summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po1289
1 files changed, 610 insertions, 679 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 2572a1bb2..315aeba79 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-14 09:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Weekly"
msgstr "每周"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:123
-#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "用户"
@@ -162,11 +162,10 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
#: prefs.php:98
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:1372
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:439
+#: js/feedlist.js:441
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
@@ -181,14 +180,14 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
#: js/prefs.js:1566
#: js/prefs.js:1583
#: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1615
-#: js/prefs.js:1634
-#: js/prefs.js:1807
-#: js/prefs.js:1823
-#: js/tt-rss.js:506
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:1249
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:1826
+#: js/tt-rss.js:507
+#: js/tt-rss.js:524
+#: js/viewfeed.js:816
+#: js/viewfeed.js:1245
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
@@ -211,13 +210,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
#: index.php:167
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions.php:2008
#: classes/feeds.php:98
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
#: index.php:168
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2009
#: classes/feeds.php:99
msgid "Published"
msgstr "已发布"
@@ -263,12 +262,11 @@ msgstr "标题"
#: index.php:185
#: index.php:233
-#: include/functions.php:1997
+#: include/functions.php:1998
#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:424
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
@@ -310,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "信息源操作:"
#: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:559
+#: classes/handler/public.php:562
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源"
@@ -323,8 +321,8 @@ msgid "Rescore feed"
msgstr "为信息源重新评分"
#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:1327
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
@@ -342,7 +340,7 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
#: index.php:236
-#: include/functions.php:1983
+#: include/functions.php:1984
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "锁定加星标的项"
@@ -364,15 +362,12 @@ msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷键帮助"
#: index.php:249
-#: plugins/digest/digest_body.php:75
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2011
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
@@ -386,22 +381,21 @@ msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好设置"
#: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Feeds"
msgstr "信息源"
#: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
#: prefs.php:125
#: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1832
#: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
@@ -430,13 +424,13 @@ msgstr "新用户注册功能被管理员禁用。"
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:717
-#: classes/handler/public.php:799
-#: classes/handler/public.php:874
-#: classes/handler/public.php:888
-#: classes/handler/public.php:895
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:632
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:880
+#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:926
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
@@ -453,12 +447,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "检查可用性"
#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:763
msgid "Email:"
msgstr "电子邮箱:"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:768
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "二加二等于几:"
@@ -493,11 +487,11 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1732
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1733
+#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1840
#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:220
+#: classes/pref/feeds.php:218
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
@@ -512,330 +506,329 @@ msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
#: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1829
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174
+#: include/functions.php:1830
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
#: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:425
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1885
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1887
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1889
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: include/functions.php:1890
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:2006
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1893
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1895
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1958
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1959
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"
-#: include/functions.php:1959
+#: include/functions.php:1960
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1962
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1963
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1964
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1965
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1966
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1967
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1968
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1969
msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项"
-#: include/functions.php:1969
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1970
+#: js/viewfeed.js:1906
msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: include/functions.php:1971
+#: js/viewfeed.js:1884
msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项"
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1972
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1973
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "不再显示所选的文章"
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1974
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "不再显示已读文章"
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1975
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
-#: include/functions.php:1975
-#: js/viewfeed.js:1950
+#: include/functions.php:1976
+#: js/viewfeed.js:1925
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1944
+#: include/functions.php:1977
+#: js/viewfeed.js:1919
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "全部完成。"
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1979
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions.php:1980
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1981
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions.php:1982
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1983
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1985
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions.php:1986
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1987
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions.php:1988
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1989
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "加星标"
