diff options
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 1344 |
1 files changed, 629 insertions, 715 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index ef94e906f..dd95228d1 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-22 22:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" "Last-Translator: sluke <[email protected]>\n" "Language-Team: hicode.org <[email protected]>\n" @@ -200,8 +200,7 @@ msgstr "专用" msgid "Labels" msgstr "标记" -#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493 -#: offline.js:1425 +#: functions.php:3087 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "星级文章" @@ -214,8 +213,7 @@ msgstr "已发布文章" msgid "Fresh articles" msgstr "星级文章" -#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488 -#: offline.js:1427 +#: functions.php:3093 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "所有文章" @@ -229,46 +227,44 @@ msgstr "星级文章" msgid "Generated feed" msgstr "产生feed" -#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161 -#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087 -#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377 -#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408 +#: functions.php:4205 functions.php:5553 modules/popup-dialog.php:82 +#: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 +#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 +#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83 -#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298 -#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184 -#: modules/pref-users.php:420 +#: functions.php:4206 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 +#: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 +#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "所有" -#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213 +#: functions.php:4207 functions.php:4224 tt-rss.php:213 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: functions.php:4208 localized_js.php:79 +#: functions.php:4208 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "(逆)" -#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84 -#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299 -#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185 -#: modules/pref-users.php:421 +#: functions.php:4209 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 +#: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 +#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "无" -#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184 +#: functions.php:4217 tt-rss.php:178 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "激活..." -#: functions.php:4223 localized_js.php:163 +#: functions.php:4223 #, fuzzy msgid "Selection toggle:" msgstr "选择:" -#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212 +#: functions.php:4225 tt-rss.php:212 msgid "Starred" msgstr "星级" @@ -303,7 +299,7 @@ msgstr "默认" msgid "Assign label:" msgstr "指定标签" -#: functions.php:4283 localized_js.php:59 +#: functions.php:4283 msgid "Click to collapse category" msgstr "" @@ -414,7 +410,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443 +#: functions.php:5618 offline.js:443 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "未找到文章。" @@ -437,697 +433,6 @@ msgstr "无标签" msgid "edit note" msgstr "" -#: localized_js.php:36 prefs.js:2121 -#, fuzzy -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "移除选定的过滤器?" - -#: localized_js.php:37 -msgid "Adding feed..." -msgstr "添加feed中..." - -#: localized_js.php:38 -msgid "Adding feed category..." -msgstr "添加feed分类..." - -#: localized_js.php:39 -#, fuzzy -msgid "Adding profile..." -msgstr "添加feed中..." - -#: localized_js.php:40 -msgid "Adding user..." -msgstr "添加用户..." - -#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348 -#, fuzzy, php-format -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." - -#: localized_js.php:44 -#, fuzzy -msgid "Assign score to article:" -msgstr "星级文章" - -#: localized_js.php:45 -#, fuzzy -msgid "Assign selected articles to label?" -msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." - -#: localized_js.php:46 prefs.js:285 -msgid "Can't add category: no name specified." -msgstr "添加分类失败:未指定分类名" - -#: localized_js.php:47 functions.js:1315 -msgid "Can't add filter: nothing to match on." -msgstr "未能添加过滤:无匹配。" - -#: localized_js.php:48 prefs.js:263 -#, fuzzy -msgid "Can't add profile: no name specified." -msgstr "添加分类失败:未指定分类名" - -#: localized_js.php:49 functions.js:2122 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "创建标签失败:缺少标题。" - -#: localized_js.php:50 prefs.js:314 -#, fuzzy -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "添加用户失败:未登录。" - -#: localized_js.php:51 -msgid "Can't open article: received invalid article link" -msgstr "" - -#: localized_js.php:52 functions.js:1350 -msgid "Can't subscribe: no feed URL given." -msgstr "未能订阅:无 feed URL。" - -#: localized_js.php:53 functions.js:1386 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to the specified URL." -msgstr "未能订阅:无 feed URL。" - -#: localized_js.php:54 -#, fuzzy -msgid "Category reordering disabled" -msgstr "移除选定分类?" - -#: localized_js.php:55 -#, fuzzy -msgid "Category reordering enabled" -msgstr "移除选定分类?" - -#: localized_js.php:56 -#, fuzzy -msgid "Changing password..." -msgstr "更改密码" - -#: localized_js.php:57 -#, fuzzy -msgid "Clearing feed..." -msgstr "保存feed中..." - -#: localized_js.php:58 -#, fuzzy -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "移除选定的过滤器..." - -#: localized_js.php:60 -#, fuzzy -msgid "comments" -msgstr "内容" - -#: localized_js.php:61 -#, fuzzy -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "未能更新地址" - -#: localized_js.php:62 -msgid "Could not display article (missing XML object)" -msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" - -#: localized_js.