From dd5e13b00a5de5e255ec6c67af7674da46e1434c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 15 Oct 2020 16:27:18 +0300 Subject: rebase translations --- locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 48373 -> 47987 bytes locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po | 4045 +++++++++++++++++---------------- locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 55919 -> 55416 bytes locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po | 4037 +++++++++++++++++---------------- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 54296 -> 52572 bytes locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 3977 +++++++++++++++++---------------- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 59868 -> 57904 bytes locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 3958 +++++++++++++++++---------------- locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 22073 -> 22022 bytes locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po | 3917 ++++++++++++++++---------------- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 59643 -> 57742 bytes locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 3959 +++++++++++++++++---------------- locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 30538 -> 30451 bytes locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po | 3917 ++++++++++++++++---------------- locale/eo/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 4694 -> 4647 bytes locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po | 3363 ++++++++++++++-------------- locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 57978 -> 56233 bytes locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 3959 +++++++++++++++++---------------- locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 23729 -> 23676 bytes locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po | 3917 ++++++++++++++++---------------- locale/fa/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 69669 -> 67324 bytes locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 3372 ++++++++++++++-------------- locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 40340 -> 39875 bytes locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po | 3987 +++++++++++++++++---------------- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 61869 -> 59723 bytes locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 3955 ++++++++++++++++----------------- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 41659 -> 41295 bytes locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 4047 +++++++++++++++++---------------- locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 60035 -> 58028 bytes locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po | 3946 ++++++++++++++++----------------- locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 55529 -> 53869 bytes locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po | 3946 ++++++++++++++++----------------- locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 32094 -> 31781 bytes locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po | 3951 ++++++++++++++++----------------- locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 39946 -> 39579 bytes locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po | 4038 +++++++++++++++++---------------- locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 22780 -> 22662 bytes locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 4061 +++++++++++++++++----------------- locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 58564 -> 56670 bytes locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po | 3949 ++++++++++++++++----------------- locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 57570 -> 55759 bytes locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po | 3974 +++++++++++++++++---------------- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 55711 -> 54029 bytes locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po | 3962 +++++++++++++++++---------------- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 37514 -> 37196 bytes locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po | 4001 +++++++++++++++++---------------- locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 72133 -> 69953 bytes locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po | 3981 +++++++++++++++++---------------- locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 47373 -> 45882 bytes locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po | 4035 +++++++++++++++++---------------- locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 39447 -> 39119 bytes locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po | 4053 +++++++++++++++++---------------- locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 76377 -> 73806 bytes locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po | 3975 +++++++++++++++++---------------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 53924 -> 52123 bytes locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po | 3920 ++++++++++++++++---------------- locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 51201 -> 49610 bytes locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 3938 ++++++++++++++++----------------- messages.pot | 2830 ++++++++++++----------- 59 files changed, 58202 insertions(+), 58768 deletions(-) diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo index 2ecf72fec..5d691e021 100755 Binary files a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index 1dfd7a17c..37f7281bb 100755 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -19,93 +19,93 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "استخدم الافتراضي" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "لاتنظف أبداً" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "منذ أسبوع" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "منذ أسبوعين" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "منذ شهر" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "منذ شهرين" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "منذ ٣ أشهر" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "المدة الإفتراضية" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "عطّل التحديثات" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "كل ١٥ دقيقة" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "كل ٣٠ دقيقة" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "كل ساعة" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "كل ٤ ساعات" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "كل ١٢ ساعة" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "يومياً" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "أسبوعياً" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "المستخدم الضليع" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "المسؤول" @@ -171,228 +171,227 @@ msgstr "مستخدم غير موجود" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم" -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "إعرض البنود" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "منشور" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "لم يُقرأ" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "مع ملاحظة" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "تجاهل النقاط" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "رتِّب البنود" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "الأحدث أولاً" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "الأقدم أولاً" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "ضع علامة مقروء" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "أقدم من يوم" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "أقدم من أسبوع" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "أقدم من أسبوعين" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "إجراءات..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "خيارات..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "بحث..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك في الخلاصة..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "تحرير هذه الخلاصة..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "كل الخلاصات:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "إجراءات أخرى:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "الخروج" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "أخرج من الخيارات" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "المرشِّحات" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "النظام" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "أنشئ حساباً جديداً" @@ -408,16 +407,16 @@ msgstr "عطَّل المسؤول إنشاء حسابات مستخدمين جد #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" @@ -466,2083 +465,2002 @@ msgstr "نجح إنشاء الحساب." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "تسجيل المستخدمين الجدد مقفل حالياً." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "كل الخلاصات" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنَّفة" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "الدخول:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "نسيت كلمة المرور" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "الملف الشخصي:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "حركة بيانات أقل" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "إضافات النظام" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "تذكَّرني" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "الدخول" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير إصدار مختطة قاعدة البيانات)" + +#: include/sessions.php:52 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "البند غير موجود" + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "إحفظ" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "ألغ" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "لا علامات" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "نوع غير معروف" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "مرفقات" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "التنقُّل" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "إفتح الخلاصة التالية" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "إفتح البند التالي" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "إفتح البند السابق" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "إعرض مربَّع البحث" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "ألغ البحث" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "بَنْد" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "إقلب المنشور" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "إقلب غير المقروء" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "حرِّر العلامات" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "فتح في نافذة جديدة" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "تمرير نازل" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "تمرير طالع" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "تمرير نازل" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "تمرير طالع" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "أرسل البند بالبريد" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "أغلق/إطوِ البند" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "إختيار البند" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "إختر كل البنود" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "إختر غير المقروء" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "إختر المعلَّم بنجمة" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "إختر المنشور" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "إعكس الاختيار" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "الخلاصة" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "إشترك في خلاصة" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "حرِّر خلاصة" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "إقلب العناوين" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "طازج" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "قُرِأَت حديثاً" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "سحابة العلامات" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "أنشئ تسمية" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "أنشئ مرشِّح" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "إعرض نافذة المساعدة" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "توليد عنوان URL جديد" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "ناطر التحديث مفعَّل في الإعدادات إلا أن مهمته ليست جارية ، وهذا يمنع تحديث جميع الخلاصات. فضلاً إبدأ عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة (البرنامج)." -#: include/functions.php:1795 -#, fuzzy -msgid "No file was uploaded" -msgstr "لم يتم تحميل أي ملف." +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "آخر تحديث:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "ناطر التحديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتحديث الخلاصة. هذا قد يشير لمشكلة انهيار أو تعليق. فضلاً إفحص عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة(البرنامج)." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" + +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "معلومات إضافية" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "الدخول:" +#: classes/dlg.php:201 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "خيارات" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "أداة OPML" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "نسيت كلمة المرور" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "إستيراد OPML..." -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "الملف الشخصي:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "العودة للتفضيلات" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "حركة بيانات أقل" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "تذكَّرني" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "الدخول" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير إصدار مختطة قاعدة البيانات)" - -#: include/sessions.php:52 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "فشل تحقق الجلسة (تغير كلمة المرور)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "البند غير موجود" - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "إحفظ" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "ألغ" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "لا علامات" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "نوع غير معروف" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "مرفقات" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "إضافة الخلاصة: %s" -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "مفتاح عالي" +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "إضافة التسمية %s" -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "مفتاح تحكم" +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "أغلق هذه النافذة" +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :" +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "توليد عنوان URL جديد" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "معالجة التصنيف: %s" -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "ناطر التحديث مفعَّل في الإعدادات إلا أن مهمته ليست جارية ، وهذا يمنع تحديث جميع الخلاصات. فضلاً إبدأ عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة (البرنامج)." +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "آخر تحديث:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "ناطر التحديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتحديث الخلاصة. هذا قد يشير لمشكلة انهيار أو تعليق. فضلاً إفحص عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة(البرنامج)." +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." -#: classes/dlg.php:170 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "معلومات إضافية" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب." -#: classes/dlg.php:201 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "خيارات" +msgid "Edit user" +msgstr "تحرير القاعدة" -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "هذه الخلاصة" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "الإستيثاق" -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "آخر تحديث : %s" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "مستوى الوصول:" -#: classes/feeds.php:64 +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "إختر" - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "الكل" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "إعكس" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "لاشيء" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "تبديل الاختيار:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "الاختيار:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "حدِّد نقطة" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "العودة للخلف" +msgid "New password:" +msgstr "كلمة المرور الجديدة" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 #: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "إحذف" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "محفوظات" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "أعد التوجيه بالبريد" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "خلاصة:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "لم أجد الخلاصة." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "أبداً" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "البنود المحفوظة" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "طيّ البند" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "تم استيراده في %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "خيارات" -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "لم تختر خلاصة." +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "البريد الإلكتروني" -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "تفاصيل المستخدم" -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "ضعه في التصنيف:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "مسجَّل" -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "الخلاصات المتوفّرة" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخر دخول للنظام" -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "الدخول" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" +#: classes/pref/users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "إشترك" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "مستخدم غير موجود" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/pref/users.php:259 #, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "بحث..." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "اللغة" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "نحو البحث" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 #: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 msgid "Search" msgstr "إبحث" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "البنود بنجمة" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "البنود المنشورة" - -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "البنود الطازجة" - -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "خاص" - -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "نتائج البحث: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "العنوان:" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "عنوان URL:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "المحتوى:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "الأسماء:" - -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "شارِك" - -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" - -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" - -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." - -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "مشترِك في %s." - -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." - -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "لم أجد خلاصات في %s." - -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." - -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "إختر" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "الكل" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "لاشيء" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "إستعادة كلمة المرور" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "أنشئ مستخدم" -#: classes/handler/public.php:968 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "حرِّر" -#: classes/handler/public.php:988 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "إحذف" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "الدخول" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "الرجوع للخلف" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "مستوى الوصول" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "آخر دخول" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "أنقر للتحرير" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين" -#: classes/handler/public.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "ثبِّت التحديثات" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(إعكس)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s على %s في %s %s" -#: classes/handler/public.php:1172 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "إكتمل التحميل." +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "تسمية توضيحية" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "يُطابِق" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "ثبِّت التحديثات" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "أضِف" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "أداة OPML" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "إحذف" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "إستيراد OPML..." +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "تطبيق الإجراءات" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "العودة للتفضيلات" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "ممكَّن" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "إضافة الخلاصة: %s" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "خلاصة مكرَّرة: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "مطابقة عكسيَّة" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "إضافة التسمية %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "إختبر" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "تسمية مكرَّرة: %s" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "جمِّع" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "ضبط مفتاح التفضيل %s ليصبح %s" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" -#: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "تجري إضافة المرشِّح..." +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "أنشئ" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "معالجة التصنيف: %s" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "في الحقل" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع." +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "في" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML." +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "إحفظ القاعدة" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "أضف قاعدة" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "القيام بإجراء" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" +#: classes/pref/filters.php:1082 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "يتوفر إصدار جديد!" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(الخلاصة %d)" -msgstr[1] "(الخلاصات %d)" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "إحفظ الإجراء" -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "عام" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "أضف إجراء" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "عنوان الخلاصة" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[دون تسمية توضيحية]" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة" +#: classes/pref/filters.php:1131 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" +msgstr[1] "%s (القواعد %d)" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/filters.php:1145 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "عنوان URL للبند:" +msgid "matches any rule" +msgstr "طابق أي قاعدة" -#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/filters.php:1146 #, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "عنوان URL للخلاصة" +msgid "inverse" +msgstr "(إعكس)" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "تحديث" +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" +msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" + +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "الألوان" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "العرض في الأمام:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "العرض في الخلفيَّة:" + +#: classes/pref/labels.php:231 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "تم إنشاء التسمية %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "إمسح الألوان" + +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "عام" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "واجهة" - -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "تنظيف البند:" +msgid "Articles" +msgstr "بَنْد" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "الإستيثاق" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "موجز" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "تلميح: لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب الاستيثاق ، إلا لخلاصات تويتر." +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "متقدِّم" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "السماح بتكرار البنود" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "علامات القائمة السوداء" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:72 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "لا تضمِّن الصور" +msgid "Default language" +msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" - -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/prefs.php:73 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "أنشئ مرشحاً..." - -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "إستبدال" +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "إحذف" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "إضافات" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "أنقر لتوسيع البند" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "الخلاصات الخاملة" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "إختر" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "عدد البنود التي تعرض في المرة الواحدة" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "إشتراك بالجملة" +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "التصنيفات" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "أضف تصنيفاً" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان بريد إلكتروني تدخله في النظام." -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "إحذف المختارة" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "المنطقة الزمنية" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/prefs.php:82 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "تصدير OPML" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "ضمِّن الإعدادات" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "رتب الخلاصات حسب عدد البنود غير المقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "منشور" +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "كل ٤ ساعات" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ، ولا الخلاصات التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخفية من الخلاصات الشعبية." +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة " +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML" +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات المولَّدة" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "النحو المستخدم مماثل لدالة PHP date() ." -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "إعرض عنوان URL" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "إعكس ترتيب العناوين (الأقدم أولاً)" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(إعكس)" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s على %s في %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "تسمية توضيحية" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "يُطابِق" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "استخدم التاريخ المحدد للخلاصة لترتيب العناوين بدلاً عن التاريخ المحلّي للاستيراد" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "أضِف" +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "الدخول بشهادة SSL" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "تطبيق الإجراءات" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "لا تضمِّن الصور" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "ممكَّن" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "نزع الوسوم غير الآمنة من البنود" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "طابق أي قاعدة" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "نزع كل وسوم HTML عدا الشائع منها عند قراءة البنود." -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "مطابقة عكسيَّة" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "إختبر" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "المنطقة الزمنية" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "جمِّع" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "حرِّر" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "أنشئ" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "اللغة" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "السمة" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "في الحقل" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "تم حفظ الإعداد." -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "في" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "إحفظ القاعدة" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية." -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "أضف قاعدة" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "القيام بإجراء" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "البيانات الشخصية" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/prefs.php:305 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "يتوفر إصدار جديد!" +msgid "Full name:" +msgstr "الاسم الكامل" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "إحفظ الإجراء" +#: classes/pref/prefs.php:318 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "مستوى الوصول:" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "أضف إجراء" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "إحفظ البيانات" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[دون تسمية توضيحية]" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "كلمة المرور" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (القاعدة %d)" -msgstr[1] "%s (القواعد %d)" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)." -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:383 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "طابق أي قاعدة" +msgid "Old password:" +msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/prefs.php:393 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(إعكس)" - -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d إجراء)" -msgstr[1] "%s (+%d إجراءات)" - -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "الألوان" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "العرض في الأمام:" +msgid "Confirm password:" +msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "العرض في الخلفيَّة:" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "غيِّر كلمة المرور" -#: classes/pref/labels.php:231 +#: classes/pref/prefs.php:408 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "تم إنشاء التسمية %s" +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "إمسح الألوان" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:426 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "بَنْد" +msgid "Generate new password" +msgstr "توليد عنوان URL جديد" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "موجز" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "متقدِّم" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "السماح بتكرار البنود" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "علامات القائمة السوداء" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "عطِّل OTP" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:484 +#, fuzzy +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" -#: classes/pref/prefs.php:72 +#: classes/pref/prefs.php:490 #, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:531 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +msgid "One time password:" +msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "أنقر لتوسيع البند" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:686 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "تبديل وضع التجميع" +msgid "default" +msgstr "الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "خصِّص" -#: classes/pref/prefs.php:76 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" +msgid "More themes..." +msgstr "إجراءات أكثر..." -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "عدد البنود التي تعرض في المرة الواحدة" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "سجِّل" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "إمسح" + +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" + +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "إحفظ الإعدادات" + +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات" -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "إدارة الملفات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان بريد إلكتروني تدخله في النظام." +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "إضافات" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "المنطقة الزمنية" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "إضافات النظام" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "إضافات المستخدم" -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "إمسح البيانات" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "رتب الخلاصات حسب عدد البنود غير المقروءة" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "تمكين الإضافات المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "كل ٤ ساعات" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "كلمة المرور خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:1152 #, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً. هذا الملفيمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة" +msgid "Save and reload" +msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "النحو المستخدم مماثل لدالة PHP date() ." +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(نَشِط)" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "تنشيط الملف الشخصي" + +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" +msgid "Created" +msgstr "أنشئ" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" +msgid "Last used" +msgstr "آخر تحديث:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "ضع علامة اختيار لتفعيل الحقل" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "إعكس ترتيب العناوين (الأقدم أولاً)" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(الخلاصة %d)" +msgstr[1] "(الخلاصات %d)" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "عنوان الخلاصة" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "عنوان URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة" + +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "ضعه في التصنيف:" + +#: classes/pref/feeds.php:585 #, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات" +msgid "Site URL:" +msgstr "عنوان URL للبند:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة" +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "استخدم التاريخ المحدد للخلاصة لترتيب العناوين بدلاً عن التاريخ المحلّي للاستيراد" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "اللغة" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "تحديث" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "الدخول بشهادة SSL" +msgid "Interval:" +msgstr "واجهة" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "نزع الوسوم غير الآمنة من البنود" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "تنظيف البند:" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "نزع كل وسوم HTML عدا الشائع منها عند قراءة البنود." +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "تلميح: لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب الاستيثاق ، إلا لخلاصات تويتر." -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "المنطقة الزمنية" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "اللغة" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "السمة" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "تم حفظ الإعداد." +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "أيقونة" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "أنشئ مرشحاً..." -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية." +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "إستبدال" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "الخلاصات ذات الأخطاء" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "البيانات الشخصية" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "الخلاصات الخاملة" -#: classes/pref/prefs.php:301 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "الاسم الكامل" +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "حرّر الخلاصات المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "البريد الإلكتروني" +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "إشتراك بالجملة" -#: classes/pref/prefs.php:314 -#, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "مستوى الوصول:" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "التصنيفات" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "إحفظ البيانات" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "أضف تصنيفاً" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)." +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "إحذف المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:379 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "كلمة المرور السابقة" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "كلمة المرور الجديدة" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً." -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "أكِّد كلمة المرور" +msgid "Import OPML" +msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "غيِّر كلمة المرور" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "تصدير OPML" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "ضمِّن الإعدادات" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/pref/feeds.php:1351 #, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "كلمة المرور السابقة" +msgid "Published OPML" +msgstr "منشور" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "توليد عنوان URL جديد" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ، ولا الخلاصات التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخفية من الخلاصات الشعبية." -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة " -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "أكِّد كلمة المرور" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "عطِّل OTP" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات المولَّدة" -#: classes/pref/prefs.php:480 +#: classes/pref/feeds.php:1368 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً." -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" +msgid "Show as feed" +msgstr "هذه الخلاصة" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "إعرض عنوان URL" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1647 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "الافتراضي" +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "خصِّص" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق." -#: classes/pref/prefs.php:695 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "إجراءات أكثر..." +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "إشترك" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "سجِّل" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "إمسح" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "تحديث" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "إحفظ الإعدادات" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "اسم الملف" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "الرسالة" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "إدارة الملفات الشخصية" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" +#: classes/pref/system.php:84 +#, fuzzy +msgid "PHP Information" +msgstr "القيام بإجراء" -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "آخر تحديث : %s" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "إضافات النظام" +#: classes/feeds.php:64 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "إختر" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "إعكس" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "إضافات المستخدم" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "تبديل الاختيار:" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "إمسح البيانات" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "الاختيار:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "تمكين الإضافات المختارة" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "حدِّد نقطة" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "العودة للخلف" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "كلمة المرور خاطئة" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "محفوظات" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً. هذا الملفيمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "أعد التوجيه بالبريد" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "خلاصة:" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "لم أجد الخلاصة." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "أبداً" -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "البنود المحفوظة" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(نَشِط)" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "طيّ البند" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "تم استيراده في %s" + +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "تنشيط الملف الشخصي" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "أنشئ" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "آخر تحديث:" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لفتح هذا التبويب." +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "تحديث" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "لم تختر خلاصة." -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "اسم الملف" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "الخلاصات المتوفّرة" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "الرسالة" +#: classes/feeds.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "بحث..." -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "القيام بإجراء" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "نحو البحث" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "تحرير القاعدة" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "مستوى الوصول:" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "البنود المنشورة" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "تفاصيل المستخدم" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "مسجَّل" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "خاص" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "آخر دخول للنظام" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "عدد الخلاصات المشتَرَك بها" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "نتائج البحث: %s" -#: classes/pref/users.php:158 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "البنود بنجمة" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "العنوان:" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "مستخدم غير موجود" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "المحتوى:" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "تمت إضافة المستخدم %s بكلمة المرور %s" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "الأسماء:" -#: classes/pref/users.php:266 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "شارِك" -#: classes/pref/users.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "المستخدم %s موجود مسبقاً." +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" -#: classes/pref/users.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "تم تغيير كلمة مرور المستخدم %s إلى %s" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "أنشئ مستخدم" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "الإشتراك في %s موجود مسبقاً." -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "مستوى الوصول" +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "مشترِك في %s." -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "آخر دخول" +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s." -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "أنقر للتحرير" +#: classes/handler/public.php:818 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "لم أجد خلاصات في %s." -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين." +#: classes/handler/public.php:824 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في %s.
لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين" +#: classes/handler/public.php:835 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة." -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "عدّل خيارات الإشتراك" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "إستعادة كلمة المرور" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 +#: classes/handler/public.php:968 #, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "خبئ الصور محلياً" +#: classes/handler/public.php:988 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "حُفظت الإعدادات." +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "الرجوع للخلف" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "البنود المشارَكة" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "ضمِّن الإعدادات" +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "ثبِّت التحديثات" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +#: classes/handler/public.php:1170 #, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" +msgid "Completed." +msgstr "إكتمل التحميل." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1187 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "ثبِّت التحديثات" + +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" msgstr "" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "مفتاح عالي" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "مفتاح تحكم" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "علامات مرجعية" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" + #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." msgstr "" @@ -2561,10 +2479,21 @@ msgstr "حرّر ملاحظة للبند" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "ضمِّن الإعدادات" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2575,129 +2504,115 @@ msgstr "تحقق من التوفُّر" msgid "Inline article content" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "حرّر ملاحظة للبند" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "تم تغيير كلمة المرور." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "علامات مرجعية" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "أغلق البند" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "تم حفظ عنوان البريد." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "إضافة البريد" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[إعادة توجيه]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "بنود متعددة" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "إلى:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "الموضوع:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "أرسل بريد إلكتروني" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "إعادة توجيه البنود المختارة عبر البريد." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "ستتمكن من تحرير الرسالة في برنامج البريد لديك قبل إرسالها." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "أغلق مربع الحوار هذا" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "حرّر ملاحظة للبند" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "أغلق البند" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "إضافة NSFW" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" msgstr "حُفظت الإعدادات." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "البنود المشارَكة" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "يمكنك هنا تعطيل جميع البنود المشارَكة بعناوين URL فريدة." @@ -2718,452 +2633,376 @@ msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد msgid "Unshare article" msgstr "إلغاء مشاركة البند" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "إضافة NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "حُفظت الإعدادات." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "البنود المشارَكة" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "تم حفظ عنوان البريد." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "إضافة البريد" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "إلى:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "الموضوع:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "البنود المشارَكة" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "أرسل بريد إلكتروني" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "مساعدة" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "شرح الخطأ" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "عنوان URL للبند:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "تعليقات" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "تعليق" msgstr[1] "تعليقات" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "إشترك في الخلاصة" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "فشل تفسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم و/أو مشكلة في الشبكة. تم تسجيل خرج برنامج الخلفية في وحدة تحكّم المستعرض ( التفضيلات-> النظام -> سجل الأخطاء )." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "تم الإشتراك في %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى لايحوي أي خلاصة." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "وسِّع لتختار الخلاصة" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, fuzzy, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "لم أتمكن من تنزيل عنوان URL المحدد: s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "فشل اختبار صحة XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "لم تختر خلاصة." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "خلاصات أكثر" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "هل ترغب حذف الخلاصات المختارة من المحفوظات ؟ لن تحذف الخلاصات ذات البنود المخزَّنة." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "حرِّر الخلاصة" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "توليد عنوان " -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "ألغ البحث" - -#: js/Headlines.js:731 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" -msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" -msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "حفظ البند %d الذي اخترته في %s ؟" -msgstr[1] "حفظ البنود %d التي اخترتها في %s ؟" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "استعادة البند المحفوظ %d ؟" -msgstr[1] "استعادة البنود المحفوظة %d ؟" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "يرجى ملاحظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيفها في تحديث الخلاصات القادم." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" -msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "لم يتم اختيار بند." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" -msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "فتح البند الأصلي" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "إعرض عنوان URL للبند" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "أسند تسمية" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "إحذف التسمية" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "إختر البنود في مجموعة" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "حرِّر التصنيف" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "إحذف التصنيف" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\"" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "تحرير عدة خلاصات" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "إحذف التصنيف" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "عنوان التصنيف:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "العكس" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "فضلاً إختر مرشِّحاً واحداً فقط." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "حرِّر المرشِّح" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "أحذف المرشِّح؟" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للخلاصات المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "إمسح السجل" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "ملفات شخصية للضبط" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "هل ترغب حذف الملفات الشخصية المختارة ؟ الملفات الفعالة والافتراضية لن تحذف." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "لم تخترملفاً شخصياً." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "تفعيل الملف الشخصي المختار ؟" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "فضلاً إختر الملف الشخصي للتفعيل." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية؟" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "أمسح البيانات المخزنة لهذه الإضافة؟" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "فضلاً إختر ملف OPML أولاً." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "إستيراد OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "أستبدل عنوان النشر الحالي للـ OPML بعنوان جديد؟" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "أنقر للإغلاق" -#: js/tt-rss.js:368 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "أعد توجيه البند بالبريد" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "البنود المشارَكة" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "أعد توجيه البند بالبريد" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "شارك البند عبر عنوان URL" @@ -3180,276 +3019,391 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "حرِّر علامات البند" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "يجري حفظ علامات البند..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "حذف رمز الخلاصة." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "إكتمل التحميل." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "إكتمل التحميل." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "أحفظُ البيانات..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "محاولة تغيير العنوان..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "تحرير القاعدة" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "تحرير الإجراء" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "إنشاء مرشِّح" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "كل البنود" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "ألغ البحث" + +#: js/Headlines.js:678 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d بند مختار" msgstr[1] "%d بنود مختارة" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" +msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" +msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "حفظ البند %d الذي اخترته في %s ؟" +msgstr[1] "حفظ البنود %d التي اخترتها في %s ؟" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "استعادة البند المحفوظ %d ؟" +msgstr[1] "استعادة البنود المحفوظة %d ؟" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "يرجى ملاحظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيفها في تحديث الخلاصات القادم." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" +msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "لم يتم اختيار بند." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" +msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "فتح البند الأصلي" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "إعرض عنوان URL للبند" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "أسند تسمية" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "إحذف التسمية" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "إختر البنود في مجموعة" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "يجري حذف التصنيف..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "إنشاء التصنيف..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "يجري دمج المرشِّحات..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "يجري حذف المرشِّح..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "يجري مسح عناوين URL..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "تم مسح عناوين الـ URL المولَّدة." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "حذف الملفات الشخصية المختارة..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "إنشاء الملف الشخصي..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "محرر التسميات" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "أعيد تعيين الألوان الافتراضية للأسماء المختارة ؟" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "لم يتم اختيار أسماء." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "فضلاً أدخل اسم المستخدم:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "تتم إضافة المستخدم..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "محرِّر المستخدم" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "لم يتم اختيار مستخدمين." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "فضلاً إختر مستخدماً واحداً فقط." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "أعيد ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت؟" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "تجري إعادة ضبط كلمة مرور المستخدم الذي اخترت..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف المسؤول الافتراضي ولا حسابك." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..." @@ -3462,6 +3416,10 @@ msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" msgid "Saving article note..." msgstr "جارٍ حفظ البند..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "أنقر لتوسيع البند" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..." @@ -3475,9 +3433,16 @@ msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "أنقر لتوسيع البند" +#, fuzzy +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "لم يتم تحميل أي ملف." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "خبئ الصور محلياً" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "بدِّل تضمين الأصل" diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo index 4bee1ca61..19ecf9bdd 100644 Binary files a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po index 02da196ff..2ca862990 100644 --- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n" "Last-Translator: Neter \n" "Language-Team: Bulgarian <>\n" @@ -17,93 +17,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "По подразбиране" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Без изтриване" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "По-стари от 1 седмица" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "По-стари от 2 седмици" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "По-стари от 1 месец" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "По-стари от 2 месеца" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "По-стари от 3 месеца" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Интервал по подразбиране" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Забрана на обновяванията" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "На всеки 15 минути" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "На всеки 30 минути" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Ежечасно" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "На всеки 4 часа" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "На всеки 12 часа" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Ежедневно" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Ежеседмично" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Потребител" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Привилегирован потребител" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" @@ -169,228 +169,227 @@ msgstr "Потребителят не е намерен" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Комуникационен проблем със сървъра." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Налични са обновления от Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Показване на статии" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Всички статии" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Със звезда" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Публикувани" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Нечетени" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "С бележка" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Незачитане на точкуване" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Подреждане на статии" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Новите отгоре" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Старите отгоре" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "По заглавие" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Прочетени" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "По-старо от 1 ден" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "По-старо от 1 седмица" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "По-старо от 2 седмици" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Предпочитания..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Търсене..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия с хранилки:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Абониране за хранилка..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактиране на тази хранилка..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписване" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Всички хранилки:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Други действия:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Превключване на широкоекранен режим" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Помощ за клавишни препратки" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Изход" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Клавишни препратки" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Изход от предпочитания" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Хранилки" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Етикети" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Потребители" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Система" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Създаване на нов акаунт" @@ -406,16 +405,16 @@ msgstr "Новите потребителски регистрации са за #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS" @@ -464,2078 +463,2000 @@ msgstr "Акаунтът е създаден успешно." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Текущо новите потребителски регистрации са затворени." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Всички хранилки" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категория" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Потребител:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Забравих си паролата" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Профил:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Профил по подразбиране" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Използване на по-малко трафик" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Системни добавки" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Запомни ме" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Вход" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Валидацията на сесията се провали (версията на схемата е променена)" + +#: include/sessions.php:52 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Валидацията на сесията се провали (потребителят не е намерен)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Статията не е намерена." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "няма тагове" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "незнаен вид" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Прикачени" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Отваряне на следваща хранилка" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Отваряне на предходна хранилка" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Отваряне на следваща статия (без скролиране на дълги статии)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Отваряне на предходна статия (без скролиране на дълги статии)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Избиране на статии в група" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Избиране на статии в група" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Отваряне на следваща статия" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Отваряне на предходна статия" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Преместване към следваща статия (без разгръщане или отбелязване като прочетено)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Преместване към предходна статия (без разгръщане или отбелязване като прочетено)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Показване на диалога за търсене" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Отмяна на търсенето" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Статия" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Превключване със/без звезда" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Превключване (не)публикувано" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Превключване четено/нечетено" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Редактиране на тагове" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Отваряне в нов прозорец" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Скролиране надолу" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Скролиране нагоре" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Скролиране надолу" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Скролиране нагоре" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Избиране на статията под курсора" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Изпращане на статия по e-mail" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Затваряне/свиване на статия" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Избор на статия" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Избор на всички статии" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Избор на нечетени" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Избор на тези със звезда" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Избор на публикувани" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Обръщане на избора" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Изчистване на избора" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Хранилка" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Опресняване на текущата хранилка" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Абониране за хранилка" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Редактиране на хранилка" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обръщане на подредбата" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свиване/разгъване на текущата категория" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Превключване авто разтягане в комбиниран режим" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Превключване на комбиниран режим" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Отиди до" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Всички статии" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Опресняване" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Наскоро четени" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Облак с тагове" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Други" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Създаване на етикет" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Създаване на филтър" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Показване на помощен диалог" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Затваряне на този прозорец" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Вашият публичен OPML URL е:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Генериране на нов URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Обновяващият демон е активиран в конфигурацията, но процесът на демона не е включен, което пречи на всички хранилки да се обновяват. Моля, включете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" -#: include/functions.php:1795 -#, fuzzy -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Няма качени файлове." +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Последно обновяване:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Обновяващият демон изисква твърде много време за обновяване на хранилките. Това може да е знак за проблем като срив или забиване. Моля, проверете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" + +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "още инфо" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Потребител:" +#: classes/dlg.php:201 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Предпочитания" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML инструмент" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Забравих си паролата" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Внасяне на OPML..." -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Профил:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Връщане към предпочитания" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Профил по подразбиране" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Използване на по-малко трафик" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Запомни ме" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Вход" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Валидацията на сесията се провали (версията на схемата е променена)" - -#: include/sessions.php:52 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Валидацията на сесията се провали (паролата е променена)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Валидацията на сесията се провали (потребителят не е намерен)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Статията не е намерена." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Запазване" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "няма тагове" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "незнаен вид" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Прикачени" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавяне на хранилка: %s" -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Клавишни препратки" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Дублирана хранилка: %s" -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Дублиран етикет: %s" -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Затваряне на този прозорец" +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Вашият публичен OPML URL е:" +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Добавяне на филтър..." -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Генериране на нов URL" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обработка на категория: %s" -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Обновяващият демон е активиран в конфигурацията, но процесът на демона не е включен, което пречи на всички хранилки да се обновяват. Моля, включете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Последно обновяване:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Обновяващият демон изисква твърде много време за обновяване на хранилките. Това може да е знак за проблем като срив или забиване. Моля, проверете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" -#: classes/dlg.php:170 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл." -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "още инфо" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Грешка при разбора на документа." -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел." -#: classes/dlg.php:201 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Предпочитания" +msgid "Edit user" +msgstr "Редактиране на правило" -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Тази хранилка" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентикация" -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Последно обновяване: %s" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Ниво на достъп:" -#: classes/feeds.php:64 +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Избиране" - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Обръщане" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Нищо" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Превключване на избора:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Избрани:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Задаване на точки" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Назад" +msgid "New password:" +msgstr "Нова парола" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 #: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Архивиране" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Препращане по e-mail" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Хранилка:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Хранилката не е намерена." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архивирани статии" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свиване на статия" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Внесено в \"%s\"" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички избрани статии) или да използвате филтър." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Не са намерени статии за показване." - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Не е избрана хранилка." +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL на хранилка/сайт" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Детайли на потребител" -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поставяне в категория:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Регистриран" -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Налични хранилки" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последно влязъл" -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Потребител" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Бройка на абонираните хранилки" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Парола" +#: classes/pref/users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Статии със звезда" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Абонирани хранилки" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Абониране" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Потребителят не е намерен" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/pref/users.php:259 #, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Търсене..." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Език" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не може да се създаде потребител %s" -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Потребителят %s вече съществува." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис на търсенето" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 #: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Статии със звезда" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Публикувани статии" - -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Пресни статии" - -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Специални" - -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Резултати от търсенето: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Съдържание:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Етикети:" - -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Споделяне" - -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." - -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Грешен потребител или парола" - -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Вече сте абонирани за %s." - -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Абонирани сте за %s." - -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Невъзможно абониране за %s." - -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Няма намерени хранилки в %s." - -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." - -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Избиране" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Абониране за избраната хранилка" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Всички" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактиране на абонаментните опции" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Нищо" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Възстановяване на парола" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Създаване на потребител" -#: classes/handler/public.php:968 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" -#: classes/handler/public.php:988 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Колко е две плюс две:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Смяна на парола" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Потребител" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Ниво на достъп" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Последен вход" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клик за редактиране" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Не е указан потребител." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновяване на базата данни" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Не са намерени съвпадащи потребители." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Извършване на обновявания" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обратно)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Надпис" -#: classes/handler/public.php:1172 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Качването приключи." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Съвпадение" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Извършване на обновявания" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML инструмент" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Прилагане на действията" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Внасяне на OPML..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Активирано" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Връщане към предпочитания" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавяне на хранилка: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Обратно съвпадение" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Дублирана хранилка: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Проба" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавяне на етикет \"%s\"" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Комбиниране" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Дублиран етикет: %s" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Нулиране на подредбата" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Задаване на ключ за предпочитания \"%s\" към \"%s\"" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" -#: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Добавяне на филтър..." +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обработка на категория: %s" +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "върху поле" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "в" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл." +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Запазване на правило" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавяне на правило" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Грешка: не може да се намери преместеният OPML файл." +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Извършване на действие" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Грешка при разбора на документа." +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Отметка за активиране на полето" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Запазване на действие" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d хранилка)" -msgstr[1] "(%d хранилки)" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Добавяне на действие" -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Основни" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без надпис]" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заглавие на хранилка" +#: classes/pref/filters.php:1131 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL на хранилка" +#: classes/pref/filters.php:1145 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Съвпадение с някое правило" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/filters.php:1146 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL на статията:" +msgid "inverse" +msgstr "(обратно)" + +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" + +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Преден план:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: classes/pref/labels.php:231 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Създаден етикет %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Изчистване на цветове" -#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "Основни" + +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL на хранилка" +msgid "Articles" +msgstr "Статия" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Справка" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -#, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Интерфейс" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Изтриване на статия:" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Позволяване на дублирани статии" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентикация" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черен списък на тагове" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Съвет: трябва да попълните информацията Ви за вход, ако хранилката изисква автентикация, с изключение на Twitter хранилките." +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Профил по подразбиране" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включване в e-mail справката" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:73 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Да не се влагат изображения" +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Клик за разпъване на статия" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Превключване на комбиниран режим" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията и съдържанието на статиите" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/prefs.php:76 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Създаване на филтър..." +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Замяна" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Количество статии за показване наведнъж" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Добавки" +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Хранилки с грешки" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Активиране на e-mail справка" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивни хранилки" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) заглавия на Вашия зададен e-mail адрес" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Избиране" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактиране на избраните хранилки" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Нулиране на подредбата" +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Активиране на еднократна парола" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Партидно абониране" +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Активиране на категории за хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Добавяне на категория" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Подреждане на хранилките по брой нечетени статии" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Премахване на избраното" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "На всеки 4 часа" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS настройки." +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Внасяне на мой OPML" +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Изнасяне на OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Дълъг формат на дата" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Включително настройките" +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Синтаксисът е същият като на PHP функцията date()." -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/prefs.php:89 #, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Публикувани" +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"." +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Изтриване на нечетени статии" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичен OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Показване на публикувания OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Изтриване на нечетени статии" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Обръщане подредбата на заглавията (първо най-старите)" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Къс формат на дата" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Показване на URL" +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клик за редактиране на хранилка" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Използване на датата от хранилката за подредба на заглавията вместо локалната дата на вмъкване." -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписване от избраните хранилки" +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Вход с SSL сертификат" -#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 #, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на хранилки)" +msgid "Do not embed media" +msgstr "Да не се влагат изображения" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Хранилките изискват автентикация." +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Премахване на опасните тагове от статиите" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обратно)" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Премахване на HTML кодовете при показване на статиите, освен най-основните." -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Нагласяване стила на страницата" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Надпис" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Съвпадение" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Прилагане на действията" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Език" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Активирано" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Конфигурацията е запазена." -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Обратно съвпадение" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Личните Ви данни са запазени." -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Проба" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Предпочитанията Ви са зададени към стойности по подразбиране." -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Комбиниране" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Лични данни / Автентикация" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Лични данни" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Създаване" +#: classes/pref/prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Пълно име" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие" +#: classes/pref/prefs.php:318 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "Ниво на достъп:" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "върху поле" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Запазване на данните" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "в" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Парола" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Запазване на правило" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Промяната на текущата парола ще забрани еднократната парола." -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавяне на правило" +#: classes/pref/prefs.php:383 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Стара парола" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Извършване на действие" +#: classes/pref/prefs.php:393 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Потвърждение на парола" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Промяна на парола" + +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Запазване на действие" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Стара парола" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Добавяне на действие" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Генериране на нов URL" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без надпис]" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Премахване на избраните профили" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правило)" -msgstr[1] "%s (%d правила)" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Еднократни пароли / Authenticator" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Съвпадение с някое правило" +msgid "Your password:" +msgstr "Потвърждение на парола" + +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Забрана на еднократни пароли" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/prefs.php:484 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(обратно)" +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" +#: classes/pref/prefs.php:490 +#, fuzzy +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Преден план:" +#: classes/pref/prefs.php:531 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Грешна еднократна парола" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Активиране на еднократна парола" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Създаден етикет %s" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране." -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Изчистване на цветове" +#: classes/pref/prefs.php:686 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "По подразбиране" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Персонализиране" + +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Статия" +msgid "More themes..." +msgstr "Още действия..." -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Справка" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Регистриране" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Разширени" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Изчистване" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Позволяване на дублирани статии" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черен списък на тагове" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Запазване на конфигурацията" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Запазване и изход от предпочитанията" + +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Управление на профили" + +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Връщане по подразбиране" + +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Добавки" + +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Профил по подразбиране" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Системни добавки" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Потребителски добавки" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Изчистване на данни" -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Клик за разпъване на статия" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Активиране на избраните добавки" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Превключване на комбиниран режим" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Грешна еднократна парола" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Показване на разпънат списък от статии вместо отделни изгледи за заглавията и съдържанието на статиите" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Грешна парола" -#: classes/pref/prefs.php:76 +#: classes/pref/prefs.php:1152 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като шаблон." -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Количество статии за показване наведнъж" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Интервал по подразбиране за обновяване на хранилките" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" +msgid "Save and reload" +msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Активиране на e-mail справка" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Създаване на профил" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Тази опция активира изпращането на ежедневна справка с нови (и нечетени) заглавия на Вашия зададен e-mail адрес" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(активен)" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Опит за изпращане на справка около определен час" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Премахване на избраните профили" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Часова зона" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активиране на профил" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Активиране на еднократна парола" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Позволяване външни клиенти да достъпват този акаунт през API" +msgid "Created" +msgstr "Създаване" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Активиране на категории за хранилки" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Подреждане на хранилките по брой нечетени статии" +msgid "Last used" +msgstr "Последно обновяване:" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Максимална възраст на пресните статии (в часове)" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "На всеки 4 часа" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Отметка за активиране на полето" -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d хранилка)" +msgstr[1] "(%d хранилки)" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заглавие на хранилка" -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Показване на специалните хранилки при скрити прочетени хранилки" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Дълъг формат на дата" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL на хранилка" -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Синтаксисът е същият като на PHP функцията date()." +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поставяне в категория:" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/feeds.php:585 #, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "При изчитане да се показва следващата хранилка" +msgid "Site URL:" +msgstr "URL на статията:" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/feeds.php:587 #, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Потвърждаване отбелязването на хранилки като прочетени" +msgid "Site URL" +msgstr "URL на хранилка" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 #, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Изтриване на нечетени статии" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Изтриване на нечетени статии" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Обръщане подредбата на заглавията (първо най-старите)" +msgid "Language:" +msgstr "Език" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Къс формат на дата" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Показване преглед на съдържанието в списъка със заглавия" +msgid "Interval:" +msgstr "Интерфейс" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Подредба на заглавията по дата на хранилка" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Изтриване на статия:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Използване на датата от хранилката за подредба на заглавията вместо локалната дата на вмъкване." +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Съвет: трябва да попълните информацията Ви за вход, ако хранилката изисква автентикация, с изключение на Twitter хранилките." -#: classes/pref/prefs.php:96 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Вход с SSL сертификат" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Тази хранилка изисква автентикация." -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Премахване на опасните тагове от статиите" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включване в e-mail справката" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Премахване на HTML кодовете при показване на статиите, освен най-основните." +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Нагласяване стила на страницата" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Часова зона" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Икона" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Създаване на филтър..." -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Език" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" + +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Хранилки с грешки" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивни хранилки" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Конфигурацията е запазена." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактиране на избраните хранилки" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Личните Ви данни са запазени." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Партидно абониране" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Предпочитанията Ви са зададени към стойности по подразбиране." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Лични данни / Автентикация" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Добавяне на категория" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Лични данни" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Премахване на избраното" -#: classes/pref/prefs.php:301 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Пълно име" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS настройки." -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Ниво на достъп:" +msgid "Import OPML" +msgstr "Внасяне на мой OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Запазване на данните" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Изнасяне на OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Промяната на текущата парола ще забрани еднократната парола." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Включително настройките" -#: classes/pref/prefs.php:379 +#: classes/pref/feeds.php:1351 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Стара парола" +msgid "Published OPML" +msgstr "Публикувани" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Нова парола" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." -#: classes/pref/prefs.php:389 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Потвърждение на парола" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Промяна на парола" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичен OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Показване на публикувания OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Стара парола" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/feeds.php:1368 #, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Генериране на нов URL" +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира." -#: classes/pref/prefs.php:426 +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Премахване на избраните профили" +msgid "Show as feed" +msgstr "Тази хранилка" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Еднократни пароли / Authenticator" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Показване на URL" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Потвърждение на парола" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Забрана на еднократни пароли" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клик за редактиране на хранилка" -#: classes/pref/prefs.php:480 -#, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписване от избраните хранилки" -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/feeds.php:1647 #, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:" +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на хранилки)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Хранилките изискват автентикация." + +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Абониране" + +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Грешна еднократна парола" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Опресняване" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Активиране на еднократна парола" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране." +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" + +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" + +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/system.php:84 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "По подразбиране" +msgid "PHP Information" +msgstr "Извършване на действие" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Персонализиране" +#: classes/feeds.php:43 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Последно обновяване: %s" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/feeds.php:64 #, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Още действия..." +msgid "Select..." +msgstr "Избиране" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Регистриране" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Обръщане" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Превключване на избора:" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Избрани:" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Запазване на конфигурацията" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Задаване на точки" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Запазване и изход от предпочитанията" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Назад" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Управление на профили" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Архивиране" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Връщане по подразбиране" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Препращане по e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Хранилка:" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Системни добавки" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Хранилката не е намерена." -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архивирани статии" + +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свиване на статия" + +#: classes/feeds.php:350 #, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Внесено в \"%s\"" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Потребителски добавки" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване." -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Изчистване на данни" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не са намерени обновени статии за показване." + +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване." -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Активиране на избраните добавки" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички избрани статии) или да използвате филтър." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Грешна еднократна парола" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Не са намерени статии за показване." -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Грешна парола" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната тема с потребителски CSS декларации. Този файл може да се ползва като шаблон." +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Не е избрана хранилка." -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL на хранилка/сайт" -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Налични хранилки" -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Създаване на профил" +#: classes/feeds.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Търсене..." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(активен)" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Премахване на избраните профили" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис на търсенето" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активиране на профил" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Статии със звезда" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Публикувани статии" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Създаване" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Пресни статии" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Последно обновяване:" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Специални" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:1466 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно, за да отворите този раздел." - -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Резултати от търсенето: %s" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Опресняване" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Съдържание:" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Съобщение" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Етикети:" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Споделяне" -#: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Извършване на действие" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"." -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Редактиране на правило" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Грешен потребител или парола" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Ниво на достъп:" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Вече сте абонирани за %s." -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Детайли на потребител" +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Абонирани сте за %s." -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Регистриран" +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Невъзможно абониране за %s." -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последно влязъл" +#: classes/handler/public.php:818 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Няма намерени хранилки в %s." -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Бройка на абонираните хранилки" +#: classes/handler/public.php:824 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Невъзможно абониране за %s.