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions.php:1990
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1991
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions.php:1992
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消选择所有文章"
-#: include/functions.php:1992
-#: classes/pref/feeds.php:553
-#: classes/pref/feeds.php:796
+#: include/functions.php:1993
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#: classes/pref/feeds.php:783
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions.php:1994
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions.php:1995
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: include/functions.php:1995
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: include/functions.php:1996
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: include/functions.php:1996
+#: include/functions.php:1997
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: include/functions.php:1998
+#: include/functions.php:1999
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions.php:2000
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "禁用更新"
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions.php:2001
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions.php:2002
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "加入到类别:"
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions.php:2003
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:2003
+#: include/functions.php:2004
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions.php:2004
+#: include/functions.php:2005
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "跳转至……"
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:2007
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2009
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:615
+#: include/functions.php:2010
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:642
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
-#: include/functions.php:2011
+#: include/functions.php:2012
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "其他信息源"
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions.php:2013
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2014
+#: classes/pref/filters.php:652
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions.php:2015
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "折叠侧边栏"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions.php:2016
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:2536
+#: include/functions.php:2537
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3132
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3155
-#: include/functions.php:3431
+#: include/functions.php:3154
+#: include/functions.php:3395
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: include/functions.php:3165
-#: classes/feeds.php:689
+#: include/functions.php:3164
+#: classes/feeds.php:676
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:3197
-#: classes/feeds.php:641
+#: include/functions.php:3196
+#: classes/feeds.php:628
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
-#: include/functions.php:3210
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: include/functions.php:3209
+#: classes/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:559
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: include/functions.php:3242
+#: include/functions.php:3241
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@@ -845,47 +838,45 @@ msgstr "信息源 URL"
#: classes/dlg.php:250
#: classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: classes/pref/feeds.php:1713
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#: plugins/import_export/init.php:450
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
#: plugins/share/init.php:65
#: plugins/updater/init.php:368
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
-#: include/functions.php:3458
+#: include/functions.php:3432
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
-#: include/functions.php:3693
+#: include/functions.php:3667
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: include/functions.php:3749
+#: include/functions.php:3723
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
-#: include/functions.php:4248
+#: include/functions.php:4222
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
#: include/login_form.php:183
#: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:752
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:758
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
#: include/login_form.php:194
#: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
@@ -901,7 +892,7 @@ msgstr "偏好:"
#: include/login_form.php:209
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/pref/prefs.php:1034
msgid "Default profile"
msgstr "默认偏好设置"
@@ -919,7 +910,6 @@ msgstr ""
#: include/login_form.php:235
#: classes/handler/public.php:483
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "登录"
@@ -936,12 +926,12 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:172
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:923
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:910
#: plugins/nsfw/init.php:83
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
@@ -951,19 +941,19 @@ msgstr "保存"
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:452
#: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:174
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:803
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:776
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1853
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:1834
#: plugins/mail/init.php:124
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
@@ -972,7 +962,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:36
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
@@ -983,8 +973,8 @@ msgid "Title:"
msgstr "标题"
#: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:570
-#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:798
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
@@ -1013,94 +1003,93 @@ msgstr ""
msgid "Not logged in"
msgstr "上次登录"
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:532
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "用户名或密码错误"
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:657
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:660
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。"
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:663
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:665
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/handler/public.php:669
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: classes/handler/public.php:581
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:676
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
-#: classes/handler/public.php:599
-#: classes/handler/public.php:688
+#: classes/handler/public.php:602
+#: classes/handler/public.php:694
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "订阅选中的信息源"
-#: classes/handler/public.php:624
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:627
+#: classes/handler/public.php:718
msgid "Edit subscription options"
msgstr "编辑订阅选项"
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:745
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "密码"