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not update headlines (missing XML data)" -msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" - -#: localized_js.php:64 -msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" - -#: localized_js.php:65 offline.js:636 -msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -msgstr "" - -#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "移除选定标记?" - -#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298 -#, fuzzy, php-format -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." - -#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74 -msgid "display feeds" -msgstr "显示Feed" - -#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "两次输入密码不通." - -#: localized_js.php:70 -msgid "Entire feed" -msgstr "输入feed" - -#: localized_js.php:71 prefs.js:578 -#, fuzzy -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" - -#: localized_js.php:72 prefs.js:235 -msgid "Error: Invalid feed URL." -msgstr "" - -#: localized_js.php:73 prefs.js:233 -#, fuzzy -msgid "Error: No feed URL given." -msgstr "未能订阅:无 feed URL。" - -#: localized_js.php:74 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to load more headlines" -msgstr "解析文档时发生错误。" - -#: localized_js.php:75 -#, fuzzy -msgid "Failed to load article in new window" -msgstr "新窗口打开文章连结" - -#: localized_js.php:76 -#, fuzzy -msgid "Failed to open window for the article" -msgstr "请输入标签主题" - -#: localized_js.php:77 -#, fuzzy -msgid "Feed icon removed." -msgstr "未找到Feed." - -#: localized_js.php:78 prefs.js:600 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "" - -#: localized_js.php:80 offline.js:1655 -msgid "Last sync: Cancelled." -msgstr "" - -#: localized_js.php:81 offline.js:835 -msgid "Last sync: Error receiving data." -msgstr "" - -#: localized_js.php:82 offline.js:806 -#, php-format -msgid "Last sync: %s" -msgstr "" - -#: localized_js.php:83 -#, fuzzy -msgid "Loading feed list..." -msgstr "读取中,请等待..." - -#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "读取中,请等待..." - -#: localized_js.php:85 -msgid "Local data removed." -msgstr "" - -#: localized_js.php:86 prefs.js:745 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "登陆框不能留空。" - -#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" - -#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 -#, fuzzy, php-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" - -#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256 -#, php-format -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" - -#: localized_js.php:90 -msgid "Mark as read:" -msgstr "标记为已读:" - -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020 -#, fuzzy, php-format -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." - -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401 -#, fuzzy, php-format -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." - -#: localized_js.php:93 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "标记所有Feed未已读..." - -#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351 -#, php-format -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "" - -#: localized_js.php:95 functions.js:1952 -msgid "New articles available in this feed (click to show)" -msgstr "" - -#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "新密码不可留空." - -#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977 -#, fuzzy -msgid "No article is selected." -msgstr "无选定文章。" - -#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 -#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 -#: viewfeed.js:1394 -msgid "No articles are selected." -msgstr "无选定文章。" - -#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018 -#, fuzzy -msgid "No articles found to mark" -msgstr "未找到文章。" - -#: localized_js.php:101 prefs.js:678 -msgid "No categories are selected." -msgstr "未选定分类。" - -#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 -#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "未选择feed." - -#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 -msgid "No feed selected." -msgstr "无选定feed." - -#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888 -msgid "No filters are selected." -msgstr "未选定过滤器。" - -#: localized_js.php:105 prefs.js:454 -msgid "No labels are selected." -msgstr "未选定标记." - -#: localized_js.php:107 prefs.js:969 -msgid "No OPML file to upload." -msgstr "无OPML文件上传." - -#: localized_js.php:108 prefs.js:648 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "无选定文章。" - -#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 -msgid "No users are selected." -msgstr "未选定用户." - -#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "原密码不可留空." - -#: localized_js.php:111 prefs.js:2137 -msgid "Please choose a profile to activate." -msgstr "" - -#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255 -#, fuzzy -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "请输入标签主题" - -#: localized_js.php:113 functions.js:2117 -#, fuzzy -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "请输入标签主题" - -#: localized_js.php:114 prefs.js:307 -#, fuzzy -msgid "Please enter login:" -msgstr "请输入标签主题" - -#: localized_js.php:115 prefs.js:1989 -#, fuzzy -msgid "Please enter new label background color:" -msgstr "请输入标签主题" - -#: localized_js.php:116 prefs.js:1987 -#, fuzzy -msgid "Please enter new label foreground color:" -msgstr "请输入标签主题" - -#: localized_js.php:117 functions.js:2098 -#, fuzzy -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "请只选择一个feed." - -#: localized_js.php:118 prefs.js:572 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "请只选择一个feed." - -#: localized_js.php:119 prefs.js:893 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "请只选择一个过滤器." - -#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 -msgid "Please select only one user." -msgstr "请只选择一个用户." - -#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "请先选择若干feed" - -#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "读取中,请等待..." - -#: localized_js.php:123 -msgid "Please wait until operation finishes." -msgstr "" - -#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 -#: viewfeed.js:659 -msgid "Publish article" -msgstr "发布文章" - -#: localized_js.php:125 -#, fuzzy -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "移除选定的过滤器..." - -#: localized_js.php:126 prefs.js:1821 -#, fuzzy, php-format -msgid "Remove filter %s?" -msgstr "移除选定的过滤器?" - -#: localized_js.php:127 -#, fuzzy -msgid "Remove selected articles from label?" -msgstr "移除选定标记?" - -#: localized_js.php:128 prefs.js:660 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "移除选定分类?" - -#: localized_js.php:129 functions.js:2014 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" - -#: localized_js.php:130 prefs.js:503 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "移除选定的过滤器?" - -#: localized_js.php:131 prefs.js:438 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "移除选定标记?" - -#: localized_js.php:132 prefs.js:632 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: localized_js.php:133 prefs.js:468 -msgid "Remove selected users?" -msgstr "移除选定用户?" - -#: localized_js.php:134 functions.js:2066 -#, fuzzy -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "移除选定标记?" - -#: localized_js.php:135 -msgid "Removing feed..." -msgstr "移除feed中..." - -#: localized_js.php:136 -#, fuzzy -msgid "Removing filter..." -msgstr "移除feed中..." - -#: localized_js.php:137 -#, fuzzy -msgid "Removing offline data..." -msgstr "移除feed中..." - -#: localized_js.php:138 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "移除选定分类..." - -#: localized_js.php:139 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "移除选定的过滤器..." - -#: localized_js.php:140 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "移除选定标记..." - -#: localized_js.php:141 -#, fuzzy -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "移除选定的过滤器..." - -#: localized_js.php:142 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "移除选定用户..." - -#: localized_js.php:143 prefs.js:1641 -msgid "Replace current publishing address with a new one?" -msgstr "使用新地址替换当前地址?" - -#: localized_js.php:144 prefs.js:1802 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "" - -#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935 -#, fuzzy, php-format -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "星级文章" - -#: localized_js.php:146 prefs.js:1779 -#, fuzzy -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "无选定文章。" - -#: localized_js.php:147 -#, fuzzy -msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" -msgstr "无选定文章。" - -#: localized_js.php:148 -#, fuzzy -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "星级文章" - -#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618 -#, fuzzy -msgid "Reset category order?" -msgstr "移除选定分类?" - -#: localized_js.php:150 prefs.js:1962 -#, fuzzy -msgid "Reset label colors to default?" -msgstr "重置默认项?" - -#: localized_js.php:151 prefs.js:828 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "重置选定用户密码?" - -#: localized_js.php:152 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "重置选定用户密码..." - -#: localized_js.php:153 prefs.js:1229 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "重置默认项?" - -#: localized_js.php:154 prefs.js:1882 -#, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "无选定文章。" - -#: localized_js.php:155 prefs.js:1678 -#, fuzzy -msgid "Save current configuration?" -msgstr "保存设置" - -#: localized_js.php:156 -#, fuzzy -msgid "Saving article tags..." -msgstr "保存分类..." - -#: localized_js.php:157 -msgid "Saving feed..." -msgstr "保存feed中..." - -#: localized_js.php:158 -#, fuzzy -msgid "Saving feeds..." -msgstr "保存feed中..." - -#: localized_js.php:159 -msgid "Saving filter..." -msgstr "保存过滤器..." - -#: localized_js.php:160 -msgid "Saving user..." -msgstr "保存用户..." - -#: localized_js.php:162 -msgid "Selection" -msgstr "选择:" - -#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 -#, fuzzy -msgid "Star article" -msgstr "星级文章" - -#: localized_js.php:167 functions.js:1989 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %d feed(s)." -msgstr "订阅feed:" - -#: localized_js.php:168 functions.js:1377 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "订阅feed:" - -#: localized_js.php:169 functions.js:1354 -#, fuzzy -msgid "Subscribing to feed..." -msgstr "订阅feed" - -#: localized_js.php:170 offline.js:1195 -msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" -msgstr "" - -#: localized_js.php:171 offline.js:888 -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#: localized_js.php:172 offline.js:733 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing articles..." -msgstr "星级文章" - -#: localized_js.php:173 offline.js:778 -#, fuzzy, php-format -msgid "Synchronizing articles (%d)..." -msgstr "星级文章" - -#: localized_js.php:174 offline.js:696 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing categories..." -msgstr "保存分类..." - -#: localized_js.php:175 offline.js:677 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing feeds..." -msgstr "保存feed中..." - -#: localized_js.php:176 offline.js:714 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing labels..." -msgstr "保存标记..." - -#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 -msgid "tag cloud" -msgstr "标签簇" - -#: localized_js.php:178 offline.js:1672 -msgid "" -"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " -"Continue?" -msgstr "" - -#: localized_js.php:179 offline.js:1743 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -msgstr "" - -#: localized_js.php:180 -#, fuzzy -msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." -msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" - -#: localized_js.php:181 offline.js:1223 -msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -msgstr "" - -#: localized_js.php:182 -msgid "Trying to change e-mail..." -msgstr "尝试更改e-mail..." - -#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648 -#, fuzzy -msgid "Unpublish article" -msgstr "发布文章" - -#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577 -#, fuzzy -msgid "Unstar article" -msgstr "星级文章" - -#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568 -#, php-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "退订%s?" - -#: localized_js.php:187 prefs.js:538 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "退订选定feed?" - -#: localized_js.php:188 -msgid "Upload complete." -msgstr "" - -#: localized_js.php:189 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "星级文章" - -#: localized_js.php:190 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "" - -#: localized_js.php:191 functions.js:2100 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "" - -#: localized_js.php:192 functions.js:1389 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "您不能从分类中取消订阅。" - -#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "您不能编辑本分类feed" - -#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925 -#, fuzzy -msgid "You can't rescore this kind of feed." -msgstr "您不能编辑本分类feed" - -#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "您不能从分类中取消订阅。" - -#: localized_js.php:196 -msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." -msgstr "" - -#: localized_js.php:197 -msgid "" -"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " -"switch it into offline mode again. Go online?" -msgstr "" - #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 #: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 msgid "Title" @@ -1157,6 +462,10 @@ msgstr "过滤文章" msgid "Set starred" msgstr "设置星级" +#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659 +msgid "Publish article" +msgstr "发布文章" + #: localized_schema.php:19 msgid "Assign tags" msgstr "指定标签" @@ -1474,6 +783,10 @@ msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" msgid "Return to preferences" msgstr "返回 我的最爱" +#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "读取中,请等待..." + #: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" @@ -1620,6 +933,10 @@ msgstr "" msgid "Go online" msgstr "无链接" +#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 +msgid "tag cloud" +msgstr "标签簇" + #: tt-rss.php:179 #, fuzzy msgid "Search..." @@ -1721,6 +1038,10 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "更新" +#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 +msgid "No feed selected." +msgstr "无选定feed." + #: tt-rss.php:242 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "" @@ -2420,6 +1741,18 @@ msgstr "" msgid "background" msgstr "" +#: modules/pref-prefs.php:37 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "原密码不可留空." + +#: modules/pref-prefs.php:42 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "新密码不可留空." + +#: modules/pref-prefs.php:47 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "两次输入密码不通." + #: modules/pref-prefs.php:74 msgid "Password has been changed." msgstr "密码已更改." @@ -2886,6 +2219,587 @@ msgstr " (显示)隐藏已读feed" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "以未读文章数量排序feed源" +#: functions.js:1315 +msgid "Can't add filter: nothing to match on." +msgstr "未能添加过滤:无匹配。" + +#: functions.js:1350 +msgid "Can't subscribe: no feed URL given." +msgstr "未能订阅:无 feed URL。" + +#: functions.js:1354 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "订阅feed" + +#: functions.js:1377 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "订阅feed:" + +#: functions.js:1386 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to the specified URL." +msgstr "未能订阅:无 feed URL。" + +#: functions.js:1389 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "您不能从分类中取消订阅。" + +#: functions.js:1952 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" +msgstr "" + +#: functions.js:1989 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %d feed(s)." +msgstr "订阅feed:" + +#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619 +#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "未选择feed." + +#: functions.js:2014 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" + +#: functions.js:2066 