Не може да се изтегли URL на хранилка." -#: classes/pref/users.php:158 +#: classes/handler/public.php:835 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Статии със звезда" - -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Абонирани хранилки" +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки." -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Потребителят не е намерен" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Абониране за избраната хранилка" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавен потребител %s с парола %s" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактиране на абонаментните опции" -#: classes/pref/users.php:266 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не може да се създаде потребител %s" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Възстановяване на парола" -#: classes/pref/users.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Потребителят %s вече съществува." +#: classes/handler/public.php:968 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:988 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Промяна паролата на потребител %s към %s" - -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Създаване на потребител" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Колко е две плюс две:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Ниво на достъп" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни." -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Последен вход" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клик за редактиране" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Не е указан потребител." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Не са намерени съвпадащи потребители." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт." -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновяване на базата данни" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Извършване на обновявания" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Активиране на категории за хранилки" - -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Локално кеширане на изображенията" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: classes/handler/public.php:1170 #, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурацията е запазена." +msgid "Completed." +msgstr "Качването приключи." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1187 #, fuzzy, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Данните са запазени (%s)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показване на свързани статии" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Извършване на обновявания" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Глобални настройки" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Минимална подобност:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Отметки" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Минимална дължина на заглавие:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се абонирате." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Активиране на категории за хранилки" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Подобност (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 #, fuzzy @@ -2556,10 +2477,20 @@ msgstr "Редактиране бележка на статия" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Глобални настройки" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2570,129 +2501,113 @@ msgstr "Проверка за наличност" msgid "Inline article content" msgstr "Редактиране бележка на статия" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактиране бележка на статия" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Моля, въведете еднократната Ви парола:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Паролата е сменена." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старата парола е грешна." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Отметки" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се абонирате." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Затваряне на статия" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Пощенските адреси са запазени." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Добавка за поща" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със запетаи):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Препратено]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Множество статии" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Заглавие:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Изпращане на e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Препращане на избраните статии по e-mail." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Ще имате възможност да редактирате съобщението преди изпращане в пощенския Ви клиент." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Затваряне на този диалог" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактиране бележка на статия" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Превключване със/без звезда" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Затваряне на статия" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW добавка" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" msgstr "Конфигурацията е запазена." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, fuzzy, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Данните са запазени (%s)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показване на свързани статии" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Минимална подобност:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Минимална дължина на заглавие:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Активиране на категории за хранилки" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Подобност (pg_trgm)" + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Тук можете да деактивирате всички статии, споделени чрез уникални URL-и." @@ -2713,449 +2628,374 @@ msgstr "Можете да споделите тази статия чрез сл msgid "Unshare article" msgstr "Премахване на споделянето на статия" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW добавка" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурацията е запазена." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Превключване със/без звезда" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Активиране на категории за хранилки" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Споделени статии" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Пощенските адреси са запазени." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Добавка за поща" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със запетаи):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Заглавие:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Споделени статии" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Изпращане на e-mail" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Обяснение на грешка" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Не е избрана статия." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL на статията:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "коментари" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "коментар" msgstr[1] "коментара" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!" -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Абониране за хранилка" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Разборът на изхода се провали. Това може да е знак за просрочено време на сървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на браузъра." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Абониране за \"%s\"" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Указаният URL изглежда невалиден." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Указаният URL не изглежда да съдържа хранилки." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Разгъване за избор на хранилка" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не може да се изтегли указаният URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML проверката се провали: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Хранилки с грешки при обновяване" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Премахване на избраните хранилки?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Не е избрана хранилка." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Още хранилки" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Премахване на избраните хранилки от архива? Хранилките със съхранени статии няма да бъдат премахнати." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписване от \"%s\"?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Редактиране на хранилка" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Отмяна на търсенето" - -#: js/Headlines.js:731 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Не са намерени статии за показване." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?" -msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?" -msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Архивиране на %d избрана статия в \"%s\"?" -msgstr[1] "Архивиране на %d избрани статии в \"%s\"?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Връщане на %d архивирана статия?" -msgstr[1] "Връщане на %d архивирани статии?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Моля имайте предвид, че статиите без звезда може да бъдат изтрити при следващото обновяване на хранилката." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?" -msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Не е избрана статия." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Не са намерени статии за отбелязване" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?" -msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Отваряне на оригиналната статия" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Показване URL-а на статията" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Присвояване на етикет" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Премахване на етикет" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Избиране на статии в група" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Отбелязване на групата като прочетена" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Редактиране на категория" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Премахване на категория" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в \"Без категория\"." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Отписване от избраните хранилки?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Премахване на избраните категории?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Не са избрани категории." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Редактиране на множество хранилки" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Премахване на категория" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Име на категория:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Абониране за хранилки..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Хранилки без скорошни обновления" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Обръщане" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Не са избрани филтри." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Комбиниране на избраните филтри?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Моля, изберете само един филтър!" -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Редактиране на филтър" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Премахване на филтър?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Премахване на избраните филтри?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Премахване на избраните категории?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Това ще отвалидира всички предходно генерирани URL-и за хранилката. Продължаване?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Изчистване на журнала" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Настройки на профили" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Премахване на избраните профили? Активните и подразбиращи профили няма да бъдат премахнати." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Не са избрани профили." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Активиране на избрания профил?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Моля, изберете профил за активиране!" -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Връщане по подразбиране?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Изчистване на съхранените данни за тази добавка?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Моля, първо изберете OPML файл!" -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Внасяне на OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Замяна на текущо публикувания OPML адрес с нов?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Затваряне" -#: js/tt-rss.js:368 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!" - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Свързани статии" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Препращане на статия по e-mail" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Свързани статии" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3173,276 +3013,390 @@ msgstr "Премахване споделянето на тази статия?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Това ще отвалидира всички предходно споделени URL-и на статията. Продължаване?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!" + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!" + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактиране таговете на статия" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Запазване таговете на статия..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Премахване икона на хранилка..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Иконата на хранилката е премахната." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Качване. Моля, изчакайте..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Качването приключи." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\"" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Качването приключи." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Премахване на избраните хранилки..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Премахване на хранилка..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Запазване на данни..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Опит за смяна на адрес..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Не може да се създаде потребител %s" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Редактиране на правило" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Редактиране на действие" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Статии, съвпадащи с този филтър:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Създаване на филтър" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Резултати от търсенето: %s" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Всички статии" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отмяна на търсенето" + +#: js/Headlines.js:678 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Не са намерени статии за показване." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d статия е избрана" msgstr[1] "%d статии са избрани" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?" +msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?" +msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Архивиране на %d избрана статия в \"%s\"?" +msgstr[1] "Архивиране на %d избрани статии в \"%s\"?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Връщане на %d архивирана статия?" +msgstr[1] "Връщане на %d архивирани статии?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Моля имайте предвид, че статиите без звезда може да бъдат изтрити при следващото обновяване на хранилката." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?" +msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Не е избрана статия." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Не са намерени статии за отбелязване" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?" +msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Отваряне на оригиналната статия" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Показване URL-а на статията" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Присвояване на етикет" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Премахване на етикет" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Избиране на статии в група" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Отбелязване на групата като прочетена" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Премахване на категория..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Отписване от избраните хранилки..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Премахване на избраните категории..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Създаване на категория..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Съединяване на филтри..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Премахване на филтър..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Премахване на избраните филтри..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Изчистване на URL-и..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Генерираните URL-и са изчистени." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Премахване на избраните профили..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Създаване на профил..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Редактор на етикети" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Не са избрани етикети." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Премахване на избраните етикети?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Премахване на избраните етикети..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Моля, въведете потребител:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Добавяне на потребител..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Редактор на потребител" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Не са избрани потребители." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Моля, изберете само един потребител!" -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Смяна паролата на избрания потребител?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Смяна паролата на избрания потребител..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Премахване на избраните потребители? Администраторът по подразбиране и Вашият акаунт няма да бъдат премахнати." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Премахване на избраните потребители..." @@ -3455,6 +3409,10 @@ msgstr "Моля, въведете нови точки за тази стати msgid "Saving article note..." msgstr "Запазване бележка на статия..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Клик за разпъване на статия" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Опит за смяна на URL..." @@ -3468,9 +3426,16 @@ msgstr "Опит за смяна на URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Споделените URL-и са изчистени." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Клик за разпъване на статия" +#, fuzzy +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Няма качени файлове." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Клавишни препратки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Локално кеширане на изображенията" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Превключване на вложен оригинал" diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index 9f4a92e57..5b0a21e9a 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index cc240bce0..9bbbe0515 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: Marc Bres \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Valors per defecte" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "No ho purguis mai" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Al cap d'1 setmana" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "Al cap de 2 setmanes" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Al cap d'1 mes" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "Al cap de 2 mesos" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "Al cap de 3 mesos" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Interval per defecte" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Deshabilita les actualitzacions" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "Cada 15 minuts" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "cada 30 minuts" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "Cada 4 hores" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "Cada 12 hores" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Diàriament" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Súper usuari" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" @@ -164,228 +164,227 @@ msgstr "No s'ha trobat el connector" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "No s'ha pogut codificar com a JSON" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicació amb el servidor." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "S'han trobat entrades recents al registre d'events." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles al Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Veure articles" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Amb notes" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar articles" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Els més nous primer" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Els més antics primer" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Més antics d'un dia" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Més antics d'una setmana" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Més antics de dues setmanes" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de pantalla ampla" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ajuda amb dreceres de teclat" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Surt" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" @@ -401,16 +400,16 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -459,2014 +458,1939 @@ msgstr "S'ha creat el compte." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script per actualitzar base de dades TT-RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automàticament" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Usuari:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "No me'n recordo" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil per defecte" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Fer servir menys tràfic" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Connectors de sistema" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Mantenir la sessió iniciada" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Registreu-vos" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (Ha canviat la versió de l'esquema)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (UA canviada)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "No s'ha trobat l'article." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "sense etiqueta" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "tipus desconegut" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuncions" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Obrir següent canal" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Obrir canal anterior" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)" -#: include/functions.php:1032 +#: classes/rpc.php:757 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page down" +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Obrir article següent" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Obrir article anterior" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancel·lar cerca" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Moure avall" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Moure amunt" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Moure avall" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Moure amunt" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu article sota el cursor" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Enviar article per correu" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Tancar/plegar article" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Selecció d'articles" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar tots els articles" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar articles sense llegir" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar articles destacats" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar articles publicats" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selecció" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza canal actual" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Canviar agrupació de titulars" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar actualització de canals" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Des/plegar categoria actual" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar mode combinat" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Anar a" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Novetats" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Llegits recentment" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha pujat correctament" - -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "El fitxer a carregar sobrepassa la directiva de php.ini upload_max_filesize" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Tanca la finestra" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "El fitxer a pujar sobrepassa la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Enllaç públic als articles publicats del canal:" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar nova URL" -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "No s'ha pujat cap fitxer" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent." -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "No s'ha trobat una carpeta temporal" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualització:" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Error escrivint a disc." +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Una extensió de PHP ha aturat la càrrega del fitxer." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Usuari:" +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Més informació..." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la a Preferències (Dades personals / Autentificació)." -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "No me'n recordo" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Obrir Preferències" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Eina OPML" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil per defecte" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "S'està important OPML..." -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Fer servir menys tràfic" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Torna a les preferències" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Afegint canal: %s" -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Mantenir la sessió iniciada" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Registreu-vos" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (Ha canviat la versió de l'esquema)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (UA canviada)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "No s'ha trobat l'article." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "sense etiqueta" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "tipus desconegut" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuncions" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Dreceres de teclat" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Majúscules" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Tanca la finestra" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Enllaç públic als articles publicats del canal:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar nova URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualització:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Més informació..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la a Preferències (Dades personals / Autentificació)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Obrir Preferències" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar com a canal" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar canal: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualització: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Inverteix" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Commuta la selecció:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Selecció:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuació" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Moure enrere" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Arxiu" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar per correu electrònic" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles arxivats" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Plegar article" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Afegint etiqueta %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importat a %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No hi ha cap article actualitzat." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplica etiqueta: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Canals actualitzats a %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del canal" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Posa'l a la categoria:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Canals disponibles" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Entra" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Configurar tecla %s com a %s" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Afegint filtre..." -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-t'hi" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processant categoria: %s" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilitzat per stemming de paraules" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxi de cerca" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles marcats" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publicats" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuari" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articles nous" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivell d'accés: " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Contrasenya nova:" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultats de la cerca: %s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "Adreça electrònica:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalls de l'usuari" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Contingut:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última connexió el" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetes:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre de canals subscrits" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles desats" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Canals subscrits" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ja esteu subscrit a %s." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Subscrit a %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "No es pot subscriure a %s." +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'usuari %s ja existeix." -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No s'han trobat canals a %s." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal de l'URL." +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Subscriure al canal seleccionat" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Tot" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Cap" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperació de contrasenya" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quant és %d més %d:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Entra" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Enrere" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Permisos" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Última connexió" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "No s'han definit els usuaris." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Invers)" -#: classes/handler/public.php:1153 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "S'està actualitzant a la versió %d" +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s a %s a %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Descriptif" -#: classes/handler/public.php:1172 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Pujada finalitzada." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Coincidència" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Afegir" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aplica les actualitzacions" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Eina OPML" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar accions" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "S'està important OPML..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Activat" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Torna a les preferències" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidir amb qualssevol regla" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Afegint canal: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidència inversa" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar canal: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Tester" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Afegint etiqueta %s" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplica etiqueta: %s" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenació" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Configurar tecla %s com a %s" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "al camp" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "a" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Desar regla" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Afegir regla" + +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Realitzar acció" -#: classes/opml.php:398 +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "No hi ha accions disponibles" + +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Desar acció" + +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Afegir acció" + +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sense títol]" + +#: classes/pref/filters.php:1131 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Afegint filtre..." +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." +msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processant categoria: %s" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" +#: classes/pref/filters.php:1146 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Invers)" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Accions dels canals" +msgstr[1] "Accions dels canals" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer pla:" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Fons:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" +#: classes/pref/labels.php:231 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Edita el canal" -msgstr[1] "Edita el canal" +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Elimina els colors" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "General" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Títol" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Articles" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL del canal" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Resum" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del lloc:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançat" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del lloc" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permet articles duplicats" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Llista negra d'etiquetes" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Interval:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Neteja d'articles:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Perfil per defecte" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Pista: necessites posar les teves dades d'accés si la font necessita autenticació, excepte per les fonts de Twitter." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Expandir sempre els articles" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostra les imatges adjuntes" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Mode combinat" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostris imatges en els articles" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Cache d'imatges" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Nombre d'articles a mostrar simultàniament" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Interval d'actualització per defecte" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Triar fitxer..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves (i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de l'usuari" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Connectors" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Canals amb errors" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Canals inactius" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Activar API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar canals seleccionats" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Activar categories" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenació" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Subscripció en lot" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Categories" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "hores" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Afegir categoria" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Amaga els canals llegits" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionades" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Mostrar sempre els canals especials" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes i preferències de TT-RSS." +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Format llarg de data" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Mostra automàticament el canal següent" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Incloure preferències" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Després de marcar un com a llegit" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML publicat" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purga els articles més antics de" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot subscriure." +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dies (0 per desactivar)" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin autenticació ni canals amagats." +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purga els articles per llegir" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL pública de l'OPML" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar URL OPML" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Format curt de data" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articles publicats i compartits / canals generats" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordena els titulars per data del canal" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Fer servir la data del canal per ordenar els titulars en lloc de l'hora d'importació." -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Eliminar totes les URLs generades" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificat client SSL" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clic per a editar" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalitzar fulla d'estil" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Invers)" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s a %s a %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Agrupar per canal" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Descriptif" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Coincidència" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Afegir" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Aparença" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar accions" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "S'ha desat la configuració." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "S'han desat les dades personals." -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidir amb qualssevol regla" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "S'han desat les preferències com a valors per defecte." -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidència inversa" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dades personals / Autenticació" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Tester" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Dades personals" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Nom complet:" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Nivell d'accés:" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Desar" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "al camp" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús." -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "a" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Desar regla" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmeu la contrasenya:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Afegir regla" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Realitzar acció" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "No hi ha accions disponibles" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Desar acció" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Generar nova URL" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Afegir acció" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sense títol]" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Contrasenyes d'un sol ús / Autenticador" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." -msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Contrasenya:" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" -#: classes/pref/filters.php:1157 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(Invers)" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Accions dels canals" -msgstr[1] "Accions dels canals" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer pla:" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Fons:" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Elimina els colors" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "Per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Articles" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Personalitzar" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Resum" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Més aparences..." -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registre" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permet articles duplicats" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Llista negra d'etiquetes" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Perfil per defecte" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Desar i sortir de les preferències" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gestionar perfils" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Expandir sempre els articles" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Mode combinat" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Connectors de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Connectors d'usuari" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Nombre d'articles a mostrar simultàniament" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Esborrar dades" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Interval d'actualització per defecte" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Activar els connectors seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves (i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de l'usuari" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb configuracions personalitzades CSS aquí." -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Hora en UTC" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "Activar API" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Activar categories" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(actiu)" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Eliminar perfils seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "hores" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Amaga els canals llegits" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "Crea" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Mostrar sempre els canals especials" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Última actualització:" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Format llarg de data" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Edita el canal" +msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Mostra automàticament el canal següent" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Títol" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Després de marcar un com a llegit" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purga els articles més antics de" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL del canal" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dies (0 per desactivar)" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purga els articles per llegir" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del lloc:" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del lloc" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Format curt de data" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordena els titulars per data del canal" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Fer servir la data del canal per ordenar els titulars en lloc de l'hora d'importació." +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Neteja d'articles:" -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificat client SSL" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Pista: necessites posar les teves dades d'accés si la font necessita autenticació, excepte per les fonts de Twitter." -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalitzar fulla d'estil" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Cache d'imatges" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Agrupar per canal" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Triar fitxer..." -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Aparença" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Canals amb errors" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "S'ha desat la configuració." +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Canals inactius" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "S'han desat les dades personals." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar canals seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "S'han desat les preferències com a valors per defecte." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Subscripció en lot" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dades personals / Autenticació" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Categories" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Dades personals" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Afegir categoria" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Nom complet:" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionades" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "Adreça electrònica:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Nivell d'accés:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes i preferències de TT-RSS." -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Desar" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús." +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Contrasenya antiga:" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Incloure preferències" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Contrasenya nova:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "OPML publicat" -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmeu la contrasenya:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot subscriure." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Canvia la contrasenya" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin autenticació ni canals amagats." -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL pública de l'OPML" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Contrasenya antiga:" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar URL OPML" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Generar nova URL" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articles publicats i compartits / canals generats" -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Contrasenyes d'un sol ús / Autenticador" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar com a canal" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Contrasenya:" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Eliminar totes les URLs generades" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clic per a editar" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Registre d'esdeveniments" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "Per defecte" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualitzar" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Personalitzar" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Més aparences..." +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fitxer" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registre" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Missatge" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "Informació PHP" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Hora actual del servidor: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última actualització: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Desa la configuració" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Desar i sortir de les preferències" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteix" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gestionar perfils" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Commuta la selecció:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Torna als paràmetres per defecte" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Selecció:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuació" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Connectors de sistema" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Moure enrere" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Arxiu" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Connectors d'usuari" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Enviar per correu electrònic" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Esborrar dades" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Activar els connectors seleccionats" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contrasenya incorrecta" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles arxivats" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb configuracions personalitzades CSS aquí." +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Plegar article" + +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importat a %s" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Crear perfil" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(actiu)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Eliminar perfils seleccionats" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Canals actualitzats a %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activar perfil" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Crea" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del canal" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Última actualització:" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Canals disponibles" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Registre d'esdeveniments" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilitzat per stemming de paraules" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualitzar" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxi de cerca" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles marcats" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Nom de fitxer" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publicats" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Missatge" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articles nous" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "Informació PHP" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuari" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultats de la cerca: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivell d'accés: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Detalls de l'usuari" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Contingut:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última connexió el" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetes:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre de canals subscrits" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles desats" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Canals subscrits" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Subscrit a %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "No es pot subscriure a %s." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'usuari %s ja existeix." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No s'han trobat canals a %s." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal de l'URL." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Permisos" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Subscriure al canal seleccionat" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Última connexió" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Feu clic per editar" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperació de contrasenya" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "No s'han definit els usuaris." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quant és %d més %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Canals suportats per af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Enrere" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Configuració del proxy d'imatges (af_zz_imgproxy)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Activar proxy per a totes les imatges remotes." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "No emmagatzemis fitxers localment." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "S'ha desat la configuració" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dades desades (%s,%d)" +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "S'està actualitzant a la versió %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:1170 +#, fuzzy +msgid "Completed." +msgstr "Pujada finalitzada." + +#: classes/handler/public.php:1187 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar articles relacionats" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar articles similars com a llegits" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Configuració global" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Majúscules" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Similiaritat mínima:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. Posant-ho a zero desactiva la comprovació." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Longitud mínima del títol:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Activar per a tots els canals:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Similaritat (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2485,10 +2409,20 @@ msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Configuració global" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Llegibilitat" @@ -2497,129 +2431,111 @@ msgstr "Llegibilitat" msgid "Inline article content" msgstr "Contingut entre línies" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -#, fuzzy -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota de l'article" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Tancar article" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Adreces de coreu desades." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Connector de correu" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Pots predefinir adreces de correu aquí (separades per comes):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Reenviat]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Múltiples articles" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Per:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Assumpte:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar correu electrònic" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Fer clic al següent enllaç invocarà el teu client de correu:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Enviar l'article per correu." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Hauries de poder editar el missatge abans d'enviar-lo al teu client de correu." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Tanca la finestra" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota de l'article" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Commuta els marcats" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (clic per alternar)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Tancar article" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Connector NSFW" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "S'ha desat la configuració." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "S'ha desat la configuració" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dades desades (%s,%d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar articles relacionats" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar articles similars com a llegits" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Similiaritat mínima:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. Posant-ho a zero desactiva la comprovació." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Longitud mínima del títol:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Activar per a tots els canals:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Similaritat (pg_trgm)" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2641,440 +2557,367 @@ msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" msgid "Unshare article" msgstr "Deixar de compartir l'article" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (clic per alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Connector NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "S'ha desat la configuració." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Commuta els marcats" +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Configuració del proxy d'imatges (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Activar proxy per a totes les imatges remotes." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Canals suportats per af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articles compartits" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Adreces de coreu desades." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Connector de correu" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Pots predefinir adreces de correu aquí (separades per comes):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Per:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Assumpte:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles compartits" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar correu electrònic" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Explicació de l'error" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Error crític" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL de l'article:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "comentaris" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentaris" msgstr[1] "comentaris" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eliminar l'icona del canal?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit a %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "La URL especificada sembla invàlida." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir per a seleccionar canal" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Canals amb errors d'actualització" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Eliminar canals seleccionats de l'arxiu? Els canals amb articles desats no s'eliminaran." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Expressió regular, sense delimitadors (p.e. barres)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancel·lar cerca" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la consola d'error per a més detalls)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Articles marcats" -msgstr[1] "Articles marcats" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Recorda que els desmarcats poden eliminar-se a la següent actualització." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "No hi ha cap article seleccionat." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Obrir l'article original" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL de l'article" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Assigna-li l'etiqueta" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Eliminar etiqueta" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Seleccionar articles al grup" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar el grup com a llegit" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marca el canal com a llegit" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Eliminar categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es mourà a \"Sense categoria\"." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editar múltiples canals" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Canviar el nom de la categoria a:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Nom de la categoria:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "S'està subscrivint als canals..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Canals sense actualitzacions recents" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Invers" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Combinar els filtres seleccionats?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Editar filtre" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Eliminar filtre?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Això invalidarà les URLs generades anteriorment. Continuar?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Eliminar registre d'esdeveniments?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfils de preferències" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no s'eliminaran." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "No hi ha articles seleccionats." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Activar perfil seleccionat?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Trieu un perfil a activar." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Eliminar dades desades per aquest connector?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primer trieu un fitxer OPML." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació OPML per una de nova?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Clic per a tancar" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles relacionats" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Enviar l'article per correu" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Error enviant mail:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles relacionats" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3092,262 +2935,380 @@ msgstr "Deixar de compartir aquest article?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Error enviant mail:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "El dimoni encarregat d'actualitzar no està en marxa" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "El dimoni encarregat d'actualitzar no està actualitzant els canals" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Error de l'aplicació no previst" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icona del canal eliminada." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "S'està pujant, preneu paciència..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Pujada finalitzada." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Error a la pujada: L'icona es massa gran." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Errors a la pujada." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "S'estan desant dades..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regla" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Editar acció" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Cercant articles (%d processats, %f trobats)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "(Des)plegar" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "Resultats de la cerca" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "Tots els articles" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancel·lar cerca" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." + +#: js/Headlines.js:866 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" +msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" + +#: js/Headlines.js:941 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" +msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" + +#: js/Headlines.js:1081 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" +msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" + +#: js/Headlines.js:1084 +#, fuzzy +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Articles marcats" +msgstr[1] "Articles marcats" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Recorda que els desmarcats poden eliminar-se a la següent actualització." + +#: js/Headlines.js:1114 +#, fuzzy +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" +msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "No hi ha cap article seleccionat." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" + +#: js/Headlines.js:1167 +#, fuzzy +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" +msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Obrir l'article original" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL de l'article" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Assigna-li l'etiqueta" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Eliminar etiqueta" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Seleccionar articles al grup" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar el grup com a llegit" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marca el canal com a llegit" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Eliminant categoria..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Creant categoria..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Unint filtres..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "S'està eliminant el filtre." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Netejant URLs..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Eliminades totes les URLs generades." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "S'estan suprimint els perfils seleccionats..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Creant perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "S'està important, preneu paciència..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'intitulé" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login):" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "S'està afegint l'usuari..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Editor de perfils d'usuari" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu un usuari." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de l'administrador." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." @@ -3360,6 +3321,10 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" msgid "Saving article note..." msgstr "Desant nota de l'article..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Canviant URL..." @@ -3372,9 +3337,41 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar la URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha pujat correctament" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "El fitxer a carregar sobrepassa la directiva de php.ini upload_max_filesize" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "El fitxer a pujar sobrepassa la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "No s'ha pujat cap fitxer" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "No s'ha trobat una carpeta temporal" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Error escrivint a disc." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Una extensió de PHP ha aturat la càrrega del fitxer." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Dreceres de teclat" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "No emmagatzemis fitxers localment." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Expressió regular, sense delimitadors (p.e. barres)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la consola d'error per a més detalls)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Alternar incrustació original" diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index 53b24d812..eaae468b9 100644 Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 8ddff2cbe..6c9c24715 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:23+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,89 +18,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Použít výchozí" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Nikdy nečistit" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "starší než týden" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "starší než 2 týdny" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "starší než měsíc" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "starší než 2 měsíce" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "starší než 3 měsíce" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Výchozí interval" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Zakázat aktualizace" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Každou hodinu" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 hodiny" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 hodin" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Denně" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Týdně" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" @@ -165,228 +164,227 @@ msgstr "Modul nebyl nalezen" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Kódování dat jako JSON selhalo" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Poslední záznamy nalezené v protokolu událostí." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Jsou dostupné aktualizace z Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Označeno hvězdičkou" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "S poznámkou" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorovat hodnocení" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Nejdříve nejnovější" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Nejdříve nejstarší" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Starší než jeden den" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Starší než jeden týden" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Akce..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit tento kanál..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní akce:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit předvolby" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Systém" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Vytvořit nový účet" @@ -402,16 +400,16 @@ msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" @@ -460,2003 +458,1929 @@ msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorie" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Automaticky detekovat" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Přihlášení:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Zapomněl jsem heslo" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Výchozí profil" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Používat méně provozu" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Systémové moduly" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Zapamatovat si mě" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Přihlásit se" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se uživatelský agent)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Článek nenalezen." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "žádné značky" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "neznámý typ" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Přílohy" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít další kanál" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Posunout článek o stránku dolů" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Posunout článek o stránku nahoru" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít další článek" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Zrušit hledání" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout nepřečteno" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit pod jako přečtené" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit nad jako přečtené" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "Posunout o stránku dolů" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "Posunout o stránku nahoru" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Přepnout text celého článku prostřednictvím Readability" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Invertovat výběr" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr všeho" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit aktuální kanál" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Přepnout seskupování nadpisů" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Ladit viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Shluk značek" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Nedošlo k žádné chybě, soubor byl úspěšně nahrán" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "Nahrávaný soubor překračuje direktivu upload_max_filesize v php.ini" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "Nahrávaný soubor překračuje direktivu MAX_FILE_SIZE, která byla zadána ve formuláři HTML" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generovat novou URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Nahrávaný soubor byl nahrán pouze částečně" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Poslední aktualizace:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Chybí dočasná složka" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor na disk." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Rozšíření PHP zastavilo nahrávání souboru." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Více informací..." -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Přihlášení:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / Ověření)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Otevřít Předvolby" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Zapomněl jsem heslo" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Nástroj OPML" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importování OPML..." -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Výchozí profil" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zpět do předvoleb" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Používat méně provozu" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Přidávání kanálu: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Zapamatovat si mě" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Přihlásit se" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se uživatelský agent)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Článek nenalezen." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "žádné značky" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "neznámý typ" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Přílohy" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Zavřít toto okno" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generovat novou URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Poslední aktualizace:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Více informací..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / Ověření)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Otevřít Předvolby" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Zobrazit jako kanál" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicitní kanál: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Vybrat..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Invertovat" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Přepínač výběru:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Výběr:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Nastavit hodnocení" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Přesunout zpět" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Archivovat" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Přeposlat e-mailem" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanál:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanál nenalezen." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivované články" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sbalit článek" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Přidávání štítku %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importováno v %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicitní štítek: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Není vybrán žádný kanál." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Kanál nebo URL stránky" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umístit do kategorie:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostupné kanály" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Přidávání filtru %s..." -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Přihlásit se k odběru" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Hledat %s..." +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Použito pro rozklad slov" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe hledání" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Články označené hvězdičkou" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této karty." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikované články" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Upravit uživatele" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nové články" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Speciální" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Úroveň přístupu: " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Nesprávná syntaxe hledání: %s." +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Nové heslo:" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Výsledky hledání: %s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Volby" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Podrobnosti o uživateli" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrován" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Obsah:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Naposledy přihlášen" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Štítky:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Počet odebíraných kanálů" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Uložené články" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Odebírané kanály" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Uživatel nenalezen" -#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Již přihlášen k odběru %s." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Přihlášen k odběru %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." +msgid "User %s already exists." +msgstr "Uživatel %s již existuje." -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Nalezeno více URL kanálů:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Vše" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Upravit volby odběru" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Žádný" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Obnovení hesla" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Vytvořit uživatele" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Kolik je %d plus %d:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Jít zpět" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Úroveň přístupu" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Poslední přihlášení" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikněte pro úpravu" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizační nástroj databáze" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nenalezeni žádní odpovídající uživatelé." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverzní)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Aktualizace na verzi %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s na %s v %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Zkusit znovu" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Titulek" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Dokončeno." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Odpovídá" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Provést aktualizace" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Nástroj OPML" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Použít akce" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importování OPML..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zpět do předvoleb" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Přidávání kanálu: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverzní porovnání" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicitní kanál: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Přidávání štítku %s" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinovat" + +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Obnovit pořadí řazení" + +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "pole" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "v" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Uložit pravidlo" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Přidat pravidlo" + +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Provést akci" + +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Nejsou dostupné žádné akce" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicitní štítek: %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Uložit akci" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Nastavení klíče předvoleb %s na %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Přidat akci" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Přidávání filtru %s..." +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Bez titulku]" -#: classes/opml.php:536 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Zpracovávání kategorie: %s" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" +msgstr[1] "%s (%d pravidla)" +msgstr[2] "%s (%d pravidel)" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "inverzní" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d akce)" +msgstr[1] "%s (+%d akce)" +msgstr[2] "%s (+%d akcí)" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Popředí:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadí:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanál)" -msgstr[1] "(%d kanály)" -msgstr[2] "(%d kanálů)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Vytvořen štítek %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Vymazat barvy" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Název kanálu" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Články" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL kanálu" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Výtah" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL stránky:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšířené" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "URL stránky" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Povolit duplicitní články" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Zakázané značky" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Interval:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Nikdy nepoužívat tyto značky automaticky (čárkami oddělený seznam)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Čištění článků:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Výchozí jazyk" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Použito pro fulltextové vyhledávání" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Označit jako přečtené při posouvání" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Volby" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Označit články jako přečtené při posouvání přes ně" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Vždy rozbalovat články" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Kombinovaný režim" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nevkládat média" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Zobrazit plochý seznam článků namísto oddělených panelů" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Ukládat média do mezipaměti" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Potvrdit označení kanálů jako přečtených" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Výchozí interval aktualizace" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Zvolte soubor..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Označit odeslané články jako přečtené" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradit" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Povolit výtah" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Odeslat denní výtah nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši e-mailovou adresu" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduly" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Pokusit se odeslat kolem tohoto času" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanály s chybami" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Čas v UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktivní kanály" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Povolit API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Umožňuje přístup k tomuto účtu přes rozhraní API" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Upravit vybrané kanály" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Povolit kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Obnovit pořadí řazení" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximální stáří nových článků" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "hodiny" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Přidat kategorii" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Skrýt přečtené kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Odebrat vybrané" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Vždy zobrazovat speciální kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Při skrývání číst kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Dlouhý formát data" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importovat OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Syntaxe je shodná s funkcí PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportovat OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Automaticky zobrazit další kanál" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Zahrnout nastavení" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Po označení jednoho jako přečteného" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "Publikované OPML" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Vyčistit články starší než" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dní (0 zakáže)" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publikované OPML neobsahuje vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Vyčistit nepřečtené články" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Veřejná URL OPML" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zobrazit URL publikovaného OPML" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Krátký formát data" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Zobrazit náhled obsahu v nadpisech" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Publikované články mohou být odebírány kýmkoliv, kdo zná následující URL:" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Zobrazit URL" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu." -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certifikát klienta SSL" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nevkládat média" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších." -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanály vyžadují ověření." +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverzní)" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Časové pásmo" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s na %s v %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Seskupit podle kanálu" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Titulek" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Seskupit vícekanálový výstup podle prvotního kanálu" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Odpovídá" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Motiv" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Použít akce" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigurace byla uložena." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty." -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverzní porovnání" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Osobní údaje / Ověření" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Osobní údaje" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinovat" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Celé jméno:" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Úroveň přístupu:" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Uložit údaje" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "pole" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "v" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Staré heslo:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Uložit pravidlo" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Potvrdit heslo:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Přidat pravidlo" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Změnit heslo" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Provést akci" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "Ověřovací modul použitý pro tuto relaci (%s) neposkytuje schopnost nastavit hesla." -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Nejsou dostupné žádné akce" +#: classes/pref/prefs.php:414 +msgid "App passwords" +msgstr "Hesla aplikace" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Uložit akci" +#: classes/pref/prefs.php:426 +msgid "Generate new password" +msgstr "Generovat nové heslo" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Přidat akci" +#: classes/pref/prefs.php:430 +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Odebrat vybraná hesla" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Bez titulku]" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Jednorázové heslo / Ověření" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" -msgstr[1] "%s (%d pravidla)" -msgstr[2] "%s (%d pravidel)" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Vaše heslo:" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Zakázat jednorázové heslo" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "inverzní" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací nebo kopírovat klíč ručně" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d akce)" -msgstr[1] "%s (+%d akce)" -msgstr[2] "%s (+%d akcí)" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Použít následující jednorázové heslo s kompatibilní ověřovací aplikací" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "Klíč jednorázového hesla:" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Popředí:" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Jednorázové heslo:" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadí:" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Povolit jednorázové heslo" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Vytvořen štítek %s" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Vymazat barvy" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "výchozí" -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Články" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Přizpůsobit" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Výtah" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Více motivů..." + +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registrovat" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Rozšířené" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Vymazat" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Povolit duplicitní články" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktuální čas na serveru: %s" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Zakázané značky" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Uložit konfiguraci" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Nikdy nepoužívat tyto značky automaticky (čárkami oddělený seznam)." +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Uložit a opustit předvolby" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Výchozí jazyk" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Spravovat profily" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Použito pro fulltextové vyhledávání" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Označit jako přečtené při posouvání" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduly" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Označit články jako přečtené při posouvání přes ně" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "Následující doplňky používají \"háčkování\" obsahu jednotlivých zdrojů. To může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k zablokování vaší instance: %s" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Vždy rozbalovat články" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Systémové moduly" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Kombinovaný režim" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, od %s" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Zobrazit plochý seznam článků namísto oddělených panelů" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Uživatelské moduly" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Potvrdit označení kanálů jako přečtených" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Vymazat data" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Povolit vybrané moduly" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Výchozí interval aktualizace" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Označit odeslané články jako přečtené" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Nesprávné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Povolit výtah" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Odeslat denní výtah nových (a nepřečtených) nadpisů na vaši e-mailovou adresu" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, abyste viděli všechny změny." -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Pokusit se odeslat kolem tohoto času" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "Použít" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Čas v UTC" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +msgid "Save and reload" +msgstr "Uložit a znovu načíst" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "Povolit API" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Vytvořit profil" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Umožňuje přístup k tomuto účtu přes rozhraní API" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(aktivní)" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Povolit kategorie" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Odebrat vybrané profily" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Seřadit kanály podle počtu nepřečtených článků" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivovat profil" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximální stáří nových článků" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "hodiny" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +msgid "Created" +msgstr "Vytvořeno" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Skrýt přečtené kanály" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +msgid "Last used" +msgstr "Naposledy použito" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Vždy zobrazovat speciální kanály" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "Vygenerované heslo %s pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucí potřebu." -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Při skrývání číst kanály" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Dlouhý formát data" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanál)" +msgstr[1] "(%d kanály)" +msgstr[2] "(%d kanálů)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Syntaxe je shodná s funkcí PHP date()." +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Název kanálu" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Automaticky zobrazit další kanál" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Po označení jednoho jako přečteného" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL kanálu" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Vyčistit články starší než" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umístit do kategorie:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dní (0 zakáže)" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL stránky:" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Vyčistit nepřečtené články" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL stránky" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Obrácené pořadí nadpisů (nejdříve nejstarší)" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Krátký formát data" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Zobrazit náhled obsahu v nadpisech" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Seřadit nadpisy podle data kanálu" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Čištění článků:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Použít pro seřazení nadpisů datum zadané kanálem namísto data místního importu." +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certifikát klienta SSL" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Odstranit nebezpečné značky z článků" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších." +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Ukládat média do mezipaměti" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Časové pásmo" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Seskupit podle kanálu" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Zvolte soubor..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Seskupit vícekanálový výstup podle prvotního kanálu" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Nahradit" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanály s chybami" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Motiv" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktivní kanály" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigurace byla uložena." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Upravit vybrané kanály" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Osobní údaje / Ověření" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Přidat kategorii" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Osobní údaje" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Odebrat vybrané" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Celé jméno:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Úroveň přístupu:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importovat OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Uložit údaje" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportovat OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Zahrnout nastavení" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Staré heslo:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "Publikované OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Nové heslo:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Potvrdit heslo:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Publikované OPML neobsahuje vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Změnit heslo" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Veřejná URL OPML" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" -"Ověřovací modul použitý pro tuto relaci (%s) neposkytuje schopnost " -"nastavit hesla." +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zobrazit URL publikovaného OPML" -#: classes/pref/prefs.php:410 -msgid "App passwords" -msgstr "Hesla aplikace" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" -#: classes/pref/prefs.php:422 -msgid "Generate new password" -msgstr "Generovat nové heslo" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Publikované články mohou být odebírány kýmkoliv, kdo zná následující URL:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Odebrat vybraná hesla" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Zobrazit jako kanál" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Jednorázové heslo / Ověření" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Zobrazit URL" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Vaše heslo:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Zakázat jednorázové heslo" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací nebo kopírovat klíč ručně" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Použít následující jednorázové heslo s kompatibilní ověřovací aplikací" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "Klíč jednorázového hesla:" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanály vyžadují ověření." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Jednorázové heslo:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Povolit jednorázové heslo" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Protokol událostí" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "výchozí" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Přizpůsobit" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Více motivů..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registrovat" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Vymazat" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "Informace o PHP" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktuální čas na serveru: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Uložit konfiguraci" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Vybrat..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Uložit a opustit předvolby" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Invertovat" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Spravovat profily" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Přepínač výběru:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Výběr:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "Následující doplňky používají \"háčkování\" obsahu jednotlivých zdrojů. To může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k zablokování vaší instance: %s" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Nastavit hodnocení" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Systémové moduly" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Přesunout zpět" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, od %s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Archivovat" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Uživatelské moduly" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Přeposlat e-mailem" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Vymazat data" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanál:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Povolit vybrané moduly" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanál nenalezen." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Nesprávné heslo" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivované články" + +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sbalit článek" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS." +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importováno v %s" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, abyste viděli všechny změny." +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "Použít" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -msgid "Save and reload" -msgstr "Uložit a znovu načíst" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Vytvořit profil" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(aktivní)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Odebrat vybrané profily" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivovat profil" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Popis" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -msgid "Created" -msgstr "Vytvořeno" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Kanál nebo URL stránky" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -msgid "Last used" -msgstr "Naposledy použito" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostupné kanály" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "Vygenerované heslo %s pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucí potřebu." - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této karty." +msgid "Search %s..." +msgstr "Hledat %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Protokol událostí" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Použito pro rozklad slov" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe hledání" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Články označené hvězdičkou" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Název souboru" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikované články" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nové články" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Speciální" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "Informace o PHP" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Nesprávná syntaxe hledání: %s." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Upravit uživatele" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Úroveň přístupu: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Podrobnosti o uživateli" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registrován" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Obsah:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Naposledy přihlášen" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Štítky:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Počet odebíraných kanálů" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Uložené články" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Odebírané kanály" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Uživatel nenalezen" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Již přihlášen k odběru %s." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Přihlášen k odběru %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Uživatel %s již existuje." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Vytvořit uživatele" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Nalezeno více URL kanálů:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Úroveň přístupu" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Poslední přihlášení" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Upravit volby odběru" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikněte pro úpravu" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Obnovení hesla" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nenalezeni žádní odpovídající uživatelé." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Kolik je %d plus %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanály podporované af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Jít zpět" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Povolit proxy pro všechny vzdálené obrázky." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Neukládat soubory do mezipaměti místně." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurace uložena" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1146 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data uložena (%s, %d)" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Aktualizace na verzi %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Zkusit znovu" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Dokončeno." + +#: classes/handler/public.php:1187 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Zobrazit související články" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Provést aktualizace" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Označit podobné články jako přečtené" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Globální nastavení" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minimální podobnost:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Rozšíření trigramu PostgreSQL vrací řetězcovou podobnost jako číslo s plovoucí desetinnou čárkou (0-1). Nastavení příliš nízké hodnoty může způsobit falešně pozitivní výsledky, nula kontrolu zakáže." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Záložkové aplety" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minimální délka názvu:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Povolit pro všechny kanály:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Aktuálně povoleno pro (klikněte pro úpravu):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Podobnost (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2474,10 +2398,20 @@ msgstr "Přepnout úplný text článku" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Nastavení Readability (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Globální nastavení" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Zadejte fulltextové služby pro základní kód (záložkové aplety) a další moduly" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Aktuálně povoleno pro (klikněte pro úpravu):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Readability" @@ -2486,128 +2420,109 @@ msgstr "Readability" msgid "Inline article content" msgstr "Vložený obsah článku" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability (vyžaduje af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Upravit poznámku článku" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Heslo bylo změněno." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Staré heslo je nesprávné." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Záložkové aplety" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Zavřít článek" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-mailové adresy uloženy." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Modul odesílání e-mailů" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Přeposláno]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Více článků" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Komu:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Předmět:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Odeslat e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Zavřít toto dialogové okno" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Upravit poznámku článku" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Přepnout postranní panel" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Zavřít článek" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Modul Neotvírat v práci" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Nastavení obsahu Redditu (af_redditimgur)" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Značky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extrahovat chybějící obsah pomocí Readability (vyžaduje af_readability)" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigurace uložena." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Povolit dodatečnou kontrolu duplicit" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigurace uložena" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data uložena (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Zobrazit související články" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Označit podobné články jako přečtené" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minimální podobnost:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Rozšíření trigramu PostgreSQL vrací řetězcovou podobnost jako číslo s plovoucí desetinnou čárkou (0-1). Nastavení příliš nízké hodnoty může způsobit falešně pozitivní výsledky, nula kontrolu zakáže." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minimální délka názvu:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Povolit pro všechny kanály:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Podobnost (pg_trgm)" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2629,443 +2544,365 @@ msgstr "Tento článek můžete sdílet pomocí následující jedinečné URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Zrušit sdílení článku" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Přepnout postranní panel" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Neotvírat v práci (kliknutím přepnout)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Modul Neotvírat v práci" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Značky považované za Neotvírat v práci (oddělené čárkami)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigurace uložena." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Nastavení proxy obrázků (af_proxy_http)" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Povolit proxy pro všechny vzdálené obrázky." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanály podporované af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Sdílené články" -#: js/AppBase.js:407 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "E-mailové adresy uloženy." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Modul odesílání e-mailů" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Komu:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Odeslat e-mail" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Vysvětlení chyby" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Závažná chyba" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "komentáře" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentář" msgstr[1] "komentáře" msgstr[2] "komentářů" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Přihlášen k odběru %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Ověření XML selhalo: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanály s chybami aktualizace" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Odebrat vybrané kanály?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Více kanálů" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Zadejte titulek štítku:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Odhlásit odběr %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Upravit kanál" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Regulární výraz, bez vnějších oddělovačů (tj. lomítek)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Zrušit hledání" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové konzoli)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" -msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" -msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" -msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" -msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" -msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" -msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" -msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" -msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" -msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" -msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Není vybrán žádný článek." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" -msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" -msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Otevřít původní článek" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Zobrazit URL článku" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Přiřadit štítek" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Odebrat štítek" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Vybrat články ve skupině" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Označit kanál jako přečtený" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Upravit kategorii" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Odebrat kategorii" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Upravit více kanálů" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Přejmenovat kategorii na:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Název kategorie:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Inverzní" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Kombinovat vybrané filtry?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Vyberte pouze jeden filtr." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Upravit filtr" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Odebrat filtr?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Odebrat vybrané filtry?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Odebrat vybraná hesla aplikace?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Vymazat protokol událostí?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profily nastavení" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivovat vybraný profil?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Zvolte profil k aktivaci." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Klikněte pro zavření" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto." - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Nejdříve povolte af_readability." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Související články" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Přeposlat článek e-mailem" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Související články" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3083,261 +2920,378 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Démon aktualizací není spuštěn." -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Neošetřená výjimka" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto." + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Nejdříve povolte af_readability." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Upravit značky článku" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládání značek článku..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Odebírání ikony kanálu..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanálu odebrána." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Nahrávání, čekejte..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Nahrávání dokončeno." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Nahrávání selhalo: ikona je příliš velká." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Nahrávání selhalo." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Odebírání kanálu..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládání dat..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Pokus o změnu adresy..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nelze změnit URL kanálu." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Upravit pravidlo" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Upravit akci" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Nalezeno %d článků odpovídajících tomuto filtru:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Chyba při pokusu o získání výsledků testu filtru." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Ladit kanál" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "Rozbalit nebo sbalit" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "výsledky hledání" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "všechny články" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Zrušit hledání" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d vybraný článek" msgstr[1] "%d vybrané články" msgstr[2] "%d vybraných článků" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" +msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" +msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" +msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" +msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" +msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" +msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" +msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" +msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" +msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" +msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Není vybrán žádný článek." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" +msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" +msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Otevřít původní článek" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Zobrazit URL článku" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Přiřadit štítek" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Odebrat štítek" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Vybrat články ve skupině" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Označit kanál jako přečtený" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Odebírání kategorie..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Vytváření kategorie..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Spojování filtrů..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Odebírání filtru..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Odebírání vybraných filtrů..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Vymazávání URL..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generované URL vymazány." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Odebírání vybraných profilů..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Vytváření profilu..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importování, čekejte..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Editor štítků" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Odebrat vybrané štítky?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Odebírání vybraných štítků..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Zadejte uživatelské jméno:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Přidávání uživatele..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Editor uživatelů" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Nejsou vybráni žádní uživatelé." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Vyberte jednoho uživatele." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou odebrány." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." @@ -3349,6 +3303,10 @@ msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek" msgid "Saving article note..." msgstr "Ukládání poznámky článku..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Pokus o změnu URL..." @@ -3361,9 +3319,41 @@ msgstr "Nelze změnit URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Sdílené URL vymazány." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Nedošlo k žádné chybě, soubor byl úspěšně nahrán" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "Nahrávaný soubor překračuje direktivu upload_max_filesize v php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "Nahrávaný soubor překračuje direktivu MAX_FILE_SIZE, která byla zadána ve formuláři HTML" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "Nahrávaný soubor byl nahrán pouze částečně" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Chybí dočasná složka" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Nepodařilo se zapsat soubor na disk." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Rozšíření PHP zastavilo nahrávání souboru." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Klávesové zkratky" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Neukládat soubory do mezipaměti místně." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Regulární výraz, bez vnějších oddělovačů (tj. lomítek)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové konzoli)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Přepnout vložen originál" diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo index e504c875b..b9616d101 100644 Binary files a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po index 854800698..4a293bb2c 100644 --- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: da_DK\n" @@ -12,93 +12,93 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Brug standard" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Tøm aldrig" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 uge gammel" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uge gammel" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 måned gammel" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 måneder gammel" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 måneder gammel" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Standardinterval" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Deaktiver opdateringer" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Hvert 15. minut" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Hvert 30. minut" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Hver time" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Dagligt" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Ugentligt" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Superbruger" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -164,228 +164,227 @@ msgstr "Bruger ikke fundet" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med server" -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Vis artikler" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Markeret" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Udgivet" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Med note" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer resultat" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Sorter artikler" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Nyeste først" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Ældste først" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Overskrift" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som læst" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Ældre end en dag" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Ældre end en uge" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Ældre end to uger" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger ..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Præferencer ..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Søg ..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-handlinger:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på feedet ..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger dette feed" -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Aflys abonnement" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Alle feeds:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Skift til widescreen" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hjælp til tastaturgenveje" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Log af" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Luk præferencer" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Opret ny konto" @@ -401,16 +400,16 @@ msgstr "" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" @@ -460,2075 +459,1994 @@ msgstr "Konto blev oprettet med succes." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Logon:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Adgangskode:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Brug mindre trafik" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Systemplugins" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Husk mig" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Log på" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "" + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel ikke fundet" + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "ingen tags" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "ukendt type" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedhæftninger" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Åbn næste feed" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Åbn forrige feed" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Skift kombineret modus" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Vælg artikler i gruppen" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Åbn næste artikel" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Åbn forrige artikel" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Åbn forrige artikel" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Vise søgedialog" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Annuller søgning" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Skift markeret" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Skift udgivne" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Skift ulæst" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Rediger tags" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Åbn i et nyt vindue" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenstående som læst" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Rul nedad" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Rul opad" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rul nedad" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rul opad" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vælg artikel under markør" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "E-mail-artikel" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Luk/skjul artikel" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Skift kombineret modus" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Artikelvalg" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Vælg alle artikler" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Vælg ulæste" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Vælg markerede" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Vælg udgivne" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter valg" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Fravælg alt" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Opdater aktuelt feed" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på feedet" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger feed" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverser overskrifter" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker feed som læst" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Vis/skjul aktuel kategori" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Ny" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Senest læst" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag Cloud" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Opret etiket" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Opret filter" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Vis hjælpedialog" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Luk dette vindue" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Webadresse til offentlig OPML" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generer ny webadresse" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1795 -#, fuzzy -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil." +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Sidste opdatering:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "flere oplysninger" + +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Logon:" +#: classes/dlg.php:201 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Præferencer" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-hjælpeprogram" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML ..." -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vend tilbage til præferencer" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Tilføjer feed: %s" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Brug mindre trafik" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dupliker feed: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Tilføjer etiket: %s" + +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupliker etiket: %s" + +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Husk mig" +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Tilføjer filter ..." -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Log på" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Behandler kategori: %s" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel ikke fundet" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fejl under dokumentparsing." -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Rediger regel" -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "ingen tags" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Godkendelse" -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "ukendt type" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Adgangsniveau: " -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedhæftninger" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Ny adgangskode" -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturgenveje" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Brugeroplysninger" -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Luk dette vindue" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registreret" -#: classes/dlg.php:41 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Webadresse til offentlig OPML" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sidst logget på" -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generer ny webadresse" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antal abonnerede feeds" -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Markerede artikler" -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Sidste opdatering:" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnerede feeds" -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Bruger ikke fundet" -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "flere oplysninger" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Opret bruger" -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: classes/dlg.php:201 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Præferencer" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Dette feed" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Skift adgangskode" -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Søg" -#: classes/feeds.php:64 -#, fuzzy -msgid "Select..." +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" msgstr "Vælg" -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 #: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 msgid "All" msgstr "Alle" -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 #: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Valg af skift:" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Opret bruger" -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Valg:" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Indstil resultat" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Gå tilbage" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "Nulstil adgangskode" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Videresend via e-mail" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed ikke fundet." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverede artikler" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Skjul artikel" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importeret på %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Der er ikke valgt noget feed." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Webadresse til feed eller webside" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer i kategori:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tilgængelige feeds" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 #: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 msgid "Login" msgstr "Logon" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dette feed kræver godkendelse." - -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: classes/feeds.php:731 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Søg ..." - -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Sprog" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Søgesyntaks" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Adgangsniveau" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Søg" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Sidste logon" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markerede artikler" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik for at redigere" -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Udgivne artikler" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nye artikler" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Speciel" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverter)" -#: classes/feeds.php:1480 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søgeresultater: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Overskrift:" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Indhold:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Billedtekst" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Del" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Tilpasning" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" -#: classes/handler/public.php:810 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonneret på %s" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Anvend handlinger" -#: classes/handler/public.php:813 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonneret på %s" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Match enhver regel" -#: classes/handler/public.php:819 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverter tilpasning" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Kombiner" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonner på valgte feed" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Opret" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Genoprettelse af adgangskode" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "på feltet" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "i" -#: classes/handler/public.php:994 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Nulstil adgangskode" +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Gem regel" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Tilføj regel" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbage" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Udfør handling" -#: classes/handler/public.php:1053 +#: classes/pref/filters.php:1082 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" +msgid "No actions available" +msgstr "Ny version til rådighed!" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Gem handling" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Tilføj handling" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Opdatering af database" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Ingen billedtekst]" -#: classes/handler/public.php:1148 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Udfør opdateringer" - -#: classes/handler/public.php:1153 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tilføj regel" +msgstr[1] "Tilføj regel" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1145 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Match enhver regel" -#: classes/handler/public.php:1172 +#: classes/pref/filters.php:1146 #, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Indlæsning færdig." +msgid "inverse" +msgstr "(inverter)" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Tilføj handling" +msgstr[1] "Tilføj handling" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Udfør opdateringer" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Farver" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-hjælpeprogram" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrund:" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML ..." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Baggrund:" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vend tilbage til præferencer" +#: classes/pref/labels.php:231 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Opret etiket" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Tilføjer feed: %s" +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Gennemsigtige farver" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dupliker feed: %s" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tilføjer etiket: %s" +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupliker etiket: %s" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Digest" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" -#: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Tilføjer filter ..." +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Tillad duplikerede artikler" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Behandler kategori: %s" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags på forbudt liste" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Standardprofil" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fejl under dokumentparsing." +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Klik for at udvide artikel" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger feed" -msgstr[1] "Rediger feed" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Skift kombineret modus" -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-overskrift" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "marker feed som læst" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feedets webadresse" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:78 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Artiklens webadresse:" +msgid "Default update interval" +msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" -#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Feedets webadresse" - -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Opdater" +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Grænseflade" - -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikeltømning:" - -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Godkendelse" +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktiver e-mail-digest" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-mail-digest" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Tidszone" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:82 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Inkorporer ikke billeder" +msgid "Enable API" +msgstr "Aktiver OTP" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker feed som læst" +msgid "Enable categories" +msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#: classes/pref/prefs.php:84 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Tøm ulæste artikler" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Opret filter ..." +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Nye artikler" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Erstat" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Hver 4. time" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds med fejl" +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Vis/skjul læste feeds" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive feeds" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Langt datoformat" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Rediger valgte feeds" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Åbn næste feed" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "marker feed som læst" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchabonnement" +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Tøm ulæste artikler" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Tilføj kategori" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Tøm ulæste artikler" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjern valgte" +#: classes/pref/prefs.php:92 +#, fuzzy +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Reverser overskrifter" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Kort datoformat" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importer min OPML" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Inkluder indstillinger" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 #, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Udgivet" +msgid "Do not embed media" +msgstr "Inkorporer ikke billeder" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Webadresse til offentlig OPML" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Tilpas designark" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Tidszone" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Vis webadresse" - -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Ryd alle genererede webadresser" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Sprog" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik for at redigere feed" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigurationen blev gemt." -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds kræver godkendelse." - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverter)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Billedtekst" - -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Tilpasning" - -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Anvend handlinger" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Personlige oplysninger" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiveret" +#: classes/pref/prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Fulde navn" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Match enhver regel" +#: classes/pref/prefs.php:318 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "Adgangsniveau: " -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter tilpasning" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Gem data" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Kombiner" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +#: classes/pref/prefs.php:383 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Tidligere adgangskode" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Opret" +#: classes/pref/prefs.php:393 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bekræft adgangskode" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Skift adgangskode" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "på feltet" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "i" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Tidligere adgangskode" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Gem regel" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Generer ny webadresse" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Tilføj regel" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Fjern valgte profiler" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Udfør handling" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ny version til rådighed!" +msgid "Your password:" +msgstr "Bekræft adgangskode" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Gem handling" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Deaktiver OTP" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Tilføj handling" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Ingen billedtekst]" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tilføj regel" -msgstr[1] "Tilføj regel" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:531 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match enhver regel" +msgid "One time password:" +msgstr "Forkert engangsadgangskode" -#: classes/pref/filters.php:1157 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(inverter)" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Aktiver OTP" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Tilføj handling" -msgstr[1] "Tilføj handling" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Farver" +#: classes/pref/prefs.php:686 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Standard" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Forgrund:" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Tilpas" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Baggrund:" +#: classes/pref/prefs.php:699 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Flere handlinger ..." -#: classes/pref/labels.php:231 -#, fuzzy, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Opret etiket" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Gennemsigtige farver" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artikel" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Digest" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Gem konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Gem og luk præferencer" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Tillad duplikerede artikler" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Administrer profiler" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags på forbudt liste" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Nulstil til standardindstillinger" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Standardprofil" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Systemplugins" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marker ovenstående som læst" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Brugerplugins" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marker ovenstående som læst" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Ryd data" -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Klik for at udvide artikel" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Aktiver valgte plugins" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Skift kombineret modus" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Forkert engangsadgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Forkert adgangskode" -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "marker feed som læst" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" +msgid "Save and reload" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktiver e-mail-digest" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Opret profil" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Tidszone" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Fjern valgte profiler" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Aktiver OTP" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktiver profil" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Aktiver feed-kategorier" +msgid "Created" +msgstr "Opret" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Tøm ulæste artikler" +msgid "Last used" +msgstr "Sidste opdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Nye artikler" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Hver 4. time" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Vis/skjul læste feeds" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger feed" +msgstr[1] "Rediger feed" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-overskrift" -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Vis/skjul læste feeds" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Langt datoformat" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feedets webadresse" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer i kategori:" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/feeds.php:585 #, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Åbn næste feed" +msgid "Site URL:" +msgstr "Artiklens webadresse:" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/feeds.php:587 #, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "marker feed som læst" +msgid "Site URL" +msgstr "Feedets webadresse" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 #, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Tøm ulæste artikler" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +msgid "Language:" +msgstr "Sprog" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Tøm ulæste artikler" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Opdater" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Reverser overskrifter" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Kort datoformat" +msgid "Interval:" +msgstr "Grænseflade" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikeltømning:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dette feed kræver godkendelse." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-mail-digest" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Tilpas designark" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker feed som læst" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Tidszone" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Opret filter ..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Erstat" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Sprog" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds med fejl" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive feeds" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigurationen blev gemt." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Rediger valgte feeds" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchabonnement" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Tilføj kategori" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Personlige oplysninger" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjern valgte" -#: classes/pref/prefs.php:301 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Fulde navn" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Adgangsniveau: " +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer min OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Gem data" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder indstillinger" -#: classes/pref/prefs.php:379 +#: classes/pref/feeds.php:1351 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Tidligere adgangskode" +msgid "Published OPML" +msgstr "Udgivet" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Ny adgangskode" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:389 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bekræft adgangskode" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Skift adgangskode" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Webadresse til offentlig OPML" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Tidligere adgangskode" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Generer ny webadresse" +msgid "Show as feed" +msgstr "Dette feed" -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Fjern valgte profiler" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Vis webadresse" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Ryd alle genererede webadresser" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Bekræft adgangskode" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik for at redigere feed" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Deaktiver OTP" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds kræver godkendelse." -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" + +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Forkert engangsadgangskode" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Opdater" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktiver OTP" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Fejl" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" -#: classes/pref/prefs.php:682 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Standard" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Meddelelse" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Tilpas" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Dato" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/system.php:84 #, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Flere handlinger ..." +msgid "PHP Information" +msgstr "Udfør handling" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registrer" +#: classes/feeds.php:43 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" +#: classes/feeds.php:64 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Vælg" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Gem konfiguration" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Valg af skift:" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Gem og luk præferencer" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Valg:" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Administrer profiler" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Indstil resultat" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Nulstil til standardindstillinger" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Gå tilbage" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Systemplugins" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Videresend via e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Brugerplugins" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed ikke fundet." -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Ryd data" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktiver valgte plugins" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverede artikler" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Forkert engangsadgangskode" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Skjul artikel" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Forkert adgangskode" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importeret på %s" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Opret profil" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Fjern valgte profiler" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktiver profil" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Der er ikke valgt noget feed." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Opret" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Webadresse til feed eller webside" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Sidste opdatering:" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tilgængelige feeds" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Søg ..." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Søgesyntaks" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Opdater" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markerede artikler" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Fejl" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Udgivne artikler" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nye artikler" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Meddelelse" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Speciel" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Dato" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Udfør handling" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Søgeresultater: %s" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Rediger regel" +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Adgangsniveau: " +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Overskrift:" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Brugeroplysninger" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Indhold:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registreret" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sidst logget på" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Del" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antal abonnerede feeds" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:158 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Markerede artikler" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnerede feeds" +#: classes/handler/public.php:809 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Bruger ikke fundet" +#: classes/handler/public.php:812 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" +msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:818 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Opret bruger" +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "User %s already exists." +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Skift adgangskode" - -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Opret bruger" +#: classes/handler/public.php:835 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Adgangsniveau" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Abonner på valgte feed" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Sidste logon" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik for at redigere" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Genoprettelse af adgangskode" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbage" + +#: classes/handler/public.php:1051 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" + +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiver feed-kategorier" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Opdatering af database" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Udfør opdateringer" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Cache billeder lokalt" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: classes/handler/public.php:1170 #, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguration gemt." +msgid "Completed." +msgstr "Indlæsning færdig." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Delte artikler" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Udfør opdateringer" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marker ovenstående som læst" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Inkluder indstillinger" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bogmærker" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Aktiver feed-kategorier" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonneret på %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:25 @@ -2549,10 +2467,21 @@ msgstr "Rediger artikelnote" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Inkluder indstillinger" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2563,115 +2492,136 @@ msgstr "Tjek tilgængelighed" msgid "Inline article content" msgstr "Rediger artikelnote" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Rediger artikelnote" #: plugins/auth_internal/init.php:81 #, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Forkert engangsadgangskode" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammel adgangskode er forkert." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bogmærker" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Fremsendt]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Flere artikler" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Abonneret på %s" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/mailto/init.php:75 #, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Videresend artikel via e-mail" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Luk denne dialog" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Skift markeret" + #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Luk artikel" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Brugerplugins" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Fremsendt]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfiguration gemt." -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Flere artikler" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Til:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Delte artikler" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Send e-mail" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Videresend artikel via e-mail" +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Luk denne dialog" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikelnote" +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Annuller deling af alle artikler" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "Del via webadresse" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Annuller deling af artikel" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2690,477 +2640,366 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfiguration gemt." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Annuller deling af alle artikler" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktiver feed-kategorier" -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "Del via webadresse" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Annuller deling af artikel" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Delte artikler" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Skift markeret" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Brugerplugins" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Delte artikler" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Send e-mail" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Fejl forklaret" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Indtast kategorititel:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Indtast kategorititel:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Artiklens webadresse:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "kommentarer" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentarer" msgstr[1] "kommentarer" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Fjern valgte filtre?" -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på feedet" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonneret på %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Udvid til valgt feed" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Abonneret på %s" -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds med opdateringsfejl" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjern valgte feeds?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Der er ikke valgt noget feed." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Flere feeds" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Indtast mærketekst:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger feed" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klik for at redigere feed" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Annuller søgning" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" -msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" -msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Arkiverede artikler" -msgstr[1] "Arkiverede artikler" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Arkiverede artikler" -msgstr[1] "Arkiverede artikler" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" -msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Åbn oprindelige artikel" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Vis artiklens webadresse" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Tildel etiket" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Fjern etiket" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Vælg artikler i gruppen" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marker gruppe som læst" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marker feed som læst" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Rediger kategori" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Fjern kategori" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Fjern valgte kategorier?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Rediger flere feeds" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Abonner på valgte feed" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Fjern kategori" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Kategorititel:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnerer på feeds ..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Inverter" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Kombiner valgte filtre?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 #, fuzzy msgid "Please select only one filter." msgstr "Fjern valgte filtre?" -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Rediger filter" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Fjern filter?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Fjern valgte filtre?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Fjern valgte kategorier?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Ryd log" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilindstillinger" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktiver valgte profil?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Nulstil til standardindstillinger?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML-import" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Klik for at lukke" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Rydder valgte feed ..." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -#, fuzzy -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Rydder valgte feed ..." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Videresend artikel via e-mail" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Delte artikler" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Videresend artikel via e-mail" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Del artikel ved brug af webadresse" @@ -3177,282 +3016,401 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Rydder valgte feed ..." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +#, fuzzy +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Rydder valgte feed ..." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "" + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediger artikeltags" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Gemmer artikeltags ..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Fjerner feed-ikon ..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feed-ikon fjernet." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Indlæsning færdig." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Indlæsning færdig." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte feeds ..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner feed ..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Gemmer data ..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver at ændre adresse ..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Opret bruger" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Rediger regel" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Rediger handling" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Opret filter" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker ovenstående som læst" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker feed som læst" -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Søgeresultater: %s" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Alle artikler" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klik for at redigere feed" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annuller søgning" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:866 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" +msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" +msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" + +#: js/Headlines.js:1081 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Arkiverede artikler" +msgstr[1] "Arkiverede artikler" + +#: js/Headlines.js:1084 +#, fuzzy +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Arkiverede artikler" +msgstr[1] "Arkiverede artikler" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1167 +#, fuzzy +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" +msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Åbn oprindelige artikel" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Vis artiklens webadresse" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Tildel etiket" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Fjern etiket" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Vælg artikler i gruppen" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marker gruppe som læst" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marker feed som læst" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Fjerner kategori ..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Opretter kategori ..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Sammensætter filtre ..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Fjerner filter ..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Fjerner valgte filtre ..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Rydder webadresser ..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Genererede webadresser er ryddet." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Fjerner valgte profiler ..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Opretter profil ..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importerer, vent venligst ..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Labeleditor" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Fjerne valgte etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne valgte etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner valgte etiketter ..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Indtast brugernavn:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Tilføjer bruger ..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Redigeringsprogram til bruger" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Fjern valgte filtre?" -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 #, fuzzy msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nulstil adgangskode" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Fjerner valgte brugere ..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner valgte brugere ..." @@ -3465,6 +3423,10 @@ msgstr "Indtast kategorititel:" msgid "Saving article note..." msgstr "Gemmer artikelnote ..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klik for at udvide artikel" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." @@ -3478,9 +3440,16 @@ msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Delte webadresser er ryddet." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klik for at udvide artikel" +#, fuzzy +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Tastaturgenveje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Cache billeder lokalt" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Skift integreret original" diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index ce7b9bde0..92bdd184b 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 9e93cf728..c81803c2a 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,11 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-01 22:02+0000\n" "Last-Translator: Eike \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,89 +23,89 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Standard verwenden" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Niemals löschen" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Nach einer Woche" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "Nach zwei Wochen" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Nach einem Monat" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "Nach zwei Monaten" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "Nach drei Monaten" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Standard-Intervall" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Nie" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 Minuten" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 Minuten" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 Stunden" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 Stunden" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Erfahrener Benutzer" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -170,228 +169,227 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Kodieren von Daten als JSON ist fehlgeschlagen" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsfehler mit Server." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Neue Einträge im Ereignisprotokoll gefunden." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Git-Updates sind verfügbar." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Artikel anzeigen" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "mit Anmerkung" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Neueste zuerst" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Älteste zuerst" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Älter als einen Tag" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Älter als eine Woche" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Älter als 2 Wochen" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" @@ -407,16 +405,16 @@ msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -465,2011 +463,1926 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Automatisch ermitteln" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Benutzername:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "System-Plugins" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Erinnere dich an mich" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User Agent hat sich geändert)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel nicht gefunden." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "keine Tags" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "unbekannter Typ" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Nächsten Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach unten scrollen)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach oben scrollen)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Artikel um eine Seite nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Artikel um eine Seite nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Suche abbrechen" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "Seite nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "Seite nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Vollständigen Artikeltext über Readability umschalten" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugge viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Fenster schließen" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Erzeuge neue URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Letzte Aktualisierung:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Fehlender temporärer Ordner" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Konnte Datei nicht speichern." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "weitere Informationen..." -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Benutzername:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importiere OPML..." -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Erinnere dich an mich" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User Agent hat sich geändert)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel nicht gefunden." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "keine Tags" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "unbekannter Typ" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Fenster schließen" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Erzeuge neue URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Letzte Aktualisierung:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "weitere Informationen..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Als Feed anzeigen" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Wähle..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Auswahl umschalten:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Auswahl:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Bewerten" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Zurückgehen" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Archiv" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Per E-Mail weiterleiten" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed nicht gefunden." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Niemals" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivierte Artikel" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel einklappen" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importiert nach %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Doppeltes Label: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Keinen Feed ausgewählt." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "In Kategorie einordnen:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Füge Filter %s hinzu..." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:544 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Suche %s..." +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Such-Syntax" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markierte Artikel" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Neue Artikel" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Sonderfeeds" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Falsche Suchsyntax: %s." +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Suchergebnisse: %s" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Neues Passwort:" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-Mail:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Benutzerdetails" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Inhalt:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Label:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Gespeicherte Artikel" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s bereits abonniert." +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s abonniert." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer %s existiert bereits." -#: classes/handler/public.php:825 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Passwort-Wiederherstellung" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Wieviel ist %d + %d:" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Zurück" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Keine Benutzer definiert." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datenbank-Updater" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertiert)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Aktualisierung auf Version %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Erneut versuchen" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Fertig." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Kriterien" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aktualisierungen durchführen" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aktionen anwenden" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" + +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertierte Übereinstimmung" + +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" + +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" + +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "in Feld" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "in" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel speichern" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel hinzufügen" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Doppeltes Label: %s" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Keine Aktionen verfügbar" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Aktion speichern" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Füge Filter %s hinzu..." +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Aktion hinzufügen" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[kein Titel]" -#: classes/opml.php:582 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d Regel)" +msgstr[1] "%s (%d Regeln)" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "erfüllt jeder Regel" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "umgekehrt" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" +msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Vordergrund:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Hintergrund:" + +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d Feed)" -msgstr[1] "(%d Feeds)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s erstellt" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Farben löschen" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-Titel" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Zusammenfassung" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "Seiten-URL:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "Seiten URL" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Duplikate zulassen" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Gesperrte Tags" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervall:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Standardsprache" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Für Volltextsuche genutzt" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Artikel immer aufklappen" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Kombinierter Modus" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Medien nicht einbetten" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Speichere Medien zwischen" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Datei auswählen..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktiviere Zusammenfassung" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre E-Mail-Adresse" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Zeit in UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive Feeds" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "API einschalten" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Feedkategorien aktivieren" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximales Alter neuer Artikel" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Gelesene Feeds verstecken" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie anlegen" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Langes Datumsformat" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion date() identisch." -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importieren" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Artikel löschen, die älter sind als" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Inklusive Einstellungen" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "Tage (0 Deaktivierungen)" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "Veröffentlichtes OPML" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Ungelesene Artikel löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Kurzes Datumsformat" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Öffentliche OPML-URL" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren." -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende URL kennt:" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL-Client-Zertifikat" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Medien nicht einbetten" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Zeitzone" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Nach Feed gruppieren" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertiert)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Kriterien" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aktionen anwenden" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertierte Übereinstimmung" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Vollständiger Name:" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Zugriffsberechtigung:" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Zusammenfügen" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Daten speichern" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Altes Passwort:" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "in Feld" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Passwort bestätigen:" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "in" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel speichern" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "Das für diese Sitzung verwendete Authentifizierungsmodul (%s) bietet keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel hinzufügen" +#: classes/pref/prefs.php:414 +msgid "App passwords" +msgstr "App-Passwörter" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Aktion ausführen" +#: classes/pref/prefs.php:426 +msgid "Generate new password" +msgstr "Neues Passwort generieren" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Keine Aktionen verfügbar" +#: classes/pref/prefs.php:430 +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Ausgewählte Passwörter entfernen" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Aktion speichern" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufügen" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Ihr Passwort:" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[kein Titel]" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d Regel)" -msgstr[1] "%s (%d Regeln)" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Scannen Sie den folgenden QR-Code mit der Authentifizierungs-App oder kopieren Sie den Schlüssel manuell" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "erfüllt jeder Regel" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Verwenden Sie das folgenden OTP-Geheimnis mit einer kompatiblen Authentifizierungs-App" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "umgekehrt" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "Einmalpasswort Geheimnis:" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" -msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Einmalpasswort:" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Vordergrund:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund:" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "standard" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s erstellt" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Farben löschen" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Mehr Themen..." -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Artikel" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Zusammenfassung" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Duplikate zulassen" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Gesperrte Tags" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)." +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Standardsprache" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Für Volltextsuche genutzt" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "Die folgenden Plugins verwenden Content Hooks je Feed. Dies kann zu übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: %s" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "System-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Artikel immer aufklappen" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, von %s" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Kombinierter Modus" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Benutzer-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Daten löschen" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Falsches Einmalpasswort" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktiviere Zusammenfassung" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu laden, um alle Änderungen zu sehen." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre E-Mail-Adresse" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "Speichern" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +msgid "Save and reload" +msgstr "Speichern und neu laden" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Zeit in UTC" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil erstellen" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "API einschalten" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Feedkategorien aktivieren" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profil aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximales Alter neuer Artikel" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +msgid "Created" +msgstr "Erstellt" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +msgid "Last used" +msgstr "Letzte Aktivität" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Gelesene Feeds verstecken" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "Generiertes Passwort %s für %s. Bitte merken Sie es sich zur späteren Verwendung." -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d Feed)" +msgstr[1] "(%d Feeds)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Langes Datumsformat" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-Titel" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion date() identisch." +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Artikel löschen, die älter sind als" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Seiten-URL:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "Tage (0 Deaktivierungen)" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Seiten URL" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Ungelesene Artikel löschen" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Kurzes Datumsformat" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervall:" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren." +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL-Client-Zertifikat" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Speichere Medien zwischen" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Zeitzone" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Nach Feed gruppieren" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Datei auswählen..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Persönliche Daten" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Vollständiger Name:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-Mail:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Zugriffsberechtigung:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importieren" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Daten speichern" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Inklusive Einstellungen" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Altes Passwort:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "Veröffentlichtes OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Neues Passwort:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Passwort bestätigen:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Passwort ändern" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" -"Das für diese Sitzung verwendete Authentifizierungsmodul (%s) bietet " -"keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/prefs.php:410 -msgid "App passwords" -msgstr "App-Passwörter" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" -#: classes/pref/prefs.php:422 -msgid "Generate new password" -msgstr "Neues Passwort generieren" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende URL kennt:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Ausgewählte Passwörter entfernen" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Als Feed anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Ihr Passwort:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "" -"Scannen Sie den folgenden QR-Code mit der Authentifizierungs-App oder " -"kopieren Sie den Schlüssel manuell" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" -"Verwenden Sie das folgenden OTP-Geheimnis mit einer kompatiblen " -"Authentifizierungs-App" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "Einmalpasswort Geheimnis:" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Einmalpasswort:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Einmalpasswörter einschalten" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Ereignisprotokoll" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "standard" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassen" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Mehr Themen..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Meldung" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registrieren" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "PHP-Informationen" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Einstellungen speichern" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Wähle..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Umkehren" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profile verwalten" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Auswahl umschalten:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Auswahl:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" -"Die folgenden Plugins verwenden Content Hooks je Feed. Dies kann zu " -"übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine " -"Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: %s" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Bewerten" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "System-Plugins" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Zurückgehen" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, von %s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Benutzer-Plugins" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Per E-Mail weiterleiten" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Daten löschen" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Falsches Einmalpasswort" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Falsches Passwort" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivierte Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" -"Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu " -"laden, um alle Änderungen zu sehen." +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "Speichern" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -msgid "Save and reload" -msgstr "Speichern und neu laden" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil erstellen" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profil aktivieren" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/pref/prefs.php:1292 -msgid "Last used" -msgstr "Letzte Aktivität" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL von Feed oder Seite" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" -"Generiertes Passwort %s für %s. Bitte merken Sie es sich " -"zur späteren Verwendung." +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." +#: classes/feeds.php:717 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Suche %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Ereignisprotokoll" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markierte Artikel" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Meldung" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Sonderfeeds" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "PHP-Informationen" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Falsche Suchsyntax: %s." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Zugriffsberechtigung: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Benutzerdetails" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Inhalt:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Label:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Gespeicherte Artikel" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s abonniert." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Benutzer %s existiert bereits." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Zugriffsberechtigung" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Passwort-Wiederherstellung" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Keine Benutzer definiert." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Wieviel ist %d + %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Zurück" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank-Updater" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Aktualisierung auf Version %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Erneut versuchen" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Fertig." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Zeige verwandte Artikel" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aktualisierungen durchführen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Globale Einstellungen" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Mindestähnlichkeit:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Lesezeichen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Mindestlänge des Titels:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2487,10 +2400,20 @@ msgstr "Vollständigen Artikeltext umschalten" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Globale Einstellungen" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und andere Plugins bereit" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Lesbarkeit" @@ -2499,111 +2422,129 @@ msgstr "Lesbarkeit" msgid "Inline article content" msgstr "Artikelinhalt" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability (benötigt af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Passwort wurde geändert." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Lesezeichen" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Weitergeleitet]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Mehrere Artikel" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Diesen Dialog schließen" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Artikel schließen" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Mailadresse gespeichert." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Mail-Plugin" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability (benötigt af_readability)" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Weitergeleitet]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Mehrere Artikel" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Empfänger:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Zeige verwandte Artikel" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-Mail versenden" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Mindestähnlichkeit:" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Mindestlänge des Titels:" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "Per URL teilen" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Artikel nicht mehr teilen" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2622,456 +2563,347 @@ msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" msgid "Configuration saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_proxy_http)" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "Per URL teilen" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Artikel nicht mehr teilen" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Geteilte Artikel" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Mailadresse gespeichert." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Mail-Plugin" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Empfänger:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-Mail versenden" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Geteilte Artikel" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Fehler erklärt" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Kritischer Fehler" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "Kommentare" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentare" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Suche abbrechen" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" -msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Kein Artikel ausgewählt." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" -msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Originalartikel öffnen" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Zeige Artikel-URL an" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Label zuweisen" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Label entfernen" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Gruppe als gelesen markieren" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Feed als gelesen markieren" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Kategorie bearbeiten" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Kategorie entfernen" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Kategorie umbenennen in:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Name der Kategorie:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonniere Feeds..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Invertiert" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Filter bearbeiten" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Filter entfernen?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Ausgewählte App-Passwörter entfernen?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Ereignisprotokoll löschen?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Einstellungsprofile" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Keine Profile ausgewählt." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML Import" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Zum Schließen klicken" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Verwandte Artikel" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Verwandte Artikel" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3089,260 +2921,371 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Update Dienst läuft nicht" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Aktualisierungs-Dienst aktualisiert keine Feeds." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unbehandelte Ausnahme" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Feedsymbol wird entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedsymbol entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Lade hoch, bitte warten..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Upload fertig." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Upload fehlgeschlagen." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wird entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Aktion bearbeiten" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Debugge feed" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "ein-/ausklappen" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "Suchergebnisse" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "alle Artikel" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Suche abbrechen" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" +msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Kein Artikel ausgewählt." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" +msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Originalartikel öffnen" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Zeige Artikel-URL an" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Label zuweisen" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Label entfernen" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Gruppe als gelesen markieren" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Feed als gelesen markieren" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Kategorie wird entfernt..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Kategorie wird erstellt..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Filter werden zusammengefügt..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Filter werden entfernt..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Leere URLs..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generierte URLs gelöscht." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Profil wird erstellt..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importiere, bitte warten..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Füge Benutzer hinzu..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Benutzereditor" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." @@ -3354,6 +3297,10 @@ msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden" msgid "Saving article note..." msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." @@ -3366,9 +3313,41 @@ msgstr "Konnte die URL nicht ändern." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Geteilte URLs geleert." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Fehlender temporärer Ordner" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Konnte Datei nicht speichern." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Tastaturkürzel" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo index cc4fed019..c04d40603 100644 Binary files a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po index e928ddb43..40a14fd07 100644 --- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: el_GR\n" @@ -12,93 +12,93 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Χρήση Προεπιλογών" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Να μην γίνεται ποτέ εκκαθάριση" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 εβδομάδας" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 εβδομάδων" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 μήνα" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 μηνών" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 μηνών" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Κάθε 15 λεπτά" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Κάθε 30 λεπτά" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Ωριαία" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Κάθε 4 ώρες" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Κάθε 12 ώρες" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Καθημερινά" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Εβδομαδιαία" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Δυνατός Χρήστης" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Διαχειριστής" @@ -164,228 +164,227 @@ msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Εμφάνιση άρθρων" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Προσαρμόσιμο" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Όλα τα Άρθρα" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Με αστέρι" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Δημοσιεύτηκαν" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Μη αναγνωσμένα" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Με Σημείωση" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Ταξινόμηση άρθρων" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Πρώτα το Νεώτερο" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Ενέργειες..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις...." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Ενέργειες ροών:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Εγγραφή για ροή..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Κατάργηση εγγραφής" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Όλες οι ροές:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Άλλες ενέργειες:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Προτιμήσεις εξόδου" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Ροές" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Ετικέτες" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Σύστημα" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού" @@ -401,16 +400,16 @@ msgstr "" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" @@ -460,2075 +459,1994 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε λογαριασμός με επιτυχία. msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Όλες οι ροές" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Χωρίς κατηγορία" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Είσοδος:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Προφίλ:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Πρόσθετα συστήματος" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Απομνημόνευση" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Συνδεθείτε" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "" + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "χωρίς ετικέτες" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "άγνωστος τύπος" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Συνημμένα" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Άρθρο" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Επεξεργασία ετικετών" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Κύλιση προς τα επάνω" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Κύλιση προς τα κάτω" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Κύλιση προς τα επάνω" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Επιλογή άρθρου" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Επιλογή με αστέρια" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Αναστροφή επιλογής" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Αποεπιλογή όλων" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Ροή" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Εγγραφή για ροή" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Επεξεργασία ροής" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Μετάβαση σε" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Φρέσκο" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Δημιουργία φίλτρου" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Κοινό OPML URL" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Παραγωγή νέου URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1795 -#, fuzzy -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο." +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "περισσότερες πληροφορίες" + +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Είσοδος:" +#: classes/dlg.php:201 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Βοηθητικό OPML" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Προφίλ:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Προσθήκη ροής: %s" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" + +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" + +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Απομνημόνευση" +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Συνδεθείτε" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε." +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "χωρίς ετικέτες" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση" -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "άγνωστος τύπος" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Συνημμένα" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail" -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Εγγεγραμμένος" -#: classes/dlg.php:41 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Κοινό OPML URL" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Παραγωγή νέου URL" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών" -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Άρθρα με αστέρια" -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "περισσότερες πληροφορίες" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: classes/dlg.php:201 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Αυτή τη ροή" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" -#: classes/feeds.php:64 -#, fuzzy -msgid "Select..." +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 #: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Αναστροφή" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 #: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Εναλλαγή επιλογής:" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Δημιουργία χρήστη" -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Επιλογή:" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Κίνηση προς τα πίσω" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Αρχειοθέτηση" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Ροή:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Εισήχθη στις %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Διαθέσιμες ροές" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 #: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." - -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Εγγραφή" - -#: classes/feeds.php:731 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Αναζήτηση..." - -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Γλώσσα" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Τελευταία σύνδεση" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Άρθρα με αστέρια" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες." -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Καινούργια άρθρα" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν." -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Ειδικό" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(αναστροφή)" -#: classes/feeds.php:1480 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Περιεχόμενο:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Ετικέτες:" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Λεζάντα" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Διαμοιρασμός" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Αντιστοίχιση" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: classes/handler/public.php:810 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" -#: classes/handler/public.php:813 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργοποιημένο" -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" -#: classes/handler/public.php:819 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Δοκιμή" -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής." +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Συνδυασμός" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "επί τόπου" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "σε" -#: classes/handler/public.php:994 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Αποθήκευση κανόνα" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Προσθήκη κανόνα" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Επιστροφή" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" -#: classes/handler/public.php:1053 +#: classes/pref/filters.php:1082 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" +msgid "No actions available" +msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Αποθήκευση ενέργειας" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Προσθήκη ενέργειας" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" -#: classes/handler/public.php:1148 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" - -#: classes/handler/public.php:1153 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" +msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1145 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" -#: classes/handler/public.php:1172 +#: classes/pref/filters.php:1146 #, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Πλήρης φόρτωση." +msgid "inverse" +msgstr "(αναστροφή)" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" +msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Βοηθητικό OPML" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Προσκήνιο:" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Εισαγωγή OPML σε εξέλιξη..." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Παρασκήνιο:" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Επιστροφή σε προτιμήσεις" +#: classes/pref/labels.php:231 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Δημιουργία ετικέτας" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Προσθήκη ροής: %s" +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Αντιγραφή ροής: %s" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας %s" +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Άρθρο" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Αντιγραφή ετικέτας: %s" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Σύνοψη" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Για προχωρημένους" -#: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Προσθήκη φίλτρου σε εξέλιξη..." +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας: %s" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου." +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" -msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Τίτλος Ροής" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL Ροής" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:78 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL άρθρου:" +msgid "Default update interval" +msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" -#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL Ροής" - -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Διεπαφή" - -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" - -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση" +msgid "Enable digest" +msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Ζώνη ώρας" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:82 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" +msgid "Enable API" +msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" +msgid "Enable categories" +msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" +#: classes/pref/prefs.php:84 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Δημιουργία φίλτρου..." +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Κάθε 4 ώρες" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετα" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Ροές με σφάλματα" +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Αδρανείς ροές" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Εγγραφή παρτίδας" +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" +#: classes/pref/prefs.php:92 +#, fuzzy +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Εξαγωγή OPML" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 #, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Δημοσιεύτηκαν" +msgid "Do not embed media" +msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Κοινό OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Ζώνη ώρας" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Εμφάνιση URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(αναστροφή)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Λεζάντα" - -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Αντιστοίχιση" - -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Εφαρμογή ενεργειών" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Προσωπικά δεδομένα" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιημένο" +#: classes/pref/prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Πλήρες όνομα" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" +#: classes/pref/prefs.php:318 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Αποθήκευση δεδομένων" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Συνδυασμός" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#: classes/pref/prefs.php:383 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Δημιουργία" +#: classes/pref/prefs.php:393 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "επί τόπου" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "σε" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Αποθήκευση κανόνα" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Παραγωγή νέου URL" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Προσθήκη κανόνα" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!" +msgid "Your password:" +msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Αποθήκευση ενέργειας" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Απενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Προσθήκη ενέργειας" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Χωρίς λεζάντα]" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα" -msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:531 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα" +msgid "One time password:" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" -#: classes/pref/filters.php:1157 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(αναστροφή)" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Προσθήκη ενέργειας" -msgstr[1] "Προσθήκη ενέργειας" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" +#: classes/pref/prefs.php:686 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Προκαθορισμένο" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Προσκήνιο:" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Διαμόρφωση" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Παρασκήνιο:" +#: classes/pref/prefs.php:699 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Περισσότερες ενέργειες..." -#: classes/pref/labels.php:231 -#, fuzzy, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Δημιουργία ετικέτας" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Εγγραφή" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Απαλοιφή" -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Άρθρο" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Σύνοψη" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Για προχωρημένους" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Να επιτρέπονται τα διπλότυπα άρθρα" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Διαχείριση προφίλ" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Ετικέτες στη μαύρη λίστα" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Πρόσθετα συστήματος" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Πρόσθετα χρήστη" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Απαλοιφή δεδομένων" -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης" -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Προκαθορισμένο διάστημα ενημέρωσης ροής" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" +msgid "Save and reload" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Ενεργοποίηση σύνοψης e-mail" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Δημιουργία προφίλ" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(ενεργό)" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Ζώνη ώρας" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" +msgid "Created" +msgstr "Δημιουργία" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" +msgid "Last used" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Καινούργια άρθρα" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Κάθε 4 ώρες" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Έλεγχος για ενεργοποίηση πεδίου" -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Επεξεργασία ροής" +msgstr[1] "Επεξεργασία ροής" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Τίτλος Ροής" -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Μακρά μορφή ημερομηνίας" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL Ροής" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/feeds.php:585 #, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής" +msgid "Site URL:" +msgstr "URL άρθρου:" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/feeds.php:587 #, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" +msgid "Site URL" +msgstr "URL Ροής" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 #, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +msgid "Language:" +msgstr "Γλώσσα" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Εκκαθάριση μη αναγνωσμένων άρθρων" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Σύντομη μορφή ημερομηνίας" +msgid "Interval:" +msgstr "Διεπαφή" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Ζώνη ώρας" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Εικονίδιο" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Δημιουργία φίλτρου..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Γλώσσα" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Ροές με σφάλματα" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Αδρανείς ροές" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Εγγραφή παρτίδας" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Κατηγορίες" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Προσθήκη κατηγορίας" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Προσωπικά δεδομένα" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων" -#: classes/pref/prefs.php:301 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Πλήρες όνομα" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " +msgid "Import OPML" +msgstr "Εισαγωγή του OPML μου" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Αποθήκευση δεδομένων" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Εξαγωγή OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" -#: classes/pref/prefs.php:379 +#: classes/pref/feeds.php:1351 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" +msgid "Published OPML" +msgstr "Δημοσιεύτηκαν" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:389 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Κοινό OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Παραγωγή νέου URL" +msgid "Show as feed" +msgstr "Αυτή τη ροή" -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Εμφάνιση URL" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Απενεργοποίηση του OTP" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση." -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Εγγραφή" + +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Ενεργοποίηση του OTP" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα αρχείου" -#: classes/pref/prefs.php:682 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Προκαθορισμένο" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Διαμόρφωση" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/system.php:84 #, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Περισσότερες ενέργειες..." +msgid "PHP Information" +msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Εγγραφή" +#: classes/feeds.php:43 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Απαλοιφή" +#: classes/feeds.php:64 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Επιλογή" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Αναστροφή" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Εναλλαγή επιλογής:" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Επιλογή:" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Διαχείριση προφίλ" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Ορισμός βαθμολογίας" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Κίνηση προς τα πίσω" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Αρχειοθέτηση" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Πρόσθετα συστήματος" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Προώθηση μέσω e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Ροή:" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Πρόσθετα χρήστη" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε." -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Απαλοιφή δεδομένων" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Σύμπτυξη άρθρου" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Εισήχθη στις %s" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Δημιουργία προφίλ" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(ενεργό)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Δημιουργία" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Τελευταία ενημέρωση:" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Διαθέσιμες ροές" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Αναζήτηση..." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Σύνταξη αναζήτησης" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Άρθρα με αστέρια" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Καινούργια άρθρα" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Ειδικό" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Επεξεργασία κανόνα" +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: " +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Περιεχόμενο:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Εγγεγραμμένος" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Ετικέτες:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Διαμοιρασμός" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Αριθμός εγγεγραμμένων ροών" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:158 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Άρθρα με αστέρια" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Εγγεγραμμένες ροές" +#: classes/handler/public.php:809 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε." +#: classes/handler/public.php:812 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" +msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:818 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "User %s already exists." +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης" - -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Δημιουργία χρήστη" +#: classes/handler/public.php:835 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής." -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Τελευταία σύνδεση" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Επιστροφή" + +#: classes/handler/public.php:1051 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης" + +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: classes/handler/public.php:1170 #, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." +msgid "Completed." +msgstr "Πλήρης φόρτωση." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:25 @@ -2549,10 +2467,21 @@ msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2563,115 +2492,136 @@ msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας" msgid "Inline article content" msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" #: plugins/auth_internal/init.php:81 #, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Σελιδοδείκτες" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Προωθήθηκε]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Πολλαπλά άρθρα" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/mailto/init.php:75 #, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" + #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Κλείσιμο άρθρου" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Πρόσθετα χρήστη" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Προωθήθηκε]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Πολλαπλά άρθρα" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Προς:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Θέμα:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Αποστολή e-mail" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου" +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2690,477 +2640,366 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών" -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Εναλλαγή με αστέρια" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Πρόσθετα χρήστη" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Αποστολή e-mail" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Επεξήγηση σφάλματος" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL άρθρου:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "σχόλια" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "σχόλια" msgstr[1] "σχόλια" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Εγγραφή για Ροή" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s" -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Περισσότερες Ροές" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Επεξεργασία Ροής" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" -msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" -msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" -msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Ανάθεση ετικέτας" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Τίτλος κατηγορίας:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Αναστροφή" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 #, fuzzy msgid "Please select only one filter." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Απαλοιφή καταγραφής" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Εισαγωγή OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -#, fuzzy -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Κοινή χρήση άρθρου από URL" @@ -3177,282 +3016,401 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +#, fuzzy +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "" + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Πλήρης φόρτωση." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Πλήρης φόρτωση." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Δημιουργία χρήστη" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Επεξεργασία κανόνα" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Επεξεργασία ενέργειας" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Άρθρα που ταιριάζουν σε αυτό το φίλτρο:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Δημιουργία Φίλτρου" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Όλα τα άρθρα" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Ακύρωση αναζήτησης" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:866 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" +msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;" + +#: js/Headlines.js:941 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" +msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;" + +#: js/Headlines.js:1081 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" +msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" + +#: js/Headlines.js:1084 +#, fuzzy +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα" +msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1167 +#, fuzzy +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" +msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Ανάθεση ετικέτας" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Απαλοιφή των URL..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Εισάγετε σύνδεση:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκαν χρήστες." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;" -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 #, fuzzy msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..." @@ -3465,6 +3423,10 @@ msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:" msgid "Saving article note..." msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..." @@ -3478,9 +3440,16 @@ msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου" +#, fuzzy +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Εναλλαγή ενσωμάτωσης πρωτοτύπου" diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.mo index ed249b7f4..23b1b80c6 100644 Binary files a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po index bf8137e6e..9e9512841 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Defaŭlta intervalo" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutoj" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutoj" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 horoj" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 horoj" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Ĉiutage" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Semajne" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administranto" @@ -164,228 +164,227 @@ msgstr "Kromprogramo ne trovita" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Ĉiuj artikoloj" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Eldonita" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Nelegita" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Defaŭlto" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Plej nova unue" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Plej malnova unue" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marki kiel legita" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Agoj…" -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Agordoj…" -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Serĉi…" -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "" -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "" -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Malaboni" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Ĉiuj fluoj:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Aliaj agoj:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Elsaluto" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Agordoj" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Fulmoklavoj" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Fluoj" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtriloj" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Uzantoj" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Sistemo" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "" @@ -401,16 +400,16 @@ msgstr "" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -459,2002 +458,1925 @@ msgstr "" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Ĉiuj fluoj" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Salutnomo:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Pasvorto:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Mi forgesis mian pasvorton" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profilo:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Defaŭlta profilo" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" + +#: include/login_form.php:154 +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Memoru min" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Ensaluti" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "" + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikolo ne trovita." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Konservi" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "nekonata tipo" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Aldonaĵoj" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Malfermi sekvan fluon" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Malfermi antaŭan fluon" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Malfermi sekvan artikolon" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Malfermi antaŭan artikolon" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Malfermi antaŭan artikolon" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +msgid "Cancel active search" +msgstr "" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artikolo" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Fluo" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Redakti fluon" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Ĉiuj artikoloj" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Alia" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Fermi ĉi tiun fenestron" + +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" msgstr "" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Lasta ĝisdatigo:" + +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Pli da informoj…" + +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Salutnomo:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Pasvorto:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Mi forgesis mian pasvorton" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profilo:" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Defaŭlta profilo" +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Memoru min" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Ensaluti" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "" - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikolo ne trovita." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Konservi" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "nekonata tipo" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Aldonaĵoj" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Fulmoklavoj" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Fermi ĉi tiun fenestron" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Lasta ĝisdatigo:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:170 -#, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Pli da informoj…" - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:406 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Elekti…" - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Ĉiuj" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Nenio" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Forigi" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Arkivo" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Fluo:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Fluo ne trovita." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Neniam" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" +msgid "Adding filter %s..." msgstr "" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:544 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." +msgid "Processing category: %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Salutnomo" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Pasvorto" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." +msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Aboni" - -#: classes/feeds.php:731 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Serĉi %s…" - -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Lingvo:" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Serĉi" - -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Nova pasvorto:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Enhavo:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Kunhavigi" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Uzanto ne trovita" + +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." +msgid "Could not create user %s" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." +msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:825 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Serĉi" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Ĉiuj" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Pasvorta reakiro" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Nenio" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Krei uzanton" + +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Kiom estas %d + %d:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Restarigi pasvorton" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Salutnomo" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Provu denove" - -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" msgstr "" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" msgstr "" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" msgstr "" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" msgstr "" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" msgstr "" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" msgstr "" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" msgstr "" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" msgstr "" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" msgstr "" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" msgstr "" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" msgstr "" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d fluo)" -msgstr[1] "(%d fluoj)" - -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1131 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" +#: classes/pref/labels.php:231 +#, php-format +msgid "Created label %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Plena nomo:" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Pasvorto" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Malnova pasvorto:" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:231 +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Ŝanĝi pasvorton" + +#: classes/pref/prefs.php:408 #, php-format -msgid "Created label %s" +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Malnova pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Restarigi pasvorton" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Restarigi pasvorton" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Via pasvorto:" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +msgid "Save and reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "Krei uzanton" + +#: classes/pref/prefs.php:1305 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Lasta ĝisdatigo:" + +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d fluo)" +msgstr[1] "(%d fluoj)" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Lingvo:" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Plena nomo:" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Malnova pasvorto:" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Nova pasvorto:" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Ŝanĝi pasvorton" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Malnova pasvorto:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Restarigi pasvorton" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Restarigi pasvorton" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Via pasvorto:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Aboni" + +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "v%.2f, by %s" +msgid "Last updated: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Elekti…" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Arkivo" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1156 -msgid "Save and reload" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Fluo:" + +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fluo ne trovita." + +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Neniam" + +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Krei uzanton" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Lasta ĝisdatigo:" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:717 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Serĉi %s…" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" + +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Enhavo:" + +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Kunhavigi" + +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Uzanto ne trovita" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:809 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" +msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Could not create user %s" +msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "User %s already exists." +msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" +msgid "No feeds found in %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Krei uzanton" - -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" +#: classes/handler/public.php:824 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Pasvorta reakiro" + +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Kiom estas %d + %d:" + +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1146 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Provu denove" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" +#: classes/handler/public.php:1187 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:25 @@ -2473,10 +2395,20 @@ msgstr "" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "" @@ -2485,110 +2417,128 @@ msgstr "" msgid "Inline article content" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" msgstr "" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" msgstr "" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Fermi artikolon" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" msgstr "" #: plugins/nsfw/init.php:30 @@ -2608,456 +2558,347 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" msgstr "" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "" -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Redakti fluon" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Restarigi pasvorton" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" msgstr "" #: plugins/share/share.js:10 @@ -3076,260 +2917,371 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "" + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "" -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "" @@ -3341,6 +3293,10 @@ msgstr "" msgid "Saving article note..." msgstr "" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "" @@ -3353,6 +3309,5 @@ msgstr "" msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "" +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Fulmoklavoj" diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 9d3a9a6fa..8f4d3f9f3 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 1ec074bb3..23bab768e 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Roberto Michán Sánchez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Usar configuración por defecto" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Nunca purgar" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 semana de antigüedad" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas de antigüedad" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 mes de antigüedad" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 meses de antigüedad" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 meses de antigüedad" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo por defecto" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutos" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutos" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 horas" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 horas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Usuario con poder" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" @@ -164,228 +164,227 @@ msgstr "Extensión no encontrada" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Fallo en la codificación de datos como JSON" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicación con el servidor." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Se encontraron entradas recientes en el log de eventos." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Existen actualizaciones disponibles en Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artículos" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Con anotación" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artículos" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Recientes primero" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Antiguos primero" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Más de un día" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Más de una semana" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Más de dos semanas" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ayuda para atajos de teclado" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Crear nueva cuenta" @@ -401,16 +400,16 @@ msgstr "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrado #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" @@ -459,2013 +458,1938 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script para actualizar datos de Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automáticamente" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Olvidé mi contraseña" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil por defecto" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Usar menos tráfico" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Extensiones de sistema" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Recordarme" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la versión del esquema)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "No se pudo validar la sesión (Agente de Usuario cambiado)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artículo no encontrado." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "sin etiquetas" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconocido" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuntos" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)" -#: include/functions.php:1032 +#: classes/rpc.php:757 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page down" +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Abrir el artículo siguiente" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir el artículo anterior" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancelar búsqueda" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artículo" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en ventana nueva" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Desplazarse abajo" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Desplazarse abajo" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Enviar artículo por correo" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Cerrar/plegar artículo" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Selección de artículos" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar artículos favoritos" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Cambiar agrupación de titulares" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Desplegar/plegar la categoría" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "No hay errores, el fichero se ha actualizado correctamente" - -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "El fichero cargado excede la directiva upload_max_filesize directive en php.ini" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Cerrar esta ventana" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "El fichero cargado excede la directiva MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "La URL de su archivo OPML público es:" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "El fichero cargado solo fue subido parcialmente" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar URL nueva" -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "No se ha subido ningún archivo" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicítelo al propietario de la instancia." -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "No se ha encontrado una carpeta temporal" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualización:" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Fallo en la escritura en disco." +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia." -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Una extensión PHP detuvo la carga del fichero." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s puede ser accedido desde la siguiente URL secreta:" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Nombre de usuario:" +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Más información..." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Olvidé mi contraseña" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir Preferencias" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilidad OPML" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil por defecto" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Usar menos tráfico" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver a las preferencias" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas." +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Añadiendo fuente: %s" -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Recordarme" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la versión del esquema)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "No se pudo validar la sesión (Agente de Usuario cambiado)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "No se pudo validar la sesión (ha cambiado la contraseña)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artículo no encontrado." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "sin etiquetas" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo desconocido" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Mayúsculas" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Cerrar esta ventana" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "La URL de su archivo OPML público es:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar URL nueva" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicítelo al propietario de la instancia." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualización:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s puede ser accedido desde la siguiente URL secreta:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Más información..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Está utilizando el password por defecto de tt-rss. Por favor, debe cambiarlo en Preferencias (Datos personales / Auntentificación)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir Preferencias" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como fuente" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar fuente: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualización: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Nada" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Alternar la selección:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Selección:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuación" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Mover a la fuente original" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Archivar" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar por correo electrónico" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Fuente:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Fuente no encontrada." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artículos archivados" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Cerrar artículo" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Añadiendo el marcador %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado en %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar marcador: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Categoría:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Configurando la opción %s como %s" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Añadiendo filtro %s..." -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Buscar %s..." +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "La subida falló con el código de error %d" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "No se pudo mover el archivo subido." -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilizado para stemming de palabras" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxis de búsqueda" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favoritos" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicados" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuario" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Recientes" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivel de acceso:· " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Sintaxis de búsqueda incorrecta: %s." +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Nueva contraseña:" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados de búsqueda: %s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "Correo electrónico:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalles del usuario" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Contenido:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de fuentes suscritas" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artículos almacenados" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" -#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Ya está suscrito a %s." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Suscrito a %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No se pudo crear el usuario %s" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "No se pudo suscribir a %s." +msgid "User %s already exists." +msgstr "El usuario %s ya existe." -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente de su URL." +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Múltiples URL de fuentes encontradas:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Todo" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar las opciones de suscripción" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Nada" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperación de contraseña" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. Se enviará un enlace para crear una nueva contraseña a su correo electrónico." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Cuánto es %d + %d:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir contraseña" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Volver" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Nivel de acceso" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Pulse aquí para editar" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "No se han definido usuarios." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Actualizador de la base de datos" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Realizando actualizaciones a la versión %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Actualizando a la versión %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s en %s en %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Inténtelo de nuevo" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Leyenda" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Completado." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Coincidir" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d to %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Actualizar" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilidad OPML" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar acciones" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Volver a las preferencias" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Añadiendo fuente: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidencia inversa" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar fuente: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Probar" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Añadiendo el marcador %s" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicar marcador: %s" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar orden" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Configurando la opción %s como %s" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "en el campo" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "en" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Guardar regla" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Añadir regla" + +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Realizar la acción" + +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Ninguna acción disponible" + +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Guardar acción" + +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Añadir acción" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Añadiendo filtro %s..." +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sin leyenda]" -#: classes/opml.php:536 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Procesando categoría: %s" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regla)" +msgstr[1] "%s (%d reglas)" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "La subida falló con el código de error %d" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "coincide con cualquier regla" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "No se pudo mover el archivo subido." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "inverso" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d acción)" +msgstr[1] "%s (+%d acciones)" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mientras se analizaba el documento." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer plano:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marcar para habilitar el campo" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Fondo:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d fuente)" -msgstr[1] "(%d fuentes)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpiar los colores" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "General" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título de la fuente" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Artículos" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL de la fuente" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Correos recopilatorios" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del sitio:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del sitio" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permitir artículos duplicados" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervalo:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Nunca aplique estas etiquetas automáticamente (lista separada por comas)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purga de artículos:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Idioma por defecto" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Utilizado para búsqueda de texto completo" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Pista: necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar artículos como leídos al bajar la barra de desplazamiento" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar artículos como leídos al desplazarse por ellos" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Siempre expandir artículos" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Modo combinado" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "No incluir contenido multimedia" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar lista plana de artículos en lugar de paneles separados" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Caché de contenido multimedia" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Pedir confirmación para marcar fuentes como leídas" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de actualización por defecto" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Elegir archivo..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar artículos enviados como leídos" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar correo recopilatorio" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Enviar diariamente un resumen de los titulares nuevos (y no leídos) a su dirección de correo electrónico" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Extensiones" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Intentar enviar aproximadamente a esta hora" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Fuentes con errores" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Fuentes inactivas" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Habilitar API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permite acceder a esta cuenta mediante la API" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar fuentes seleccionadas" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Habilitar categorías" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar orden" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Suscripción en lote" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "horas" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Añadir categoría" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar fuentes leídas" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Mostrar siempre fuentes especiales" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Mientras se oculten las fuentes leídas" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de fecha largo" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "La sintaxis es idéntica a la función PHP date()." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Mostrar automáticamente la siguiente fuente" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Tras marcar una como leída" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purgar artículos más antiguos de" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir preferencias" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "días (0 desactivaciones)" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML publicado" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purgar artículos sin leer" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de fecha corto" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL del archivo OPML público" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en los titulares" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar la URL del OPML público" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de la fecha local de importación." -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Los artículos publicados pueden ser suscritos por cualquiera que conozca la siguiente URL:" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificado cliente SSL" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "No incluir contenido multimedia" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artículos" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Pulse para editar fuente" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos." -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalizar hoja de estilo" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Una fuente válida por línea (no se realizará detección)" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Agrupar por fuente" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Agrupar la salida de múltiples fuentes por fuente de origen" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s en %s en %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Coincidir" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Sus datos personales han sido guardados." -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar acciones" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Datos personales / Autenticación" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Datos personales" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidencia inversa" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Nombre completo:" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Probar" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Nivel de acceso:" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Guardar datos" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Contraseña antigua:" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "en el campo" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirme la contraseña:" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "en" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Guardar regla" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Añadir regla" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Contraseña antigua:" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Realizar la acción" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Generar URL nueva" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Ninguna acción disponible" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Guardar acción" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Añadir acción" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Su contraseña:" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sin leyenda]" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regla)" -msgstr[1] "%s (%d reglas)" +#: classes/pref/prefs.php:484 +#, fuzzy +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "coincide con cualquier regla" +#: classes/pref/prefs.php:490 +#, fuzzy +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "inverso" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d acción)" -msgstr[1] "%s (+%d acciones)" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Contraseña de un solo uso:" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer plano:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Fondo:" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "por defecto" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpiar los colores" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Más temas..." -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Artículos" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Correos recopilatorios" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permitir artículos duplicados" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Guardar preferencias y salir" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Nunca aplique estas etiquetas automáticamente (lista separada por comas)." +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gestionar perfiles" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Idioma por defecto" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Utilizado para búsqueda de texto completo" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Extensiones" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar artículos como leídos al bajar la barra de desplazamiento" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar artículos como leídos al desplazarse por ellos" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Extensiones de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Siempre expandir artículos" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Modo combinado" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Extensiones de usuario" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar lista plana de artículos en lugar de paneles separados" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Borrar datos" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Pedir confirmación para marcar fuentes como leídas" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Activar las extensiones seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de actualización por defecto" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar artículos enviados como leídos" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Puede sobrescribir los colores, las fuentes y el diseño del tema actualmente seleccionado con declaraciones CSS personalizadas aquí." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar correo recopilatorio" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Enviar diariamente un resumen de los titulares nuevos (y no leídos) a su dirección de correo electrónico" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Intentar enviar aproximadamente a esta hora" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Hora en UTC" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "Habilitar API" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(activo)" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permite acceder a esta cuenta mediante la API" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Habilitar categorías" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordenar las fuentes por número de artículos sin leer" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "Crear" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "horas" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Última actualización:" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar fuentes leídas" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Mostrar siempre fuentes especiales" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Mientras se oculten las fuentes leídas" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d fuente)" +msgstr[1] "(%d fuentes)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de fecha largo" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "La sintaxis es idéntica a la función PHP date()." +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Mostrar automáticamente la siguiente fuente" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Tras marcar una como leída" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Categoría:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purgar artículos más antiguos de" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del sitio:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "días (0 desactivaciones)" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del sitio" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purgar artículos sin leer" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de fecha corto" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervalo:" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrar una vista previa del contenido en los titulares" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purga de artículos:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordenar titulares por fecha de la fuente" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Pista: necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter." -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Usar fecha especificada en la fuente para ordenar los titulares en lugar de la fecha local de importación." +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificado cliente SSL" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Quitar las etiquetas inseguras de los artículos" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Caché de contenido multimedia" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalizar hoja de estilo" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Agrupar por fuente" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Elegir archivo..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Agrupar la salida de múltiples fuentes por fuente de origen" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fuentes con errores" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuentes inactivas" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "La configuración ha sido guardada." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Sus datos personales han sido guardados." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Suscripción en lote" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Datos personales / Autenticación" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Datos personales" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Nombre completo:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "Correo electrónico:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Nivel de acceso:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Guardar datos" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir preferencias" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Contraseña antigua:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "OPML publicado" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Nueva contraseña:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirme la contraseña:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL del archivo OPML público" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar la URL del OPML público" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Contraseña antigua:" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Generar URL nueva" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Los artículos publicados pueden ser suscritos por cualquiera que conozca la siguiente URL:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como fuente" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Su contraseña:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpiar todas las URLs generadas" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Pulse para editar fuente" -#: classes/pref/prefs.php:480 -#, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" -#: classes/pref/prefs.php:486 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Una fuente válida por línea (no se realizará detección)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Contraseña de un solo uso:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Registro de Eventos" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "por defecto" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Más temas..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registro" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "Información de PHP" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Hora actual del servidor: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última actualización: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Guardar la configuración" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Guardar preferencias y salir" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gestionar perfiles" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Alternar la selección:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Opciones por defecto" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Selección:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuación" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Extensiones de sistema" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Mover a la fuente original" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, por %s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Extensiones de usuario" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Enviar por correo electrónico" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Borrar datos" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Fuente:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Activar las extensiones seleccionados" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fuente no encontrada." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contraseña incorrecta" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artículos archivados" + +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Cerrar artículo" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Puede sobrescribir los colores, las fuentes y el diseño del tema actualmente seleccionado con declaraciones CSS personalizadas aquí." +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado en %s" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Crear perfil" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(activo)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activar perfil" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Crear" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente o del sitio" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Última actualización:" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." +msgid "Search %s..." +msgstr "Buscar %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Registro de Eventos" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilizado para stemming de palabras" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxis de búsqueda" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicados" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recientes" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "Información de PHP" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Sintaxis de búsqueda incorrecta: %s." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuario" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivel de acceso:· " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Detalles del usuario" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Contenido:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última sesión el" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de fuentes suscritas" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artículos almacenados" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fuentes suscritas" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Usuario no encontrado" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Se ha añadido al usuario %s con la contraseña %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Suscrito a %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No se pudo crear el usuario %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "No se pudo suscribir a %s." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "El usuario %s ya existe." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No se han encontrado fuentes en %s." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario %s a %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "No se pudo suscribir a %s. No se pudo descargar la fuente de su URL." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Múltiples URL de fuentes encontradas:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Nivel de acceso" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Última sesión" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Pulse aquí para editar" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación de contraseña" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "No se han definido usuarios." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. Se enviará un enlace para crear una nueva contraseña a su correo electrónico." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Cuánto es %d + %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Configuración del proxy de imágenes (af_zz_imgproxy)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Habilitar proxy para todas las imágenes remotas." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "No almacenar archivos en caché localmente." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Realizando actualizaciones a la versión %d" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Actualizando a la versión %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Inténtelo de nuevo" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Completado." + +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Datos guardados (%s, %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita actualizarse a la última versión (%d to %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar artículos relacionados" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Actualizar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artículos similares como leídos" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Preferencias globales" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Mayúsculas" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Similitud mínima:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "La extensión trigram de PostgreSQL devuelve similitud de cadena como un número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Longitud mínima del título:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Habilitar para todas las fuentes:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actualmente habilitado para (click para editar):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Similitud (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2484,10 +2408,20 @@ msgstr "Límite de artículos por defecto" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configuración de Readability (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Preferencias globales" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Proporcionar servicios de texto completo al código central (bookmarklets) y otras extensiones" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actualmente habilitado para (click para editar):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Readability" @@ -2496,111 +2430,129 @@ msgstr "Readability" msgid "Inline article content" msgstr "Contenido entre líneas de artículos" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configuración de contenido de Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Habilitar la comprobación adicional de duplicados" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Por favor, introduzca su contraseña de un solo uso:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Reenviado]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse." +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Múltiples artículos" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Enviar artículo(s) seleccionado(s) por correo electrónico." -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo." + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Cerrar este diálogo" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Alternar la barra lateral" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Cerrar artículo" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Direcciones de correo guardadas." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Configuración de contenido de Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Extensión de correo" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extraer contenido restante usando Readability (requiere af_readability)" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Aquí puede establecer una dirección de correo electrónico predefinida (lista separada por comas):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Habilitar la comprobación adicional de duplicados" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Reenviado]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuración guardada" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiples artículos" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Datos guardados (%s, %d)" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar artículos relacionados" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artículos similares como leídos" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar correo electrónico" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Similitud mínima:" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "La extensión trigram de PostgreSQL devuelve similitud de cadena como un número de punto flotante (0-1). Si se ajusta a un valor demasiado bajo se pueden producir falsos positivos, cero deshabilita la comprobación." -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Enviar artículo(s) seleccionado(s) por correo electrónico." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Longitud mínima del título:" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Habilitar para todas las fuentes:" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Cerrar este diálogo" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Similitud (pg_trgm)" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas." + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartir mediante URL" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Dejar de compartir el artículo" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2619,458 +2571,349 @@ msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuración guardada." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +#, fuzzy +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Configuración del proxy de imágenes (af_zz_imgproxy)" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Habilitar proxy para todas las imágenes remotas." -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir mediante URL" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Fuentes soportadas por af_comics" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Dejar de compartir el artículo" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artículos compartidos" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Direcciones de correo guardadas." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Extensión de correo" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Aquí puede establecer una dirección de correo electrónico predefinida (lista separada por comas):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Alternar la barra lateral" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar correo electrónico" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artículos compartidos" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Error explicado" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Error crítico" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Ningún artículo seleccionado." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL del artículo:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "comentarios" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentario" msgstr[1] "comentarios" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribirse a fuente" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Fallo en el procesamiento de la salida. Esto puede indicar timeout del servidor y/o problemas de red. La salida del backend se registró en la consola del navegador." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "La URL especificada parece ser inválida." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir para seleccionar fuente" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Fallo de validación de XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ya está suscrito a esta fuente." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Ninguna fuente seleccionada." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos archivados no serán eliminadas." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar fuente" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Expresión regular, sin delimitadores (p.e. barras)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Pulse abrir la siguiente fuente sin leer." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar búsqueda" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "No se han encontrado artículos nuevos, vuelve a cargar la fuente para continuar." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea la consola de errores para más detalles)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" -msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" -msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?" -msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?" -msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" -msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" -msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Abrir artículo original" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar la URL del artículo" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Asignar marcador" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Borrar marcador" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar grupo como leído" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoría" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Borrar categoría" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Ninguna categoría seleccionada." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editar múltiples fuentes" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Cambiar el nombre de la categoría a:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Nombre de la categoría:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Inverso" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Ningún filtro seleccionado." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor, seleccione un solo filtro." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Editar filtro" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "¿Borrar el filtro?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "¿Borrar registro de eventos?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfiles de preferencias" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto no serán borrados." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Ningún perfil seleccionado." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Seleccione un perfil para activar." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "¿Borrar los datos guardados por esta extensión?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección nueva?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Clic para cerrar" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Artículos relacionados" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Enviar artículo por correo" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Artículos relacionados" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3088,260 +2931,372 @@ msgstr "¿No compartir este artículo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Error al enviar el correo electrónico:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "El demonio de actualización no se está ejecutando" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "El demonio de actualización no está actualizando las fuentes." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Excepción no controlada" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor, habilite primero la extensión de correo." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "El modo de pantalla ancha no está disponible en el modo combinado." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar las etiquetas del artículo" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Borrando el icono de la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icono de la fuente borrado." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Subida completa." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "La subida falló: el icono es demasiado grande." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Subida fallida." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Guardando datos..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regla" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Editar acción" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Buscando artículos (%d procesados, %f encontrados)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Encontrados %d artículos coincidentes con este filtro:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Error mientras se intentaba obtener los resultados de la prueba del filtro." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Depurar feed" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "(Des)plegar" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 día de antigüedad como leídos?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 1 semana de antigüedad como leídos?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Marcar %w en %s de más de 2 semanas de antigüedad como leídos?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "¿Marcar %w en %s como leídos?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "resultados de búsqueda" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "todos los artículos" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Pulse abrir la siguiente fuente sin leer." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar búsqueda" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "No se han encontrado artículos nuevos, vuelve a cargar la fuente para continuar." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artículo seleccionado" msgstr[1] "%d artículos seleccionados" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?" +msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?" +msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?" +msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?" +msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?" +msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?" +msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Abrir artículo original" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar la URL del artículo" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Asignar marcador" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Borrar marcador" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar grupo como leído" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Borrando categoría..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Creando categoría..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Uniendo filtros..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Eliminando el filtro..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Limpiando URLs..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Borradas todas las URLs generadas." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Creando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, espere por favor..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcadores" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Ninguna etiqueta seleccionada." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Añadiendo usuario..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuario" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Ningún usuario seleccionado." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Por favor, seleccione un solo usuario." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "¿Restaurar la contraseña del usuario seleccionado?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administrador por defecto no serán borradas." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." @@ -3354,6 +3309,10 @@ msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:" msgid "Saving article note..." msgstr "Guardando nota del artículo..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Desplegar el artículo" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Intentando cambiar la URL..." @@ -3366,9 +3325,41 @@ msgstr "No se pudo cambiar la URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Desplegar el artículo" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "No hay errores, el fichero se ha actualizado correctamente" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "El fichero cargado excede la directiva upload_max_filesize directive en php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "El fichero cargado excede la directiva MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "El fichero cargado solo fue subido parcialmente" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "No se ha subido ningún archivo" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "No se ha encontrado una carpeta temporal" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Fallo en la escritura en disco." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Una extensión PHP detuvo la carga del fichero." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Atajos de teclado" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "No almacenar archivos en caché localmente." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Expresión regular, sin delimitadores (p.e. barras)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "No se pudieron actualizar los titulares (objeto inválido recibido - vea la consola de errores para más detalles)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Alternar incrustación del artículo original" diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo index cee9e57f6..38949f660 100644 Binary files a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po index 325403f99..629067896 100644 --- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: es_LA\n" @@ -12,93 +12,93 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Usar configuración por defecto" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Nunca purgar" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 semana de antigüedad" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas de antigüedad" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 mes de antigüedad" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 meses de antigüedad" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 meses de antigüedad" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo por defecto" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Usuario con poder" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" @@ -164,228 +164,227 @@ msgstr "Usuario no encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicación con el servidor." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artículos" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Con anotación" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artículos" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Recientes primero" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Antiguos primero" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Más de un día" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Más de una semana" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Más de dos semanas" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Alternar modo de pantalla ancha" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ayuda para atajos de teclado" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Crear nueva cuenta" @@ -401,16 +400,16 @@ msgstr "" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 #, fuzzy msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" @@ -460,2075 +459,1994 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Olvidé mi contraseña" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil por defecto" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Usar menos tráfico" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Plugins de sistema" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Recordarme" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "" + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artículo no encontrado." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "sin etiquetas" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconocido" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Adjuntos" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir la fuente anterior" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Abrir el artículo siguiente" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir el artículo anterior" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Abrir el artículo anterior" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancelar búsqueda" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artículo" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar sin leer" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en nueva ventana" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Desplazarse hacia abajo" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Desplazarse hacia abajo" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Cerrar/plegar artículo" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Selección de artículos" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar artículos favoritos" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todo" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 #, fuzzy msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar fuente como leída" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Desplegar/plegar la categoría" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar modo combinado" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Reciente" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Cerrar esta ventana" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "URL del archivo OPML público" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generar URL nueva" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1795 -#, fuzzy -msgid "No file was uploaded" -msgstr "No se ha cargado ningún archivo." +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Última actualización:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "más información" + +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Nombre de usuario:" +#: classes/dlg.php:201 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferencias" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilidad OPML" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Olvidé mi contraseña" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Volver a las preferencias" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil por defecto" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Añadiendo fuente: %s" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Usar menos tráfico" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar fuente: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Añadiendo el marcador %s" + +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplicar marcador: %s" + +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Recordarme" +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Añadiendo filtro..." -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Iniciar sesión" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Procesando categoría: %s" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artículo no encontrado." +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regla" -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "sin etiquetas" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo desconocido" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivel de acceso: " -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Adjuntos" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Nueva contraseña" -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Mayúsculas" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Correo electrónico" -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalles del usuario" -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Cerrar esta ventana" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/dlg.php:41 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "URL del archivo OPML público" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última sesión el" -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generar URL nueva" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de fuentes suscritas" -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favoritos" -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Última actualización:" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Fuentes suscritas" -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Usuario no encontrado" -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "más información" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Crear usuario" -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: classes/dlg.php:201 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta fuente" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualización: %s" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#: classes/feeds.php:64 -#, fuzzy -msgid "Select..." +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 #: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 msgid "All" msgstr "Todos" -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Invertir" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 #: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Alternar la selección:" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Crear usuario" -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Selección:" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuación" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Mover a la fuente original" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer contraseña" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Archivar" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar por correo electrónico" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Fuente:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Fuente no encontrada." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artículos archivados" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Cerrar artículo" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado en %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Última actualización: %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL de la fuente o del sitio" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Categoría:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Fuentes disponibles" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 #: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Esta fuente requiere autenticación." - -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" - -#: classes/feeds.php:731 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Buscar..." - -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Idioma" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxis de búsqueda" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Nivel de acceso" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Última sesión" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favoritos" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Haga clic para editar" -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicados" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "No se han definido usuarios." -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Recientes" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" -#: classes/feeds.php:1480 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados de búsqueda: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Contenido:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Leyenda" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Coincidir" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: classes/handler/public.php:810 -#, fuzzy, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Se ha suscrito a %s" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar acciones" -#: classes/handler/public.php:813 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Se ha suscrito a %s" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" -#: classes/handler/public.php:819 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "No se han encontrado fuentes." +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Coincidencia inversa" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Probar" -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Múltiples fuentes encontradas." +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar orden" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar las opciones de suscripción" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Crear" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperación de contraseña" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "en el campo" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "en" -#: classes/handler/public.php:994 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer contraseña" +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Guardar regla" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Añadir regla" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Volver" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Realizar la acción" -#: classes/handler/public.php:1053 +#: classes/pref/filters.php:1082 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" +msgid "No actions available" +msgstr "¡Nueva versión disponible!" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Guardar acción" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Añadir acción" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Actualizador de la base de datos" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sin leyenda]" -#: classes/handler/public.php:1148 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Actualizar" - -#: classes/handler/public.php:1153 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Añadir regla" +msgstr[1] "Añadir regla" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1145 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Coincidencia con cualquier regla" -#: classes/handler/public.php:1172 +#: classes/pref/filters.php:1146 #, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Carga completa." +msgid "inverse" +msgstr "(inverso)" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Añadir acción" +msgstr[1] "Añadir acción" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Actualizar" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilidad OPML" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer plano:" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Fondo:" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Volver a las preferencias" +#: classes/pref/labels.php:231 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Crear marcador" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Añadiendo fuente: %s" +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpiar los colores" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar fuente: %s" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "General" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Añadiendo el marcador %s" +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Artículo" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplicar marcador: %s" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Correos recopilatorios" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzadas" -#: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Añadiendo filtro..." +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permitir artículos duplicados" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Procesando categoría: %s" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Perfil por defecto" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mientras se analizaba el documento." +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marcar para habilitar el campo" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Desplegar el artículo" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Editar fuente" -msgstr[1] "Editar fuente" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Alternar modo combinado" -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "General" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título de la fuente" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL de la fuente" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:78 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del artículo:" +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto" -#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL de la fuente" - -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Interfaz" - -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purga de artículos:" - -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar correo recopilatorio" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:82 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "No mostrar imágenes" +msgid "Enable API" +msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:83 #, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar fuente como leída" +msgid "Enable categories" +msgstr "Habilitar categorías de fuentes" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +#: classes/pref/prefs.php:84 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Purgar artículos sin leer" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Crear filtro..." +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Recientes" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Cada 4 horas" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Fuentes con errores" +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Fuentes inactivas" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de fecha largo" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar fuentes seleccionadas" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Abrir la fuente siguiente" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar orden" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Suscripción en lote" +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purgar artículos sin leer" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Categorías" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Añadir categoría" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purgar artículos sin leer" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Eliminar seleccionadas" +#: classes/pref/prefs.php:92 +#, fuzzy +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Invertir orden de titulares" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de fecha corto" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir preferencias" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 #, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Publicados" +msgid "Do not embed media" +msgstr "No mostrar imágenes" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL del archivo OPML público" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalizar hoja de estilo" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar la URL del OPML público" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpiar todas las URL generadas" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Haga clic para editar fuente" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Las fuentes requieren autenticación." - -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Leyenda" - -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Coincidir" - -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Datos personales / Autenticación" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar acciones" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Datos personales" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +#: classes/pref/prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Nombre completo" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" +#: classes/pref/prefs.php:318 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "Nivel de acceso: " -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Coincidencia inversa" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Guardar datos" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Probar" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: classes/pref/prefs.php:383 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Crear" +#: classes/pref/prefs.php:393 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "en el campo" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "en" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Guardar regla" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Generar URL nueva" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Añadir regla" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Realizar la acción" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "¡Nueva versión disponible!" +msgid "Your password:" +msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Guardar acción" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Añadir acción" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sin leyenda]" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Añadir regla" -msgstr[1] "Añadir regla" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:531 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Coincidencia con cualquier regla" +msgid "One time password:" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/filters.php:1157 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(inverso)" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Añadir acción" -msgstr[1] "Añadir acción" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +#: classes/pref/prefs.php:686 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Predeterminado" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer plano:" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Fondo:" +#: classes/pref/prefs.php:699 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "Más acciones..." -#: classes/pref/labels.php:231 -#, fuzzy, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Crear marcador" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registro" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpiar los colores" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artículo" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Correos recopilatorios" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzadas" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Guardar preferencias y salir" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permitir artículos duplicados" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gestionar perfiles" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Perfil por defecto" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Plugins de usuario" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Borrar datos" -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Desplegar el artículo" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Activar los plugins seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Alternar modo combinado" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" +msgid "Save and reload" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar correo recopilatorio" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(activo)" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Zona horaria" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Habilitar categorías de fuentes" +msgid "Created" +msgstr "Crear" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Purgar artículos sin leer" +msgid "Last used" +msgstr "Última actualización:" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Recientes" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Cada 4 horas" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Editar fuente" +msgstr[1] "Editar fuente" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de fecha largo" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Categoría:" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/feeds.php:585 #, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Abrir la fuente siguiente" +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del artículo:" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/feeds.php:587 #, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" +msgid "Site URL" +msgstr "URL de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 #, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purgar artículos sin leer" - -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +msgid "Language:" +msgstr "Idioma" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purgar artículos sin leer" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Invertir orden de titulares" - -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de fecha corto" +msgid "Interval:" +msgstr "Interfaz" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purga de artículos:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalizar hoja de estilo" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar fuente como leída" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Zona horaria" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Icono" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Crear filtro..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Fuentes con errores" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuentes inactivas" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "La configuración ha sido guardada." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar fuentes seleccionadas" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Suscripción en lote" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Categorías" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Datos personales / Autenticación" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Añadir categoría" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Datos personales" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Eliminar seleccionadas" -#: classes/pref/prefs.php:301 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Nombre completo" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Correo electrónico" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Nivel de acceso: " +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Guardar datos" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir preferencias" -#: classes/pref/prefs.php:379 +#: classes/pref/feeds.php:1351 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Antigua contraseña" +msgid "Published OPML" +msgstr "Publicados" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Nueva contraseña" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:389 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirme la nueva contraseña" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL del archivo OPML público" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar la URL del OPML público" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Antigua contraseña" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Generar URL nueva" +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta fuente" -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpiar todas las URL generadas" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Confirme la nueva contraseña" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Haga clic para editar fuente" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Las fuentes requieren autenticación." -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribir" + +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Activar contraseñas de un solo uso" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" -#: classes/pref/prefs.php:682 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Predeterminado" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/system.php:84 #, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Más acciones..." +msgid "PHP Information" +msgstr "Realizar la acción" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registro" +#: classes/feeds.php:43 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última actualización: %s" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" +#: classes/feeds.php:64 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Invertir" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Guardar la configuración" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Alternar la selección:" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Guardar preferencias y salir" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Selección:" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gestionar perfiles" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuación" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Opciones por defecto" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Mover a la fuente original" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Archivar" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins de sistema" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Enviar por correo electrónico" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Fuente:" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuario" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Fuente no encontrada." -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Borrar datos" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Activar los plugins seleccionados" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artículos archivados" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Cerrar artículo" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contraseña incorrecta" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado en %s" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" - -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Crear perfil" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(activo)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Última actualización: %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activar perfil" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Crear" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL de la fuente o del sitio" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Última actualización:" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Fuentes disponibles" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Buscar..." -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxis de búsqueda" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicados" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recientes" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Realizar la acción" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: classes/pref/users.php:26 +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regla" +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivel de acceso: " +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Detalles del usuario" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Contenido:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última sesión el" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de fuentes suscritas" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:158 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favoritos" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Fuentes suscritas" +#: classes/handler/public.php:809 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Usuario no encontrado" +#: classes/handler/public.php:812 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" +msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:818 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Crear usuario" +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "User %s already exists." +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Cambiar contraseña" - -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Crear usuario" +#: classes/handler/public.php:835 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Múltiples fuentes encontradas." -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Nivel de acceso" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Última sesión" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Haga clic para editar" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperación de contraseña" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "No se han definido usuarios." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" + +#: classes/handler/public.php:1051 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" + +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Habilitar categorías de fuentes" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Actualizar" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: classes/handler/public.php:1170 #, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuración guardada." +msgid "Completed." +msgstr "Carga completa." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Artículos compartidos" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Actualizar" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Incluir preferencias" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Mayúsculas" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Habilitar categorías de fuentes" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:25 @@ -2549,10 +2467,21 @@ msgstr "Editar nota del artículo" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Incluir preferencias" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2563,115 +2492,136 @@ msgstr "Comprobar la disponibilidad" msgid "Inline article content" msgstr "Editar nota del artículo" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota del artículo" #: plugins/auth_internal/init.php:81 #, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Reenviado]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Múltiples artículos" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Se ha suscrito a %s" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/mailto/init.php:75 #, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Cerrar este diálogo" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Alternar favoritos" + #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Cerrar artículo" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugins de usuario" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Reenviado]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuración guardada." -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiples artículos" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Artículos compartidos" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Asunto:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar correo electrónico" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Habilitar categorías de fuentes" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Cerrar este diálogo" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota del artículo" +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartir mediante URL" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Dejar de compartir el artículo" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2690,477 +2640,366 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuración guardada." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Dejar de compartir todos los artículos" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Habilitar categorías de fuentes" -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartir mediante URL" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Dejar de compartir el artículo" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artículos compartidos" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Alternar favoritos" +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugins de usuario" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Asunto:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artículos compartidos" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar correo electrónico" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Error explicado" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL del artículo:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "comentarios" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentarios" msgstr[1] "comentarios" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir para seleccionar fuente" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Fallo de validación de XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Se ha suscrito a %s" -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Fuentes con errores de actualización" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar fuente" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Haga clic para editar fuente" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar búsqueda" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?" -msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Artículos archivados" -msgstr[1] "Artículos archivados" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Artículos archivados" -msgstr[1] "Artículos archivados" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos" -msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Abrir artículo original" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar la URL del artículo" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Asignar marcador" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Eliminar marcador" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar grupo como leído" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar fuente como leída" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoría" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Borrar categoría" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "No se han seleccionado categorías." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editar múltiples fuentes" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Borrar categoría" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Nombre de la categoría:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Inverso" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "No se han seleccionado filtros." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 #, fuzzy msgid "Please select only one filter." msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Editar filtro" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "¿Borrar el filtro?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Borrar registro" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfiles de preferencias" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Haga clic para cerrar" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -#, fuzzy -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Artículos compartidos" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Enviar artículo por correo electrónico" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartir artículo mediante URL" @@ -3177,282 +3016,401 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +#, fuzzy +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "" + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar las etiquetas del artículo" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Borrando el icono de la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icono de la fuente borrado." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Carga completa." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Carga completa." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Guardando datos..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Intentando cambiar la dirección..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Crear usuario" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regla" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Editar acción" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Depurar la actualización de fuentes" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcar fuente como leída" -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Todos" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Haga clic para editar fuente" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar búsqueda" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:866 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo." msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" +msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?" + +#: js/Headlines.js:941 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?" +msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?" + +#: js/Headlines.js:1081 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Artículos archivados" +msgstr[1] "Artículos archivados" + +#: js/Headlines.js:1084 +#, fuzzy +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Artículos archivados" +msgstr[1] "Artículos archivados" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1167 +#, fuzzy +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos" +msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Abrir artículo original" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar la URL del artículo" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Asignar marcador" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Eliminar marcador" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Seleccionar los artículos del grupo" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar grupo como leído" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar fuente como leída" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Eliminando categoría..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Creando categoría..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Uniendo filtros..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Eliminando el filtro..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Limpiando URL..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Las URL generadas han sido borradas." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Creando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando. Por favor, espere..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcadores" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "No se han seleccionado marcadores." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Añadiendo usuario..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuario" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 #, fuzzy msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Restablecer contraseña" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 #, fuzzy msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." @@ -3465,6 +3423,10 @@ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:" msgid "Saving article note..." msgstr "Guardando nota del artículo..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Desplegar el artículo" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Intentando cambiar la URL..." @@ -3478,9 +3440,16 @@ msgstr "Intentando cambiar la URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Las URL compartidas han sido borradas." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Desplegar el artículo" +#, fuzzy +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "No se ha cargado ningún archivo." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Atajos de teclado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Alternar incrustación del artículo original" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.mo index dee268ba6..9ef50bc53 100644 Binary files a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index 9b2f31042..c8129bc5c 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-08 07:39+0000\n" "Last-Translator: CERT \n" -"Language-Team: Persian \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,97 +18,99 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "استفاده پیش‌فرض" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "هرگز پاک نشود" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "یک هفته گذشته" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "دو هفته گذشته" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "یک ماه گذشته" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "دو ماه گذشته" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "سه ماه قبل" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "زمان پیش‌فرض" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 دقیقه" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 دقیقه" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "بازه یک ساعت" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 ساعت" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 ساعت" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "روزانه" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "هفتگی" -#: backend.php:88 classes/pref/system.php:52 classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:87 +#: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "کاربر" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "کاربر حرفه ای" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "مدیر" #: errors.php:9 -msgid "" -"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " -"doesn't seem to support it." -msgstr "" -"این برنامه جهت عملکرد صحیح به XmlHttpRequest نیاز دارد.به نظر می رسد که " -"مرورگر شما از آن پشتیبانی نمی کند." +msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgstr "این برنامه جهت عملکرد صحیح به XmlHttpRequest نیاز دارد.به نظر می رسد که مرورگر شما از آن پشتیبانی نمی کند." #: errors.php:12 -msgid "" -"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " -"seem to support them." -msgstr "" -"این برنامه برای عملکرد صحیح به کوکی‌ها نیاز دارد. به نظر می‌رسد که مرورگر " -"شما از آنها پشتیبانی نمی‌کند." +msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgstr "این برنامه برای عملکرد صحیح به کوکی‌ها نیاز دارد. به نظر می‌رسد که مرورگر شما از آنها پشتیبانی نمی‌کند." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." @@ -120,12 +121,8 @@ msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "بررسی درستی فرانت اند ناموفق بود." #: errors.php:19 -msgid "" -"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " -"update</a>." -msgstr "" -"صحیح نبودن ورژن الگوی دیتابیس. <a href='db-updater.php'>، لطفا " -"</a> را بروزرسانی نمایید." +msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgstr "صحیح نبودن ورژن الگوی دیتابیس. <a href='db-updater.php'>، لطفا </a> را بروزرسانی نمایید." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -136,12 +133,8 @@ msgid "No operation to perform." msgstr "هیچ عملیاتی برای انجام دادن نیست." #: errors.php:25 -msgid "" -"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"فید نمایش داده نشد: درخواست ناموفق بود. لطفا مطابقت برچسب با سینتگس و یا " -"تنظیمات داخلی را بررسی نمایید." +msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgstr "فید نمایش داده نشد: درخواست ناموفق بود. لطفا مطابقت برچسب با سینتگس و یا تنظیمات داخلی را بررسی نمایید." #: errors.php:27 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." @@ -152,17 +145,12 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "بررسی تنظیمات ناموفق بود" #: errors.php:31 -msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site " -"for more information." -msgstr "" -"در حال حاضر نسخه mysql شما، پشتیبانی نمی‌شود. لطفا برای اطلاعات بیشتر به " -"سایت معتبر و رسمی مراجعه نمایید." +msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgstr "در حال حاضر نسخه mysql شما، پشتیبانی نمی‌شود. لطفا برای اطلاعات بیشتر به سایت معتبر و رسمی مراجعه نمایید." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "" -"تست فرار بودن SQL با موفقیت انجام نشد، تنظیمات دیتابیس و PHP را بررسی کنید" +msgstr "تست فرار بودن SQL با موفقیت انجام نشد، تنظیمات دیتابیس و PHP را بررسی کنید" #: errors.php:37 msgid "Method not found" @@ -176,187 +164,227 @@ msgstr "پلاگین یافت نشد" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "رمزگذاری داده به صورت JSON با موفقیت انجام نشد" -#: index.php:132 index.php:147 index.php:263 prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 classes/pref/labels.php:281 js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 js/CommonDialogs.js:291 js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 js/Feeds.js:432 js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 js/PrefHelpers.js:24 js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:110 js/PrefHelpers.js:182 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید." -#: index.php:161 js/AppBase.js:289 js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "ورودی های اخیر در گزارش حادثه یافت شد." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "نمایش مقالات" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "توافقی" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "همه مقالات" -#: index.php:186 include/functions.php:1081 classes/feeds.php:74 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 +#: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "ستاره دار" -#: index.php:187 include/functions.php:1082 classes/feeds.php:75 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 +#: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "منتشر شده" -#: index.php:188 classes/feeds.php:67 classes/feeds.php:73 +#: index.php:192 +#: classes/feeds.php:67 +#: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "خوانده نشده" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "یادداشت" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "امتیازدهی را نادیده بگیرید" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "مقالات مرتب شود" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "پیش فرض" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "تازه ترین" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "قدیمیترین" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: index.php:204 index.php:238 include/functions.php:1069 classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 js/FeedTree.js:83 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 +#: classes/feeds.php:79 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "بیش از یک روز گذشته" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "بیش از یک هفته گذشته" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "بیشتر از دو هفته گذشته" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "اقدامات..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "اولویت ها..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "جستجو..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "فعالیت های فید:" -#: index.php:234 classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "مشترک شدن در فید..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "ویرایش این فید..." -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:796 classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "همه فیدها:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید/ آشکار کنید" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "دیگر فعالیت‌ها:" -#: index.php:241 include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "راهنمای میان برهای صفحه کلید" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "خروج" -#: prefs.php:31 prefs.php:134 include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:31 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "اولویت ها" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "میان برهای صفحه کلید" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "از اولویت‌ها خارج شوید" -#: prefs.php:137 classes/pref/feeds.php:127 classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 classes/pref/prefs.php:28 +#: prefs.php:141 +#: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "فیدها" -#: prefs.php:141 classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "فیلترها" -#: prefs.php:145 classes/feeds.php:1391 classes/pref/labels.php:85 +#: prefs.php:149 +#: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "برچسب‌ها" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "کاربرها" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "سیستم" -#: register.php:183 include/login_form.php:170 +#: register.php:183 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "ایجاد حساب کاربری جدید" @@ -364,24 +392,30 @@ msgstr "ایجاد حساب کاربری جدید" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "ثبت نام کاربر جدید توسط مدیریت غیرفعال شده است." -#: register.php:193 register.php:238 register.php:251 register.php:266 -#: register.php:285 register.php:332 register.php:342 register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 classes/handler/public.php:849 -#: classes/handler/public.php:873 classes/handler/public.php:965 -#: classes/handler/public.php:995 classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 classes/handler/public.php:1208 +#: register.php:193 +#: register.php:238 +#: register.php:251 +#: register.php:266 +#: register.php:285 +#: register.php:332 +#: register.php:342 +#: register.php:354 +#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:849 +#: classes/handler/public.php:873 +#: classes/handler/public.php:965 +#: classes/handler/public.php:995 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS" #: register.php:214 -msgid "" -"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " -"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " -"password is sent." -msgstr "" -"رمز عبور موقت شما به ایمیل مشخص شده ارسال می گردد. حساب هایی که 24 ساعت بعد " -"از ارسال رمز عبور موقت، یک بار لاگین نشوند، به صورت اتوماتیک پاک می شوند." +msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +msgstr "رمز عبور موقت شما به ایمیل مشخص شده ارسال می گردد. حساب هایی که 24 ساعت بعد از ارسال رمز عبور موقت، یک بار لاگین نشوند، به صورت اتوماتیک پاک می شوند." #: register.php:220 msgid "Desired login:" @@ -391,7 +425,8 @@ msgstr "ورود به سیستم موردنظر:" msgid "Check availability" msgstr "در دسترس بودن را بررسی کنید" -#: register.php:225 classes/handler/public.php:980 +#: register.php:225 +#: classes/handler/public.php:980 msgid "Email:" msgstr "ایمیل:" @@ -423,415 +458,426 @@ msgstr "حساب کاربری با موفقیت ایجاد شد." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "ثبت نام کاربر جدید در حال حاضر امکانپذیر نمی باشد." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "اسکرپیت به‌روزرسانی داده Tiny Tiny RSS." -#: include/controls.php:85 classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:537 +#: include/controls.php:85 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "همه فیدها" -#: include/controls.php:138 include/controls.php:230 classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 classes/opml.php:536 classes/pref/feeds.php:246 +#: include/controls.php:138 +#: include/controls.php:230 +#: classes/opml.php:544 +#: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "دسته‌بندی نشده" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "کشف خودکار" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d دقیقه" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "ورود:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "رمز عبور:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "پروفایل:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "پروفایل پیش‌فرض" -#: include/functions.php:1027 +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "استفاده از ترافیک کمتر" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می شود." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "پلاگین‌های سیستم" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "مرا به خاطر بسپار" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "ورود" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "نشست تایید نشد (نسخه schema تغییر کرده است)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "نشست تایید نشد (UA تغییر کرده است)." + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "مقاله یافت نشد." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "انصراف" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "بدون تگ" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "فرمت ناشناخته" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "پیوست‌ها" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "جهت یابی" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "فید بعدی را باز کنید" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "فید قبلی را باز کنید" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "مقاله بعدی را باز کنید" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "مقاله قبلی را باز کنید" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "به مقاله بعدی بروید. (« خوانده شده » علامت گذاری شود.)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "به مقاله قبلی بروید.( به عنوان خوانده شده نشان داده نشود)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "نمایش متن جستجو شده" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "جستجو را لغو کن" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "مقاله" -#: include/functions.php:1040 js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد" -#: include/functions.php:1041 js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»" -#: include/functions.php:1042 js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "در پنجره جدید باز کنید" -#: include/functions.php:1045 js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: include/functions.php:1046 js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "به پایین بروید" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "به بالا بروید" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "به پایین صفحه بروید" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "به بالای صفحه بروید" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "مقاله را ایمیل نمایید" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "تغییر وضعیت گستردگی مقاله(حالت ترکیبی)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "متن کامل مقاله را از طریق خوانایی تغییر دهید" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "انتخاب مقاله" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "«خوانده نشده» را انتخاب کنید" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "ستاره دار را انتخاب کنید" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "منتشر شده را انتخاب کنید" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "انتخاب معکوس" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید" -#: include/functions.php:1064 classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/rpc.php:790 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "فید" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید" -#: include/functions.php:1067 classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود" -#: include/functions.php:1068 js/Headlines.js:1489 js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "فید ویرایش شود" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "عناوین معکوس" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "تغییر عناوین گروه‌بندی" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed" -#: include/functions.php:1074 js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "جمع کردن/ از بین بردن مجموعه فعلی" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تغییر حالت ترکیبی" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "برو به" -#: include/functions.php:1079 classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "همه مقاله‌ها" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "تازه" -#: include/functions.php:1083 classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "اخیراً خوانده شده" -#: include/functions.php:1084 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "تگ کلود" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "سایر" -#: include/functions.php:1087 classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:813 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "برچسب ایجاد کنید" -#: include/functions.php:1088 classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "محدودیت ایجاد کنید" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "باز/ بستن نوار کناری" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "خطایی رخ نداد، فایل با موفقیت بارگذاری شد" - -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" -"اندازه فایل بارگذاری شده از حد تعیین شده upload_max_filesize در php.ini " -"بیشتر است" - -#: include/functions.php:1793 -msgid "" -"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " -"the HTML form" -msgstr "اندازه فایل از حد تعیین شده MAX_FILE_SIZE در فرم HTML بیشتر است" - -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "فقط بخشی از فایل، بارگذاری شده است" - -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشد" - -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "فولدر موقت از بین رفته است" - -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "نوشتن فایل روی دیسک انجام نشد." - -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "یک افزونه PHP بارگذاری فایل را متوقف کرد." - -#: include/login_form.php:104 classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "ورود:" - -#: include/login_form.php:113 classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "رمز عبور:" - -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم" - -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "پروفایل:" - -#: include/login_form.php:133 classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "پروفایل پیش‌فرض" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "استفاده از ترافیک کمتر" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" -"تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می " -"شود." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "مرا به خاطر بسپار" - -#: include/login_form.php:166 classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "ورود" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "نشست تایید نشد (نسخه schema تغییر کرده است)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "نشست تایید نشد (UA تغییر کرده است)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "مقاله یافت نشد." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):" - -#: classes/article.php:188 classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 plugins/note/init.php:53 plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" - -#: classes/article.php:190 classes/feeds.php:712 classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "انصراف" - -#: classes/article.php:274 classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "بدون تگ" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "فرمت ناشناخته" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "پیوست‌ها" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "میان‌برهای کیبورد" - -#: classes/backend.php:61 classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "شیفت" - -#: classes/backend.php:64 classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "کلید CTRL" - -#: classes/backend.php:159 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 classes/dlg.php:153 classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 classes/pref/feeds.php:1493 classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "این پنجره را ببندید" @@ -840,829 +886,448 @@ msgstr "این پنجره را ببندید" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "آدرس url عمومی و opml شما این است:" -#: classes/dlg.php:54 classes/dlg.php:184 plugins/share/init.php:130 +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "تولید URL جدید" #: classes/dlg.php:68 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." -msgstr "" -"به‌روزرسانی daemon در تنظیمات فعال است، اما هیچ فرآیند daemon در حال اجرا " -"نیست و این موضوع از به‌روزرسانی فیدها جلوگیری می‌کند. لطفاً فرآیند مربوط به " -"daemon را اجرا کنید و یا با مالک تماس بگیرید." +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "به‌روزرسانی daemon در تنظیمات فعال است، اما هیچ فرآیند daemon در حال اجرا نیست و این موضوع از به‌روزرسانی فیدها جلوگیری می‌کند. لطفاً فرآیند مربوط به daemon را اجرا کنید و یا با مالک تماس بگیرید." -#: classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:81 +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 msgid "Last update:" msgstr "آخرین به‌روزرسانی:" #: classes/dlg.php:77 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." -msgstr "" -"فرآیند به‌روزرسانی daemon برای به‌روزسانی یک فید بسیار طولانی شده است. این " -"می‌تواند نشان‌دهنده‌ی یک اشکال مانند خرابی یا تعلیق باشد. لطفا فرآیند daemon " -"را بررسی کنید یا با مالک تماس بگیرید." +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "فرآیند به‌روزرسانی daemon برای به‌روزسانی یک فید بسیار طولانی شده است. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی یک اشکال مانند خرابی یا تعلیق باشد. لطفا فرآیند daemon را بررسی کنید یا با مالک تماس بگیرید." #: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:" -#: classes/dlg.php:181 classes/pref/filters.php:1016 classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 msgid "More info..." msgstr "اطلاعات بیشتر..." #: classes/dlg.php:196 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها " -"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)." #: classes/dlg.php:201 msgid "Open Preferences" msgstr "اولویت ها را باز کنید" -#: classes/feeds.php:36 classes/feeds.php:37 classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "امکانات OPML" -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "در حال وارد کردن OPML..." -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "انتخاب ..." +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "برگشت به تنظیمات اولویت‌ها" -#: classes/feeds.php:66 classes/pref/feeds.php:1224 classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "همه" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "در حال افزودن فید: %s" -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "معکوس کردن" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "فیدهای تکراری:%s" -#: classes/feeds.php:69 classes/pref/feeds.php:1226 classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "هیچ کدام" +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "در حال افزودن برپسب: %s" -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "" +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "برچسب‌های تکراری: %s" -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "انتخاب:" +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s" -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "امتیاز دهید" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "به عقب برگردید" - -#: classes/feeds.php:84 classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "آرشیو" - -#: classes/feeds.php:90 classes/feeds.php:95 plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "بازارسال از طریق ایمیل" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "فید:" - -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "فید یافت نشد." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "هرگز" - -#: classes/feeds.php:265 classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "مقالات آرشیو شده" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "مقالات جمع آوری شده" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "وارد شده در %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." -msgstr "" -"هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا " -"فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد." - -#: classes/feeds.php:431 classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s" - -#: classes/feeds.php:443 classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "فید یا آدرس URL سایت" - -#: classes/feeds.php:663 classes/pref/feeds.php:571 classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "فیدهای موجود" - -#: classes/feeds.php:689 classes/pref/feeds.php:657 classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "ورود" - -#: classes/feeds.php:693 classes/pref/feeds.php:665 classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "رمز عبور" - -#: classes/feeds.php:705 classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." - -#: classes/feeds.php:710 classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "مشترک شدن" - -#: classes/feeds.php:731 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "در حال جستجوی %s ..." - -#: classes/feeds.php:737 classes/pref/feeds.php:603 classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "زبان:" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه" - -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "جستجوی سینتگس" - -#: classes/feeds.php:752 classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 classes/pref/users.php:330 js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "جستجو" - -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "مقالات ستاره‌دار" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "مقالات منتشر شده" - -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "مقالات جدید" - -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "مخصوص" - -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s." - -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "نتایج جستجو: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "عنوان:" - -#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "آدرس URL:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "محتوا:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "برچسب‌ها:" - -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "اشتراک‌گذاری" - -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود." - -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" - -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "قبلا با %s به اشتراک گذاشته شده است." - -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "با %s به اشتراک گذاشته شده است." - -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "با %s به اشتراک گذاشته نشده است." - -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "هیچ فیدی در %s یافت نشد." - -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"با %s به اشتراک گذاشته نشده است.