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:751
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/pref/users.php:356
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
-#: classes/handler/public.php:777
+#: classes/handler/public.php:783
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:781
-#: classes/handler/public.php:807
-#: plugins/digest/digest_body.php:67
+#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:813
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "移回原位"
-#: classes/handler/public.php:803
+#: classes/handler/public.php:809
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:823
+#: classes/handler/public.php:829
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:853
msgid "Database Updater"
msgstr "数据库更新管理器"
-#: classes/handler/public.php:912
+#: classes/handler/public.php:918
msgid "Perform updates"
msgstr "执行更新"
@@ -1189,7 +1178,7 @@ msgstr "以RSS信息源方式阅读"
#: classes/feeds.php:76
#: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1496
+#: classes/pref/feeds.php:1478
msgid "View as RSS"
msgstr "以 RSS 形式阅读"
@@ -1198,17 +1187,17 @@ msgid "Select:"
msgstr "选择:"
#: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/users.php:341
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1659
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:328
+#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1575
+#: classes/pref/feeds.php:1641
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -1218,17 +1207,17 @@ msgid "Invert"
msgstr "反选"
#: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/users.php:343
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: classes/pref/feeds.php:1591
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1643
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -1260,10 +1249,10 @@ msgid "Move back"
msgstr "移回原位"
#: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:337
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@@ -1279,7 +1268,7 @@ msgid "Feed:"
msgstr "信息源:"
#: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:824
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到信息源。"
@@ -1293,145 +1282,145 @@ msgstr "从不清理"
msgid "Imported at %s"
msgstr "导入"
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:520
msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "全部文章"
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:725
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "没有未读文章。"
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:728
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "没有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:731
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "没有加星标的文章。"
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:735
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。"
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:737
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:919
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:929
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:909
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:1798
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到类别:"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:984
msgid "Available feeds"
msgstr "可用的信息源"
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:135
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "登录密码"
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:864
-#: classes/pref/feeds.php:1831
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1812
msgid "Login"
msgstr "登陆"
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1003
#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:870
-#: classes/pref/feeds.php:1834
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:1815
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1013
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个信息源需要认证"
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1833
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1021
msgid "More feeds"
msgstr "更多信息源"
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-#: js/tt-rss.js:173
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:328
+#: classes/pref/filters.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1048
msgid "Popular feeds"
msgstr "最受欢迎的信息源"
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1049
msgid "Feed archive"
msgstr "信息源存档"
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1052
msgid "limit:"
msgstr "限制:"
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:354
#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:733
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1086
msgid "Look for"
msgstr "查找"
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1094
msgid "Limit search to:"
msgstr "限制搜索条件:"
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1110
msgid "This feed"
msgstr "本信息源"
@@ -1504,21 +1493,21 @@ msgid "Processing category: %s"
msgstr "加入到类别:"
#: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:418
+#: plugins/import_export/init.php:420
#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
#: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/import_export/init.php:434
#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "错误:无法加载文章。"
#: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:436
+#: plugins/import_export/init.php:438
#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
@@ -1544,7 +1533,7 @@ msgid "User not found"
msgstr "未找到用户"
#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:400
msgid "Registered"
msgstr "注册时间"
@@ -1560,106 +1549,106 @@ msgstr "订阅的信息源数量"
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "订阅的信息源"
-#: classes/pref/users.php:142
+#: classes/pref/users.php:138
msgid "Access level: "
msgstr "访问级别:"
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/users.php:151
msgid "Change password to"
msgstr "更改密码为:"
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:157
+#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:863
msgid "Options"
msgstr "选项"
-#: classes/pref/users.php:164
+#: classes/pref/users.php:160
msgid "E-mail: "
msgstr "电子邮件:"
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:236
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "已添加用户 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "无法创建用户 <b>%s</b> "
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:247
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
-#: classes/pref/users.php:273
+#: classes/pref/users.php:269
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr "已添加用户 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:275
+#: classes/pref/users.php:271
#, fuzzy, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr "已添加用户 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:295
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:338
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:733
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:325
+#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: classes/pref/feeds.php:1638
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:346
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/users.php:350
msgid "Details"
msgstr "详细"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:658
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:399
msgid "Access Level"
msgstr "访问级别"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:401