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "移除选定标记?" + +#: functions.js:2098 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "请只选择一个feed." + +#: functions.js:2100 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" + +#: functions.js:2117 +#, fuzzy +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "请输入标签主题" + +#: functions.js:2122 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "创建标签失败:缺少标题。" + +#: functions.js:2162 tt-rss.js:568 +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "退订%s?" + +#: offline.js:636 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" + +#: offline.js:677 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing feeds..." +msgstr "保存feed中..." + +#: offline.js:696 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing categories..." +msgstr "保存分类..." + +#: offline.js:714 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing labels..." +msgstr "保存标记..." + +#: offline.js:733 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing articles..." +msgstr "星级文章" + +#: offline.js:778 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing articles (%d)..." +msgstr "星级文章" + +#: offline.js:806 +msgid "Last sync: %s" +msgstr "" + +#: offline.js:835 +msgid "Last sync: Error receiving data." +msgstr "" + +#: offline.js:888 +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#: offline.js:1195 +msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" +msgstr "" + +#: offline.js:1223 +msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" +msgstr "" + +#: offline.js:1655 +msgid "Last sync: Cancelled." +msgstr "" + +#: offline.js:1672 +msgid "" +"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " +"Continue?" +msgstr "" + +#: offline.js:1743 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" +msgstr "" + +#: prefs.js:233 +#, fuzzy +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "未能订阅:无 feed URL。" + +#: prefs.js:235 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" + +#: prefs.js:263 +#, fuzzy +msgid "Can't add profile: no name specified." +msgstr "添加分类失败:未指定分类名" + +#: prefs.js:285 +msgid "Can't add category: no name specified." +msgstr "添加分类失败:未指定分类名" + +#: prefs.js:307 +#, fuzzy +msgid "Please enter login:" +msgstr "请输入标签主题" + +#: prefs.js:314 +#, fuzzy +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "添加用户失败:未登录。" + +#: prefs.js:438 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "移除选定标记?" + +#: prefs.js:454 +msgid "No labels are selected." +msgstr "未选定标记." + +#: prefs.js:468 +msgid "Remove selected users?" +msgstr "移除选定用户?" + +#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 +msgid "No users are selected." +msgstr "未选定用户." + +#: prefs.js:503 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "移除选定的过滤器?" + +#: prefs.js:519 prefs.js:888 +msgid "No filters are selected." +msgstr "未选定过滤器。" + +#: prefs.js:538 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "退订选定feed?" + +#: prefs.js:572 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "请只选择一个feed." + +#: prefs.js:578 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" + +#: prefs.js:600 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" + +#: prefs.js:632 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: prefs.js:648 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "无选定文章。" + +#: prefs.js:660 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "移除选定分类?" + +#: prefs.js:678 +msgid "No categories are selected." +msgstr "未选定分类。" + +#: prefs.js:745 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "登陆框不能留空。" + +#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 +msgid "Please select only one user." +msgstr "请只选择一个用户." + +#: prefs.js:828 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "重置选定用户密码?" + +#: prefs.js:893 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "请只选择一个过滤器." + +#: prefs.js:969 +msgid "No OPML file to upload." +msgstr "无OPML文件上传." + +#: prefs.js:1229 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "重置默认项?" + +#: prefs.js:1641 +msgid "Replace current publishing address with a new one?" +msgstr "使用新地址替换当前地址?" + +#: prefs.js:1678 +#, fuzzy +msgid "Save current configuration?" +msgstr "保存设置" + +#: prefs.js:1779 +#, fuzzy +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "无选定文章。" + +#: prefs.js:1802 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" + +#: prefs.js:1821 +#, fuzzy +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "移除选定的过滤器?" + +#: prefs.js:1882 +#, fuzzy +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "无选定文章。" + +#: prefs.js:1962 +#, fuzzy +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "重置默认项?" + +#: prefs.js:1987 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "请输入标签主题" + +#: prefs.js:1989 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "请输入标签主题" + +#: prefs.js:2121 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "移除选定的过滤器?" + +#: prefs.js:2137 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: tt-rss.js:74 +msgid "display feeds" +msgstr "显示Feed" + +#: tt-rss.js:251 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" + +#: tt-rss.js:557 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "您不能从分类中取消订阅。" + +#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "请先选择若干feed" + +#: tt-rss.js:618 +#, fuzzy +msgid "Reset category order?" +msgstr "移除选定分类?" + +#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" + +#: tt-rss.js:760 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "您不能编辑本分类feed" + +#: tt-rss.js:925 +#, fuzzy +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "您不能编辑本分类feed" + +#: tt-rss.js:935 +#, fuzzy +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "星级文章" + +#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 +#, fuzzy +msgid "Star article" +msgstr "星级文章" + +#: viewfeed.js:577 +#, fuzzy +msgid "Unstar article" +msgstr "星级文章" + +#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "读取中,请等待..." + +#: viewfeed.js:648 +#, fuzzy +msgid "Unpublish article" +msgstr "发布文章" + +#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097 +#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394 +msgid "No articles are selected." +msgstr "无选定文章。" + +#: viewfeed.js:1256 +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" + +#: viewfeed.js:1298 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." + +#: viewfeed.js:1300 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "移除选定标记?" + +#: viewfeed.js:1348 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." + +#: viewfeed.js:1351 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "" + +#: viewfeed.js:1401 +#, fuzzy +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." + +#: viewfeed.js:1977 +#, fuzzy +msgid "No article is selected." +msgstr "无选定文章。" + +#: viewfeed.js:2018 +#, fuzzy +msgid "No articles found to mark" +msgstr "未找到文章。" + +#: viewfeed.js:2020 +#, fuzzy +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." + +#: viewfeed.js:2255 +#, fuzzy +msgid "Please enter a note for this article:" +msgstr "请输入标签主题" + +#~ msgid "Adding feed..." +#~ msgstr "添加feed中..." + +#~ msgid "Adding feed category..." +#~ msgstr "添加feed分类..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Adding profile..." +#~ msgstr "添加feed中..." + +#~ msgid "Adding user..." +#~ msgstr "添加用户..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Assign score to article:" +#~ msgstr "星级文章" + +#, fuzzy +#~ msgid "Assign selected articles to label?" +#~ msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Category reordering disabled" +#~ msgstr "移除选定分类?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Category reordering enabled" +#~ msgstr "移除选定分类?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Changing password..." +#~ msgstr "更改密码" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clearing feed..." +#~ msgstr "保存feed中..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clearing selected feed..." +#~ msgstr "移除选定的过滤器..." + +#, fuzzy +#~ msgid "comments" +#~ msgstr "内容" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not change feed URL." +#~ msgstr "未能更新地址" + +#~ msgid "Could not display article (missing XML object)" +#~ msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)" +#~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" + +#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" +#~ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" + +#~ msgid "Entire feed" +#~ msgstr "输入feed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while trying to load more headlines" +#~ msgstr "解析文档时发生错误。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load article in new window" +#~ msgstr "新窗口打开文章连结" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open window for the article" +#~ msgstr "请输入标签主题" + +#, fuzzy +#~ msgid "Feed icon removed." +#~ msgstr "未找到Feed." + +#, fuzzy +#~ msgid "Loading feed list..." +#~ msgstr "读取中,请等待..." + +#~ msgid "Mark as read:" +#~ msgstr "标记为已读:" + +#~ msgid "Marking all feeds as read..." +#~ msgstr "标记所有Feed未已读..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Purging selected feed..." +#~ msgstr "移除选定的过滤器..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected articles from label?" +#~ msgstr "移除选定标记?" + +#~ msgid "Removing feed..." +#~ msgstr "移除feed中..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing filter..." +#~ msgstr "移除feed中..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing offline data..." +#~ msgstr "移除feed中..." + +#~ msgid "Removing selected categories..." +#~ msgstr "移除选定分类..." + +#~ msgid "Removing selected filters..." +#~ msgstr "移除选定的过滤器..." + +#~ msgid "Removing selected labels..." +#~ msgstr "移除选定标记..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Removing selected profiles..." +#~ msgstr "移除选定的过滤器..." + +#~ msgid "Removing selected users..." +#~ msgstr "移除选定用户..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" +#~ msgstr "无选定文章。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rescoring articles..." +#~ msgstr "星级文章" + +#~ msgid "Resetting password for selected user..." +#~ msgstr "重置选定用户密码..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving article tags..." +#~ msgstr "保存分类..." + +#~ msgid "Saving feed..." +#~ msgstr "保存feed中..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saving feeds..." +#~ msgstr "保存feed中..." + +#~ msgid "Saving filter..." +#~ msgstr "保存过滤器..." + +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "保存用户..." + +#~ msgid "Selection" +#~ msgstr "选择:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." +#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" + +#~ msgid "Trying to change e-mail..." +#~ msgstr "尝试更改e-mail..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload failed." +#~ msgstr "星级文章" + #, fuzzy #~ msgid "Display original article content" #~ msgstr "显示最近文章时间" |