امکان دانلود آدرس url فید را " -"ندارد." - -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "چندین URL فید یافت شد:" - -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده" - -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید" - -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "بازیابی رمز عبور" - -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به " -"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." - -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:" - -#: classes/handler/public.php:994 classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" - -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد." - -#: classes/handler/public.php:1010 classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "برگشت به عقب" - -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور" - -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد." - -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست." - -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس" - -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d" - -#: classes/handler/public.php:1153 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "به‌روزرسانی به نسخه‌ی %d" - -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "تلاش مجدد" - -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "کامل شد." - -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)." - -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "به‌روزرسانی انجام شود" - -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "امکانات OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "در حال وارد کردن OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "برگشت به تنظیمات اولویت‌ها" - -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "در حال افزودن فید: %s" - -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "فیدهای تکراری:%s" - -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "در حال افزودن برپسب: %s" - -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "برچسب‌های تکراری: %s" - -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s" - -#: classes/opml.php:398 +#: classes/opml.php:406 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..." -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "در حال پردازش دسته: %s" -#: classes/opml.php:582 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد" -#: classes/opml.php:594 +#: classes/opml.php:602 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست." -#: classes/opml.php:598 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید." -#: classes/opml.php:609 +#: classes/opml.php:617 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته نمی باشد." -#: classes/opml.php:618 +#: classes/opml.php:626 msgid "Error while parsing document." msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند." -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d فید)" -msgstr[1] "(%d فیدها)" - -#: classes/pref/feeds.php:521 classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "عنوان فید" - -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "آدرس url فید" - -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "آدرس URL سایت:" - -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "آدرس url سایت" - -#: classes/pref/feeds.php:612 classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "به روز رسانی" - -#: classes/pref/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "بازه زمانی:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "سطح دسترسی شما برای باز کردن این تب کافی نیست." -#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "حذف مقاله:" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "ویرایش کردن کاربر" -#: classes/pref/feeds.php:651 classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 #: plugins/auth_internal/init.php:69 msgid "Authentication" msgstr "احراز هویت" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "" -"Hint: you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"نکته: اگر فید شما نیاز به احراز هویت دارد،به جز برای فید توییتر، شما " -"باید اطلاعات ورود به سیستم را پر کنید." +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "سطح دسترسی: " + +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "رمز عبور جدید:" -#: classes/pref/feeds.php:682 classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 classes/pref/filters.php:913 #: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 msgid "Options" msgstr "گزینه ها" -#: classes/pref/feeds.php:698 classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" - -#: classes/pref/feeds.php:714 classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" - -#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "رسانه تعبیه نشود" - -#: classes/pref/feeds.php:744 classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" - -#: classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "آیکون" - -#: classes/pref/feeds.php:771 classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "انتخاب فایل..." - -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "جایگزین کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:780 classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "پاک کنید" - -#: classes/pref/feeds.php:785 classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "افزونه ها" - -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "فیدهایی که خطا دارند" - -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "فیدهای غیرفعال" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "آدرس ایمیل:" -#: classes/pref/feeds.php:1221 classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "انتخاب" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "جزییات کاربر" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "ثبت‌نام شده" -#: classes/pref/feeds.php:1237 classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "آخرین ورود به سیستم" -#: classes/pref/feeds.php:1239 js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "تعداد فیدهای قابل قبول" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "دسته بندیها" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "مقاله‌های ذخیره شده" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "افزودن دسته‌بندی" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "فیدهای قابل قبول" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "کاربر یافت نشد" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:259 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" -"با استفاده از OPML می‌توانید فیدها، فیلترها، برچسب‌ها و تنظیمات Tiny Tiny " -"RSS را وارد و export نمایید." +#: classes/pref/users.php:266 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "وارد کردن OPML" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است." -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "خارج کردن OPML" +#: classes/pref/users.php:295 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "تنظیمات را وارد کنید" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "جستجو" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML منتشر شده" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "انتخاب" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند قابل " -"استفاده است." +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "همه" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت " -"دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود." +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "هیچ کدام" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL عمومی OPML" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "آدرس اینترنتی (URL) منتشر شده را نمایش بده" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش کنید." -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "انتشار و به اشتراک گذاری مقالات/ فیدهای تولید شده" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "پاک کنید" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک گذاری " -"است:" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "ورود" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "سطح دسترسی" -#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "آخرین ورود به سیستم" -#: classes/pref/feeds.php:1491 classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "هیچ کاربری تعریف نشده است." -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "هیچ کاربر منطبقی یافت نشد." -#: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:557 +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 msgid "(inverse)" msgstr "(معکوس)" -#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:556 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 #: classes/pref/labels.php:25 msgid "Caption" msgstr "زیرنویس" -#: classes/pref/filters.php:354 classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 msgid "Match" msgstr "مطابق" -#: classes/pref/filters.php:369 classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: classes/pref/filters.php:413 classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 msgid "Apply actions" msgstr "اعمال اقدامات" -#: classes/pref/filters.php:470 classes/pref/filters.php:919 +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 msgid "Enabled" msgstr "فعال شد" -#: classes/pref/filters.php:481 classes/pref/filters.php:924 +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 msgid "Match any rule" msgstr "تطابق با هر قانونی" -#: classes/pref/filters.php:492 classes/pref/filters.php:929 +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 msgid "Inverse matching" msgstr "تطبیق معکوس" -#: classes/pref/filters.php:506 classes/pref/filters.php:938 +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "Test" msgstr "تست" -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:778 msgid "Combine" msgstr "ترکیب کنید" -#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش کنید." +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی" -#: classes/pref/filters.php:940 +#: classes/pref/filters.php:930 msgid "Create" msgstr "ایجاد کنید" -#: classes/pref/filters.php:991 +#: classes/pref/filters.php:980 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 +#: classes/pref/filters.php:984 msgid "on field" msgstr "در زمینه" -#: classes/pref/filters.php:998 js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 msgid "in" msgstr "در" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1008 msgid "Save rule" msgstr "قانون را ذخیره کنید" -#: classes/pref/filters.php:1019 js/CommonFilters.js:151 +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Add rule" msgstr "قانون را اضافه کنید" -#: classes/pref/filters.php:1042 +#: classes/pref/filters.php:1031 msgid "Perform Action" msgstr "اجرای اقدام" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/filters.php:1082 msgid "No actions available" msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست" -#: classes/pref/filters.php:1112 +#: classes/pref/filters.php:1101 msgid "Save action" msgstr "اقدام ذخیره کنید" -#: classes/pref/filters.php:1112 js/CommonFilters.js:173 +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Add action" msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید" -#: classes/pref/filters.php:1140 +#: classes/pref/filters.php:1129 msgid "[No caption]" msgstr "[بدون زیرنویس]" -#: classes/pref/filters.php:1142 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (قانون %d)" msgstr[1] "%s (قوانین %d)" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/filters.php:1145 msgid "matches any rule" msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/filters.php:1146 msgid "inverse" msgstr "معکوس" -#: classes/pref/filters.php:1160 +#: classes/pref/filters.php:1149 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -1690,6 +1355,11 @@ msgstr "برچسب ایجاد شد%s" msgid "Clear colors" msgstr "رنگ‌ها را پاک کن" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "عمومی" + #: classes/pref/prefs.php:41 msgid "Articles" msgstr "مقاله‌ها" @@ -1712,8 +1382,7 @@ msgstr "تگ های لیست سیاه" #: classes/pref/prefs.php:71 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" -"هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)." +msgstr "هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)." #: classes/pref/prefs.php:72 msgid "Default language" @@ -1816,9 +1485,7 @@ msgid "Long date format" msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy" #: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:89 @@ -1859,14 +1526,18 @@ msgstr "مرتب سازی عناوین بر اساس تاریخ فیدها" #: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" -"به جای تاریخ ایمپورت محلی ازتاریخ فیدهای مشخص شده برای مرتب سازی عناوین " -"استفاده نمایید." +msgstr "به جای تاریخ ایمپورت محلی ازتاریخ فیدهای مشخص شده برای مرتب سازی عناوین استفاده نمایید." #: classes/pref/prefs.php:96 msgid "SSL client certificate" msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "رسانه تعبیه نشود" + #: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "تگ های ناامن را از مقالات بردار" @@ -1875,7 +1546,8 @@ msgstr "تگ های ناامن را از مقالات بردار" msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:99 js/PrefHelpers.js:151 +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 msgid "Customize stylesheet" msgstr "سفارشی‌سازی stylesheet" @@ -1899,265 +1571,471 @@ msgstr "زبان" msgid "Theme" msgstr "زمینه" -#: classes/pref/prefs.php:197 +#: classes/pref/prefs.php:203 msgid "The configuration was saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:242 +#: classes/pref/prefs.php:246 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "اطلاعات شخصی شما ذخیره شد." -#: classes/pref/prefs.php:258 +#: classes/pref/prefs.php:262 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "اولویت های شما بر روی مقادیر پیش فرض ست شدند." -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:273 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "اطلاعات شخصی/احراز هویت" -#: classes/pref/prefs.php:272 +#: classes/pref/prefs.php:276 msgid "Personal data" msgstr "اطلاعات شخصی" -#: classes/pref/prefs.php:301 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "نام و نام خانوادگی:" -#: classes/pref/prefs.php:306 classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "آدرس ایمیل:" - -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/prefs.php:318 msgid "Access level:" msgstr "سطح دسترسی:" -#: classes/pref/prefs.php:325 +#: classes/pref/prefs.php:329 msgid "Save data" msgstr "داده را ذخیره کن" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" -"تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد شد." +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "رمز عبور" #: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد شد." + +#: classes/pref/prefs.php:383 msgid "Old password:" msgstr "رمز عبور قدیمی:" -#: classes/pref/prefs.php:384 classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "رمز عبور جدید:" - -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/prefs.php:393 msgid "Confirm password:" msgstr "تایید رمز عبور:" -#: classes/pref/prefs.php:399 +#: classes/pref/prefs.php:403 msgid "Change password" msgstr "تغییر رمز عبور" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:408 #, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." -msgstr "" -"ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (%s) امکان تنظیم رمز عبور " -"را فراهم نمی‌کند." +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (%s) امکان تنظیم رمز عبور را فراهم نمی‌کند." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/pref/prefs.php:414 msgid "App passwords" msgstr "رمز عبورهای برنامه" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:426 msgid "Generate new password" msgstr "تولید رمز عبور جدید" -#: classes/pref/prefs.php:426 +#: classes/pref/prefs.php:430 msgid "Remove selected passwords" msgstr "حذف رمز عبورهای انتخاب شده" -#: classes/pref/prefs.php:430 +#: classes/pref/prefs.php:434 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "رمز عبورهای یکبارمصرف / احراز هویت کننده" -#: classes/pref/prefs.php:460 classes/pref/prefs.php:521 +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 msgid "Your password:" msgstr "رمز عبور شما:" -#: classes/pref/prefs.php:470 +#: classes/pref/prefs.php:474 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP را غیرفعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" -msgstr "" -"کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی نمایید" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی نمایید" -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/prefs.php:490 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "کلید OTP زیر را با استفاده از یک برنامه احراز هویت بکار ببرید" -#: classes/pref/prefs.php:494 +#: classes/pref/prefs.php:498 msgid "OTP Key:" msgstr "کلید OTP (رمز عبور یکبارمصرف):" -#: classes/pref/prefs.php:527 +#: classes/pref/prefs.php:531 msgid "One time password:" msgstr "رمز عبور یکبارمصرف:" -#: classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/prefs.php:538 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:591 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "برخی علایق فقط در پروفایل پیش‌فرض در دسترس است." -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:686 msgid "default" msgstr "پیش‌فرض" -#: classes/pref/prefs.php:692 +#: classes/pref/prefs.php:696 msgid "Customize" msgstr "شخصی‌سازی" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:699 msgid "More themes..." msgstr "تم‌های بیشتر..." -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/prefs.php:760 msgid "Register" msgstr "ثبت‌نام" -#: classes/pref/prefs.php:760 classes/pref/system.php:44 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 msgid "Clear" msgstr "حذف" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:775 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "زمان فعلی سرور: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 +#: classes/pref/prefs.php:804 msgid "Save configuration" msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن" -#: classes/pref/prefs.php:804 +#: classes/pref/prefs.php:808 msgid "Save and exit preferences" msgstr "ذخیره کردن و خروج از علایق" -#: classes/pref/prefs.php:809 +#: classes/pref/prefs.php:813 msgid "Manage profiles" msgstr "مدیریت پروفایل‌ها" -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Reset to defaults" msgstr "بازگردانی به حالت پیش‌فرض" -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "افزونه ها" + +#: classes/pref/prefs.php:877 #, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:875 +#: classes/pref/prefs.php:883 msgid "System plugins" msgstr "پلاگین‌های سیستم" -#: classes/pref/prefs.php:909 classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:925 msgid "User plugins" msgstr "پلاگین‌های کاربر" -#: classes/pref/prefs.php:944 +#: classes/pref/prefs.php:952 msgid "Clear data" msgstr "داده‌ها را پاک کن" -#: classes/pref/prefs.php:969 +#: classes/pref/prefs.php:977 msgid "Enable selected plugins" msgstr "پلاگین‌های انتخاب شده را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:1054 +#: classes/pref/prefs.php:1069 msgid "Incorrect one time password" msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:1059 classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 msgid "Incorrect password" msgstr "رمز عبور نادرست است" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، فونت‌ها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کرده‌" -"اید را با اعلامیه‌های سفارسی CSS بازتعریف کنید." +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، فونت‌ها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کرده‌اید را با اعلامیه‌های سفارسی CSS بازتعریف کنید." -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." -msgstr "" -"کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صفحه را مجدداً " -"بارگذاری کنید." +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صفحه را مجدداً بارگذاری کنید." -#: classes/pref/prefs.php:1154 +#: classes/pref/prefs.php:1167 msgid "Apply" msgstr "اعمال" -#: classes/pref/prefs.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:1169 msgid "Save and reload" msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد" -#: classes/pref/prefs.php:1181 +#: classes/pref/prefs.php:1194 msgid "Create profile" msgstr "ایجاد پروفایل" -#: classes/pref/prefs.php:1200 classes/pref/prefs.php:1220 +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 msgid "(active)" msgstr "(فعال)" -#: classes/pref/prefs.php:1251 +#: classes/pref/prefs.php:1264 msgid "Remove selected profiles" msgstr "حذف پروفایل‌های انتخاب شده" -#: classes/pref/prefs.php:1253 +#: classes/pref/prefs.php:1266 msgid "Activate profile" msgstr "پروفایل را فعال کن" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "توضیحات" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "توضیحات" + +#: classes/pref/prefs.php:1304 +msgid "Created" +msgstr "ایجاد شده" + +#: classes/pref/prefs.php:1305 +msgid "Last used" +msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته" + +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "رمز عبور تولید شده %s برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات بعدی بخاطر بسپارید." + +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید" + +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d فید)" +msgstr[1] "(%d فیدها)" + +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "عنوان فید" + +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "آدرس URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "آدرس url فید" + +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:" + +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "آدرس URL سایت:" + +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "آدرس url سایت" + +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "زبان:" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "به روز رسانی" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "بازه زمانی:" + +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "حذف مقاله:" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "نکته: اگر فید شما نیاز به احراز هویت دارد،به جز برای فید توییتر، شما باید اطلاعات ورود به سیستم را پر کنید." + +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد." + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل" + +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن" + +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "آیکون" + +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "انتخاب فایل..." + +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "جایگزین کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "فیدهایی که خطا دارند" + +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "فیدهای غیرفعال" + +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای" + +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "دسته بندیها" + +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "افزودن دسته‌بندی" + +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "با استفاده از OPML می‌توانید فیدها، فیلترها، برچسب‌ها و تنظیمات Tiny Tiny RSS را وارد و export نمایید." + +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "وارد کردن OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "خارج کردن OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "تنظیمات را وارد کنید" + +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "OPML منتشر شده" + +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند قابل استفاده است." + +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود." + +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL عمومی OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "آدرس اینترنتی (URL) منتشر شده را نمایش بده" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "انتشار و به اشتراک گذاری مقالات/ فیدهای تولید شده" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک گذاری است:" + +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود" + +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)" + +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -msgid "Created" -msgstr "ایجاد شده" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -msgid "Last used" -msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "" -"Generated password %s for %s. Please remember it for future " -"reference." -msgstr "" -"رمز عبور تولید شده %s برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات " -"بعدی بخاطر بسپارید." +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)" -#: classes/pref/system.php:8 classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "سطح دسترسی شما برای باز کردن این تب کافی نیست." +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند." + +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "مشترک شدن" #: classes/pref/system.php:30 msgid "Event Log" @@ -2183,157 +2061,323 @@ msgstr "پیام" msgid "Date" msgstr "تاریخ" -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/pref/system.php:84 msgid "PHP Information" msgstr "اطلاعات PHP" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "ویرایش کردن کاربر" +#: classes/feeds.php:43 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "سطح دسترسی: " +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "انتخاب ..." -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "جزییات کاربر" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "معکوس کردن" -#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "ثبت‌نام شده" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "آخرین ورود به سیستم" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "انتخاب:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "تعداد فیدهای قابل قبول" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "امتیاز دهید" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "مقاله‌های ذخیره شده" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "به عقب برگردید" -#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "فیدهای قابل قبول" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "آرشیو" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "کاربر یافت نشد" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "بازارسال از طریق ایمیل" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "فید:" + +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "فید یافت نشد." + +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "هرگز" + +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "مقالات آرشیو شده" + +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "مقالات جمع آوری شده" + +#: classes/feeds.php:350 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد" +msgid "Imported at %s" +msgstr "وارد شده در %s" -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید." + +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد." + +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست" +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s" -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)" + +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." + +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "فید یا آدرس URL سایت" + +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "فیدهای موجود" + +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است." +msgid "Search %s..." +msgstr "در حال جستجوی %s ..." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه" + +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "جستجوی سینتگس" + +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "مقالات ستاره‌دار" + +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "مقالات منتشر شده" + +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "مقالات جدید" + +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "مخصوص" + +#: classes/feeds.php:1466 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد" +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "نتایج جستجو: %s" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "سطح دسترسی" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "آخرین ورود به سیستم" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "عنوان:" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "محتوا:" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "هیچ کاربری تعریف نشده است." +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "برچسب‌ها:" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "هیچ کاربر منطبقی یافت نشد." +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "اشتراک‌گذاری" + +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود." + +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است" + +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "قبلا با %s به اشتراک گذاشته شده است." + +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "با %s به اشتراک گذاشته شده است." + +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "با %s به اشتراک گذاشته نشده است." + +#: classes/handler/public.php:818 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "هیچ فیدی در %s یافت نشد." + +#: classes/handler/public.php:824 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "با %s به اشتراک گذاشته نشده است.
امکان دانلود آدرس url فید را ندارد." + +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "چندین URL فید یافت شد:" + +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده" + +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید" + +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "بازیابی رمز عبور" + +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد." + +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:" + +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد." + +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "برگشت به عقب" + +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "تنظیمات پروگسی تصویر (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "پروگسی را برای همه تصاویر از راه دور فعال کنید." +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "فایل ها را به صورت محلی ذخیره نکنید." +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "به‌روزرسانی به نسخه‌ی %d" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "تنظیمات ذخیره شد" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "تلاش مجدد" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "کامل شد." + +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "داده ذخیره شد (%s، %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "به‌روزرسانی انجام شود" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d دقیقه" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "تنظیمات جهانی" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "شیفت" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "حداقل تشابه:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "کلید CTRL" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "نشانک‌ها" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "حداقل طول عنوان:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "برای همه‌ی فیدها فعال کن:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "تشابه (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده کنید" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2351,11 +2395,20 @@ msgstr "" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "تنظیمات جهانی" + #: plugins/af_readability/init.php:98 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "خوانایی" @@ -2364,118 +2417,132 @@ msgstr "خوانایی" msgid "Inline article content" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز " -"دارد)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "لطفاً رمز عبور یکبارمصرف خود را وارد کنید:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "رمز عبور تغییر کرده است." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "نشانک‌ها" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[بازارسال شده]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "چندین مقاله" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "جهت دسترسی به ایمیلتان بر روی لینک زیر کلیک کنید:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "مقاله های انتخاب شده را از طریق ایمیل ارسال کنید." -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده " -"کنید" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "شما باید قبل از ارسال ایمیلتان بتوانید پیام را ویرایش کنید." + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "این گفتگو را ببندید" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "مقاله را ببندید" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "آدرس ایمیل ذخیره شد." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "افزونه‌ی ایمیل" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز دارد)" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -"شما می‌توانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعریف شده، تنظیم کنید (فهرست با " -"کاما جدا شده است):" -#: plugins/mail/init.php:118 plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[بازارسال شده]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "تنظیمات ذخیره شد" -#: plugins/mail/init.php:118 plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "چندین مقاله" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "داده ذخیره شد (%s، %d)" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "به:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "عنوان:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "ارسال ایمیل" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "حداقل تشابه:" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "جهت دسترسی به ایمیلتان بر روی لینک زیر کلیک کنید:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "مقاله های انتخاب شده را از طریق ایمیل ارسال کنید." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "حداقل طول عنوان:" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "" -"You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "شما باید قبل از ارسال ایمیلتان بتوانید پیام را ویرایش کنید." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "برای همه‌ی فیدها فعال کن:" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "این گفتگو را ببندید" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "تشابه (pg_trgm)" -#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا می توانید غیرفعال کنید." + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "لغو اشتراک گذاری برای همه‌ی مقالات" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "اشتراک گذاری با URL" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:" -#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)" @@ -2491,457 +2558,348 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" -"شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا می " -"توانید غیرفعال کنید." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "تنظیمات پروگسی تصویر (af_proxy_http)" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "لغو اشتراک گذاری برای همه‌ی مقالات" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "پروگسی را برای همه تصاویر از راه دور فعال کنید." -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "اشتراک گذاری با URL" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "مقاله‌های به اشتراک گذاشته شده" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "آدرس ایمیل ذخیره شد." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "افزونه‌ی ایمیل" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "شما می‌توانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعریف شده، تنظیم کنید (فهرست با کاما جدا شده است):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "به:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "عنوان:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "نوار کناری را تغییر دهید" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "ارسال ایمیل" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "مقاله‌های به اشتراک گذاشته شده" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "راهنمایی" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "خطا توضیح داده شد" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "خطای بحرانی" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:" -#: js/Article.js:60 js/Headlines.js:959 js/Headlines.js:977 js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 js/Headlines.js:1172 plugins/mail/mail.js:7 -#: plugins/mailto/init.js:7 js/Headlines.js:778 js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: js/Article.js:61 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "آدرس URL مقاله:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "دیدگاه‌ها" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "دیدگاه" msgstr[1] "دیدگاه‌ها" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "مشترک شدن در فید" -#: js/CommonDialogs.js:110 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا " -"مشکلات در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." +#: js/CommonDialogs.js:119 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "مشترک در %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی" -#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/CommonDialogs.js:223 js/CommonDialogs.js:308 js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 js/PrefFeedTree.js:246 js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "فیدهای بیشتر" -#: js/CommonDialogs.js:340 -msgid "" -"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " -"be removed." -msgstr "" -"فیدهای انتخاب شده از آرشیو حذف شوند؟ مقالات ذخیره شده دارای فید حذف نخواهند " -"شد." +#: js/CommonDialogs.js:348 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "فیدهای انتخاب شده از آرشیو حذف شوند؟ مقالات ذخیره شده دارای فید حذف نخواهند شد." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:" -#: js/CommonDialogs.js:386 js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟" -#: js/CommonDialogs.js:414 js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "فید را ویرایش کنید" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "عبارت منظم، بدون هیچ جداکننده بیرونی از قبیل /" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است" -#: js/Headlines.js:667 js/Headlines.js:717 js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "جستجو را لغو کن" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به " -"صفحه خطا بروید)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s آرشیو شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s آرشیو شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "" -"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" -"لطفا توجه کنید که مقالات بدون ستاره ممکن است در بروز رسانی فیدهای بعدی حذف " -"شوند." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" -msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "مقاله اصلی را باز کنید" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "نمایش ادرس url مقاله" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "تخصیص برچسب" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "برچسب را حذف کنید" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» " -"تغییر خواهند کرد." +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر خواهند کرد." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "چند فید را ویرایش کنید" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "عنوان دسته:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "اشتراک فیدها..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "معکوس" -#: js/PrefFilterTree.js:107 js/PrefFilterTree.js:123 js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "لطفا فقط یک فیلتر انتخاب کنید." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "ویرایش فیلتر" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "فیلتر حذف شود؟" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "رمزهای عبور برنامه انتخاب شده حذف شوند؟" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" -msgstr "" -"این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url فیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟" +msgstr "این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url فیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "گزارش رویداد پاک شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "تنظیمات پروفایل ها" -#: js/PrefHelpers.js:87 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +#: js/PrefHelpers.js:88 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "پروفایل انتخاب شده حذف شود؟ پروفایل های فعال و پیش فرض حذف نمی شوند." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "هیچ پروفایلی انتخاب نشده است." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "پروفایل انتخاب شده فعال شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "لطفا یک پروفایل برای فعال کردن، انتخاب نمایید." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "به تنظیمات پیش فرض برگردانده شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "اطلاعات ذخیره شده برای این افزونه حذف شود؟" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "وارد کردن فایل OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "آدرس OPML منتشر شده فعلی با آدرس جدید جایگزین شود؟" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." - -#: js/tt-rss.js:497 js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "مقاله را ایمیل کنید" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 msgid "Related articles" msgstr "مقالات مرتبط" -#: plugins/mail/mail.js:21 plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "مقاله را ایمیل کنید" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "خطای ارسال ایمیل:" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "اشتراک‌گذاری مقاله از طریق URL" @@ -2956,265 +2914,373 @@ msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می " -"شود. ادامه می دهید؟" +msgstr "این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می شود. ادامه می دهید؟" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "راهنمایی" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "خطای ارسال ایمیل:" -#: js/AppBase.js:310 -msgid "" -"Update daemon is not running." -msgstr "" -"به‌روزرسانی daemon در حال اجرا " -"نیست." +#: js/App.js:436 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "به‌روزرسانی daemon در حال اجرا نیست." -#: js/AppBase.js:323 -msgid "" -"Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی " -"فیدها نشد." +#: js/App.js:449 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی فیدها نشد." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "خطای مدیریت نشده" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید." + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "ویرایش تگ‌های مقاله" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "در حال حذف آیکون فید..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "آیکون فید حذف شد." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "بارگزاری کامل شد." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "بارگزاری انجام نشد." -#: js/CommonDialogs.js:203 js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "در حال حذف فیدها..." -#: js/CommonDialogs.js:432 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..." -#: js/CommonDialogs.js:454 js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..." -#: js/CommonDialogs.js:474 js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "ویرایش کردن قانون" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "فیلتر ایجاد کنید.(تعریف کنید)" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "مشکل‌یابی فید" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "نتایج جستجو" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "همه مقالات" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "جستجو را لغو کن" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد" msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s آرشیو شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s آرشیو شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "لطفا توجه کنید که مقالات بدون ستاره ممکن است در بروز رسانی فیدهای بعدی حذف شوند." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟" +msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "مقاله اصلی را باز کنید" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "نمایش ادرس url مقاله" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "تخصیص برچسب" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "برچسب را حذف کنید" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "در حال حذف دسته بندی ..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "در حال اتصال به فیلترها..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "در حال حذف فیلتر..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..." -#: js/PrefHelpers.js:43 plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:44 +#: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "در حال پاکسازی آدرس های URL..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "آدرس های URL تولید شده پاک شدند." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "در حال حذف پروفایل های انتخاب شده ..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "در حال ایجاد پروفایل..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "ویرایشگر برچسب" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟" -#: js/PrefLabelTree.js:139 js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "لطفا نام کاربری را وارد کنید:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "در حال افزودن کاربر..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "ویرایشگر کاربر" -#: js/PrefUsers.js:57 js/PrefUsers.js:96 js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "هیچ کاربری انتخاب نشده است." -#: js/PrefUsers.js:62 js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "لطفاً یک کاربر انتخاب کنید." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "رمز عبور کاربران انتخاب شده ریست شود؟" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "در حال ریست کردن رمز عبور برای کاربر انتخاب شده..." -#: js/PrefUsers.js:82 -msgid "" -"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " -"removed." -msgstr "" -"کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیش‌فرض و یا حساب شما حذف نخواهد " -"شد." +#: js/PrefUsers.js:84 +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیش‌فرض و یا حساب شما حذف نخواهد شد." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..." @@ -3226,6 +3292,10 @@ msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان msgid "Saving article note..." msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "برای گسترده شدن مقاله کلیک کنید" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "تلاش برای تغییر آدرس URL..." @@ -3238,6 +3308,38 @@ msgstr "آدرس URL نمی‌تواند تغییر کند." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک شد." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "برای گسترده شدن مقاله کلیک کنید" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "خطایی رخ نداد، فایل با موفقیت بارگذاری شد" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "اندازه فایل بارگذاری شده از حد تعیین شده upload_max_filesize در php.ini بیشتر است" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "اندازه فایل از حد تعیین شده MAX_FILE_SIZE در فرم HTML بیشتر است" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "فقط بخشی از فایل، بارگذاری شده است" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشد" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "فولدر موقت از بین رفته است" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "نوشتن فایل روی دیسک انجام نشد." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "یک افزونه PHP بارگذاری فایل را متوقف کرد." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "میان‌برهای کیبورد" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "فایل ها را به صورت محلی ذخیره نکنید." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "عبارت منظم، بدون هیچ جداکننده بیرونی از قبیل /" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به صفحه خطا بروید)" diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo index 1e5d51237..a838142d3 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index 3a62661b3..144c7615f 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -20,89 +20,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Oletus" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Älä poista koskaan" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Viikkoa vanhemmat" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 viikkoa vanhemmat" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Kuukautta vanhemmat" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 kuukautta vanhemmat" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 kuukautta vanhemmat" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Oletusaikaväli" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Ei päivitystä" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuuttia" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuuttia" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Kerran tunnissa" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 tuntia" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 tuntia" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Päivittäin" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Viikoittain" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Edistynyt käyttäjä" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Ylläpitäjä" @@ -166,228 +166,227 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Näytä artikkelit" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Mukautuva" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Tähdelliset" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Julkiset" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Lukemattomat" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Huomattavat" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ohita pisteytys" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Järjestä artikkelit" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Uusin ensin" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Vanhin ensin" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Merkitse luetuiksi" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "1 pv vanhemmat" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "1 vko vanhemmat" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 vko vanhemmat" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Toiminnot..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset…" -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Etsi..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Syötetoiminnot:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Tilaa syöte..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Muokkaa tätä syötettä..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Peru tilaus" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Kaikki syötteet:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Muut toiminnot:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Vaihda näkymä" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Näytä pikanäppäimet" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Poistu asetuksista" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Tunnisteet" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Luo uusi käyttäjätili" @@ -403,16 +402,16 @@ msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" @@ -461,2054 +460,1977 @@ msgstr "Käyttäjätunnus luotu onnistuneesti." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröinti on tällä hetkellä suljettu." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Kaikki syötteet" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelemattomat" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Tunnista automaattisesti" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Unohdin salasanani" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profiili:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Oletusprofiili" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Järjestelmän lisäosat" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Muista kirjautumiseni" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Session validointi epäonnistui (UA vaihtunut)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikkelia ei löytynyt." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "ei avainsanoja" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "tuntematon tyyppi" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Litteet" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Valikko" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Avaa seuraava syöte" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Avaa edellinen syöte" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Avaa seuraava artikkeli" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Avaa edellinen artikkeli" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Näytä hakudialogi" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Peru haku" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artikkeli" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Muokkaa avainsanoja" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Vieritä alas" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Vieritä ylös" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Vieritä alas" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Vieritä ylös" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Piilota/näytä artikkeli" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Artikkelin valinta" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Valitse kaikki artikkelit" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Valitse lukemattomat" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Valitse tähdellä merkityt" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Valitse julkaistu" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Vaihda valittujen tila" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Poista valinnat" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Syöte" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Viimeksi luetut" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Avainsanapilvi" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Luo suodatin" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Näytä ohjeikkuna" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Ei ole virhettä, tiedosto on ladattu onnistuneesti" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Sulje ikkuna" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Luo uusi URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Viimeksi päivitetty:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" + +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Lisätietoja…" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Avaa asetukset" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-työkalu" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Unohdin salasanani" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa…" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profiili:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Palaa asetuksiin" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Oletusprofiili" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lisätään syöte: %s" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Muista kirjautumiseni" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Kirjaudu sisään" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Session validointi epäonnistui (UA vaihtunut)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikkelia ei löytynyt." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "ei avainsanoja" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "tuntematon tyyppi" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Litteet" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Sulje ikkuna" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Luo uusi URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Viimeksi päivitetty:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/dlg.php:170 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lisätään tunniste %s" -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Lisätietoja…" +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Avaa asetukset" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Tämä syöte" - -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:406 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Valitse…" - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Käännä" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Vaihda valittujen tila:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Valinta:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Pisteytä" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Siirrä takaisin" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Arkistoi" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Syöte:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Syötettä ei löydy." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkistoidut artikkelit" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sulje artikkeli" +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Lisätään suodatin %s…" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:544 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Tuotu %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." - -#: classes/feeds.php:412 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" +#: classes/opml.php:602 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Syötteen/sivuston osoite" +#: classes/opml.php:617 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Siirrä kansioon:" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Saatavilla olevat syötteet" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Muokkaa käyttäjää" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 #: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." - -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" - -#: classes/feeds.php:731 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Etsi %s…" - -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Haun syntaksi" - -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Julkiset artikkelit" - -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Tuoreet artikkelit" +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Erikoiset" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Käyttäjäoikeudet: " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Uusi salasana:" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Hakutulokset: %s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "Sähköposti:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Rekisteröity" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Sisältö:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Viimeksi kirjautunut" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Tunnisteet:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Tallennetut artikkelit" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Tilatut syötteet" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Tilattu syöte %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." +msgid "User %s already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s ei sisällä syötteitä." +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Tilaa valittu syöte" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Salasanan palautus" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Luo käyttäjätunnus" -#: classes/handler/public.php:968 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Paljonko on %d + %d:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Palauta salasana" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Takaisin" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Viimeisin kirjautuminen" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Napsauta muokataksesi" -# Better this way... -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Tietokannan päivitys" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Suorita päivityksiä" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(käänteinen)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Yritä uudelleen" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Nimi" -#: classes/handler/public.php:1172 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Lataus valmis." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Täsmäys" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Suorita päivityksiä" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-työkalu" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Suorita toiminnot" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa…" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivoitu" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Palaa asetuksiin" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lisätään syöte: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Kokeilu" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lisätään tunniste %s" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Yhdistä" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Luo" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Lisätään suodatin %s…" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "kentässä" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "kansiossa" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Tallenna sääntö" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Lisää sääntö" -#: classes/opml.php:594 +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Suorita toiminto" + +#: classes/pref/filters.php:1082 #, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." +msgid "No actions available" +msgstr "Uusi versio saatavilla!" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Tallenna toiminto" + +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Lisää toiminto" -#: classes/opml.php:609 +#: classes/pref/filters.php:1129 #, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." +msgid "[No caption]" +msgstr "Nimi" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." +#: classes/pref/filters.php:1131 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d sääntö)" +msgstr[1] "%s (%d sääntöä)" + +#: classes/pref/filters.php:1145 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" + +#: classes/pref/filters.php:1146 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(käänteinen)" + +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d toiminto)" +msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)" + +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Kirjasin:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Tausta:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d syöte)" -msgstr[1] "(%d syötettä)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Luotiin tunniste %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Poista värit" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Syötteen otsikko" - -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "Syötteen osoite" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Artikkelit" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "Sivuston URL-osoite:" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Yhteenveto" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "Sivuston URL-osoite" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Aikaväli:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Estetyt avainsanat" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikkeleiden siivous:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Oletuskieli" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:75 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Älä näytä kuvia" +msgid "Combined mode" +msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Suosikkikuvake" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Valitse tiedosto…" +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Oletusaikaväli" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Vaihda" +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Lisäosat" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Virheelliset syötteet" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Passiiviset syötteet" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Aikavyöhyke" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Ota API käyttöön" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Käytä kansioita" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Tilaa useita" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kansiot" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Lisää kansio" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "tuntia" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Poista valittu" +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Tuo OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Vie OMPL" +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Sisältäen asetukset" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "Julkaistu OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Julkinen OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." - -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Näytä osoite" +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" -#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 #, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" +msgid "Do not embed media" +msgstr "Älä näytä kuvia" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(käänteinen)" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" + +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Nimi" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Täsmäys" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Suorita toiminnot" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivoitu" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Tietosi tallennettiin." -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan." -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Kokeilu" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Omat tiedot" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Yhdistä" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Koko nimi:" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Käyttöoikeustaso:" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Luo" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Tallenna tiedot" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "kentässä" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "kansiossa" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Vanha salasana:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Tallenna sääntö" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Vahvista salasana:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Lisää sääntö" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Vaihda salasana" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Suorita toiminto" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/prefs.php:414 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Uusi versio saatavilla!" - -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Tallenna toiminto" +msgid "App passwords" +msgstr "Vanha salasana:" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Lisää toiminto" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Luo uusi URL" -#: classes/pref/filters.php:1140 +#: classes/pref/prefs.php:430 #, fuzzy -msgid "[No caption]" -msgstr "Nimi" +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Poista valitut profiilit" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d sääntö)" -msgstr[1] "%s (%d sääntöä)" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Kertakäyttösalasanat" + +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Salasanasi:" + +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Poista OTP käytöstä" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:484 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/prefs.php:490 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(käänteinen)" +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d toiminto)" -msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Kertakäyttöinen salasana:" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Kirjasin:" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Tausta:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Luotiin tunniste %s" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "oletus" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Poista värit" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Artikkelit" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Lisää teemoja…" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Yhteenveto" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Palvelimen aika: %s" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Estetyt avainsanat" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Tallenna asetukset" + +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" + +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Hallitse profiileita" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Oletuskieli" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Järjestelmän lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Käyttäjän lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Tyhjennä tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Oletusaikaväli" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Väärä salasana" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:1152 #, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" +msgid "Save and reload" +msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Aikavyöhyke" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Luo profiili" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "Ota API käyttöön" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiivinen)" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Poista valitut profiilit" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Käytä kansioita" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivoi profiili" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "tuntia" +msgid "Created" +msgstr "Luo" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" +msgid "Last used" +msgstr "Viimeksi päivitetty:" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d syöte)" +msgstr[1] "(%d syötettä)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Syötteen otsikko" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Syötteen osoite" -#: classes/pref/prefs.php:90 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Siirrä kansioon:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Sivuston URL-osoite:" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Sivuston URL-osoite" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: classes/pref/prefs.php:94 -#, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Aikaväli:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikkeleiden siivous:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." -#: classes/pref/prefs.php:96 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Aikavyöhyke" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Suosikkikuvake" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Valitse tiedosto…" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Vaihda" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Virheelliset syötteet" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Passiiviset syötteet" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Asetukset tallennettiin." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Tietosi tallennettiin." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Tilaa useita" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kansiot" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Lisää kansio" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Omat tiedot" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Poista valittu" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Koko nimi:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "Sähköposti:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Käyttöoikeustaso:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Tuo OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Tallenna tiedot" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Vie OMPL" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Sisältäen asetukset" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Vanha salasana:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "Julkaistu OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Uusi salasana:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Vahvista salasana:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Vaihda salasana" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Julkinen OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Vanha salasana:" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/feeds.php:1368 #, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Luo uusi URL" +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." -#: classes/pref/prefs.php:426 +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Poista valitut profiilit" +msgid "Show as feed" +msgstr "Tämä syöte" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Kertakäyttösalasanat" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Näytä osoite" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Salasanasi:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Poista OTP käytöstä" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" -#: classes/pref/prefs.php:480 -#, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset" -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/feeds.php:1647 #, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Kertakäyttöinen salasana:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Tapahtumaloki" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "oletus" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Muokkaa" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedosto" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Lisää teemoja…" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "Tietoja PHP:stä" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Palvelimen aika: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Tallenna asetukset" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Valitse…" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Käännä" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Hallitse profiileita" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Vaihda valittujen tila:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Palauta oletusarvot" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Valinta:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Pisteytä" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Järjestelmän lisäosat" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Siirrä takaisin" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Arkistoi" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Käyttäjän lisäosat" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Lähetä sähköpostilla" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Tyhjennä tiedot" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Syöte:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Syötettä ei löydy." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Väärä salasana" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkistoidut artikkelit" + +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sulje artikkeli" + +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Tuotu %s" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/pref/prefs.php:1156 +#: classes/feeds.php:412 #, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" - -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Luo profiili" +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiivinen)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Poista valitut profiilit" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivoi profiili" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Luo" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Syötteen/sivuston osoite" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Viimeksi päivitetty:" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Saatavilla olevat syötteet" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" +msgid "Search %s..." +msgstr "Etsi %s…" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Tapahtumaloki" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Haun syntaksi" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Julkiset artikkelit" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedosto" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Erikoiset" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "Tietoja PHP:stä" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Hakutulokset: %s" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Muokkaa käyttäjää" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Käyttäjäoikeudet: " +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Käyttäjätiedot" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Sisältö:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Rekisteröity" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Tunnisteet:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Viimeksi kirjautunut" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Jaa" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Tallennetut artikkelit" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Tilatut syötteet" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Tilattu syöte %s." -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s ei sisällä syötteitä." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." -#: classes/pref/users.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:" -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Luo käyttäjätunnus" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Tilaa valittu syöte" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Käyttäjäoikeudet" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Viimeisin kirjautuminen" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Salasanan palautus" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Napsauta muokataksesi" +#: classes/handler/public.php:968 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Paljonko on %d + %d:" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt." +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Takaisin" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Käytä syötekansioita" +# Better this way... +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Tietokannan päivitys" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Asetukset tallennettiin" +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Suorita päivityksiä" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1151 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" +msgid "Updating to version %d" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Yritä uudelleen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#: classes/handler/public.php:1170 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" +msgid "Completed." +msgstr "Lataus valmis." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" +#: classes/handler/public.php:1187 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Yleiset asetukset" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Suorita päivityksiä" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Käytä syötekansioita" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Samankaltaisuus (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2528,10 +2450,20 @@ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Yleiset asetukset" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Luettavuus" @@ -2541,128 +2473,112 @@ msgstr "Luettavuus" msgid "Inline article content" msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Salasana on vaihdettu." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vanha salasana on virheellinen." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Monta artikkelia" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse." -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Sulje" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Lisää/Poista tähti" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Sulje artikkeli" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Sähköpostilisäosa" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Monta artikkelia" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Asetukset tallennettiin" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Otsikko:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Lähetä sähköposti" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse." - -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sulje" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW lisäosa" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Käytä syötekansioita" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Asetukset tallennettiin." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Samankaltaisuus (pg_trgm)" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2684,450 +2600,374 @@ msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" msgid "Unshare article" msgstr "Poista artikkelin jako" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW lisäosa" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Asetukset tallennettiin." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Lisää/Poista tähti" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Käytä syötekansioita" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Jaetut artikkelit" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Sähköpostilisäosa" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Otsikko:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Jaetut artikkelit" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Lähetä sähköposti" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Apua" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Virheet selitettynä" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Kohtalokas virhe" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Artikkelin osoite:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "kommentit" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentti" msgstr[1] "kommenttia" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Poista suosikkikuvake?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Tilattiin syöte %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Antamasi osoite on viallinen." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-tarkistus epäonnistui: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Virheelliset syötteet" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Lisää syötteitä" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Peru haku" - -#: js/Headlines.js:731 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" -msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" -msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" -msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" -msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" -msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" -msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Näytä artikkelin osoite" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Liitä tunniste" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Poista tunniste" - -#: js/Headlines.js:1460 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Merkitse syöte luetuksi" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Muokkaa kansiota" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Poista kansio" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Poista kansio" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Kansion nimi:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Tilataan syötteet..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Käänteiset valinnat" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Valitse vain yksi syöte." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Muokkaa suodatinta" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Poista suodatin?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Tyhjennä loki" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profiilien asetukset" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML-tuonti" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Sulje napsauttamalla" -#: js/tt-rss.js:368 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Valitse syötteet ensin." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Liittyvät artikkelit" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Lähetä sähköpostilla" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Liittyvät artikkelit" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3145,272 +2985,387 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Apua" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Valitse syötteet ensin." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Suosikkikuvake poistettu." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Lataus valmis." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Lataus valmis." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Poistetaan syöte..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Tallennetaan tiedot..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Muokkaa toimintoa" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Luo suodatin" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "hakutulokset" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "kaikki artikkelit" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Peru haku" + +#: js/Headlines.js:678 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkeli valittu" msgstr[1] "%d artikkelia valittu" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" +msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" +msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" +msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" +msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" +msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" +msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Näytä artikkelin osoite" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Liitä tunniste" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Poista tunniste" + +#: js/Headlines.js:1373 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Merkitse syöte luetuksi" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Poistetaan kansio..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Luodaan kansio..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Yhdistetään suodattimet..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Poistetaan suodatin..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Poistetaan osoitteita..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Luodaan profiili..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importoidaan, odota..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Tunnisteiden muokkaus" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Syötä käyttäjätunnus:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Lisätään käyttäjä…" -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." @@ -3423,6 +3378,10 @@ msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" msgid "Saving article note..." msgstr "" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." @@ -3436,9 +3395,15 @@ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Ei ole virhettä, tiedosto on ladattu onnistuneesti" + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Pikanäppäimet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty" diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 29cb283be..7b0349c8c 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index e64b16e94..ced08c5d0 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,11 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 01:24+0000\n" "Last-Translator: Glandos \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,89 +23,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d’une semaine" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d’un mois" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutes" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 heures" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Utilisateur avancé" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" @@ -170,228 +169,227 @@ msgstr "Greffon non trouvé" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Encodage des données en JSON échoué" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…" -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Avec annotation" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer le score" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Les plus récents en premier" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Les plus anciens en premier" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Âgé d’au moins un jour" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Âgé d’au moins une semaine" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Âgé d’au moins deux semaines" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Actions…" -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration…" -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Rechercher…" -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S’abonner au flux…" -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux…" -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Système" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" @@ -407,16 +405,16 @@ msgstr "L’inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l’admini #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" @@ -465,2009 +463,1926 @@ msgstr "Compte créé avec succès." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "L’inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Détection automatique" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Identifiant :" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "J’ai oublié mon mot de passe" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil :" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Profil par défaut" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Minimiser l’usage du trafic" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Plugins systèmes" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Se souvenir de moi" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Se connecter" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Impossible de valider la session (changement d’agent utilisateur)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Article non trouvé." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "aucun tag" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "type inconnu" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Fichier attaché" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Ouvrir le flux suivant" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Ouvrir le flux précédent" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Ouvrir l’article suivant (défiler vers le bas en mode combiné)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Ouvrir l’article précédent (défiler vers le haut en mode combiné)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Fait défiler l’article d’une page vers le bas" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Faire défiler l’article d’une page vers le haut" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Ouvrir l’article suivant" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Ouvrir l’article précédent" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Aller à l’article suivant (ne pas développer ou marquer comme lu)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Aller à l’article précédent (ne pas développer ou marquer comme lu)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Annuler la recherche" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Faire défiler vers le bas" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Faire défiler vers le haut" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "Faire défiler d’une page vers le bas" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "Faire défiler d’une page vers le haut" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l’article par mail" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l’article" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Basculer le développement (mode combiné)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Bascule vers l’affichage du texte complet en utilisant Readability" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Sélection d’article" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les articles non-lus" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les articles remarquables" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les articles publiés" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Tout désélectionner" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S’abonner au flux" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "(Dé)grouper les titres" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Déboguer viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d’aide" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive upload_max_filesize dans php.ini" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Votre URL OPML publique est :" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Générer une nouvelle URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Le fichier a seulement été partiellement téléversé" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n’est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l’administrateur." -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Dernière mise à jour :" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Un répertoire temporaire est manquant" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l’administrateur." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Impossible d’écrire le fichier sur le disque." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Une extension PHP a arrêté le téléversement du fichier." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Plus d’info…" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Identifiant :" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans la configuration (Données personnelles / Authentification)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Ouvrir la configuration" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "J’ai oublié mon mot de passe" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Outil OPML" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil :" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Import OPML en cours…" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Profil par défaut" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Revenir à la configuration" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Minimiser l’usage du trafic" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Ajout du flux : %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Se souvenir de moi" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Se connecter" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Impossible de valider la session (changement d’agent utilisateur)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Article non trouvé." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "aucun tag" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "type inconnu" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Fichier attaché" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Maj" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Fermer cette fenêtre" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Votre URL OPML publique est :" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Générer une nouvelle URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n’est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l’administrateur." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Dernière mise à jour :" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l’administrateur." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Plus d’info…" - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans la configuration (Données personnelles / Authentification)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Ouvrir la configuration" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Voir comme flux" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Flux en doublon : %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Dernière mise à jour : %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Sélectionner…" - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Inverse" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Basculer la sélection :" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Sélection :" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Changer le score" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Revenir" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Archiver" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Transférer par email" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Flux non trouvé." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Jamais" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles archivés" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fermer l’article" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Ajout de l’étiquette %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importé à %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Aucun article non lu à afficher." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Aucun article remarquable à afficher." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Aucun article à afficher." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Étiquette en doublon: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flux mis à jour à %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL du flux" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer dans la catégorie :" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Flux disponibles" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Se connecter" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ce flux nécessite une identification." +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Ajout du filtre %s…" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "S’abonner" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Placer dans la catégorie : %s" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Rechercher %s…" +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Langue :" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe de la recherche" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles remarquables" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publiés" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifier Utilisateur" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nouveaux articles" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Identification" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Spécial" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Permissions : " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s." +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Nouveau mot de passe :" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Résultats de recherche : %s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "Adresse courriel :" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Détails de l’utilisateur" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Inscrit" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Contenu :" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Dernière connexion" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Étiquettes :" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre d’abonnements à des flux" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Partager" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles stockés" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Flux abonnés" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Utilisateur non trouvé" -#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Déjà abonné à %s." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonné à %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossible de s’abonner à %s." +msgid "User %s already exists." +msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossible de s’abonner à %s.