msgid "Last login"
msgstr "最后登陆"
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:420
#: plugins/instances/init.php:334
msgid "Click to edit"
msgstr "点击进行编辑"
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "没有定义用户。"
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "没有匹配的用户。"
#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:266
+#: classes/pref/filters.php:722
msgid "Caption"
msgstr "标题"
@@ -1684,132 +1673,131 @@ msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>"
msgid "Clear colors"
msgstr "清空颜色"
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/filters.php:94
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "符合本过滤器条件的文章:"
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:131
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "本过滤器下没有匹配到文章。"
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:135
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:841
msgid "Match"
msgstr "匹配"
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:742
-#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:767
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:320
+#: classes/pref/filters.php:753
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "信息源动作"
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:782
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Match any rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:788
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "反向匹配"
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:795
msgid "Test"
msgstr "测试"
-#: classes/pref/filters.php:435
+#: classes/pref/filters.php:433
#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "反选"
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:432
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:655
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/filters.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Reset sort order"
msgstr "重置排序"
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1375
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:1359
msgid "Rescore articles"
msgstr "为文章重新评分"
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:798
msgid "Create"
msgstr "创建"
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:853
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:855
msgid "on field"
msgstr "on field"
-#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:861
#: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
msgid "in"
msgstr "在"
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "保存"
-#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:874
#: js/functions.js:1013
msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/filters.php:897
msgid "Perform Action"
msgstr "执行动作"
-#: classes/pref/filters.php:925
+#: classes/pref/filters.php:923
msgid "with parameters:"
msgstr "指定参数:"
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "版面动作"
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:941
#: js/functions.js:1039
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "信息源动作"
-#: classes/pref/filters.php:966
+#: classes/pref/filters.php:964
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "标题"
@@ -1960,7 +1948,6 @@ msgid "Purge unread articles"
msgstr "清除未读文章"
#: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)"
@@ -2002,7 +1989,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签"
#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1734
+#: js/prefs.js:1719
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自定义样式"
@@ -2198,92 +2185,91 @@ msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认"
#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:736
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:794
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:795
msgid "Description"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:796
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:797
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:829
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:838
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "清空信息源数据"
-#: classes/pref/prefs.php:792
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:853
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "启用信息源分类"
-#: classes/pref/prefs.php:922
+#: classes/pref/prefs.php:920
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "用户名或密码错误"
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:940
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "用户名或密码错误"
-#: classes/pref/prefs.php:967
+#: classes/pref/prefs.php:965
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1005
msgid "Create profile"
msgstr "创建偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1028
+#: classes/pref/prefs.php:1056
msgid "(active)"
msgstr "(当前使用的)"
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1090
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "移除选中的偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1092
msgid "Activate profile"
msgstr "启用偏好文件"
@@ -2291,287 +2277,260 @@ msgstr "启用偏好文件"
msgid "Check to enable field"
msgstr "勾选以启用"
-#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:546
msgid "Feed Title"
msgstr "信息源标题"
-#: classes/pref/feeds.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:632
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。"
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:873
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包含电子邮件摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:879
msgid "Always display image attachments"
msgstr "始终显示图片附件"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:887
msgid "Do not embed images"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:895
msgid "Cache images locally"
msgstr "本地缓存图片"
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:901
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "将已更新的文章标记为未读"
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:717
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:731
msgid "Replace"
msgstr "替换"
-#: classes/pref/feeds.php:766
+#: classes/pref/feeds.php:753
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "重新订阅以推送更新"
-#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:760
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。"
-#: classes/pref/feeds.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1156
+#: classes/pref/feeds.php:1209
msgid "All done."
msgstr "全部完成。"
-#: classes/pref/feeds.php:1277
+#: classes/pref/feeds.php:1264
msgid "Feeds with errors"
msgstr "有错误的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1284
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1321
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "编辑选定的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-#: js/prefs.js:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: js/prefs.js:1764
msgid "Batch subscribe"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1332
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "信息源类别"
-#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: classes/pref/feeds.php:1335
#, fuzzy
msgid "Add category"
msgstr "编辑类别"
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1339
#, fuzzy
msgid "Remove selected"
msgstr "移除选中的信息源?"
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "编辑类别"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1350
msgid "More actions..."
