diff options
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 23521 -> 24150 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 90 |
2 files changed, 44 insertions, 46 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 2980b3975..ead1f7cc9 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index bcdedb248..70d551883 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n" -"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n" -"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 15:53+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" +"Last-Translator: skikuta <[email protected]>\n" +"Language-Team: \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。 #: db-updater.php:89 msgid ", found: " -msgstr "" +msgstr ", 以下が見つかりました: " #: db-updater.php:92 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." @@ -184,16 +184,16 @@ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマー� #: db-updater.php:168 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "" +msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。" #: db-updater.php:170 #, php-format msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>." -msgstr "" +msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>." #: db-updater.php:172 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "" +msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。" #: errors.php:9 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "フィードを表示することができません: 問い合わせに� #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "拒否します。このページへのアクセスをするにはアクセスレベルが不足します。" +msgstr "拒否します。あなたの権限では、このページにアクセスできません。" #: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" @@ -240,13 +240,11 @@ msgstr "設定の確認で失敗" #: errors.php:31 #, fuzzy msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "" -"MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n" -"\t\tの追加情報を参照してください。" +msgstr "MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイトの追加情報を参照してください。" #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を確認してください。" +msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースとPHPの設定を確認してください。" #: index.php:118 #: index.php:148 @@ -264,7 +262,7 @@ msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..." #: index.php:128 #: index.php:200 msgid "Communication problem with server." -msgstr "" +msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" #: index.php:134 #: index.php:208 @@ -406,7 +404,7 @@ msgstr "その他の操作:" #: index.php:227 msgid "Switch to digest..." -msgstr "" +msgstr "ダイジェストに移行..." #: index.php:229 #, fuzzy @@ -421,7 +419,7 @@ msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" #: index.php:233 msgid "Select by tags..." -msgstr "" +msgstr "タグで選択..." #: index.php:234 msgid "Create label..." @@ -490,25 +488,25 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になってい #: register.php:215 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." -msgstr "" +msgstr "一時的なパスワードをメールで送りました。このアカウント(一度だけログイン出来ます。)は24時間後に削除されます。" #: register.php:221 msgid "Desired login:" -msgstr "" +msgstr "ご希望のlogin名:" #: register.php:224 msgid "Check availability" -msgstr "" +msgstr "有効性の確認" #: register.php:226 #: classes/handler/public.php:743 msgid "Email:" -msgstr "電子メール:" +msgstr "メールアドレス:" #: register.php:229 #: classes/handler/public.php:748 msgid "How much is two plus two:" -msgstr "" +msgstr "2 + 2 = ?" #: register.php:232 msgid "Submit registration" @@ -599,7 +597,7 @@ msgstr "未読記事" #: include/functions.php:1818 msgid "Recently read" -msgstr "" +msgstr "最近読んだ" #: include/functions.php:1880 msgid "Navigation" @@ -608,29 +606,29 @@ msgstr "ナビゲーション" #: include/functions.php:1881 #, fuzzy msgid "Open next feed" -msgstr "生成したフィード" +msgstr "次のフィードを開く" #: include/functions.php:1882 msgid "Open previous feed" -msgstr "" +msgstr "前のフィードを開く" #: include/functions.php:1883 #, fuzzy msgid "Open next article" -msgstr "元の記事内容を表示する" +msgstr "次の記事を開く" #: include/functions.php:1884 #, fuzzy msgid "Open previous article" -msgstr "元の記事内容を表示する" +msgstr "前の記事を開く" #: include/functions.php:1885 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "" +msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" #: include/functions.php:1886 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "" +msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" #: include/functions.php:1887 msgid "Show search dialog" @@ -687,11 +685,11 @@ msgstr "既読にする" #: include/functions.php:1898 #, fuzzy msgid "Scroll down" -msgstr "すべて終了しました。" +msgstr "下にスクロール" #: include/functions.php:1899 msgid "Scroll up" -msgstr "" +msgstr "上にスクロール" #: include/functions.php:1900 #, fuzzy @@ -779,7 +777,7 @@ msgstr "フィードを編集する" #: include/functions.php:1918 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" -msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" +msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" #: include/functions.php:1919 #, fuzzy @@ -794,7 +792,7 @@ msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" #: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" -msgstr "閉じたカテゴリーのクリック" +msgstr "カテゴリーの開閉" #: include/functions.php:1922 #, fuzzy @@ -849,12 +847,12 @@ msgstr "検索結果" #: js/viewfeed.js:1931 #, fuzzy msgid "Click to play" -msgstr "編集するにはクリック" +msgstr "クリックで表示" #: include/functions.php:2898 #: js/viewfeed.js:1930 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "表示" #: include/functions.php:3015 msgid " - " @@ -963,7 +961,7 @@ msgstr "ラベルの割り当て" #: include/localized_schema.php:15 msgid "Modify score" -msgstr "" +msgstr "スコアを変更する" #: include/localized_schema.php:17 msgid "General" @@ -1078,7 +1076,7 @@ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" #: include/localized_schema.php:45 msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)" +msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" #: include/localized_schema.php:46 msgid "Enable e-mail digest" @@ -1240,11 +1238,11 @@ msgstr "ラベル" #: classes/handler/public.php:428 msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" +msgstr "共有した記事は発行したフィードに表示されます" #: classes/handler/public.php:430 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "共有" #: classes/handler/public.php:431 #: classes/handler/public.php:473 @@ -1272,7 +1270,7 @@ msgstr "取り消し" #: classes/handler/public.php:452 #, fuzzy msgid "Not logged in" -msgstr "最終ログイン" +msgstr "ログインしていません" #: classes/handler/public.php:512 msgid "Incorrect username or password" @@ -1333,7 +1331,7 @@ msgstr "パスワードのリセット" #: classes/handler/public.php:764 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" +msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません" #: classes/handler/public.php:766 #: classes/handler/public.php:782 @@ -1344,15 +1342,15 @@ msgstr "戻る" #: classes/handler/public.php:778 msgid "Completed." -msgstr "" +msgstr "完了しました" #: classes/handler/public.php:781 msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした" #: classes/handler/public.php:786 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -msgstr "" +msgstr ""シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。 #: classes/dlg.php:22 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." @@ -1414,17 +1412,17 @@ msgstr "フィルターを作成する" #: classes/dlg.php:92 #: classes/dlg.php:122 msgid "(active)" -msgstr "" +msgstr "(有効)" #: classes/dlg.php:156 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" -msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" +msgstr "選択されたプロファイルを削除しますか?" #: classes/dlg.php:158 #, fuzzy msgid "Activate profile" -msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?" +msgstr "プロファイルを有効にする" #: classes/dlg.php:168 msgid "Public OPML URL" |