Impossible de télécharger l’URL du flux." +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Plusieurs flux trouvés :" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "S’abonner au flux sélectionné" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Tout" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifier les options d’abonnement" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Récupération de mot de passe" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l’utilisateur" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Combien font %d plus %d :" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Se connecter" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Revenir" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Permissions" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Cliquer pour modifier" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Aucun utilisateur défini." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inversé)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Mise-à-jour à la version %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s sur %s dans %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Réessayer" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Légende" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Terminé." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Correspondance" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (de %d à %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Exécuter les mises à jour" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Outil OPML" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Actions effectuées" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Import OPML en cours…" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Revenir à la configuration" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" + +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Correspondance inverse" + +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Combiner" + +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Réinitialiser le critère de tri" + +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "sur le champ" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "dans" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Enregistrer" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Ajout du flux : %s" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Ajouter une règle" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Flux en doublon : %s" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Exécuter l’action" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Ajout de l’étiquette %s" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Aucune action disponible" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Étiquette en doublon: %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Enregistrer" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Ajouter une action" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Ajout du filtre %s…" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Pas de titre]" -#: classes/opml.php:536 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Placer dans la catégorie : %s" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d règle)" +msgstr[1] "%s (%d règles)" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "inversé" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d action)" +msgstr[1] "%s (+%d actions)" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Premier plan :" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Cocher pour activer le champ" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Arrière-plan :" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d flux)" -msgstr[1] "(%d flux)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Étiquette %s créé" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Ré-initialiser les couleurs" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Général" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Titre du flux" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Articles" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL du flux" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Synthèse" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL du site :" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "URL du site" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permettre les articles en double" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags exclus" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervalle :" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purge des articles :" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Langue par défaut" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Utile pour la recherche sur l’intégralité du texte" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Astuce : vous devez renseigner vos informations d’identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marquer comme lu lors du défilement" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Options" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Toujours développer les articles" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Toujours afficher les images jointes" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Mode combiné" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne pas intégrer les médias" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux séparés" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Mettre les médias en cache" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Nombre d’articles à afficher" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Choisir un fichier…" +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Activer la synthèse" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre adresse courriel" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Essayer d’envoyer à" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flux avec des erreurs" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Heure en UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Flux inactifs" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Activer l’API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifier les flux sélectionnés" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Réinitialiser le critère de tri" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Trier les flux par nombre d’articles non lus" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Abonnement par lots" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Catégories" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "heures" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Masquer les flux lus" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Ajouter une catégorie" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Format de date long" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "La syntaxe est identique à la fonction PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importer un OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Après en avoir marqué un comme lu" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporter en OPML" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Purger les articles plus vieux que" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Inclure les paramètres" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "jours (0 pour désactiver)" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML publiés" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Purger les articles non lus" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Format de date court" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML publique" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement." -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificat SSL client" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Afficher l’URL" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne pas intégrer les médias" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Supprimer toutes les URL générées" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Cliquez pour modifier le flux" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles." -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personnaliser la feuille de style" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuseau horaire" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Les flux requièrent une identification." +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Grouper par flux" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inversé)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s sur %s dans %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Langue" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Légende" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Correspondance" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Actions effectuées" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Données personelles" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Correspondance inverse" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Nom complet :" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Permissions :" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Combiner" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Enregistrer les données" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Ancien mot de passe :" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "sur le champ" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmation du mot de passe :" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "dans" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Enregistrer" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "Le module d’authentification utilisé pour cette session (%s) ne permet pas de changer de définir un mot de passe." -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Ajouter une règle" +#: classes/pref/prefs.php:414 +msgid "App passwords" +msgstr "Mots de passe d’applications" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Exécuter l’action" +#: classes/pref/prefs.php:426 +msgid "Generate new password" +msgstr "Générer un nouveau mot de passe" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Aucune action disponible" +#: classes/pref/prefs.php:430 +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Supprimer les mots de passe sélectionnés" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Enregistrer" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Ajouter une action" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Votre mot de passe :" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Pas de titre]" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d règle)" -msgstr[1] "%s (%d règles)" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Scannez le code suivant avec l’application ou copiez la clé manuellement" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Utilisez la clé OTP avec une application compatible Authenticator" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "inversé" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "Clé OTP :" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d action)" -msgstr[1] "%s (+%d actions)" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Mot de passe à usage unique :" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Premier plan :" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan :" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "défaut" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Étiquette %s créé" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Ré-initialiser les couleurs" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Plus de thèmes…" -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Articles" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "S’inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Synthèse" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permettre les articles en double" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags exclus" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Langue par défaut" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Utile pour la recherche sur l’intégralité du texte" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marquer comme lu lors du défilement" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "Les plugins suivants utilisent l’inspection de contenu pour chaque flux. Cela peut causer une consommation excessive de bande passante, être à l’origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de votre instance : %s" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Plugins systèmes" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Toujours développer les articles" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, par %s" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Mode combiné" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Plugins utilisateur" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux séparés" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Purger les données" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Activer les plugins sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Nombre d’articles à afficher" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Mot de passe incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Activer la synthèse" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "La CSS personnalisée a été appliquée, vous pourriez avoir besoin de recharger la page pour voir tous les changements." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre adresse courriel" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Essayer d’envoyer à" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +msgid "Save and reload" +msgstr "Sauvegarder et recharger" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Heure en UTC" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Création d’un profil" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "Activer l’API" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(actif)" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Utiliser les catégories de flux" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activer le profil" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Trier les flux par nombre d’articles non lus" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Description" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +msgid "Created" +msgstr "Créé" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "heures" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +msgid "Last used" +msgstr "Dernière utilisation" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Masquer les flux lus" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "Mot de passe généré %s pour %s. Veuillez vous en souvenir pour la prochaine fois." -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Cocher pour activer le champ" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d flux)" +msgstr[1] "(%d flux)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Format de date long" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Titre du flux" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "La syntaxe est identique à la fonction PHP date()." +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL :" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL du flux" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Après en avoir marqué un comme lu" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer dans la catégorie :" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Purger les articles plus vieux que" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL du site :" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "jours (0 pour désactiver)" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL du site" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Purger les articles non lus" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Langue :" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes (les plus anciens en premier)" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Format de date court" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervalle :" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purge des articles :" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Astuce : vous devez renseigner vos informations d’identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au lieu des dates importées localement." +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ce flux nécessite une identification." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificat SSL client" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Toujours afficher les images jointes" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Mettre les médias en cache" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personnaliser la feuille de style" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuseau horaire" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Grouper par flux" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Choisir un fichier…" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Langue" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flux avec des erreurs" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Thème" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Flux inactifs" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "La configuration a été enregistrée." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Abonnement par lots" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Catégories" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Données personnelles / Authentification" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Ajouter une catégorie" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Données personelles" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Nom complet :" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "Adresse courriel :" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Permissions :" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer un OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Enregistrer les données" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporter en OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Inclure les paramètres" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Ancien mot de passe :" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "OPML publiés" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Nouveau mot de passe :" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmation du mot de passe :" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Modifier le mot de passe" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML publique" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" -"Le module d’authentification utilisé pour cette session (%s) ne " -"permet pas de changer de définir un mot de passe." +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public" -#: classes/pref/prefs.php:410 -msgid "App passwords" -msgstr "Mots de passe d’applications" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" -#: classes/pref/prefs.php:422 -msgid "Generate new password" -msgstr "Générer un nouveau mot de passe" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :" -#: classes/pref/prefs.php:426 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Supprimer les mots de passe sélectionnés" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Voir comme flux" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Afficher l’URL" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Votre mot de passe :" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Supprimer toutes les URL générées" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Cliquez pour modifier le flux" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "" -"Scannez le code suivant avec l’application ou copiez la clé manuellement" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Utilisez la clé OTP avec une application compatible Authenticator" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "Clé OTP :" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Les flux requièrent une identification." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Mot de passe à usage unique :" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "S’abonner" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Journal d’évènements" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualiser" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "défaut" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Personnaliser" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Plus de thèmes…" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Message" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "S’inscrire" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "Informations PHP" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Dernière mise à jour : %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Enregistrer la configuration" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Sélectionner…" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Inverse" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gérer les profils" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Basculer la sélection :" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Sélection :" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" -"Les plugins suivants utilisent l’inspection de contenu pour chaque flux. " -"Cela peut causer une consommation excessive de bande passante, être à l’" -"origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de " -"votre instance : %s" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Changer le score" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins systèmes" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Revenir" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, par %s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Archiver" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins utilisateur" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Transférer par email" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Purger les données" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Activer les plugins sélectionnés" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Flux non trouvé." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Jamais" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Mot de passe incorrect" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles archivés" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS." +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fermer l’article" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" -"La CSS personnalisée a été appliquée, vous pourriez avoir besoin de " -"recharger la page pour voir tous les changements." +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importé à %s" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Aucun article non lu à afficher." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -msgid "Save and reload" -msgstr "Sauvegarder et recharger" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Création d’un profil" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Aucun article remarquable à afficher." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(actif)" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Aucun article à afficher." -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activer le profil" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -msgid "Created" -msgstr "Créé" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: classes/pref/prefs.php:1292 -msgid "Last used" -msgstr "Dernière utilisation" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL du flux" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" -"Mot de passe généré %s pour %s. Veuillez vous en souvenir " -"pour la prochaine fois." +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Flux disponibles" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." +#: classes/feeds.php:717 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Rechercher %s…" -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Journal d’évènements" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualiser" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe de la recherche" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles remarquables" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Nom du fichier" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publiés" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Message" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nouveaux articles" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Spécial" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "Informations PHP" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Modifier Utilisateur" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Résultats de recherche : %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Permissions : " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Détails de l’utilisateur" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Inscrit" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Contenu :" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Dernière connexion" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Étiquettes :" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre d’abonnements à des flux" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Partager" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles stockés" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Flux abonnés" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur non trouvé" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Déjà abonné à %s." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonné à %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossible de s’abonner à %s." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Impossible de s’abonner à %s.
Impossible de télécharger l’URL du flux." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l’utilisateur" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Plusieurs flux trouvés :" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Permissions" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "S’abonner au flux sélectionné" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Dernière connexion" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifier les options d’abonnement" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquer pour modifier" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Récupération de mot de passe" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Aucun utilisateur défini." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Combien font %d plus %d :" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flux supportés par af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Revenir" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Réglages du mandataire des images (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Ne pas mettre les fichier en cache localement." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configuration a été enregistrée" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Mise-à-jour à la version %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Réessayer" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Terminé." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (de %d à %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Voir les articles liés" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Exécuter les mises à jour" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Paramètres généraux" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Maj" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Similarité minimale :" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Longueur minimale du titre :" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Activer pour tous les flux :" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Similarité (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2485,10 +2400,20 @@ msgstr "Basculer vers l’affichage de l’article complet" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Paramètres généraux" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cœur du logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Lisibilité" @@ -2497,111 +2422,129 @@ msgstr "Lisibilité" msgid "Inline article content" msgstr "Simplifier le contenu de l’article" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifier l’annotation de l’article" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Le mot de passe a été modifié." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Transféré]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux." +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Articles multiples" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail." -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie." + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Fermer ce dialogue" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Fermer l’article" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Adresses de courriel enregistrées." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Greffon de courriel" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules) :" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Transféré]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "La configuration a été enregistrée" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articles multiples" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "À :" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Voir les articles liés" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Sujet :" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Envoyer le mail" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Similarité minimale :" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification." -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Longueur minimale du titre :" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Activer pour tous les flux :" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fermer ce dialogue" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Similarité (pg_trgm)" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifier l’annotation de l’article" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "Partager par URL" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Annuler le partage de l’article" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2620,456 +2563,347 @@ msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgul msgid "Configuration saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Réglages du mandataire des images (af_proxy_http)" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes." -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "Partager par URL" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flux supportés par af_comics" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Annuler le partage de l’article" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articles partagés" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Adresses de courriel enregistrées." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Greffon de courriel" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules) :" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "À :" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Sujet :" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Envoyer le mail" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles partagés" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Erreur expliquée" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Erreur fatale" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Nouveau score pour cet article :" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL de l’article :" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "Commentaires" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Commentaire" msgstr[1] "Commentaires" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "S’abonner au flux" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L’URL spécifiée semble invalide." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Erreur de validation XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "D’autres flux" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l’archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifier le flux" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin (par exemple les barres obliques)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Annuler la recherche" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" -msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" -msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?" -msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" -msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la prochaine mise à jour du flux." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" -msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Aucun article sélectionné." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Aucun article à marquer" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" -msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Ouvrir l’article original" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Afficher l’URL" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Assigner l’étiquette" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Supprimer l’étiquette" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Sélectionner les articles du groupe" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marquer le groupe comme lu" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marquer le flux comme lu" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Modifier la catégorie" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Supprimer la catégorie" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Modifier plusieurs flux" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Renommer la catégorie en :" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Titre de la catégorie :" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnement aux flux…" -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Flux sans mise à jour récente" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Inverser" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Aucun filtre sélectionné." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Modifier le filtre" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Supprimer le filtre ?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Supprimer les mots de passe d’applications sélectionnés ?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Vider le journal des évènements ?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Paramètres des profils" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Aucun profil sélectionné." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Activer le profil sélectionné ?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Effacer les données pour ce greffon ?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un fichier OPML." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l’adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Cliquez pour fermer" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles liés" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Transférer l’article par email" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Échec d’envoi du courriel :" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles liés" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3087,260 +2921,371 @@ msgstr "Annuler le partage de cet article ?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Échec d’envoi du courriel :" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Le service de mise-à-jour des flux n’est pas actif." -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exception non gérée" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifier les tags de l’article" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…" -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Suppression de l’icône du flux…" -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icône du flux supprimée." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter…" -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Envoi terminé." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Échec du téléversement." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Suppression du flux…" -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Enregistrement des données…" -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Changement de l’adresse…" -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Modifier la règle" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Modifier l’action" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Recherche d’articles (%d traités, %f trouvés)…" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "%d articles correspondent à ce filtre :" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Erreur lors de la récupération du résultat du test du filtre." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Créer un filtre" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Déboguer le flux" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "Développer/réduire" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…" -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "résultats de recherche" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "tous les articles" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annuler la recherche" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d article sélectionné" msgstr[1] "%d articles sélectionnés" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" +msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" +msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?" +msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" +msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la prochaine mise à jour du flux." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" +msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Aucun article sélectionné." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Aucun article à marquer" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" +msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Ouvrir l’article original" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Afficher l’URL" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Assigner l’étiquette" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Supprimer l’étiquette" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Sélectionner les articles du groupe" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marquer le groupe comme lu" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marquer le flux comme lu" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Suppression de la catégorie…" -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…" -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…" -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Création de la catégorie…" -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Rapprochement des filtres…" -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Suppression du filtre…" -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…" -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Nettoyage des URL…" -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URL générées supprimées." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Suppression des profils sélectionnés…" -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Création d’un profil…" -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Import en cours, veuillez patienter…" -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d’étiquette" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…" -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Veuillez saisir l’identifiant :" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Ajout de l’utilisateur…" -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Éditeur d’utilisateur" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l’utilisateur sélectionné ?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l’utilisateur sélectionné…" -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…" @@ -3352,6 +3297,10 @@ msgstr "Impossible de récupérer le texte complet de cet article" msgid "Saving article note..." msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Cliquer pour développer l’article" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentative de changement de l’adresse…" @@ -3364,9 +3313,41 @@ msgstr "Impossible de changer l’URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "URL partagées supprimées." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Cliquer pour développer l’article" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive upload_max_filesize dans php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "Le fichier a seulement été partiellement téléversé" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Un répertoire temporaire est manquant" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Impossible d’écrire le fichier sur le disque." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Une extension PHP a arrêté le téléversement du fichier." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Raccourcis clavier" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Ne pas mettre les fichier en cache localement." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin (par exemple les barres obliques)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Basculer l’intégration de l’article original" diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo index 5db5ef304..5939d8e7b 100644 Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 5a036edae..44497f3ed 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -18,93 +18,93 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Alapértelmezett beállítás" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Sose töröld a régi híreket" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 hetes" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 hetes" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 hónapos" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 hónapos" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 hónapos" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Alapértelmezett időköz" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Minden 15 percben" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Minden 30 percben" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Óránként" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Minden 4 órában" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Minden 12 órában" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Napi" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Heti" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Kiemelt felhasználó" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Adminisztrátor" @@ -170,228 +170,227 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betöltés, kérem várjon..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Hírek megjelenítése" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptív" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Minden hír" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Csillagozott" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publikált" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Megjegyzéssel" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Pontozás memmőzése" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Hírek rendezése" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Újak előre" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Régiek előre" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Cím" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Egy napnál régebbi" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Egy hétnél régebbi" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Két hétnél régebbi" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Műveletek" -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Az összes hírcsatorna:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Egyéb műveletek:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Szélesvásznú mód váltása" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Billentyűparancsok súgója" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Billentyűparancsok" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Kilépés a beállításokból" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Hírcsatornák" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Címkék" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Rendszer" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása" @@ -407,16 +406,16 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz" @@ -465,2085 +464,2004 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Összes hírcsatorna" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorizálatlan" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Felhasználó:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Alapértelmezett profil" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Kisebb adatforgalom" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Rendszer beépülők" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Emlékezzen rám" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Belépés" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)" + +#: include/sessions.php:52 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Hír nem található." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "nincs címke" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Csatolmányok:" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Következő hír megnyitása" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Előző hír megjelenítése" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Keresőmező megjelenítése" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Keresés megszakítása" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Hír" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Csillagoz" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Publikált" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Olvasatlannak jelöl" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Címkék szerkesztése" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Megnyitás új ablakban" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Legördítés" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Felgördítés" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Legördítés" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Felgördítés" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Hír küldése emailben" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Hír bezárása" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Hír kijelölés" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Minden hír kijelölése" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Publikált hírek kijlölése" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Fordított kijelölés" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Kijelölés eltávolítása" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Hírcsatorna" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Címek fordított sorrendben" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Váltás kombinált módba" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Ugrás ide" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Az összes hír" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Friss" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Legutóbb olvasott" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Címkefelhő" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Címke létrehozása" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Szűrő létrehozása" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Súgó ablak megjelenítése" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Ablak bezárása" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "A publikus OPML URL címe:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Új URL generálás" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." -#: include/functions.php:1795 -#, fuzzy -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nincs felöltött fájl." +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Legutóbbi frissítés:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" + +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "további infó" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Felhasználó:" +#: classes/dlg.php:201 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Beállítások" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OMPL-segédprogram" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Elfelejtettem a jelszavam" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML importálás..." -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Vissza a beállításokhoz" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Alapértelmezett profil" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Kisebb adatforgalom" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Emlékezzen rám" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Belépés" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (séma verzió megváltozott)" - -#: include/sessions.php:52 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (megváltozott a jelszó)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem található)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Hír nem található." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "nincs címke" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Csatolmányok:" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Billentyűparancsok" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Címke hozzáadása %s" -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dupla címke: %s" -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Ablak bezárása" +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "A publikus OPML URL címe:" +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Szűrő hozzáadása..." -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Új URL generálás" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "%s kategória feldolgozása" -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával." +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Legutóbbi frissítés:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" -#: classes/dlg.php:170 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "további infó" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." -#: classes/dlg.php:201 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Beállítások" +msgid "Edit user" +msgstr "Szabály szerkesztése" -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Ez a hírcsatorna" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Azonosítás" -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Hozzáférési szint:" -#: classes/feeds.php:64 +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Kiválasztás" - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Fordított" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Kijelölés törlése" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Kiválasztott legyen:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Pontszám megadás" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Visszalépés" +msgid "New password:" +msgstr "Új jelszó" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 #: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Archivál" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Továbbítás emaiben" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Hírcsatorna:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Hírcsatorna nem található" - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Soha" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivált hírek" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Hír bezárása" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importálás %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Felhasználói adatok" -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Regisztrált" -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Elérhető hírcsatornák" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" +#: classes/pref/users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Felhasználó nem találhat" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/pref/users.php:259 #, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Keresés..." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Nyelv" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." -#: classes/feeds.php:749 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Keresés" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 #: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Csillagozott hírek" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikált hírek" - -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Friss hírek" - -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Kiemelt" - -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Keresési eredmények: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Cím:" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "Hírcsatorna URL:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Tartalom:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Címkék:" - -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Megosztás" - -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." - -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" - -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." - -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." - -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." - -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." - -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Kiválasztás" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Mind" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Kijelölés törlése" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Jelszó helyreállítás" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Felhasználó létrehozás" -#: classes/handler/public.php:968 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" -#: classes/handler/public.php:988 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolít" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Jelszó visszaállítás" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Belépés" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Visszalépés" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Hozzáférési szint" -#: classes/handler/public.php:1053 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Utolsó belépés" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nincs megadva felhasználó." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Adatbázis-frissítő" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Frissítések végrehajtása" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(fordított)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1172 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Feltöltés kész" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Cím" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Frissítések végrehajtása" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Szabály" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OMPL-segédprogram" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML importálás..." +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vissza a beállításokhoz" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Műveletek alkalmazása" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Címke hozzáadása %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Fordított egyezés" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupla címke: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Teszt" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Egyesít" -#: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Szűrő hozzáadása..." +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "%s kategória feldolgozása" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Létrehoz" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át." +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!" +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "itt" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl." +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Szabály mentés" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Szabály hozzáadás" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Műveletek" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" -msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" +#: classes/pref/filters.php:1082 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Új verzió érhető el." -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Általános" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Művelet mentés" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Hírcsatorna címe" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Művelet hozzáadás" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nincs cím]" -#: classes/pref/feeds.php:585 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Hír URL:" +#: classes/pref/filters.php:1131 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d szabály)" +msgstr[1] "%s (%d szabály)" -#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/filters.php:1145 #, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Hírcsatorna URL" - -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" +msgid "matches any rule" +msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/filters.php:1146 #, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Kezelőfelület" - -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Régi hírek törlése:" - -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Azonosítás" - -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." +msgid "inverse" +msgstr "(fordított)" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d művelet)" +msgstr[1] "%s (+%d művelet)" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Színek" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Előtér:" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne ágyazza be a képeket" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Háttér:" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:231 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Címke létrehozva: %s" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Színek visszaállítása" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "Általános" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Szűrő létrehozása..." +msgid "Articles" +msgstr "Hír" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Csere" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Összefoglaló" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolít" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Beépülők" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Dupla hírek engedélyezése" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hibás hírcsatornák" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Feketelistás címkék" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktív hírcsatornák" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Kiválasztás" +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Alapértelmezett profil" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Rendezési sorren visszaállítása" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Kötegelt feliratkozás" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kategóriák" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Kattints a hír kibontásához" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Kategória hozzáadás" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Váltás kombinált módba" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Kijelölt eltávolítása" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre" -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/prefs.php:78 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importálása" +msgid "Default update interval" +msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportálás OPML-be" +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése" -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Publikált" +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.." -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Időzóna" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publikus OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" + +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "URL megjelenítés" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Minden 4 órában" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Minden generált URL törlése" +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" -#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP date() függvényével." -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(fordított)" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Cím" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Szabály" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Műveletek alkalmazása" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Fordított egyezés" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez." -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Teszt" +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Egyesít" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne ágyazza be a képeket" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Létrehoz" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Stíluslap testreszabása" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: " +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Időzóna" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "itt" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Szabály mentés" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Szabály hozzáadás" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Műveletek" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Új verzió érhető el." +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Beállítások elmentve." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Művelet mentés" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Művelet hozzáadás" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre." -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nincs cím]" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d szabály)" -msgstr[1] "%s (%d szabály)" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Személyes adatok" -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:305 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Minden szabálynak megfeleljen" +msgid "Full name:" +msgstr "Teljes név" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/prefs.php:318 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(fordított)" +msgid "Access level:" +msgstr "Hozzáférési szint:" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d művelet)" -msgstr[1] "%s (+%d művelet)" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Adatok mentése" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Színek" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Előtér:" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Háttér:" +#: classes/pref/prefs.php:383 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/labels.php:231 +#: classes/pref/prefs.php:393 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Jelszó még egyszer" + +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Jelszó megváltoztatása" + +#: classes/pref/prefs.php:408 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Címke létrehozva: %s" +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Színek visszaállítása" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:426 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Hír" +msgid "Generate new password" +msgstr "Új URL generálás" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Összefoglaló" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Speciális" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Dupla hírek engedélyezése" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Feketelistás címkék" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP letiltása" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:484 +#, fuzzy +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" -#: classes/pref/prefs.php:72 +#: classes/pref/prefs.php:490 #, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Alapértelmezett profil" +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:531 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +msgid "One time password:" +msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Kattints a hír kibontásához" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:686 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Váltás kombinált módba" +msgid "default" +msgstr "Alapértelmezett" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Testreszabás" -#: classes/pref/prefs.php:76 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" +msgid "More themes..." +msgstr "További műveletek..." -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Regisztráció" + +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Töröl" + +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" + +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Beállítások mentése" + +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profilok kezelése" -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.." +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Rendszer beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Időzóna" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "OTP engedélyezése" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Felhasználói beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Engedélyezi a külső kliensek számára a hozzáférést az API-n keresztül ehhez fiókhoz" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Adatok törlése" -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Érvénytelen jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:1152 #, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Minden 4 órában" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor" +msgid "Save and reload" +msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil létrehozás" -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP date() függvényével." +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(aktív)" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profil aktiválás" + +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor" +msgid "Created" +msgstr "Létrehoz" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" +msgid "Last used" +msgstr "Legutóbbi frissítés:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d hírcsatorna)" +msgstr[1] "(%d hírcsatorna)" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Dátum/idő rövid formátuma" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Hírcsatorna címe" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "Hírcsatorna URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" + +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:" + +#: classes/pref/feeds.php:585 #, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában" +msgid "Site URL:" +msgstr "Hír URL:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján" +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Hírcsatorna URL" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez." +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal" +msgid "Interval:" +msgstr "Kezelőfelület" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Régi hírek törlése:" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével." +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Megjegyzés: ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat." -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Stíluslap testreszabása" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Időzóna" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Téma" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Beállítások elmentve." +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "A személyes adatai el lettek mentve." +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Szűrő létrehozása..." -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre." +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Csere" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hibás hírcsatornák" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Személyes adatok" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktív hírcsatornák" -#: classes/pref/prefs.php:301 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Teljes név" +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Kötegelt feliratkozás" -#: classes/pref/prefs.php:314 -#, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Hozzáférési szint:" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kategóriák" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Adatok mentése" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Kategória hozzáadás" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Kijelölt eltávolítása" -#: classes/pref/prefs.php:379 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Régi jelszó" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Új jelszó" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat." -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Jelszó még egyszer" +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importálása" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Jelszó megváltoztatása" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportálás OPML-be" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/pref/feeds.php:1351 #, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Régi jelszó" +msgid "Published OPML" +msgstr "Publikált" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Új URL generálás" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket." -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publikus OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Jelszó még egyszer" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "OTP letiltása" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák" -#: classes/pref/prefs.php:480 +#: classes/pref/feeds.php:1368 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t." -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" +msgid "Show as feed" +msgstr "Ez a hírcsatorna" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "URL megjelenítés" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Minden generált URL törlése" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "OTP engedélyezése" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1647 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Alapértelmezett" +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Testreszabás" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel." -#: classes/pref/prefs.php:695 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "További műveletek..." +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Regisztráció" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Töröl" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Beállítások mentése" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Üzenet" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profilok kezelése" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Alapértelmezett beállítások" +#: classes/pref/system.php:84 +#, fuzzy +msgid "PHP Information" +msgstr "Műveletek" -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Legutóbbi frissítés: %s" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Rendszer beépülők" +#: classes/feeds.php:64 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Kiválasztás" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Fordított" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Felhasználói beépülők" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Kiválasztott legyen:" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Adatok törlése" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Pontszám megadás" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Visszalépés" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Érvénytelen jelszó" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Archivál" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Továbbítás emaiben" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Hírcsatorna:" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Hírcsatorna nem található" -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Soha" -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil létrehozás" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivált hírek" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(aktív)" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Hír bezárása" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importálás %s" + +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír." -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profil aktiválás" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír." -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Létrehoz" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával." -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Legutóbbi frissítés:" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez." +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s" -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Elérhető hírcsatornák" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Üzenet" +#: classes/feeds.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Keresés..." -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/feeds.php:735 #, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Műveletek" +msgid "Search syntax" +msgstr "Keresés" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Szabály szerkesztése" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Csillagozott hírek" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Hozzáférési szint:" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikált hírek" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Felhasználói adatok" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Friss hírek" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Regisztrált" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Kiemelt" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Utolsó belépés" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Olvasott hírcsatornák száma" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: classes/pref/users.php:158 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Csillagozott hírek" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Felhasználó nem találhat" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Tartalom:" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "A következő felhasználó hozzáadva %s ezzel a jelszóval %s" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Címkék:" -#: classes/pref/users.php:266 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" -#: classes/pref/users.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "A következő felhasználó már létezik %s." +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni." -#: classes/pref/users.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s felhasználó jelszava megváltoztatva erre: %s" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó" -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Felhasználó létrehozás" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Hozzáférési szint" +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: %s." -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Utolsó belépés" +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s." -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez" +#: classes/handler/public.php:818 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nem található hírcsatorna itt: %s." -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Nincs megadva felhasználó." +#: classes/handler/public.php:824 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: %s.
Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó." +#: classes/handler/public.php:835 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam." -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Jelszó helyreállítás" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 +#: classes/handler/public.php:968 #, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Képek helyi tárolása" +#: classes/handler/public.php:988 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Mennyi kettő meg kettő?" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Beállítások elmentve." +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Visszalépés" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#: classes/handler/public.php:1051 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Megosztott hírek" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Beállításokkal együtt" +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Adatbázis-frissítő" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Frissítések végrehajtása" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +#: classes/handler/public.php:1170 #, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" +msgid "Completed." +msgstr "Feltöltés kész" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1187 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Frissítések végrehajtása" + +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" msgstr "" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarkletek" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" + #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." msgstr "" @@ -2562,10 +2480,21 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Beállításokkal együtt" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2576,130 +2505,115 @@ msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:" msgid "Inline article content" msgstr "Megjegyzés" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Megjegyzés" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "A jelszó megváltoztatva." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "A régi jelszó helytelen." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarkletek" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Hír bezárása" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:36 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Felhasználói beépülők" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Továbbítva]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Többszörös hírek" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Címzett:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Tárgy:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Email küldés" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Ablak bezárása" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Megjegyzés" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Csillagoz" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Hír bezárása" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW beépülő" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" msgstr "Beállítások elmentve." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Megosztott hírek" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani." @@ -2720,455 +2634,377 @@ msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" msgid "Unshare article" msgstr "Hír megosztásának visszavonása" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW beépülő" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Beállítások elmentve." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Csillagoz" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Megosztott hírek" -#: js/AppBase.js:407 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Felhasználói beépülők" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Címzett:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Tárgy:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Email küldés" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Hiba magyarázata" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nincs kiválasztott hír." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Hír URL:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "megjegyzések" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "megjegyzés" msgstr[1] "megjegyzés" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Feliratkozva ide: %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "További hírcsatornák" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Adja meg a címke nevét:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Leiratkozik innen: %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg." -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Keresés megszakítása" - -#: js/Headlines.js:731 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nincs megjeleníthető hír." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" -msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" -msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" -msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" -msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" -msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nincs kiválasztott hír." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nincs megjelölendő hír." - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" -msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Eredeti hír megjelenítése" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "URL megjelenítése" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Címke hozzáadása" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Címke eltávolítás" - -#: js/Headlines.js:1460 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" - -#: js/Headlines.js:1470 -#, fuzzy -msgid "Mark group as read" -msgstr "Megjelölés olvasottként" - -#: js/Headlines.js:1482 -#, fuzzy -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Kategória szerkesztése" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Kategória eltávolítása" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Nincs kategória kiválaszta." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Kategória eltávolítása" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Kategória címe:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Fordított" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Nincs kiválasztott szűrő." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!" -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Szűrő szerkesztése" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Eltávolítja szűrőt?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Napló törlés" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Beállítási profilok" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML importálás" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Kattintson a bezáráshoz" -#: js/tt-rss.js:368 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Ebből a kategóriából nem ." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Továbbítás emaiben" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Megosztott hírek" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Továbbítás emaiben" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Megosztás URL-el" @@ -3185,276 +3021,394 @@ msgstr "Eltávolítod a hír megosztását?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Súgó" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!" + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Ebből a kategóriából nem ." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Hír címkéinek szerkesztése" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Hír címkéinek mentése..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Feltöltés, kérem várjon..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Feltöltés kész" -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Feltöltés kész" -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Adatok mentése..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Cím cseréje..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen %s" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Szabály szerkesztése" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Művelet szerkesztése" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Szűrő létrehozás" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Keresési eredmények: %s" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Az összes hír" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Keresés megszakítása" + +#: js/Headlines.js:678 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nincs megjeleníthető hír." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d hír kijelölve" msgstr[1] "%d hír kijelölve" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" +msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?" +msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" +msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?" +msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" +msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nincs kiválasztott hír." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nincs megjelölendő hír." + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?" +msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Eredeti hír megjelenítése" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "URL megjelenítése" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Címke hozzáadása" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Címke eltávolítás" + +#: js/Headlines.js:1373 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" + +#: js/Headlines.js:1383 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Megjelölés olvasottként" + +#: js/Headlines.js:1395 +#, fuzzy +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Kategória eltávolítása..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Kategória létrehozása..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Szűrők egyesítése..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Szűrő eltávolítása..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "URL-ek törlése..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generált URL-ek törölve." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Profil létrehozás..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importálás, kérem várjon..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Címke Szerkesztő" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nincs kiválasztott címke." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Felhasználó hozzáadása..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Felhasználó-szerkesztő" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nincs kijelölt felhasználó." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!" -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..." @@ -3467,6 +3421,10 @@ msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:" msgid "Saving article note..." msgstr "Megjegyzés mentése..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Kattints a hír kibontásához" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL módosítása..." @@ -3480,9 +3438,16 @@ msgstr "URL módosítása..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Megosztott URL-ek törölve." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Kattints a hír kibontásához" +#, fuzzy +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Nincs felöltött fájl." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Billentyűparancsok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Képek helyi tárolása" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 6f36812ca..8e90deb4b 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po index f6aeb4340..6b992e97d 100644 --- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,11 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 13:25+0000\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,89 +20,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Usa predefiniti" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Non pulire mai" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Vecchi di 1 settimana" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "Vecchi di 2 settimane" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Vecchi di 1 mese" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "Vecchi di 2 mesi" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "Vecchi di 3 mesi" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Intervallo predefinito" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Disattiva aggiornamenti" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuti" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuti" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Ogni ora" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 ore" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 ore" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Ogni giorno" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Ogni settimana" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Utente" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Utente con maggiori autorizzazioni" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" @@ -167,228 +166,227 @@ msgstr "Plugin non trovato" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "La codifica dei dati in formato JSON è fallita" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema di comunicazione con il server." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Nuove voci nel registro degli eventi." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Ci sono aggiornamenti disponibili via Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Mostra articoli" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adattivo" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Con stella" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Pubblicati" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Non letti" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Annotati" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora punteggio" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Ordina articoli" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Prima i più nuovi" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Prima i più vecchi" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Più vecchi di un giorno" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Più vecchi di una settimana" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Più vecchi di due settimane" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Azioni..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Azioni sul notiziario:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifica questo notiziario..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla sottoscrizione" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Tutti i notiziari:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Altre azioni:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Attiva/disattiva modalità a schermo pieno" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Esci" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Esci dalle preferenze" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Notiziari" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Etichette" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo account" @@ -404,16 +402,16 @@ msgstr "L'amministratore ha disattivato la registrazione di nuovi utenti." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" @@ -462,2000 +460,1926 @@ msgstr "Account creato con successo." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Tutti i notiziari" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Rileva automaticamente" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Nome utente:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Ho dimenticato la mia password" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profilo:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Profilo predefinito" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Usa minor traffico" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Plugin di sistema" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Ricordami" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Accedi" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente cambiato)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Articolo non trovato." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "nessuna etichetta" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo sconosciuto" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Apri il notiziario successivo" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Apri il notiziario precedente" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Apri l'articolo successivo (non scorrere gli articoli lunghi)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Scorri gli articoli con PgDwn" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Scorri gli articoli con PgUp" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Apri l'articolo successivo" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Apri l'articolo precedente" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Passa all'articolo successivo (senza espandere o segnare come letto)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra il campo di ricerca" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Annulla ricerca" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Inverti articoli con stella" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Inverti articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Inverti articoli non letti" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Modifica etichette" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Apri in una nuova finestra" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Segna gli articoli sotto come letti" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Segna gli articoli sopra come letti" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Scorri giù" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Scorri sù" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "Scorri giù" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "Scorri sù" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Invia articolo per email" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Chiudi / collassa articolo" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Attiva testo completo tramite Readability" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Seleziona articolo" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Seleziona tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Seleziona articoli non letti" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Seleziona articoli con stella" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Seleziona articoli pubblicati" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Inverti la selezione" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleziona tutto" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Notiziario" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aggiorna notiziario attivo" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertire l'ordine dei sommari" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug aggiornamenti dei feed" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Contrai la categoria corrente" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Vai a" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Tutti gli articoli" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Recenti" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Letti di recente" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuvola etichette" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Altri" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crea etichetta" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Crea filtro" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra la sezione di aiuto" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Nessun errore, file caricato correttamente" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Chiudi questa finestra" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da upload_max_filesize in php.ini" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "L'URL OPML pubblico è:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da MAX_FILE_SIZE nel form HTML" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genera nuovo URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Il file selezionato per il caricamento è stato trasferito solo parzialmente" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornamento di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nessun file caricato" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Ultimo aggiornamento:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Cartella temporanea mancante" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Scrittura su disko fallita." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Una estensione di PHP ha bloccato il caricamento del file." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Ulteriori informazioni..." -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Nome utente:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze (Dati Personali / Autenticazione)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferenze" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Ho dimenticato la mia password" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utility OPML" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profilo:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importazione OPML..." -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Profilo predefinito" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Ritorna alle preferenze" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Usa minor traffico" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Ricordami" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Accedi" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "La validazione della sessione è fallita (schema del database cambiato)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente cambiato)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "La validazione della sessione è fallita (password cambiata)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Articolo non trovato." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "nessuna etichetta" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo sconosciuto" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Allegati" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scorciatoie da tastiera" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Chiudi questa finestra" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "L'URL OPML pubblico è:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genera nuovo URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornamento di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Ultimo aggiornamento:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Ulteriori informazioni..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze (Dati Personali / Autenticazione)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostra come notiziario" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Notiziario duplicato: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Seleziona..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Inverti" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverti selezione:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Selezione:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Imposta punteggio" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Sposta indietro" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Archivio" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Inoltra per email" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Notiziario:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Notiziario non trovato." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articoli archiviati" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Riduci articoli" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Aggiunta etichetta %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importato alle %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etichetta duplicata: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nessun notiziario selezionato." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del sito o del notiziario" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Mettere nella categoria:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Notiziari disponibili" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Nome utente" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Password" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Aggiungendo filtro %s..." -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Sottoscrivi" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Elaborando categoria: %s" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Lingua:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Errore: caricare il file OPML." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintassi di ricerca" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Errore durante l'analisi del documento." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articoli con stella" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Articoli pubblicati" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Modifica utente" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articoli nuovi" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Speciale" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Livello di accesso: " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Sintassi di ricerca incorretta: %s." +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Nuova password:" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Risultati di ricerca: %s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "Email:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Dettagli utente" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrato" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Contenuto:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Etichette:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Numero notiziari sottoscritti" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Condividi" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articoli memorizzati" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Notiziari sottoscritti" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome utente o password sbagliati" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Utente non trovato" -#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Notiziario %s sottoscritto." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossibile creare l'utente %s" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utente %s esiste già." -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del notiziario." +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Trovati più URL di notiziari:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Tutti" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recupera password" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Crea utente" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per resettare la password." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quanto fa %d più %d:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Reimposta password" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Nome utente" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Torna indietro" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Livello di accesso" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Ultimo accesso" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Fai clic per modificare" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nessun utente definito." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aggiornatore database" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverso)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Aggiornamento alla versione %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s su %s in %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Riprova" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Etichetta" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Completato." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Corrisponde" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (da %d a %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Effettua gli aggiornamenti" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utility OPML" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Applica azioni" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importazione OPML..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Attivato" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Ritorna alle preferenze" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Aggiungendo notiziario: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Corrispondenza inversa" + +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Combina" + +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reimposta ordinamento" + +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "al campo" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Salva regola" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Notiziario duplicato: %s" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Aggiungi regola" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Aggiunta etichetta %s" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Esegui azione" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etichetta duplicata: %s" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Nessuna azione disponibile" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Salva azione" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Aggiungendo filtro %s..." +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Aggiungi azione" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Elaborando categoria: %s" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Nessuna etichetta]" -#: classes/opml.php:582 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regola)" +msgstr[1] "%s (%d regole)" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Non è possibile spostare il file caricato." +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Errore: caricare il file OPML." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "inverso" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d azione)" +msgstr[1] "%s (+%d azioni)" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Errore durante l'analisi del documento." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Spuntare per attivare il campo" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primo piano:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Sfondo:" + +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d notiziario)" -msgstr[1] "(%d notiziari)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Etichetta %s creata" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Cancella colori" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Generale" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Titolo del notiziario" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Articoli" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL del notiziario" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Sommario" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL del sito:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "URL del sito" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permetti articoli duplicati" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Etichette in lista nera" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervallo:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Eliminazione articoli:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Linguaggio predefinito" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Utilizzato per ricerca full-text" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Suggerimento: occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Includere nell'email riassunto" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Espandere sempre gli articoli" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Modalità combinata" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Non includere i media" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Fai la cache degli elementi media" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Conferma la lettura dei notiziari" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Numero di articoli da visualizzare per volta" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Scegli un file..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Sostituisci" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Attiva sommario" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Prova ad inviare a quest'orario" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Notiziari con errori" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Fuso orario" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Notiziari non attivi" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Attiva API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifica i notiziari selezionati" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Attiva le categorie" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reimposta ordinamento" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Sottoscrivi in gruppo" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Età massima degli articoli nuovi" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Categorie" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "ore" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Aggiungi categoria" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Nascondi notiziari letti" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Rimuovere i selezionati" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato data lunga" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importa OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Esporta OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Dopo averne marcato uno come letto" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Includi le impostazioni" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Eliminare articoli più vecchi di" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "Pubblicati in OPML" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "giorni (0 per disattivare)" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Eliminare articoli non letti" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pubblico" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato data corta" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL seguente:" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Visualizza URL" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Accesso con un certificato SSL" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Cancella tutti gli URL generati" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Non includere i media" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli." -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalizza il foglio di stile" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso orario" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverso)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Raggruppa per notiziario" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s su %s in %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Etichetta" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Corrisponde" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Applica azioni" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "I dati personali sono stati salvati." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Attivato" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti." -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dati personali / Autenticazione" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Corrispondenza inversa" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Dati personali" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Prova" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Combina" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Livello di accesso:" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Salva dati" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "al campo" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Vecchia password:" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "in" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Conferma password:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Salva regola" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Cambia password" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Aggiungi regola" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "Il modulo di autenticazione usato per questa sessione (%s) non fornisce la possibilità di impostare password." -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Esegui azione" +#: classes/pref/prefs.php:414 +msgid "App passwords" +msgstr "Password dell'app" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Nessuna azione disponibile" +#: classes/pref/prefs.php:426 +msgid "Generate new password" +msgstr "Genera una nuova password" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Salva azione" +#: classes/pref/prefs.php:430 +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Rimuovi le password selezionate" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Aggiungi azione" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Nessuna etichetta]" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "La tua password:" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regola)" -msgstr[1] "%s (%d regole)" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore o inserisci manualmente la chiave" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "inverso" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Usa il seguente codice OTP con un'app di autentificazione compatibile" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d azione)" -msgstr[1] "%s (+%d azioni)" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "Chiave OTP:" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Password usa e getta:" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primo piano:" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Attiva OTP" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Sfondo:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Etichetta %s creata" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "predefinito" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Cancella colori" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizza" -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Articoli" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Altri temi..." -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Sommario" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registro" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Cancella" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permetti articoli duplicati" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Ora attuale del server: %s" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Etichette in lista nera" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Salva configurazione" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Non applicare queste etichette automaticamente (lista separata da virgole)." +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Salva e esci dalle preferenze" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Linguaggio predefinito" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gestisci profili" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Utilizzato per ricerca full-text" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Segnare gli articoli come letti mentre li scorri" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "I seguenti plugin utilizzano riferimenti specifici per feed. Questo può causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che potrebbe portare al bando della tua macchina:%s" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Espandere sempre gli articoli" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Plugin di sistema" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Modalità combinata" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, da%s" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli, invece di riquadri separati" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Plugin dell'utente" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Conferma la lettura dei notiziari" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Cancella i dati" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Numero di articoli da visualizzare per volta" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Attiva i plugin selezionati" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervallo predefinito di aggiornamento" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Password usa e getta sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Segnare gli articoli inviati come letti" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Password sbagliata" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Attiva sommario" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Invia un sommario di articoli nuovi (e non letti) al tuo indirizzo email" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per vedere i cambiamenti." -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Prova ad inviare a quest'orario" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Fuso orario" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +msgid "Save and reload" +msgstr "Salva e ricarica" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "Attiva API" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Crea profilo" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permetti a client esterni di accedere a questo account attraverso le API" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(attivo)" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Attiva le categorie" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Rimuovi i profili selezionati" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Attiva profilo" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Età massima degli articoli nuovi" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "ore" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +msgid "Created" +msgstr "Creato" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Nascondi notiziari letti" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +msgid "Last used" +msgstr "Utilizzato per l'ultima volta" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Mostra sempre i notiziari speciali" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "Password generata %s per %s. Per favore ricordala per il futuro." -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Quando vengono nascosti i notiziari letti" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Spuntare per attivare il campo" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato data lunga" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d notiziario)" +msgstr[1] "(%d notiziari)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "La sintassi è identica alla funzione date() di PHP." +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Titolo del notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Passa automaticamente al prossimo notiziario" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Dopo averne marcato uno come letto" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL del notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Eliminare articoli più vecchi di" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Mettere nella categoria:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "giorni (0 per disattivare)" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL del sito:" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Eliminare articoli non letti" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL del sito" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Invertire l'ordine dei titoli (prima i più vecchi)" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Lingua:" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato data corta" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco dei titoli" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervallo:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordinare i titoli per data del notiziario" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Eliminazione articoli:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Usare per l'ordinamento dei titoli la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale." +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Suggerimento: occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Accesso con un certificato SSL" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione." -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Togliere le etichette non sicure dagli articoli" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Includere nell'email riassunto" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli." +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Fai la cache degli elementi media" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalizza il foglio di stile" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso orario" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Icona" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Raggruppa per notiziario" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Scegli un file..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Raggruppa il risultato per il notiziario di origine" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Sostituisci" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Notiziari con errori" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Notiziari non attivi" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "La configurazione è stata salvata." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifica i notiziari selezionati" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "I dati personali sono stati salvati." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Sottoscrivi in gruppo" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dati personali / Autenticazione" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Aggiungi categoria" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Dati personali" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Rimuovere i selezionati" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Nome completo:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "Email:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Livello di accesso:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importa OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Salva dati" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Esporta OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Includi le impostazioni" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Vecchia password:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "Pubblicati in OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Nuova password:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Conferma password:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Cambia password" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pubblico" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" -"Il modulo di autenticazione usato per questa sessione (%s) non " -"fornisce la possibilità di impostare password." +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML" -#: classes/pref/prefs.php:410 -msgid "App passwords" -msgstr "Password dell'app" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati" -#: classes/pref/prefs.php:422 -msgid "Generate new password" -msgstr "Genera una nuova password" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Gli articoli pubblicati possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL seguente:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Rimuovi le password selezionate" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostra come notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Visualizza URL" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "La tua password:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Cancella tutti gli URL generati" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Fare clic per modificare il notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore o inserisci manualmente la chiave" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Usa il seguente codice OTP con un'app di autentificazione compatibile" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "Chiave OTP:" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "I notiziari richiedono autenticazione." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Password usa e getta:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Sottoscrivi" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Attiva OTP" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Log degli eventi" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "predefinito" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Errore" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizza" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Altri temi..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registro" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Cancella" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "Informazioni PHP" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Ora attuale del server: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Salva configurazione" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Seleziona..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Salva e esci dalle preferenze" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Inverti" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gestisci profili" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverti selezione:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Selezione:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "I seguenti plugin utilizzano riferimenti specifici per feed. Questo può causare un eccessivo consumo di dati e carico del server di origine, che potrebbe portare al bando della tua macchina:%s" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Imposta punteggio" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugin di sistema" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Sposta indietro" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, da%s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Archivio" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugin dell'utente" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Inoltra per email" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Cancella i dati" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Notiziario:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Attiva i plugin selezionati" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Notiziario non trovato." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Password usa e getta sbagliata" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Mai" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Password sbagliata" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articoli archiviati" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate." +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Riduci articoli" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "I CSS dell'utente sono stati selezionati, dovresti ricaricare la pagina per vedere i cambiamenti." +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importato alle %s" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -msgid "Save and reload" -msgstr "Salva e ricarica" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Crea profilo" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(attivo)" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Rimuovi i profili selezionati" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare." -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Attiva profilo" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -msgid "Created" -msgstr "Creato" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: classes/pref/prefs.php:1292 -msgid "Last used" -msgstr "Utilizzato per l'ultima volta" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del sito o del notiziario" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "Password generata %s per %s. Per favore ricordala per il futuro." +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Notiziari disponibili" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda." +#: classes/feeds.php:717 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Log degli eventi" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usato per determinare la radice delle parole" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintassi di ricerca" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articoli con stella" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Nome del file" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Articoli pubblicati" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articoli nuovi" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Speciale" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "Informazioni PHP" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Sintassi di ricerca incorretta: %s." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Modifica utente" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Risultati di ricerca: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Livello di accesso: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Dettagli utente" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registrato" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Contenuto:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ultimo accesso" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Etichette:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Numero notiziari sottoscritti" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Condividi" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articoli memorizzati" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Notiziari sottoscritti" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome utente o password sbagliati" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Utente non trovato" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Notiziario %s già sottoscritto." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Aggiunto l'utente %s con password %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Notiziario %s sottoscritto." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossibile creare l'utente %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossibile sottoscrivere %s." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utente %s esiste già." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nessun notiziario trovato in %s." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Modificata password dell'utente %s in %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Impossibile sottoscrivere %s.