msgstr "更多动作"
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1354
msgid "Manual purge"
msgstr "手动清除"
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:1358
msgid "Clear feed data"
msgstr "清空信息源数据"
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1409
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1411
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1411
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1424
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "正在导入 OPML ……"
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1428
msgid "Filename:"
msgstr "文件名:"
-#: classes/pref/feeds.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:1430
msgid "Include settings"
msgstr "包含设置"
-#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1434
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "正在导入 OPML ……"
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1438
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
-#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1440
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1442
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公开的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1443
#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公开的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1452
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox 集成"
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1454
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。"
-#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/feeds.php:1461
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。"
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1469
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1489
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1471
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。"
-#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1479
msgid "Display URL"
msgstr "显示 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1500
+#: classes/pref/feeds.php:1482
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有生成的 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "通过 URL 分享的文章"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1486
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1491
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"
-#: classes/pref/feeds.php:1582
+#: classes/pref/feeds.php:1568
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
-#: classes/pref/feeds.php:1619
-#: classes/pref/feeds.php:1689
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1670
msgid "Click to edit feed"
msgstr "点击以编辑信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
-#: classes/pref/feeds.php:1709
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1690
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "取消订阅选中的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/feeds.php:1795
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1823
+#: classes/pref/feeds.php:1804
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/feeds.php:1826
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:25
+#: classes/pref/system.php:29
msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:36
+#: classes/pref/system.php:40
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:41
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "清空颜色"
+
+#: classes/pref/system.php:48
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:42
+#: classes/pref/system.php:49
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "文件名:"
-#: classes/pref/system.php:43
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:45
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: plugins/digest/digest_body.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"本页面需要JavaScript支持。\n"
-"\t\t\t请检查您的浏览器设置。"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "您好,"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
#: plugins/close_button/init.php:22
msgid "Close article"
msgstr ""
@@ -2607,62 +2566,6 @@ msgstr "密码更改成功。"
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "原密码输入错误。"
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376
-#: plugins/mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr "主页"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "啥也没找到(点击以重新加载信息源)。"
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:30
-msgid "Enable categories"
-msgstr "启用类别"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "ON"
-msgstr "ON"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:31
-#: plugins/mobile/prefs.php:36
-#: plugins/mobile/prefs.php:42
-#: plugins/mobile/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:52
-#: plugins/mobile/prefs.php:57
-msgid "OFF"
-msgstr "OFF"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "以文件夹方式浏览类别"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:41
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "在帖子里显示图像"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "隐藏已读的文章和信息源"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "以未读文章数量排列信息源"
-
#: plugins/mailto/init.php:49
#: plugins/mailto/init.php:55
#: plugins/mail/init.php:64
@@ -2706,11 +2609,11 @@ msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2719,12 +2622,7 @@ msgid "Import and export"
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "文章发布时间"
-
-#: plugins/import_export/init.php:62
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:65
@@ -2735,45 +2633,45 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: plugins/import_export/init.php:217
+#: plugins/import_export/init.php:219
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:222
+#: plugins/import_export/init.php:224
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:381
+#: plugins/import_export/init.php:383
msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:384
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "编辑文章注记"
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:385
#, fuzzy, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "已经导入过。"
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:386
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "没有选中的信息源。"
-#: plugins/import_export/init.php:389
+#: plugins/import_export/init.php:391
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:403
msgid "Prepare data"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:444
+#: plugins/import_export/init.php:446
#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
@@ -2799,19 +2697,6 @@ msgstr "发送邮件"
msgid "Edit article note"
msgstr "编辑文章注记"
-#: plugins/example/init.php:36
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:67
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "加星标"
-
#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
@@ -2939,23 +2824,36 @@ msgstr "上次更新:"
msgid "Start update"
msgstr "上次更新:"
-#: js/feedlist.js:395
-#: js/feedlist.js:423
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "编辑类别"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "创建类别"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "反选"
+
+#: js/feedlist.js:397
+#: js/feedlist.js:425
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
-#: js/feedlist.js:414
+#: js/feedlist.js:416
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
-#: js/feedlist.js:417
+#: js/feedlist.js:419
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
-#: js/feedlist.js:420
+#: js/feedlist.js:422
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
@@ -3074,7 +2972,7 @@ msgid "Subscription reset."
msgstr "订阅信息源"
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:650
+#: js/tt-rss.js:677
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"
@@ -3096,8 +2994,8 @@ msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
#: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/tt-rss.js:631
+#: js/tt-rss.js:422
+#: js/tt-rss.js:658
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
@@ -3151,20 +3049,6 @@ msgstr "移除选中的信息源?"
msgid "Help"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "编辑类别"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "创建类别"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "反选"
-
#: js/prefs.js:55
msgid "Please enter login:"
msgstr "请输入登录名:"
@@ -3462,238 +3346,206 @@ msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1663
+#: js/prefs.js:1648
msgid "Label Editor"
msgstr "编辑预定义标签"
-#: js/prefs.js:1785
+#: js/prefs.js:1770
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1822
+#: js/prefs.js:1807
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:126
+#: js/prefs.js:1824
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "将所有文章标记为已读?"
