.js:186 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Seçili profilleri kaldır" + +#: js/PrefHelpers.js:188 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profili aktifleştir" + +#: js/PrefHelpers.js:257 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:622 +msgid "Invert" +msgstr "Ters çevir" + +#: js/Headlines.js:630 +msgid "Set score" +msgstr "Skor ata" + +#: js/Headlines.js:635 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:809 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/Article.js:192 +msgid "Attachments" +msgstr "Ekler" + +#: js/CommonFilters.js:67 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı." + +#: plugins/mail/mail.js:25 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" + #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" @@ -2813,18 +3061,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Your preferences are now set to default values." #~ msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." -#~ msgid "no tags" -#~ msgstr "Etiketi yok" - -#~ msgid "Edit article Tags" -#~ msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" - -#~ msgid "Edit rule" -#~ msgstr "Kuralı düzenle" - -#~ msgid "Add rule" -#~ msgstr "Kural ekle" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Etkin" @@ -2834,155 +3070,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Inverse matching" #~ msgstr "Eşlemeyi ters çevir" -#~ msgid "Tags for this article (separated by commas):" -#~ msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" - -#~ msgid "Saving article tags..." -#~ msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." - -#~ msgid "Removing selected feeds..." -#~ msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." - -#~ msgid "Removing feed..." -#~ msgstr "Özet akışı siliniyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload failed: icon is too big." -#~ msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload failed." -#~ msgstr "Yükleme tamamlandı." - -#~ msgid "Upload complete." -#~ msgstr "Yükleme tamamlandı." - -#~ msgid "Removing feed icon..." -#~ msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." - -#~ msgid "Feed icon removed." -#~ msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." - -#~ msgid "Saving data..." -#~ msgstr "Veri kaydediliyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload new icon..." -#~ msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show as feed" -#~ msgstr "Bu özet akışı" - -#~ msgid "Generate new syndication address for this feed?" -#~ msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" - -#~ msgid "Trying to change address..." -#~ msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -#~ msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" - -#~ msgid "Inverse regular expression matching" -#~ msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" - -#, fuzzy -#~ msgid "on" -#~ msgstr "Hiçbiri" - -#, fuzzy -#~ msgid "More info" -#~ msgstr "daha fazla bilgi" - -#~ msgid "Save action" -#~ msgstr "Kaydet" - -#~ msgid "Remove filter?" -#~ msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" - -#~ msgid "Removing filter..." -#~ msgstr "Filtre kaldırılıyor..." - -#~ msgid "Marking all feeds as read..." -#~ msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select..." -#~ msgstr "Seç" - -#~ msgid "Removing category..." -#~ msgstr "Kategori kaldırılıyor..." - -#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -#~ msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." - -#~ msgid "Removing selected categories..." -#~ msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." - -#~ msgid "Creating category..." -#~ msgstr "Kategori tanımlanıyor..." - -#~ msgid "Feeds without recent updates" -#~ msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" - -#~ msgid "Joining filters..." -#~ msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." - -#~ msgid "Removing selected filters..." -#~ msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." - -#~ msgid "Clearing URLs..." -#~ msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." - -#~ msgid "Generated URLs cleared." -#~ msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." - -#~ msgid "Removing selected profiles..." -#~ msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." - -#~ msgid "Creating profile..." -#~ msgstr "Profil yaratılıyor..." - -#~ msgid "Importing, please wait..." -#~ msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." - -#~ msgid "Foreground:" -#~ msgstr "Önplan:" - -#~ msgid "Removing selected labels..." -#~ msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." - -#~ msgid "Adding user..." -#~ msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." - -#~ msgid "Resetting password for selected user..." -#~ msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." - -#~ msgid "Removing selected users..." -#~ msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." - -#~ msgid "Saving article note..." -#~ msgstr "Not kaydediliyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" -#~ msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" - -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" - -#~ msgid "Trying to change URL..." -#~ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not change URL." -#~ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." - #~ msgid "" #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "doesn't seem to support it." |