Impossibile scaricare l'URL del notiziario." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Crea utente" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Trovati più URL di notiziari:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Livello di accesso" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Ultimo accesso" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Fai clic per modificare" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recupera password" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Nessun utente definito." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email valida. Verrà inviato un link per resettare la password." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nessun utente corrispondente trovato." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto fa %d più %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Notiziari supportati da af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Torna indietro" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Non salvare le immagini localmente." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configurazione è stata salvata" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aggiornatore database" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Esecuzione dell'aggiornamento alla versione %d" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Aggiornamento alla versione %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Riprova" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Completato." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data salvata (%s, %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS deve essere aggiornato all'ultima versione (da %d a %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostra articoli collegati" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Effettua gli aggiornamenti" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Impostazioni globali" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Somiglianza minima:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Lunghezza del titolo minima:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2473,10 +2397,20 @@ msgstr "Contenuto completo dell'articolo" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Impostazioni globali" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Fornisce servizi full-text al codice principale (bookmarklets) e ad altri plugin" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Readability" @@ -2485,111 +2419,129 @@ msgstr "Readability" msgid "Inline article content" msgstr "Contenuto completo dell'articolo" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifica note articolo" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Inserisci la password usa e getta:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "La password è stata cambiata." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La vecchia password non è corretta." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Inoltrato]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo." +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Articoli multipli" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Inoltra l'articolo per email." -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Chiudi questa finestra" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Attiva la sidebar" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Chiudi articolo" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Indirizzi email salvati." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin Mail" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability (richiede af_readability)" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Inoltrato]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "La configurazione è stata salvata" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articoli multipli" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data salvata (%s, %d)" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "A:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostra articoli collegati" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Oggetto:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Invia email" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Somiglianza minima:" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo." -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Inoltra l'articolo per email." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Lunghezza del titolo minima:" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Attiva per tutti i notiziari:" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Chiudi questa finestra" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Somiglianza (pg_trgm)" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifica note articolo" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui." + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "Condividi per URL" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Togli la condivisione all'articolo" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2608,456 +2560,347 @@ msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)" msgid "Configuration saved." msgstr "La configurazione è stata salvata." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote." -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "Condividi per URL" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Notiziari supportati da af_comics" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Togli la condivisione all'articolo" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articoli condivisi" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Indirizzi email salvati." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugin Mail" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Oggetto:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Attiva la sidebar" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Invia email" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articoli condivisi" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Errore spiegato" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Errore fatale" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Nessun articolo selezionato." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL dell'articolo:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "commenti" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "commento" msgstr[1] "commenti" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selezionare un file immagine da caricare." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Sottoscrivi il notiziario" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Espandi per selezionare i notiziari" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Impossibile scaricare l'URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Nessun notiziario selezionato." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Altri notiziari" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifica notiziario" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Espressione regolare, senza delimitatori esterni (ad esempio barre)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "La password è impostata al valore predefinito" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Annulla ricerca" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina la console degli errori per i dettagli)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" -msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" -msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?" -msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?" -msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" -msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nessun articolo selezionato." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" -msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Apri articolo originale" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Visualizza URL articolo" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Assegna etichetta" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Rimuovi etichetta" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Segna il gruppo come letto" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Segna il notiziario come letto" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Modifica categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Rimuovi la categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza categoria." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Nessuna categoria selezionata." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Modifica più notiziari" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Rinomina la categoria in:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Titolo della categoria:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Sottoscrivo i notiziari..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Inverso" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Nessun filtro selezionato." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Unire i filtri selezionati?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selezionare solo un filtro." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Modifica filtro" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Rimuovere il filtro?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Rimuovere le password per le app selezionate?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Pulire log degli eventi?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Impostazioni dei profili" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Nessun profilo selezionato." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Attivare il profilo selezionato?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Scegliere un profilo da attivare." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Scegliere prima un file OPML." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Importazione OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Clicca per chiudere" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Articoli collegati" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Inoltra l'articolo per email" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Errore nell'invio email:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Articoli collegati" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3075,260 +2918,371 @@ msgstr "Togliere la condivisione per questo articolo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL degli articoli precedentemente condivisi. Procedere?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Errore nell'invio email:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Il daemon di aggiornamento non è in funzione" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Eccezione non gestita" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Selezionare prima qualche notiziario." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifica etichette articolo" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando le etichette degli articoli..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icona del notiziario rimossa." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Caricamento, attendere prego..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Caricamento completato." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Caricamento fallito: l'icona è troppo grande." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Caricamento fallito." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Notiziario in cancellazione..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dati..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Provo a cambiare indirizzo..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Modifica regola" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Modifica azioni" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Errore cercando di ricevere i risultati del test sui filtri." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Crea filtro" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Debug del feed" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Segnare %w in %s come letti?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "risultati della ricerca" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "tutti gli articoli" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Annulla ricerca" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d articolo selezionato" msgstr[1] "%d articoli selezionati" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?" +msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?" +msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?" +msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?" +msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?" +msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nessun articolo selezionato." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nessun articolo trovato da segnare" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?" +msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Apri articolo originale" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Visualizza URL articolo" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Assegna etichetta" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Rimuovi etichetta" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Segna il gruppo come letto" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Segna il notiziario come letto" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Rimuovendo la categoria..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Creando categoria..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Unendo filtri..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Rimuovendo il filtro..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Cancellando gli URL..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URL generati cancellati." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Creando profilo..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, attendere prego..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Editor etichette" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Nessuna etichetta selezionata." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Inserire il nome utente:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Creando utente..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Editor utente" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Nessun utente selezionato." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Selezionare un utente." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reimpostando la password per l'utente selezionato..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore predefinito e il proprio utente." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." @@ -3340,6 +3294,10 @@ msgstr "Impossibile recuperare il testo completo di questo articolo" msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando le note dell'articolo..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Provo a cambiare URL..." @@ -3352,9 +3310,41 @@ msgstr "Impossibile cambiare URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "ULR condivisi cancellati." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Fare clic per espandere l'articolo" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Nessun errore, file caricato correttamente" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da upload_max_filesize in php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da MAX_FILE_SIZE nel form HTML" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "Il file selezionato per il caricamento è stato trasferito solo parzialmente" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Nessun file caricato" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Cartella temporanea mancante" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Scrittura su disko fallita." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Una estensione di PHP ha bloccato il caricamento del file." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Scorciatoie da tastiera" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Non salvare le immagini localmente." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Espressione regolare, senza delimitatori esterni (ad esempio barre)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Impossibile aggiornare gli articoli (ricevuto oggetto non valido - esamina la console degli errori per i dettagli)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Attiva/disattiva gli originali" diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo index 1f9711fde..fb63df7e1 100644 Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index 255a552c6..0111a6727 100644 --- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-04 07:56+0000\n" "Last-Translator: Gorfiend \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "標準を使用する" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "ずっと削除しない" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 週間前" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 週間前" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 ヶ月前" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 ヶ月前" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 ヶ月前" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "更新の間隔" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "更新を無効にする" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 分" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 分" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "毎時" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 時間" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 時間" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "毎日" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "毎週" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "パワーユーザー" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "管理者" @@ -164,228 +164,227 @@ msgstr "プラグインが見つかりません" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "JSON 形式へのエンコードに失敗しました" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "読み込んでいます。しばらくお待ちください..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "イベントログに最近のエントリーが見つかりました。" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Gitからのアップデートが利用できます。" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "記事を表示" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "適応的" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "すべての記事" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "お気に入り" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "公開済み" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "未読" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "ノート付き" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "スコア計算の無効化" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "記事をソート" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "標準" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "新しい順" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "古い順" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "題名" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "1日前より古い項目" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "1週間前より古い項目" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "2週間前より古い項目" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "検索..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "フィード操作:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "フィードを購読する..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "フィードを編集する..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "購読をやめる" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "すべてのフィード:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "その他の操作:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "ワイド表示モードの切り替え" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "キーボードショートカット" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "設定を終了する" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "フィルター" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "ユーザー" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "システム" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "新規アカウントの作成" @@ -401,16 +400,16 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になってい #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" @@ -459,2014 +458,1940 @@ msgstr "アカウントの作成に成功しました。" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。" -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。" #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "すべてのフィード" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "カテゴリー割り当てなし" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "自動検出" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d 分" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "ログイン:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "パスワードを忘れた場合" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "プロファイル:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "標準のプロファイル" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "トラフィックを抑制する" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。" + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "システムプラグイン" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "ログイン状態を記憶する" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "ログイン" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)" -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "記事が見つかりません。" + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "取り消し" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "タグがありません" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "未知の種類" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "添付" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "次のフィードを開く" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "前のフィードを開く" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "次の記事を開く" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "前の記事を開く" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "検索ダイアログを表示する" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "検索の取り消し" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "記事" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "お気に入りを切り替える" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "公開を切り替える" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "未読/既読を切り替える" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "タグを編集する" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "新しいウィンドウで開く" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "これより下を既読にする" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "これより上を既読にする" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "下にスクロール" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "上にスクロール" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "下にスクロール" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "上にスクロール" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "記事をメールする" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "記事を閉じる" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "記事の選択" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "すべての記事を選択する" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "未読記事を選択する" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "お気に入りの記事を選択する" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "公開済みの記事を選択する" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "選択を反転する" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "選択を全て解除する" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "フィード" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "現在のフィードを更新する" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "フィードを購読する" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "フィードを編集する" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "ヘッドラインのグループ化の切り替え" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "フィードの更新をデバッグする" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "viewfeed() をデバッグする" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "カテゴリーの開閉" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "組み合わせモードの切り替え" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "移動" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "すべての記事" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "新しい記事" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "最近読んだ" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "タグクラウド" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "その他" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "ラベルを作成する" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "サイドバーを開閉する" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "ヘルプダイアログを表示する" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "ファイルがアップロードされました" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "このウィンドウを閉じる" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "アップロードしたファイルの大きさが php.ini の upload_max_filesize ディレクティブの値を超えています" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "あなたの公開 OPML の URL:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "アップロードしたファイルの大きさが HTML フォームに設定された MAX_FILE_SIZE ディレクティブの値を超えています" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "新しい URL を生成する" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "アップロードされたファイルは一部のみしかアップロードされていません" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。" -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "ファイルがアップロードされていません" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "最終更新:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "テンポラリフォルダがありません" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました。" +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "「%s」は以下のユニーク URL によってアクセスできます:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "ファイルのアップロードが拡張モジュールによって停止されました。" +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "詳細情報..." -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "ログイン:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "設定を開く" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "パスワードを忘れた場合" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML ユーティリティ" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "プロファイル:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML のインポート中..." -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "標準のプロファイル" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "設定に戻る" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "トラフィックを抑制する" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "フィード追加: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。" - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "ログイン状態を記憶する" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "ログイン" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "セッションの検査に失敗しました (スキーマのバージョンが変更されました)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーエージェントが変更されました)" - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "セッションの検査に失敗しました (パスワードが変更されました)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つかりません)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "記事が見つかりません。" - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "取り消し" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "タグがありません" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "未知の種類" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "添付" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "キーボードショートカット" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "このウィンドウを閉じる" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "あなたの公開 OPML の URL:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "新しい URL を生成する" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。" - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "最終更新:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。" - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "「%s」は以下のユニーク URL によってアクセスできます:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "詳細情報..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "設定を開く" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "フィードとして表示する" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重複したフィード: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "最終更新: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "選択..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "すべて" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "反転" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "選択の切り替え:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "選択:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "スコアを設定" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "戻る" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "保管" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "メールで転送する" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "フィード:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "フィードが見つかりません。" - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "未更新" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "保管された記事" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "記事を閉じる" +msgid "Adding label %s" +msgstr "ラベル %s の割り当て" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s にインポート" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "表示する記事が見つかりません。" +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複したラベル: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "%s に最終更新されたフィード" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "フィードが選択されていません。" - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "フィードかサイトの URL" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "カテゴリーの場所:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "利用可能なフィード" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "%s を %s に設定" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "購読" +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "フィルタ「%s」を追加しています..." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:544 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "「%s」を検索..." +msgid "Processing category: %s" +msgstr "処理中のカテゴリ: %s" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "言語:" +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "検索構文" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "検索" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "お気に入りの記事" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "公開済みの記事" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "新しい記事" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "ユーザーの編集" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "特別" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "認証" -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "アクセスレベル: " -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "検索結果: %s" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "新しいパスワード:" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "オプション" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "題名:" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "電子メール:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "ユーザーの詳細" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "内容:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "登録済み" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "ラベル:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "最終ログイン" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "共有" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "購読フィード数" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "保存した記事" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "購読したフィード" -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s は既に購読しています。" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "ユーザーが見つかりません" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s を購読しました。" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s は購読できませんでした。" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "ユーザー %s の追加が出来ませんでした" -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%sにフィードが見つかりません。" +msgid "User %s already exists." +msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" -#: classes/handler/public.php:825 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできません。" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました:" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "検索" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "選択したフィードを購読する" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "選択" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "購読オプションの編集" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "すべて" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "パスワードの復旧" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "なし" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。パスワードリセット用のリンクを記載したメールがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "ユーザーの作成" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "%d足す%dはいくら:" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "削除" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "パスワードのリセット" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません。" +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "戻る" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "アクセスレベル" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] パスワードリセットの要求" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "最終ログイン" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした。" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "編集するにはクリック" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "ユーザーが定義されていません。" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "データベースアップデーター" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "ユーザーが見つかりません。" -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "バージョン %d に更新を実行している" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反転)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "バージョン %d に更新中" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "再試行" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "キャプション" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "完了しました。" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "一致" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS データベースを最新のバージョンに更新必要があります(%dから%dに)。" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "追加" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "更新の実行" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "削除" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML ユーティリティ" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "適用する操作" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML のインポート中..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "有効にする" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "設定に戻る" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "フィード追加: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "一致結果の反転" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重複したフィード: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "テスト" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "ラベル %s の割り当て" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "組み合わせ" + +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "ソート順のリセット" + +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "正規表現の一致結果を反転する" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "対象項目" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "フィード" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "ルールの保存" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "ルールの追加" + +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "操作の実行" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重複したラベル: %s" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "利用可能な操作がいない" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "%s を %s に設定" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "操作の保存" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "フィルタ「%s」を追加しています..." +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "操作の追加" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "処理中のカテゴリ: %s" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[キャプションなし]" -#: classes/opml.php:582 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d ルール)" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "いずれかのルールに一致" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。" +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "反転" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。" +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d 操作)" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "色" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "有効にするフィールドにチェック" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "前景色:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "背景色:" + +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d フィード)" +msgid "Created label %s" +msgstr "ラベル %s を作成しました" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "色の消去" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "全体" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "フィードの題名" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "記事" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "フィード URL" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "ダイジェスト" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "サイトの URL:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "高度" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "サイトの URL" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "重複記事の許可" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "更新" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "ブラックリスト化したタグ" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "間隔:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "記事の削除:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "標準の言語" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "認証" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "ヒント: Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "スクロールで既読にする" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "オプション" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "電子メールダイジェストに含む" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "常に記事を展開する" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "常に添付画像を表示する" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "組み合わせモード" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "メディアを埋め込まない" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "メディアをキャッシュする" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "フィードを既読にする際に確認する" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "更新された記事を未読にする" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "一度に表示する記事数" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "標準の更新間隔" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "ファイルを選択..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "送信した記事を既読に設定する" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "置き換え" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "ダイジェストを有効にする" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "削除" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "プラグイン" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "エラーのあったフィード" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "UTCの時間" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "活発でないフィード" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "API を有効にする" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "選択" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "このアカウントに対する API 経由でアクセスを許可する" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "選択したフィードを編集" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "カテゴリーを有効にする" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "ソート順のリセット" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "一括購読" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "新しい記事としての取り扱い期限" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "カテゴリー" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "時間" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "カテゴリーを追加" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "読んだフィードを隠す" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "選択したカテゴリーを削除" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "特別フィードを常に表示する" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "読んだフィードを隠す場合" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "完全な日付の形式" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "構文は PHP の date() 関数と同じです。" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "次のフィードを自動的に表示する" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "フィードを既読にする際" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML インポート" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "これより古い記事を削除する" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML エクスポート" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr " (0 で無効にする)" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "設定を含める" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "未読記事を削除する" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "公開 OPML" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "短い日付の形式" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "ヘッドラインに内容のプレビューを表示する" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公開 OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公開 OPML URL を表示" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL クライアント証明書" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -#, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "メディアを埋め込まない" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "URL の表示" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "生成された URL をすべて消去する" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "編集するにはクリック" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "スタイルシートのカスタマイズ" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "選択したフィードの購読をやめる" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "タイムゾーン" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "このフィードは認証を要求します。" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(反転)" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "言語" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "キャプション" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "設定を保存しました。" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "一致" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "個人データを変更しました。" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "追加" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "適用する操作" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "個人データ / 認証" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "有効にする" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "個人データ" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "いずれかのルールに一致" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "フルネーム:" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "一致結果の反転" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "アクセスレベル:" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "テスト" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "保存" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "組み合わせ" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "編集" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "作成" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "現在のパスワード:" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "正規表現の一致結果を反転する" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "新しいパスワード(確認):" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "対象項目" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "パスワードを変更する" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "フィード" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "ルールの保存" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "現在のパスワード:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "ルールの追加" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "新しい URL を生成する" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "操作の実行" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "利用可能な操作がいない" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "操作の保存" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "パスワード:" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "操作の追加" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP を無効にする" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[キャプションなし]" +#: classes/pref/prefs.php:484 +#, fuzzy +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d ルール)" +#: classes/pref/prefs.php:490 +#, fuzzy +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "いずれかのルールに一致" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "反転" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "ワンタイムパスワード:" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d 操作)" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP を有効にする" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "色" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "前景色:" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "標準" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "背景色:" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "カスタマイズ" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "ラベル %s を作成しました" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "テーマを追加..." -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "色の消去" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "登録" -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "記事" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "消去" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "ダイジェスト" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "現在のサーバー時刻: %s" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "高度" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "設定を保存する" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "重複記事の許可" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "設定を保存して終了する" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "ブラックリスト化したタグ" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "プロファイルを管理する" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "標準に戻す" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "標準の言語" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "スクロールで既読にする" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "すべての記事を既読にしますか?" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "システムプラグイン" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "常に記事を展開する" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "組み合わせモード" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "ユーザープラグイン" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "ヘッドラインと記事の内容を分けて表示するのではなく、展開された記事のリストを表示する。" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "データの消去" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "フィードを既読にする際に確認する" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "選択したプラグインを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "一度に表示する記事数" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "標準の更新間隔" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "パスワードが正しくありません" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "送信した記事を既読に設定する" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "ダイジェストを有効にする" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "設定された電子メールアドレスに毎日新しい(かつ未読の)ヘッドラインのダイジェストを送る" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "指定された時刻前後にダイジェストの送信を試みる" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "UTCの時間" +msgid "Save and reload" +msgstr "これより上を既読にする" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "API を有効にする" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "プロファイルを作成する" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "このアカウントに対する API 経由でアクセスを許可する" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(有効)" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "カテゴリーを有効にする" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "プロファイルを有効にする" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "新しい記事としての取り扱い期限" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "説明" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "時間" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "作成" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "読んだフィードを隠す" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "最終更新:" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "特別フィードを常に表示する" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "読んだフィードを隠す場合" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "有効にするフィールドにチェック" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "完全な日付の形式" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d フィード)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "構文は PHP の date() 関数と同じです。" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "フィードの題名" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "次のフィードを自動的に表示する" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "フィードを既読にする際" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "フィード URL" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "これより古い記事を削除する" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "カテゴリーの場所:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr " (0 で無効にする)" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "サイトの URL:" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "未読記事を削除する" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "サイトの URL" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する (古いものが上)" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "言語:" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "短い日付の形式" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "更新" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "ヘッドラインに内容のプレビューを表示する" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "間隔:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "フィード日時によるヘッドラインの並び替え" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "記事の削除:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "ヘッドラインの並び替えにインポート日時ではなくフィードが設定する日時を使う。" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "ヒント: Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。" -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL クライアント証明書" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "記事から安全でないタグを取り除く" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "電子メールダイジェストに含む" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "常に添付画像を表示する" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "スタイルシートのカスタマイズ" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "メディアをキャッシュする" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "タイムゾーン" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "更新された記事を未読にする" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "ファイルを選択..." -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "言語" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "置き換え" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "エラーのあったフィード" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "設定を保存しました。" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "活発でないフィード" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "個人データを変更しました。" +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "選択したフィードを編集" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。" +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "一括購読" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "個人データ / 認証" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリー" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "個人データ" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "カテゴリーを追加" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "フルネーム:" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "選択したカテゴリーを削除" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "電子メール:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "アクセスレベル:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "保存" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML インポート" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML エクスポート" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "現在のパスワード:" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "設定を含める" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "新しいパスワード:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "公開 OPML" -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "新しいパスワード(確認):" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "パスワードを変更する" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公開 OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "現在のパスワード:" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公開 OPML URL を表示" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "新しい URL を生成する" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード" -#: classes/pref/prefs.php:426 +#: classes/pref/feeds.php:1368 #, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "フィードとして表示する" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "パスワード:" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "URL の表示" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "OTP を無効にする" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "生成された URL をすべて消去する" -#: classes/pref/prefs.php:480 -#, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "編集するにはクリック" + +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "選択したフィードの購読をやめる" -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/feeds.php:1647 #, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:" +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "このフィードは認証を要求します。" -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "ワンタイムパスワード:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "購読" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "OTP を有効にする" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "再描画" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "標準" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "エラー" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "カスタマイズ" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "ファイル名" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "テーマを追加..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "メッセージ" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "登録" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "日付" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "消去" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "PHP 情報" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "現在のサーバー時刻: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "最終更新: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "設定を保存する" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "選択..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "設定を保存して終了する" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "反転" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "プロファイルを管理する" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "選択の切り替え:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "標準に戻す" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "選択:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "スコアを設定" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "システムプラグイン" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "戻る" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "保管" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "ユーザープラグイン" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "メールで転送する" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "データの消去" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "フィード:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "選択したプラグインを有効にする" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "フィードが見つかりません。" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "未更新" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "パスワードが正しくありません" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "保管された記事" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "記事を閉じる" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s にインポート" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。" -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "これより上を既読にする" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。" -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "プロファイルを作成する" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(有効)" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "選択したプロファイルを削除しますか" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "表示する記事が見つかりません。" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "プロファイルを有効にする" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "%s に最終更新されたフィード" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "説明" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "作成" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "フィードが選択されていません。" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "最終更新:" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "フィードかサイトの URL" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "利用可能なフィード" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "あなたの権限では、このタブを開ません。" +#: classes/feeds.php:717 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "「%s」を検索..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "再描画" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "検索構文" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "エラー" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "お気に入りの記事" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "ファイル名" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "公開済みの記事" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "メッセージ" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "新しい記事" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "日付" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "特別" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "PHP 情報" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "ユーザーの編集" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "検索結果: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "アクセスレベル: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "ユーザーの詳細" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "題名:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "登録済み" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "内容:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "最終ログイン" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "ラベル:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "購読フィード数" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "共有" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "保存した記事" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "購読したフィード" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "ユーザーが見つかりません" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s は既に購読しています。" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "ユーザー名 %s とパスワード %s で追加しました" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s を購読しました。" -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "ユーザー %s の追加が出来ませんでした" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s は購読できませんでした。" -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "ユーザー %s は既に存在します。" +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%sにフィードが見つかりません。" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "ユーザー %s のパスワードを %s に変更しました" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s は購読できませんでした。
フィードの URL がダウンロードできません。" -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "ユーザーの作成" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "アクセスレベル" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "選択したフィードを購読する" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "最終ログイン" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "購読オプションの編集" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "編集するにはクリック" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "パスワードの復旧" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "ユーザーが定義されていません。" +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。パスワードリセット用のリンクを記載したメールがあなたの電子メールアドレスに送信されます。" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "ユーザーが見つかりません。" +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d足す%dはいくら:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません。" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "戻る" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] パスワードリセットの要求" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした。" + +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。" + +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "データベースアップデーター" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "バージョン %d に更新を実行している" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "バージョン %d に更新中" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "ローカルにファイルをキャッシュしない。" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "再試行" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定を保存しました" +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "完了しました。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS データベースを最新のバージョンに更新必要があります(%dから%dに)。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "関連記事を表示する" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "更新の実行" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "類似記事を既読にする" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d 分" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "グローバル設定" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "ブックマークレット" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "全フィードで有効にする:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2486,10 +2411,20 @@ msgstr "記事のノートを編集する" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "グローバル設定" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2500,111 +2435,129 @@ msgstr "有効性の確認" msgid "Inline article content" msgstr "記事のノートを編集する" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "記事のノートを編集する" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "ワンタイムパスワードを入力してください:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "パスワードを変更しました。" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "古いパスワードが不正確です。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "ブックマークレット" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[転送しました]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "複数記事" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "選択した記事を電子メールで転送する。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。" + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "このダイアログを閉じる" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "サイドバーを切り替える" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "記事を閉じる" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "メールプラグイン" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[転送しました]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "設定を保存しました" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "複数記事" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "To:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "関連記事を表示する" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "題名:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "類似記事を既読にする" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "電子メールを送信する" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "選択した記事を電子メールで転送する。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "全フィードで有効にする:" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "このダイアログを閉じる" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "記事のノートを編集する" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。" + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "URL で共有" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "記事の共有を解除" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2623,456 +2576,350 @@ msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区 msgid "Configuration saved." msgstr "設定を保存しました。" -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "URL で共有" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "共有した記事" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "メールプラグイン" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "To:" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "記事の共有を解除" +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "題名:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "サイドバーを切り替える" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "電子メールを送信する" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "共有した記事" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "エラーの説明" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "記事が選択されていません。" -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "記事の URL:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "コメント" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。" -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "フィードを購読する" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s を購読しました" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定された URL は無効のようです。" -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "選択したフィードを展開する" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML の検証に失敗しました: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "このフィードは購読済みです。" -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新エラーのあるフィード" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "選択したフィードを削除しますか?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "フィードが選択されていません。" -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "さらなるフィード" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。" -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s の購読をやめますか?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "この種類のフィードは編集できません。" -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "フィードの編集" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "パスワードが標準のままです" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "次の未読フィードを開くにはクリック。" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "検索の取り消し" - -#: js/Headlines.js:731 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "表示する記事が見つかりません。" - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。" - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "記事が選択されていません。" - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "設定する記事が見つかりませんでした" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "元の記事内容を表示" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "記事の URL を表示" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "ラベルの割り当て" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "ラベルの削除" - -#: js/Headlines.js:1460 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "グループを既読に設定する" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "フィードを既読に設定する" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "カテゴリーの編集" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "カテゴリーの削除" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "カテゴリーが選択されていません。" -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "複数フィードの編集" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "カテゴリーの削除" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "カテゴリーの題名:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "フィードを購読しています..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "最近の更新がないフィード" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "反転" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "フィルターが選択されていません。" -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "選択したフィルターを結合しますか?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。" -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "フィルターの編集" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "フィルターを削除しますか?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "選択したフィルターを削除しますか?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "ログの消去" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "設定プロファイル" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "選択したプロファイルを削除しますか?現在のプロファイル、標準のプロファイルは削除されません。" -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "プロファイルが選択されていません。" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。" -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "標準に戻しますか?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。" -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML インポート" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "閉じるにはクリック" -#: js/tt-rss.js:368 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "関連記事" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "電子メールで記事を転送する" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "関連記事" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3090,263 +2937,372 @@ msgstr "この記事の共有を解除しますか?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "この操作は過去に共有された記事の URL 全てを無効化します。続けますか?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。" + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。" + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。" + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "記事のタグを編集" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "記事のタグを保存しています..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "フィードアイコンを削除しています..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "フィードアイコンを削除しました。" -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "アップロードが完了しました。" -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "アップロードが失敗しました。" -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "選択したフィードを削除しています..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "フィードを削除しています..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "データを保存しています..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "アドレスの変更をしようとしています..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "ユーザー %s の追加中です。" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "ルールの編集" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "動作の編集" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "このフィルタに一致する記事:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "フィルターを作成する" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "フィードをデバッグする" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "サイドバーを開閉する" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "すべての記事を既読にしますか?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "「%s」の 1 日以上前の %w を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "「%s」の 1 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "「%s」の 2 週間以上前の %w を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "「%s」の %w を既読に設定しますか?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "検索結果" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "すべての記事" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "次の未読フィードを開くにはクリック。" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "検索の取り消し" + +#: js/Headlines.js:678 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "表示する記事が見つかりません。" + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d 件の記事を選択" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。" + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "記事が選択されていません。" + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "設定する記事が見つかりませんでした" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "元の記事内容を表示" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "記事の URL を表示" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "ラベルの割り当て" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "ラベルの削除" + +#: js/Headlines.js:1373 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "グループを既読に設定する" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "フィードを既読に設定する" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "カテゴリーを削除しています..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "カテゴリーを作成しています..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "フィルターを結合しています..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "フィルターを削除しています..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "選択したフィルターを削除しています..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "URL を消去しています..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "生成された URL を消去しました。" -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "選択したプロファイルを削除しています..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "プロファイルを作成しています..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "ラベルエディター" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "ラベルが選択されていません。" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "選択したラベルを削除しますか?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "選択したラベルを削除しています..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "ユーザー名を入力してください:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "ユーザーを追加しています..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "ユーザーエディター" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "ユーザーが選択されていません。" -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "ユーザーをひとりだけ選択してください。" -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるいはあなたのアカウントは削除されません。" -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "選択したユーザーを削除しています..." @@ -3359,6 +3315,10 @@ msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:" msgid "Saving article note..." msgstr "記事のノートを保存しています..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "記事を展開するにはクリック" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL の変更をしようとしています..." @@ -3371,9 +3331,35 @@ msgstr "URL の変更を出来ませんでした。" msgid "Shared URLs cleared." msgstr "共有された URL を消去しました。" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "記事を展開するにはクリック" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "ファイルがアップロードされました" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "アップロードしたファイルの大きさが php.ini の upload_max_filesize ディレクティブの値を超えています" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "アップロードしたファイルの大きさが HTML フォームに設定された MAX_FILE_SIZE ディレクティブの値を超えています" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "アップロードされたファイルは一部のみしかアップロードされていません" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "ファイルがアップロードされていません" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "テンポラリフォルダがありません" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました。" + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "ファイルのアップロードが拡張モジュールによって停止されました。" + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "キーボードショートカット" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "ローカルにファイルをキャッシュしない。" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え" diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo index fc7c67cd2..f233f5dd0 100644 Binary files a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po index 3f1b58f82..3664cb792 100644 --- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-17 14:52+0000\n" "Last-Translator: himori kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,93 +18,93 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "기본 설정 사용" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "남겨두지 않음" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1주일 전" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2주일 전" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1달 전" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2달 전" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3달 전" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "기본 간격" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "업데이트 중단" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "15분마다" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "30분마다" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "1시간마다" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "4시간마다" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "12시간마다" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "하루 한 번" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "1주일에 한 번" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "사용자" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "고급 사용자" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "관리자" @@ -169,228 +169,227 @@ msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "JSON으로 변환에 실패하였습니다." -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "내용 표시" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "추린 글" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "전체 내용" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "중요 표시" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "공개됨" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "안 읽은 글" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "노트가 있는 글" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "점수 무시" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "내용 정렬" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "기본 정렬" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "새 글 먼저" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "오래된 글 먼저" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "제목순으로" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "읽음 표시" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "하루 넘게 묵은 내용" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "1주일 넘게 묵은 내용" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "2주일 넘게 묵은 내용" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "동작..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "설정..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "검색..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "피드 동작" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "피드 구독..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "이 피드 수정..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "구독 해제" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "전체 피드:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "읽은 내용 숨김" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "기타 동작" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "키보드 단축키 도움말" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "설정" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "설정 완료" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "피드" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "필터" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "라벨" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "사용자" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "시스템" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "새 계정 생성" @@ -406,16 +405,16 @@ msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태 #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기" @@ -464,2074 +463,1992 @@ msgstr "계정 생성이 완료되었습니다." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "모든 피드" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "카테고리 없음" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "로그인:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "프로필:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "기본 프로필" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" -#: include/functions.php:1027 +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "시스템 플러그인" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "ID/PW 저장" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "로그인" + +#: include/sessions.php:44 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" + +#: include/sessions.php:52 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" + +#: include/sessions.php:66 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" + +#: include/sessions.php:73 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "글이 없습니다." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "태그 없음" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "알수 없는 종류" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "첨부" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "이동" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "다음 피드 열기" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "이전 피드 열기" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)" -#: include/functions.php:1032 +#: classes/rpc.php:757 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page down" +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "다음 글 보기" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "이전 글 보기" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "검색 기능 표시" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "검색 취소" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "글" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "중요 표시" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "공개 설정" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "읽지 않음 표시" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "태그 편집" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "새창에서 열기" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "아래 글 읽음 표시" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "위 글 읽음 표시" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "스크롤 다운" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "위로 스크롤" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "스크롤 다운" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "위로 스크롤" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "커서위치의 글 선택" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "이메일로 글 전송" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "글 접기/펴기" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "글 확장 (혼합 모드)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "글 선택" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "전체 글 선택" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "읽지 않은 글 선택" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "중요 표시 글 선택" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "공개한 글 선택" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "선택 반전" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "전체 선택 해제" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "피드" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "이 피드 새로고침" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "피드 구독" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "피드 편집" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "헤드라인 거꾸로 표시" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "모든 피드를 읽음 표시" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "이 카테고리 접기/펴기" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "통합 모드 켜기/끄기" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "이동" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "전체 글" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "새 글" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "최근에 읽은 글" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "태그 클라우드" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "기타" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "라벨 생성" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "필터 생성" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "사이드바 숨김/표시" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "도움말 보이기" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "이 창 닫기" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "공개 OPML URL: " -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "새 URL 생성" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1795 -#, fuzzy -msgid "No file was uploaded" -msgstr "업로드된 파일 없음." +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "마지막 업데이트:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "기타 동작..." + +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "로그인:" +#: classes/dlg.php:201 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "설정" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "암호:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 유틸리티" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML 불러오는중..." -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "프로필:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "설정으로 돌아가기" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "기본 프로필" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "%s 피드를 추가하는중..." -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "ID/PW 저장" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "로그인" - -#: include/sessions.php:44 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" - -#: include/sessions.php:52 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" - -#: include/sessions.php:66 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" - -#: include/sessions.php:73 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "글이 없습니다." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "저장" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "태그 없음" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "알수 없는 종류" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "첨부" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "키보드 단축키" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "중복 피드: %s" -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "" +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "%s에 라벨 추가중..." -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "이 창 닫기" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "공개 OPML URL: " - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "새 URL 생성" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "마지막 업데이트:" +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "필터를 추가하는중..." -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "카테고리 처리중: %s" -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "기타 동작..." +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." -#: classes/dlg.php:201 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "설정" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "이 피드" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "마지막 업데이트: %s" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." -#: classes/feeds.php:64 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "선택" - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "전체" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "선택 반전" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "선택 안 함" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "선택/선택해제:" +msgid "Edit user" +msgstr "규칙 편집" -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "선택:" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "인증" -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "점수 매기기" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "계정 권한:" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "돌아가기" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "새 암호" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 #: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "보관 처리" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "이메일로 전달" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "피드" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "피드가 없습니다." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "영원히" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "보관 처리된 글" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "글 접기" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s에서 불러옴" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "업데이트된 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "표시할 글이 없습니다." - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "옵션" -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "선택된 피드가 없습니다." +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "이메일:" -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "피드나 사이트 URL" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "사용자 상세 정보" -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "카테고리 위치:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "등록 일자" -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "사용 가능한 피드" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "마지막 로그인" -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "로그인" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "구독중인 피드 수" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "암호" +#: classes/pref/users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "중요 표시된 글" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "구독중인 피드" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "구독" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/pref/users.php:259 #, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "검색..." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "언어" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "%s는 이미 사용중입니다." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "문법 " +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 #: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 msgid "Search" msgstr "검색" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "공개 글" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "선택" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "새 글" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "전체" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "자동 분류" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "선택 안 함" -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "사용자 생성" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "검색 결과: %s" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "편집" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "삭제" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "제목:" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "암호 초기화" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "로그인" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "내용:" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "계정 권한" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "라벨:" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "마지막 로그인" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "공유" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "클릭하여 편집" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "정의된 사용자가 없습니다." -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s는 이미 구독중입니다." +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "반전" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s를 구독했습니다." +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "자막" -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "일치" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "추가" -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "선택된 피드 구독" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "동작 적용" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "구독 옵션 편집" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "활성화" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "암호 복구" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "반대 적용" -#: classes/handler/public.php:988 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "2 + 2 = ?" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "테스트" -#: classes/handler/public.php:994 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "암호 초기화" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "병합" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "정렬 순서 초기화" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "돌아가기" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "생성" -#: classes/handler/public.php:1053 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "필드" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "데이터베이스 업데이터" +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "규칙 저장" -#: classes/handler/public.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "更新を実行しています..." +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "규칙 추가" -#: classes/handler/public.php:1153 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "バージョン %d を確認しています..." +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "동작 실행" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1082 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "새 버전 나왔어요!" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "完了しました" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "저장 동작" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から %d)。" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "동작 추가" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "업데이트 실행" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[자막 없음]" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 유틸리티" +#: classes/pref/filters.php:1131 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "규칙 추가" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML 불러오는중..." +#: classes/pref/filters.php:1145 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "아무 규칙이나 적용" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "설정으로 돌아가기" +#: classes/pref/filters.php:1146 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "반전" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "%s 피드를 추가하는중..." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "동작 추가" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "중복 피드: %s" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "색깔" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "%s에 라벨 추가중..." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "전면색" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "배경색" -#: classes/opml.php:362 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +msgid "Created label %s" +msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." -#: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "필터를 추가하는중..." +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "색 정리" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "카테고리 처리중: %s" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "일반" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "글" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다." +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "고급" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요." +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "글 중복 허용" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다." +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "블랙리스트된 태그" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다." +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "필드 활성화 확인" +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "기본 프로필" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d개의 피드)" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "일반" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "피드 제목" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "피드 주소" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:75 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "サイト:" +msgid "Combined mode" +msgstr "통합 모드 켜기/끄기" -#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:75 #, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "피드 주소" +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "업데이트" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "한 번에 표시할 글의 수" + +#: classes/pref/prefs.php:78 #, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "인터페이스" +msgid "Default update interval" +msgstr "피드 업데이트 주기" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "글을 유지:" +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "인증" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "이메일 요약본 활성화" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "이메일 요약에 포함" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "시간대" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:82 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" +msgid "Enable API" +msgstr "OTP 활성화" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "아이콘" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "필터 만들기..." - -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "" +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "삭제" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "4시간마다" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "플러그인" +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "오류가 있는 피드" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "피드 비활성화" +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "선택" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "긴 날짜 형식" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "선택된 피드 편집" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "정렬 순서 초기화" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "일괄 구독" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "카테고리" +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "카테고리 추가" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "선택된 항목 제거" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "짧은 날짜 형식" -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "내 OPML 불러오기" +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML 내보내기" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "설정 포함" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "공개됨" +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "안전하지 않은 태그 제거" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "공개 OPML URL 표시" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "스타일시트 변경" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "시간대" -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." +msgid "Group by feed" +msgstr "トップ 25 フィード" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "URL 표시" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "이미 만들어진 URL 제거" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "언어" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "클릭하여 피드 편집" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "테마" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "설정이 저장되었습니다." -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." + +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "인증이 필요한 피드" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "개인 정보 / 인증" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "반전" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "개인 정보" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "자막" +#: classes/pref/prefs.php:318 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "계정 권한:" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "일치" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "데이터 저장" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "추가" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "암호" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "동작 적용" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "활성화" +#: classes/pref/prefs.php:383 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "원래 암호" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" +#: classes/pref/prefs.php:393 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "암호 확인" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "반대 적용" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "암호 변경" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "테스트" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "병합" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "원래 암호" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "편집" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "새 URL 생성" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "생성" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "필드" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "암호 확인" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP 비활성화" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "규칙 저장" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "규칙 추가" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "동작 실행" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/prefs.php:531 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "새 버전 나왔어요!" - -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "저장 동작" - -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "동작 추가" - -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[자막 없음]" +msgid "One time password:" +msgstr "잘못된 OTP 입니다" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "규칙 추가" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP 활성화" -#: classes/pref/filters.php:1156 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "아무 규칙이나 적용" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/prefs.php:686 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "반전" +msgid "default" +msgstr "기본 정렬" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "동작 추가" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "사용자 설정" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "색깔" +#: classes/pref/prefs.php:699 +#, fuzzy +msgid "More themes..." +msgstr "更なるフィード..." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "전면색" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "등록" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "배경색" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:231 +#: classes/pref/prefs.php:775 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "%s 라벨이 생성되었습니다." - -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "색 정리" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "글" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" +msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "고급" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "설정 저장" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "글 중복 허용" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "저장하고 설정 종료" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "블랙리스트된 태그" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "프로필 관리" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "초기화" -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "기본 프로필" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "시스템 플러그인" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "통합 모드 켜기/끄기" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다." +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "사용자 플러그인" -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "데이터 제거" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "한 번에 표시할 글의 수" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "선택한 플러그인 켜기" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "피드 업데이트 주기" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "잘못된 OTP 입니다" -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "잘못된 암호입니다" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "이메일 요약본 활성화" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "시간대" +msgid "Save and reload" +msgstr "위 글 읽음 표시" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "OTP 활성화" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "프로필 생성" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(활성화)" -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "フィードカテゴリーを有効にする" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "선택된 프로필 삭제" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "프로필 활성화" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "설명" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "4시간마다" +msgid "Created" +msgstr "생성" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기" +msgid "Last used" +msgstr "마지막 업데이트:" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "필드 활성화 확인" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "긴 날짜 형식" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d개의 피드)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "피드 제목" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "피드 주소" -#: classes/pref/prefs.php:90 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "카테고리 위치:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy +msgid "Site URL:" +msgstr "サイト:" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "읽지 않은 글 남겨둠" +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "피드 주소" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "언어" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "짧은 날짜 형식" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "업데이트" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시" +msgid "Interval:" +msgstr "인터페이스" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "글을 유지:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:96 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다." -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "안전하지 않은 태그 제거" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "이메일 요약에 포함" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "스타일시트 변경" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "시간대" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 #, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "トップ 25 フィード" +msgid "Choose file..." +msgstr "필터 만들기..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "언어" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "오류가 있는 피드" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "테마" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "피드 비활성화" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "설정이 저장되었습니다." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "선택된 피드 편집" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "개인 정보가 저장되었습니다." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "일괄 구독" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "카테고리" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "개인 정보 / 인증" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "카테고리 추가" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "개인 정보" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "선택된 항목 제거" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "이메일:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다." -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "계정 권한:" - -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "데이터 저장" +msgid "Import OPML" +msgstr "내 OPML 불러오기" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML 내보내기" -#: classes/pref/prefs.php:379 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "원래 암호" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "설정 포함" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:1351 #, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "새 암호" +msgid "Published OPML" +msgstr "공개됨" -#: classes/pref/prefs.php:389 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "암호 확인" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "암호 변경" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "원래 암호" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "공개 OPML URL 표시" + +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/feeds.php:1368 #, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "새 URL 생성" +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다." -#: classes/pref/prefs.php:426 +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" +msgid "Show as feed" +msgstr "이 피드" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "URL 표시" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "암호 확인" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "이미 만들어진 URL 제거" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "OTP 비활성화" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "클릭하여 피드 편집" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..." -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "인증이 필요한 피드" + +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "구독" + +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "잘못된 OTP 입니다" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "새로고침" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "OTP 활성화" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#: classes/pref/system.php:84 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "기본 정렬" +msgid "PHP Information" +msgstr "操作の実行" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "사용자 설정" +#: classes/feeds.php:43 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "마지막 업데이트: %s" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/feeds.php:64 #, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "更なるフィード..." +msgid "Select..." +msgstr "선택" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "등록" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "선택 반전" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "선택/선택해제:" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "선택:" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "설정 저장" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "점수 매기기" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "저장하고 설정 종료" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "돌아가기" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "프로필 관리" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "보관 처리" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "초기화" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "이메일로 전달" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "피드" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "시스템 플러그인" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "피드가 없습니다." + +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "영원히" + +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "보관 처리된 글" + +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "글 접기" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/feeds.php:350 #, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s에서 불러옴" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "사용자 플러그인" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "읽지 않은 글이 없습니다." -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "데이터 제거" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "업데이트된 글이 없습니다." -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "선택한 플러그인 켜기" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "중요 표시된 글이 없습니다." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "잘못된 OTP 입니다" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다." -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "잘못된 암호입니다" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "표시할 글이 없습니다." -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다." -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "선택된 피드가 없습니다." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "위 글 읽음 표시" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "피드나 사이트 URL" -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "프로필 생성" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "사용 가능한 피드" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(활성화)" +#: classes/feeds.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "검색..." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "선택된 프로필 삭제" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "프로필 활성화" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "문법 " -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "설명" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "중요 표시된 글" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "생성" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "공개 글" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "마지막 업데이트:" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "새 글" + +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "자동 분류" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:1466 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다." - -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "검색 결과: %s" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "새로고침" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "제목:" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "내용:" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "라벨:" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "날짜" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "공유" -#: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "操作の実行" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다." -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "규칙 편집" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다." -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "계정 권한:" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s는 이미 구독중입니다." -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "사용자 상세 정보" +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s를 구독했습니다." -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "등록 일자" +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다." -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "마지막 로그인" +#: classes/handler/public.php:818 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s에서 피드를 찾지 못했습니다." -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "구독중인 피드 수" +#: classes/handler/public.php:824 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s를 구독하는데 실패했습니다.