-#: js/tt-rss.js:132
+#: js/tt-rss.js:133
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "标记所有信息源为已读"
-#: js/tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:381
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:492
+#: js/tt-rss.js:493
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:618
+#: js/tt-rss.js:645
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "通过自定义标签选择"
-#: js/tt-rss.js:639
+#: js/tt-rss.js:666
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
-#: js/tt-rss.js:644
-#: js/tt-rss.js:798
+#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:825
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
-#: js/tt-rss.js:793
+#: js/tt-rss.js:820
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
-#: js/tt-rss.js:803
+#: js/tt-rss.js:830
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
-#: js/tt-rss.js:806
+#: js/tt-rss.js:833
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "为文章重新评分"
-#: js/tt-rss.js:940
+#: js/tt-rss.js:967
msgid "New version available!"
msgstr "有可用的新版本啦!"
-#: js/viewfeed.js:102
+#: js/viewfeed.js:100
#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "取消"
-#: js/viewfeed.js:453
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
+#: js/viewfeed.js:449
msgid "Unstar article"
msgstr "取消星标"
-#: js/viewfeed.js:457
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
+#: js/viewfeed.js:453
msgid "Star article"
msgstr "加星标"
-#: js/viewfeed.js:497
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
+#: js/viewfeed.js:493
msgid "Unpublish article"
msgstr "取消发布文章"
-#: js/viewfeed.js:501
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:497
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
-#: js/viewfeed.js:653
+#: js/viewfeed.js:649
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "未选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:725
-#: js/viewfeed.js:753
-#: js/viewfeed.js:780
-#: js/viewfeed.js:843
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:997
-#: js/viewfeed.js:1040
-#: js/viewfeed.js:1093
-#: js/viewfeed.js:2091
+#: js/viewfeed.js:721
+#: js/viewfeed.js:749
+#: js/viewfeed.js:776
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:873
+#: js/viewfeed.js:993
+#: js/viewfeed.js:1036
+#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:2066
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "没有选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1001
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1003
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:1049
+#: js/viewfeed.js:1045
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1048
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
-#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1050
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1095
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1123
+#: js/viewfeed.js:1119
msgid "Edit article Tags"
msgstr "编辑文章的自定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:1125
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "编辑文章的自定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1335
+#: js/viewfeed.js:1331
msgid "No article is selected."
msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:1370
+#: js/viewfeed.js:1366
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要标记的文章"
-#: js/viewfeed.js:1372
+#: js/viewfeed.js:1368
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1870
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
-#: js/viewfeed.js:1901
+#: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "显示 URL"
-#: js/viewfeed.js:1920
+#: js/viewfeed.js:1895
#, fuzzy
msgid "Toggle marked"
msgstr "锁定加星标的项"
-#: js/viewfeed.js:2001
+#: js/viewfeed.js:1976
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1981
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2035
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:2102
+#: js/viewfeed.js:2077
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "请填写类别名称:"
-#: js/viewfeed.js:2135
+#: js/viewfeed.js:2110
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "全部文章"
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "将显示的 %d 篇文章标记为已读?"
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "错误:无法加载文章。"
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "点击以展开文章。"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "下面的 %d 篇……"
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "没有未读的信息源。"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "加载更多……"
-
#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr ""
@@ -3768,6 +3620,85 @@ msgstr "通过 URL 分享文章"
msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "编辑类别"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "通过 URL 分享的文章"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "本页面需要JavaScript支持。\n"
+#~ "\t\t\t请检查您的浏览器设置。"
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "您好,"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "主页"
+
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "啥也没找到(点击以重新加载信息源)。"
+
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "启用类别"
+
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "ON"
+
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "OFF"
+
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "以文件夹方式浏览类别"
+
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "在帖子里显示图像"
+
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "隐藏已读的文章和信息源"
+
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "以未读文章数量排列信息源"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "文章发布时间"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "加星标"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "将显示的 %d 篇文章标记为已读?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "错误:无法加载文章。"
+
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "点击以展开文章。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "下面的 %d 篇……"
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "没有未读的信息源。"
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "加载更多……"
+
#~ msgid "Switch to digest..."
#~ msgstr "切换至摘要模式"