피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다." -#: classes/pref/users.php:158 +#: classes/handler/public.php:835 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "구독중인 피드" +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다." -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "사용자를 찾지 못했습니다." +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "선택된 피드 구독" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "사용자 %s (암호: %s)가 추가되었습니다." +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "구독 옵션 편집" -#: classes/pref/users.php:266 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "사용자 %s를 만들 수 없습니다." +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "암호 복구" -#: classes/pref/users.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "%s는 이미 사용중입니다." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:988 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "사용자 %s의 암호가 %s로 변경되었습니다." +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "2 + 2 = ?" -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "사용자 생성" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다." -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "계정 권한" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "돌아가기" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "마지막 로그인" +#: classes/handler/public.php:1051 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "클릭하여 편집" +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다." -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "정의된 사용자가 없습니다." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "일치하는 사용자가 없습니다." +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "데이터베이스 업데이터" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "更新を実行しています..." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1151 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "バージョン %d を確認しています..." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "完了しました" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" +#: classes/handler/public.php:1187 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (%d から %d)。" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "설정이 저장되었습니다." +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "업데이트 실행" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/timehelper.php:8 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "%d min" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "중요 표시된 글" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "설정 포함" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:25 @@ -2552,10 +2469,21 @@ msgstr "標準の記事制限" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "설정 포함" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2566,112 +2494,135 @@ msgstr "가능한지 확인" msgid "Inline article content" msgstr "記事の内容をスクロールする" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "글 노트 편집" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "OTP를 입력하세요:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "암호가 변경되었습니다." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "현재 암호가 틀립니다." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "여러 글" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "이 창 닫기" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "중요 표시" + #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "글 닫기" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "사용자 플러그인" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "설정이 저장되었습니다." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "여러 글" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "중요 표시된 글" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "받는 사람:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "제목:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "이메일 전송" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "이 창 닫기" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "글 노트 편집" +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "모든 글 공유중단" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "URL로 공유" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:127 +#, fuzzy +msgid "Unshare article" +msgstr "중요 표시 해제" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2690,472 +2641,363 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "설정이 저장되었습니다." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "모든 글 공유중단" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする" -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "URL로 공유" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:127 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 #, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "중요 표시 해제" +msgid "Shared articles" +msgstr "중요 표시된 글" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "사용자 플러그인" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "받는 사람:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -#, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "중요 표시" +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "제목:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -#, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "중요 표시된 글" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "이메일 전송" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "도움말" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "致命的なエラー" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "선택된 글이 없습니다." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "글 URL:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "코멘트" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "코멘트" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "피드 구독" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s를 구독함" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "선택된 피드로 확장" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다." -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "이미 구독중인 피드입니다." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "선택된 피드를 제거할까요?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "선택된 피드가 없습니다." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "기타 피드" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "라벨 이름을 입력하세요:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s를 구독 해제 할까요?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "피드 편집" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요." -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "클릭하여 피드 편집" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "검색 취소" - -#: js/Headlines.js:731 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "표시할 글이 없습니다." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1178 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "선택된 글이 없습니다." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "표시할 글이 없습니다." - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "원본 글 열기" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "글 URL 표시" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "라벨 적용" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "라벨 제거" - -#: js/Headlines.js:1460 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "커서위치의 글 선택" - -#: js/Headlines.js:1470 -#, fuzzy -msgid "Mark group as read" -msgstr "읽음 표시" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "피드 읽음 표시" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "카테고리 편집" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "카테고리 제거" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "선택된 카테고리가 없습니다." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "여러 피드 편집" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "카테고리 제거" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "카테고리 제목:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "피드 구독하는중..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "업데이트 오류가 있는 피드" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "반전" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "선택된 필터가 없습니다." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "선택된 필터를 섞을까요?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "필터를 하나만 선택하세요." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "필터 편집" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "필터를 제거할까요?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "로그 지우기" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 #, fuzzy msgid "Settings Profiles" msgstr "프로필 생성중..." -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "選択された記事はありません。" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "초기화 할까요?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML 불러오기" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "클릭하여 닫기" -#: js/tt-rss.js:368 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "피드를 먼저 선택하세요." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "이메일로 글 전달" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "記事を消去する" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "이메일로 글 전달" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "URL로 글 공유" @@ -3174,275 +3016,389 @@ msgstr "이 글의 태그 편집" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "도움말" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "致命的なエラー" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "피드를 먼저 선택하세요." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "글 태그 편집" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "글의 태그 저장 중..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "피드 아이콘 제거중..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "업로드 완료." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "업로드 완료." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "선택된 피드 제거중..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "피드 제거중..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "데이터 저장중..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "주소 변경중..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "フィードの URL を変更できません。" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "규칙 편집" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "동작 편집" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다." -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 #, fuzzy msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "필터 생성" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "피드 업데이트 디버그" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "사이드바 숨김/표시" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "검색 결과: %s" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "전체 글" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "클릭하여 피드 편집" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "검색 취소" + +#: js/Headlines.js:678 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "표시할 글이 없습니다." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다." -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?" + +#: js/Headlines.js:1081 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1114 +#, fuzzy +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "선택된 글이 없습니다." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "표시할 글이 없습니다." + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "원본 글 열기" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "글 URL 표시" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "라벨 적용" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "라벨 제거" + +#: js/Headlines.js:1373 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "커서위치의 글 선택" + +#: js/Headlines.js:1383 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "읽음 표시" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "피드 읽음 표시" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "카테고리 제거중..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "구독 해제 중..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "카테고리 삭제중..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "카테고리 생성중..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "필터 합치는중..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "필터 삭제중..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "필터 제거중..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "URL 지우는중..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "선택된 프로필 제거중..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "프로필 생성중..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?" -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "라벨 편집기" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "선택된 라벨이 없습니다." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "라벨 삭제중..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "로그인 정보 입력:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "사용자 추가중..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "사용자 편집기" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "선택된 사용자가 없습니다." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "사용자 한 명만 선택하세요." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "사용자 암호 초기화중..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "사용자 삭제중..." @@ -3455,6 +3411,10 @@ msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:" msgid "Saving article note..." msgstr "글 노트 저장중..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL 변경중..." @@ -3468,9 +3428,16 @@ msgstr "フィードの URL を変更できません。" msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요" +#, fuzzy +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "업로드된 파일 없음." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "키보드 단축키" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "원문 표시" diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo index e52ac67e9..6f0f7034f 100644 Binary files a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po index 460382faf..39b3424f2 100644 --- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš \n" "Language-Team: \n" @@ -18,93 +18,93 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Lietot noklusēto" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Nekad nedzēst" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 nedēļu vecs" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 nedēļas vecs" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 mēnesi vecs" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 mēnešus vecs" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 mēnešus vecs" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Noklusētais intervāls" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Atslēgt atjaunojumus" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Katras 15 minūtes" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Katras 30 minūtes" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Ik stundu" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Katras 4 stundas" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Katras 12 stundas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Ik dienas" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Ik nedēļu" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Superlietotājs" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrators" @@ -170,228 +170,227 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Saziņas kļūda ar serveri." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Rādīt rakstus" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptīvs" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Visus rakstus" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Zvaigžņotos" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publicētos" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Nelasītos" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Ar piezīmi" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorēt novērtējumu" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Kārtot rakstus" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Jaunāko vispirms" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Vecāko vispirms" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Atzīmēt kā lasītu" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Par dienu vecākus" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Par nedēļu vecākus" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Par divām nedēļām vecākus" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Darbības..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Meklēt..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Barotnes darbības" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonēt barotni..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Mainīt šo barotni..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dzēst" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Visas barotnes:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Citas darbības:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Atteikties" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Īsinājumtaustiņi" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Iziet no iestatījumiem" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Barotnes" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Iezīmes" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Sistēma" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Izveidot jaunu kontu" @@ -407,16 +406,16 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS" @@ -465,2082 +464,2001 @@ msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Visas barotnes" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizēts" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Pieteikties:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Esmu aizmirsis paroli" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profils:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Noklusētais profils" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Saspiest datu plūsmu" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Sistēmas spraudņi" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Atcerēties mani" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Pieteikties" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)" + +#: include/sessions.php:52 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Raksts netika atrasts." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "nav iezīmju" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "nezināms tips" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Pielikumi" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigācija" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Atvērt nākamo barotni" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Atvērt nākamo rakstu" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Rādīt meklēšanas logu" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Atcelt meklēšanu" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Raksts" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Pārslēgt publicēšanu" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Pārslēgt nelasītu" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Mainīt iezīmes" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Atvērt jaunā logā" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Pārtīt lejup" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Pārtīt uz augšu" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Pārtīt lejup" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Pārtīt uz augšu" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Raksta atzīmēšana" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Iezīmēt visus rakstus" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Atzīmēt nelasītos" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Atzīmēt publicētos" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Apvērst izvēli" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Neatzīmēt visu" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Barotne" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atjaunot tekošo barotni" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonēt barotni" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Mainīt barotni" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Apvērst virsrakstus" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Doties uz" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Visi raksti" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Svaigs" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Nesen lasītie raksti" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Iezīmju mākonis" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Citi" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Izveidot etiķeti" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Rādīt palīdzības logu" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Aizvērt šo logu" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: include/functions.php:1795 -#, fuzzy -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Fails nav augšuplādēts." +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" + +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "papildu info" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Pieteikties:" +#: classes/dlg.php:201 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Iestatījumi" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Parole:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML rīks" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Esmu aizmirsis paroli" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importē OPML..." -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profils:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Noklusētais profils" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Saspiest datu plūsmu" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Atcerēties mani" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Pieteikties" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)" - -#: include/sessions.php:52 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Raksts netika atrasts." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Saglabāt" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "nav iezīmju" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "nezināms tips" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Pielikumi" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Pievieno barotni: %s" -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Īsinājumtaustiņi" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dublēta barotne: %s" -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Pievieno etiķeti %s" -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dublēta etiķete: %s" -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Aizvērt šo logu" +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:" +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Pievieno filtru..." -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Izveidot jaunu URL" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Pēdējais atjaunojums:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku." +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." -#: classes/dlg.php:170 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "papildu info" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." -#: classes/dlg.php:201 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Iestatījumi" +msgid "Edit user" +msgstr "Mainīt likumu" -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Šajā barotnē" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikācija" -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Pieejas līmenis:" -#: classes/feeds.php:64 +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Iezīmēt" - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Visus" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Apgriezt" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Nevienu" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Izvēles pārslēgšana:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Izvēle:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Iestatīr vērtējumu" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Pārvietot atpakaļ" +msgid "New password:" +msgstr "Jaunā parole" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 #: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Arhivēt" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Pārsūtīt e-pastā" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Barotne:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Barotne netika atrasta." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Nekad" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arhivētie raksti" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sakļaut rakstu" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importēts %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Iespējas" -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nav izvēlēta barotne." +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-pasts:" -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Barotnes vai vietnes URL" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Lietotāja detaļas" -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Ievietot kategorijā:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Reģistrēts" -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Pieejamās barotnes" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Pieteikšanās" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Parole" +#: classes/pref/users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Pasūtītās barotnes" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Pasūtīt" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Lietotājs netika atrasts" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/pref/users.php:259 #, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Meklēt..." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Valoda" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Meklēšanas sintakse" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 #: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicētie raksti" - -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Jaunākie raksti" - -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Īpaši" - -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Virsraksts:" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Iezīmēt" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Saturs:" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Visus" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiķetes:" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Nevienu" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Kopīgot" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Izveidot lietotāju" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Mainīt" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Dzēst" -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Jau ir pasūtījis %s." +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "Atstatīt paroli" -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Pasūtījis %s." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Pieteikšanās" -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Pieejas līmenis" -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s barotne netika atrasta." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Pēdējā pieteikšanās" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nav definēti lietotāji." -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(apvērst)" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Parole atjaunošana" +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s uz %s iekš %s %s" -#: classes/handler/public.php:968 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Uzraksts" -#: classes/handler/public.php:988 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Cik ir divi un divi:" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Atbilstība" -#: classes/handler/public.php:994 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Atstatīt paroli" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Pievienot" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Doties atpakaļ" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Pielietot darbības" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Ieslēgts" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Ačgārnā atbilstība" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Pārbaudīt" -#: classes/handler/public.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Izpildu atjaunojumus..." +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Apvienot" -#: classes/handler/public.php:1153 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..." +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no %d uz %d)." +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "laukā" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Izpildīt atjaunojumus" +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "kur" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML rīks" +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Saglabāt likumu" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importē OPML..." +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Pievienot likumu" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Pievieno barotni: %s" +#: classes/pref/filters.php:1082 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Ir pieejama jauna versija!" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dublēta barotne: %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Saglabāt darbību" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Pievieno etiķeti %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Pievienot darbību" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dublēta etiķete: %s" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[nav paraksta]" -#: classes/opml.php:362 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d likums)" +msgstr[1] "%s (%d likumi)" -#: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Pievieno filtru..." +#: classes/pref/filters.php:1145 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Atbilst jebkuram likumam" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Apstrādā kategoriju: %s" +#: classes/pref/filters.php:1146 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(apvērst)" -#: classes/opml.php:582 +#: classes/pref/filters.php:1149 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" - -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu." - -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu." +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d darbība)" +msgstr[1] "%s (+%d darbības)" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Krāsas" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Pamats:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Virspuse:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d barotne)" -msgstr[1] "(%d barotnes)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Izveidoju etiķeti %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Attīrīt krāsas" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" -msgstr "Vispārīgi" - -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Barotnes virsraksts" - -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "Barotnes URL" - -#: classes/pref/feeds.php:585 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Raksta vietrādis:" - -#: classes/pref/feeds.php:587 -#, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Barotnes URL" - -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Atjaunot" +msgstr "Vispārīgi" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Saskarne" - -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Dzēšu rakstu:" +msgid "Articles" +msgstr "Raksts" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentifikācija" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Īssavilkums" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Paplašināti" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Iespējas" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Atļaut dublētus rakstus" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tagu melnais saraksts" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:72 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Neiegult attēlus" +msgid "Default language" +msgstr "Noklusētais profils" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/prefs.php:73 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Izveidot filtru..." - -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Aizvietot" +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Dzēst" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Barotnes ar kļūdām" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktīvās barotnes" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Iezīmēt" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Atstatīt kārtošanas secību" +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Pasūtījuma pakotne" +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorijas" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Pievienot kategoriju" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Dzēst izvēlētās" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Laika zona" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/prefs.php:82 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importēt manu OPML" +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportēt OPML" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Ieslēgt kategorijas" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Iekļaut iestatījumus" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita" -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Publicētos" +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Katras 4 stundas" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Garais datumu formāts" -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP date() funkcijai." -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Parādīt URL" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(apvērst)" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Īsais datumu formāts" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s uz %s iekš %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Uzraksts" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Atbilstība" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Pievienot" +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Pielietot darbības" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Neiegult attēlus" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Ieslēgts" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Atbilst jebkuram likumam" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Ačgārnā atbilstība" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Pielāgot stilu lapu" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Pārbaudīt" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Laika zona" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Apvienot" +#: classes/pref/prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "25 barotņu tops" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Mainīt" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Izveidot" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Valoda" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tēma" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "laukā" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "kur" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Saglabāt likumu" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām." -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Pievienot likumu" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Pielietot darbību" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Personīgie dati" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/prefs.php:305 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ir pieejama jauna versija!" +msgid "Full name:" +msgstr "Vārds un uzvārds" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Saglabāt darbību" +#: classes/pref/prefs.php:318 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "Pieejas līmenis:" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Pievienot darbību" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Saglabāt datus" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[nav paraksta]" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Parole" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d likums)" -msgstr[1] "%s (%d likumi)" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP." -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:383 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Atbilst jebkuram likumam" +msgid "Old password:" +msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/prefs.php:393 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(apvērst)" - -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d darbība)" -msgstr[1] "%s (+%d darbības)" - -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Krāsas" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Pamats:" +msgid "Confirm password:" +msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Virspuse:" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Nomainīt paroli" -#: classes/pref/labels.php:231 +#: classes/pref/prefs.php:408 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Izveidoju etiķeti %s" +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Attīrīt krāsas" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Vecā parole" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:426 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Raksts" +msgid "Generate new password" +msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Īssavilkums" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Paplašināti" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Atļaut dublētus rakstus" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Apstipriniet paroli" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tagu melnais saraksts" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:484 +#, fuzzy +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" -#: classes/pref/prefs.php:72 +#: classes/pref/prefs.php:490 #, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Noklusētais profils" +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:531 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +msgid "One time password:" +msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:686 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu" +msgid "default" +msgstr "Noklusētais" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Pielāgot" -#: classes/pref/prefs.php:76 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" +msgid "More themes..." +msgstr "Papildu iespējas..." -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Reģistrēt" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Attīrīt" + +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" + +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Saglabāt iestatījumus" + +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem" + +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Pārvaldīt profilus" -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Sistēmas spraudņi" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Laika zona" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Lietotāja spraudņi" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Dzēst datus" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Ieslēgt kategorijas" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Nepareiza parole" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:1152 #, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Katras 4 stundas" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes" +msgid "Save and reload" +msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Garais datumu formāts" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Izveidot profilu" -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP date() funkcijai." +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(aktīvs)" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivizēt profilu" + +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu" +msgid "Created" +msgstr "Izveidot" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" +msgid "Last used" +msgstr "Pēdējais atjaunojums:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Dzēst nelasītos rakstus" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d barotne)" +msgstr[1] "(%d barotnes)" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Īsais datumu formāts" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Barotnes virsraksts" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Barotnes URL" + +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Ievietot kategorijā:" + +#: classes/pref/feeds.php:585 #, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu" +msgid "Site URL:" +msgstr "Raksta vietrādis:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika" +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Barotnes URL" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Valoda" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Atjaunot" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu" +msgid "Interval:" +msgstr "Saskarne" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Dzēšu rakstu:" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus." +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Ieteikums: ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes." -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Pielāgot stilu lapu" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties." -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Laika zona" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "25 barotņu tops" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Valoda" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Tēma" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti." +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Izveidot filtru..." -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām." +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Aizvietot" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Personīgie dati/autentifikācija" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Barotnes ar kļūdām" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Personīgie dati" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktīvās barotnes" -#: classes/pref/prefs.php:301 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Vārds un uzvārds" +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-pasts:" +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Pasūtījuma pakotne" -#: classes/pref/prefs.php:314 -#, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Pieejas līmenis:" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorijas" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Saglabāt datus" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Pievienot kategoriju" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP." +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Dzēst izvēlētās" -#: classes/pref/prefs.php:379 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Vecā parole" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Jaunā parole" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus." -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Apstipriniet paroli" +msgid "Import OPML" +msgstr "Importēt manu OPML" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Nomainīt paroli" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportēt OPML" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Iekļaut iestatījumus" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/pref/feeds.php:1351 #, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Vecā parole" +msgid "Published OPML" +msgstr "Publicētos" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Izveidot jaunu URL" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm." -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Apstipriniet paroli" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Parādīt publicētā OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes" -#: classes/pref/prefs.php:480 +#: classes/pref/feeds.php:1368 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti." -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:" +msgid "Show as feed" +msgstr "Šajā barotnē" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Parādīt URL" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā." +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1647 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Noklusētais" +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Pielāgot" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Papildu iespējas..." +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Pasūtīt" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Reģistrēt" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Attīrīt" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Atjaunot" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Saglabāt iestatījumus" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Faila nosaukums" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Ziņojums" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Pārvaldīt profilus" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Datums" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem" +#: classes/pref/system.php:84 +#, fuzzy +msgid "PHP Information" +msgstr "Pielietot darbību" -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Sistēmas spraudņi" +#: classes/feeds.php:64 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Iezīmēt" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Apgriezt" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Lietotāja spraudņi" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Izvēles pārslēgšana:" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Dzēst datus" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Izvēle:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Iestatīr vērtējumu" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Pārvietot atpakaļ" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Nepareiza parole" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Arhivēt" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no šī faila." +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Pārsūtīt e-pastā" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Barotne:" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Barotne netika atrasta." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Nekad" -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Izveidot profilu" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arhivētie raksti" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(aktīvs)" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sakļaut rakstu" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Dzēst iezīmētos profilus" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importēts %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivizēt profilu" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt." + +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Izveidot" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru." -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Pēdējais atjaunojums:" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni." +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Atjaunot" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Barotnes vai vietnes URL" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Faila nosaukums" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Pieejamās barotnes" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Ziņojums" +#: classes/feeds.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Meklēt..." -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Datums" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Pielietot darbību" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Meklēšanas sintakse" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Mainīt likumu" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Zvaigžņotie raksti" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Pieejas līmenis:" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicētie raksti" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Lietotāja detaļas" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Jaunākie raksti" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Reģistrēts" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Īpaši" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Pēdējo reizi pieteicies" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Pasūtīto barotņu skaits" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: classes/pref/users.php:158 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Zvaigžņotie raksti" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Pasūtītās barotnes" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Virsraksts:" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Lietotājs netika atrasts" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Saturs:" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Pievienoja lietotāju %s ar paroli %s" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiķetes:" -#: classes/pref/users.php:266 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Kopīgot" -#: classes/pref/users.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Lietotājs %s jau pastāv." +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē" -#: classes/pref/users.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Izmainīta parole lietotājam no %s uz %s" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole" -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Izveidot lietotāju" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Jau ir pasūtījis %s." -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Pieejas līmenis" +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Pasūtījis %s." -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Pēdējā pieteikšanās" +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s." -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu" +#: classes/handler/public.php:818 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s barotne netika atrasta." -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Nav definēti lietotāji." +#: classes/handler/public.php:824 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Neizdevās pasūtīt %s.
Nevarēju lejuplādēt barotnes URL." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus." +#: classes/handler/public.php:835 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus." -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Pasūtīt norādīto barotni" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Parole atjaunošana" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 +#: classes/handler/public.php:968 #, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Kešot attēlus lokāli" +#: classes/handler/public.php:988 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Cik ir divi un divi:" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Doties atpakaļ" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Kopīgoti raksti" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Iekļaut iestatījumus" +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. " -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datu bāzes atjaunotājs" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Izpildu atjaunojumus..." + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" +#: classes/handler/public.php:1187 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no %d uz %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Izpildīt atjaunojumus" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" msgstr "" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Grāmatzīmes" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" + #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." msgstr "" @@ -2559,10 +2477,21 @@ msgstr "Pārtīt raksta saturu" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Iekļaut iestatījumus" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2573,129 +2502,115 @@ msgstr "Pārbaudīt pieejamību" msgid "Inline article content" msgstr "Pārtīt raksta saturu" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Mainīt raksta piezīmes" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Parole ir nomainīta." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vecā parole nav pareiza." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Grāmatzīmes" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Aizvērt rakstu" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-pasta adrese saglabāta." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "E-pasta spraudnis" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Pārsūtīts]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Vairāki raksti" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Uz:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Temats:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Nosūtīt e-pastu" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Mainīt raksta piezīmes" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Aizvērt rakstu" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW spraudnis" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Kopīgoti raksti" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit." @@ -2716,453 +2631,377 @@ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Nekopīgot rakstu" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW spraudnis" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Iestatījumi ir saglabāti." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Kopīgoti raksti" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "E-pasta adrese saglabāta." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "E-pasta spraudnis" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Uz:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Temats:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Nosūtīt e-pastu" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Kopīgoti raksti" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Palīdzība" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nav izvēlēts raksts." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Raksta vietrādis:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "komentāri" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentārs" msgstr[1] "komentāri" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Pasūtīt barotni" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Pasūtīta barotne %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Norādītais URL ir nepareizs." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Nav izvēlēta barotne." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Vairāk barotnes" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Mainīt barotni" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to." -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Atcelt meklēšanu" - -#: js/Headlines.js:731 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" -msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" -msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?" -msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?" -msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" -msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nav izvēlēts raksts." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" -msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" - -#: js/Headlines.js:1301 -#, fuzzy -msgid "Display article URL" -msgstr "Parādīt URL" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Pievienot etiķeti" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Dzēst etiķeti" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Mainīt kategoriju" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Dzēst kategoriju" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Nav izvēlēta kategorija." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Mainīt vairākus filtrus" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Dzēst kategoriju" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Kategorijas virsraksts:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Barotņu pasūtīšana" -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Apgriezt" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Nav izvēlēts filtrs." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Mainīt filtru" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Dzēst filtru?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Attīrīt žurnālu" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilu iestatījumi" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nav izvēlēts profils." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Atsatīt uz noklusēto?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML imports" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu" -#: js/tt-rss.js:368 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Dzēst rakstu" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi" @@ -3179,284 +3018,400 @@ msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Palīdzība" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Mainīt rakstu iezīmes" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?" -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Barotne netika atrasta." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Pārsauc barotni..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Saglabā datus..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Mēģina izmainīt adresi..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju %s" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Mainīt likumu" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Mainīt darbību" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Izveidot filtru" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Visi raksti" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Atcelt meklēšanu" + +#: js/Headlines.js:678 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "izvēlēts %d raksts" msgstr[1] "izvēlēti %d raksti" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?" +msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?" +msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?" +msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?" +msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?" +msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nav izvēlēts raksts." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti" + +#: js/Headlines.js:1167 +#, fuzzy +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?" +msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" + +#: js/Headlines.js:1224 +#, fuzzy +msgid "Display article URL" +msgstr "Parādīt URL" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Pievienot etiķeti" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Dzēst etiķeti" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Izvēlēties grupas rakstus" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Dzēst kategoriju..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 #, fuzzy msgid "Removing selected categories..." msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Izveidot filtru..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Apvieno filtrus..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Dzēš filtru..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Attīra vietrāžus..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Izveidot jaunu URL" -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Izveido profilu..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Etiķešu redaktors" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nav izvēlēta etiķete." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Lūdzu ievadiet pieteikšanās vārdu:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Pievieno lietotāju..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Lietotāja redaktors" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nav izvēlēts lietotājs." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu lietotāju." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Atstatīt izvēlētā lietotāja paroli?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Atstata izvēlētā lietotāja paroli..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī noklusētais administratora konts." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..." @@ -3469,6 +3424,10 @@ msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:" msgid "Saving article note..." msgstr "Saglabā raksta piezīmes..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." @@ -3482,9 +3441,16 @@ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu" +#, fuzzy +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Fails nav augšuplādēts." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Īsinājumtaustiņi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Kešot attēlus lokāli" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo index 9147a3fa6..57f9a0ecb 100644 Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 6c66ab403..0b5952882 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 16:40+0000\n" "Last-Translator: Jan Espen Pedersen \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,89 +18,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Bruk standard" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Slett aldri" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 uke gammel" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uker gammel" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 måned gammel" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 måneder gammel" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 måneder gammel" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Standard intervall" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Slå av oppdateringer" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "Hvert 15. minutt" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "Hvert 30. minutt" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "På timen" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "Hver 4. time" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "Hver 12. time" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Daglig" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Ukentlig" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Superbruker" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -123,9 +122,7 @@ msgstr "Frontprogramsjekk feilet." #: errors.php:19 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "" -"Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst " -"oppdater</a>." +msgstr "Feil databaseskjemautgave. <a href='update.php'>Vennligst oppdater</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -167,228 +164,227 @@ msgstr "Plugin ble ikke funnet" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Koding av JSON feilet" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laster, vennligst vent..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikasjons problem med server." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Nylige oppføringer funnet i hendelsesloggen." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Oppdateringer er tilgjengelig fra Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Vis artikler" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Favoritter" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Ulest" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Med merknad" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer poenggivning" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Sorter artikler" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Nyeste først" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Eldste først" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som lest" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Eldre enn en dag" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Eldre enn en uke" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Eldre enn to uker" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avabonner" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Veksle til bredformat modus" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastatursnarveier" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Forlat innstillinger" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Lag ny konto" @@ -404,16 +400,16 @@ msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt slått av." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" @@ -462,2155 +458,2072 @@ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrering av nye brukere er stengt." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS data oppdaterings skript." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Ukategorisert" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Oppdag automatisk" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Brukernavn:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Glemt passord" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Standard profil" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Bruk mindre trafikk" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Viser ikke bilder i artikler, reduserer automatisk oppdatering." + +#: include/login_form.php:154 +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Husk meg" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Logg inn" + +#: include/sessions.php:44 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: include/sessions.php:52 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: include/sessions.php:66 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: include/sessions.php:73 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" + +#: classes/article.php:20 +#, fuzzy +msgid "Article not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "Ingen stikkord" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "Ukjent type" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigasjon" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Åpne neste strøm" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Åpne forrige strøm" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: include/functions.php:1032 +#: classes/rpc.php:757 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page down" +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Åpne neste artikkel" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Vis foregående artikkel" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" +msgstr "Vis foregående artikkel" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Avbryt" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artikkel" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Sett som favoritt" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Sett som publisert" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Sett som ulest" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Endre stikkord" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Åpne i nytt vindu" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenfor som lest" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenfor som lest" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Rulle ned" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rulle ned" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Send artikkel på epost" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Lukk/folde sammen artikkel" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Artikkel valg" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Velg alle artikler" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Velg ulest" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Sett som favorittartikkel" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Slett uleste artikler" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Handlinger for aktive artikler" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Fjern artikler" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Gå til..." -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Alle artikler" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Oppdater" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Nylig lest" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag-sky" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Andre:" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Lag etikett" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Lag filter" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Vis søkevinduet" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Lukk dette vinduet" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generer ny URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." -#: include/functions.php:1795 -#, fuzzy -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Siste oppdatering:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Mer info..." -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Brukernavn:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Åpne Innstillinger" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Glemt passord" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktøy" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Standard profil" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Bruk mindre trafikk" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Viser ikke bilder i artikler, reduserer automatisk oppdatering." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Husk meg" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Logg inn" - -#: include/sessions.php:44 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" - -#: include/sessions.php:52 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" - -#: include/sessions.php:66 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" - -#: include/sessions.php:73 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)" - -#: classes/article.php:26 -#, fuzzy -msgid "Article not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "Ingen stikkord" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "Ukjent type" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastatursnarveier" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: classes/dlg.php:41 -#, fuzzy -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generer ny URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Siste oppdatering:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen." - -#: classes/dlg.php:170 -#, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s er tilgjengelig på følgende hemmelige adresse:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Mer info..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Du bruker et standard tt-rss passord. Vennligst endre det under Innstillinger (Personlig info / Autentisering)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Åpne Innstillinger" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Vis som egen RSS strøm" - -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Siste oppdatering: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Velg..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Motsatt" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Marker utvalg:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Utvalg:" - -#: classes/feeds.php:80 -#, fuzzy -msgid "Set score" -msgstr "Poeng" - -#: classes/feeds.php:83 -#, fuzzy -msgid "Move back" -msgstr "Gå tilbake" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: classes/feeds.php:86 -#, fuzzy -msgid "Archive" -msgstr "Artikkeldato" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -#, fuzzy -msgid "Forward by email" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Nyhetsstrøm:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet." - -#: classes/feeds.php:214 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Slett aldri" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverte artikler" - -#: classes/feeds.php:325 -#, fuzzy -msgid "Collapse article" -msgstr "Fjern artikler" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importert %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Ingen uleste artikler funnet." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises." - -#: classes/feeds.php:412 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises." - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." - -#: classes/feeds.php:655 -#, fuzzy -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plasser i kategori:" - -#: classes/feeds.php:672 -#, fuzzy -msgid "Available feeds" -msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering." - -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -#: classes/feeds.php:731 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Søk %s..." - -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:749 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Søk etter merkelapp" - -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favorittartikler" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Publiserte artikler" - -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Ferske artikler" - -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Snarveier" - -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1665 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søkeresultat" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -#, fuzzy -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "Nettadresse:" - -#: classes/handler/public.php:607 -#, fuzzy -msgid "Content:" -msgstr "Innhold" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" - -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" - -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s." - -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonnert på %s." - -#: classes/handler/public.php:816 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#: classes/handler/public.php:819 -#, fuzzy, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." - -#: classes/handler/public.php:825 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Abonnerer allerede på %s" - -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." - -#: classes/handler/public.php:848 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" - -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsalternativer" - -#: classes/handler/public.php:925 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Passord:" - -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:988 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Hvor mye er to pluss to:" - -#: classes/handler/public.php:994 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Nullstill passordet" - -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbake" - -#: classes/handler/public.php:1053 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" - -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette skriptet." - -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databaseoppdaterer" - -#: classes/handler/public.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Utfører oppdateringer..." - -#: classes/handler/public.php:1153 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." - -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1172 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Oppdaterte artikler" - -#: classes/handler/public.php:1189 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d til %d)." - -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utfør oppdateringene" - -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktøy" - -#: classes/opml.php:36 -#, fuzzy -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." +#: classes/opml.php:36 +#, fuzzy +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." #: classes/opml.php:41 msgid "Return to preferences" msgstr "Returner til innstillinger" -#: classes/opml.php:316 +#: classes/opml.php:321 #, fuzzy, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: classes/opml.php:333 +#: classes/opml.php:341 #, fuzzy, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Lag filter" -#: classes/opml.php:347 +#: classes/opml.php:355 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Legger til etikett %s" -#: classes/opml.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:362 +#: classes/opml.php:370 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:398 +#: classes/opml.php:406 #, fuzzy, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Legger til nyhetsstrøm..." -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Plasser i kategori..." -#: classes/opml.php:582 +#: classes/opml.php:590 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:594 +#: classes/opml.php:602 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: classes/opml.php:598 +#: classes/opml.php:606 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Feil: vennligst last opp OPML fil." -#: classes/opml.php:609 +#: classes/opml.php:617 #, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil" -#: classes/opml.php:618 +#: classes/opml.php:626 msgid "Error while parsing document." msgstr "Feil under behandling av dokumentet." -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Marker for å tillate felt" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Filtre" + +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" + +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Tilgangs nivå: " + +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Nytt passord" + +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" + +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post: " + +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Brukerdetaljer" + +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrert" + +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Sist innlogget" + +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" + +#: classes/pref/users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favorittartikler" + +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" + +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Brukeren ble ikke funnet" + +#: classes/pref/users.php:259 #, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" -msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "La til bruker %s med passordet %s" -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" + +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Brukeren %s finnes allerede." + +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" +"Byttet passord forbruker %s\n" +"\t\t\t\t\t til %s" + +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Velg:" + +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Lag bruker" + +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Tilgangsnivå" + +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Siste innlogging" + +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Trykk for å endre" + +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Ingen brukere er valgt." + +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet." + +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "(Motsatt)" + +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Overskrift" + +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Treff" + +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +#, fuzzy +msgid "Apply actions" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" + +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Tillatt" + +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Match på:" + +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Motsatt markering" + +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +#, fuzzy +msgid "Reset sort order" +msgstr "Nullstill passordet" + +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Lag" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "på felt" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "i" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +#, fuzzy +msgid "Save rule" +msgstr "Lagre" -#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 #, fuzzy -msgid "Feed Title" -msgstr "Tittel" +msgid "Add rule" +msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/feeds.php:550 +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Utfør handlingen" + +#: classes/pref/filters.php:1082 #, fuzzy -msgid "Feed URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" +msgid "No actions available" +msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/filters.php:1101 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Side:" +msgid "Save action" +msgstr "Panelhandlinger" -#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 #, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Nyhetsstrøm" +msgid "Add action" +msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "Ingen bildetekst" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/filters.php:1131 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" + +#: classes/pref/filters.php:1145 #, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Grensesnitt" +msgid "matches any rule" +msgstr "Match på:" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Slett artikler:" +#: classes/pref/filters.php:1146 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Motsatt)" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" +msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:38 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Steng" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" +#: classes/pref/labels.php:42 +#, fuzzy +msgid "Foreground:" +msgstr "Forgrunn" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" +#: classes/pref/labels.php:42 +#, fuzzy +msgid "Background:" +msgstr "bakgrunn" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:231 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Laget merkelappen %s" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Fjern farger" + +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" +msgid "Articles" +msgstr "Alle artikler" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -#, fuzzy -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" -#: classes/pref/feeds.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:70 #, fuzzy -msgid "Icon" -msgstr "Handling" +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Tillatt duplikate artikler" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -#, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Lag filter..." +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Svartelistede stikkord" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Standard artikkelbegrensning" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Nyhetsstrøm med feil" - -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm" - -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/prefs.php:73 #, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Velg:" +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/feeds.php:1235 +#: classes/pref/prefs.php:73 #, fuzzy -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:74 #, fuzzy -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nullstill passordet" +msgid "Always expand articles" +msgstr "Trykk for å utvide artikkel" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 +#: classes/pref/prefs.php:75 #, fuzzy -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Avabonner" - -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Lag kategori" +msgid "Combined mode" +msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" -#: classes/pref/feeds.php:1253 +#: classes/pref/prefs.php:75 #, fuzzy -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" - -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler." -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/prefs.php:77 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" -#: classes/pref/feeds.php:1338 +#: classes/pref/prefs.php:78 #, fuzzy -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" +msgid "Default update interval" +msgstr "Standard intervall:" -#: classes/pref/feeds.php:1342 +#: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy -msgid "Include settings" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Publisert" +msgid "Enable digest" +msgstr "Tillatt e-postsammendrag" -#: classes/pref/feeds.php:1351 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Tillatt" + +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1364 +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Aktiver kategorier" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." +msgid "hours" +msgstr "Hver 4. time" -#: classes/pref/feeds.php:1372 +#: classes/pref/prefs.php:86 #, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "Vis stikkord" +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 +#: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Trykk for å endre" +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Langt datoformat" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1674 +#: classes/pref/prefs.php:89 #, fuzzy -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 +#: classes/pref/prefs.php:89 #, fuzzy -msgid "(inverse)" -msgstr "(Motsatt)" - -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +msgid "After marking one as read" +msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Overskrift" +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Slett uleste artikler" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Treff" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Slett uleste artikler" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -#, fuzzy -msgid "Apply actions" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Tillatt" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Kort datoformat" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Match på:" +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Motsatt markering" - -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Test" +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Lag" - -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "på felt" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ikke vis bilder i artiklene" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "i" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#, fuzzy -msgid "Save rule" -msgstr "Lagre" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 #, fuzzy -msgid "Add rule" -msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Utfør handlingen" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Tidssone" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" +msgid "Group by feed" +msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#, fuzzy -msgid "Save action" -msgstr "Panelhandlinger" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" +msgid "Language" +msgstr "Språk:" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "Ingen bildetekst" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" -msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:246 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Match på:" +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Passord har blitt endret." + +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/prefs.php:273 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(Motsatt)" +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Autentifisering" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger" -msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Personlig informasjon" -#: classes/pref/labels.php:38 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Steng" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/pref/prefs.php:318 #, fuzzy -msgid "Foreground:" -msgstr "Forgrunn" +msgid "Access level:" +msgstr "Tilgangsnivå:" -#: classes/pref/labels.php:42 +#: classes/pref/prefs.php:329 #, fuzzy -msgid "Background:" -msgstr "bakgrunn" - -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Laget merkelappen %s" - -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Fjern farger" +msgid "Save data" +msgstr "Lagre" -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Alle artikler" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Passord" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Avansert" +#: classes/pref/prefs.php:383 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:70 +#: classes/pref/prefs.php:393 #, fuzzy -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Tillatt duplikate artikler" +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Svartelistede stikkord" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Endre passord" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:72 +#: classes/pref/prefs.php:414 #, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Standard artikkelbegrensning" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +msgid "App passwords" +msgstr "Gammelt passord" -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:426 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +msgid "Generate new password" +msgstr "Generer ny URL" -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:430 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Fjerne markerte brukere?" -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Trykk for å utvide artikkel" +msgid "Your password:" +msgstr "Bekreft passord" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:474 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" +msgid "Disable OTP" +msgstr "(Avskrudd)" + +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:531 #, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler." +msgid "One time password:" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/prefs.php:76 +#: classes/pref/prefs.php:538 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" +msgid "Enable OTP" +msgstr "Tillatt" -#: classes/pref/prefs.php:77 -#, fuzzy -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:686 #, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Standard intervall:" +msgid "default" +msgstr "Standard" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:696 #, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +msgid "Customize" +msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Tillatt e-postsammendrag" +msgid "More themes..." +msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:760 #, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse" +msgid "Register" +msgstr "Registrert" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Lagre konfigurasjonen" + +#: classes/pref/prefs.php:808 #, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Tillatt" +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Forlat innstillinger" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:813 +#, fuzzy +msgid "Manage profiles" +msgstr "Lag filter" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Aktiver kategorier" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Tilbake til standard" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Hver 4. time" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:952 #, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules" +msgid "Clear data" +msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Langt datoformat" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Aktiver merkede programtillegg" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Feil engangspassord" + +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Feil passord" + +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Slett uleste artikler" +msgid "Save and reload" +msgstr "Marker ovenfor som lest" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Lag profil" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Slett uleste artikler" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Tilpasset" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +#, fuzzy +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Kort datoformat" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +#, fuzzy +msgid "Activate profile" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:1303 #, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten" +msgid "Description" +msgstr "beskrivelse" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler" +msgid "Created" +msgstr "Lag" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Siste oppdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Marker for å tillate felt" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses." +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen" +msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 +#: classes/pref/feeds.php:537 #, fuzzy -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" +msgid "Feed Title" +msgstr "Tittel" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Tidssone" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "Nettadresse:" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/feeds.php:550 #, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer" +msgid "Feed URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plasser i kategori:" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/feeds.php:585 #, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Språk:" +msgid "Site URL:" +msgstr "Side:" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" -#: classes/pref/prefs.php:242 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Passord har blitt endret." +msgid "Interval:" +msgstr "Grensesnitt" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Slett artikler:" + +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 -#, fuzzy -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Autentifisering" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentisering." + +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Personlig informasjon" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 #, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-post: " +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/feeds.php:763 #, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Tilgangsnivå:" +msgid "Icon" +msgstr "Handling" -#: classes/pref/prefs.php:325 +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 #, fuzzy -msgid "Save data" -msgstr "Lagre" +msgid "Choose file..." +msgstr "Lag filter..." -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:379 +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Nyhetsstrøm med feil" + +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktiv nyhetsstrøm" + +#: classes/pref/feeds.php:1236 #, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Gammelt passord" +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 #, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Nytt passord" +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Avabonner" + +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Lag kategori" -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/feeds.php:1254 #, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bekreft passord" +msgid "Remove selected" +msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Endre passord" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Gammelt passord" +msgid "Import OPML" +msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..." -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/feeds.php:1340 #, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Generer ny URL" +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksporter OPML" -#: classes/pref/prefs.php:426 +#: classes/pref/feeds.php:1344 #, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Fjerne markerte brukere?" - -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "" +msgid "Include settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 +#: classes/pref/feeds.php:1351 #, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Bekreft passord" +msgid "Published OPML" +msgstr "Publisert" -#: classes/pref/prefs.php:470 +#: classes/pref/feeds.php:1353 #, fuzzy -msgid "Disable OTP" -msgstr "(Avskrudd)" +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:527 +#: classes/pref/feeds.php:1366 #, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?" -#: classes/pref/prefs.php:534 +#: classes/pref/feeds.php:1368 #, fuzzy -msgid "Enable OTP" -msgstr "Tillatt" +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor." -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Vis som egen RSS strøm" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1374 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Standard" +msgid "Display URL" +msgstr "Vis stikkord" -#: classes/pref/prefs.php:692 -#, fuzzy -msgid "Customize" -msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 #, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Flere nyhetsstrømmer..." +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Trykk for å endre" -#: classes/pref/prefs.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 #, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Registrert" +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +#, fuzzy +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Lagre konfigurasjonen" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonner" -#: classes/pref/prefs.php:804 -#, fuzzy -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Forlat innstillinger" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:809 +#: classes/pref/system.php:41 #, fuzzy -msgid "Manage profiles" -msgstr "Lag filter" +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Tilbake til standard" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: classes/pref/system.php:84 +#, fuzzy +msgid "PHP Information" +msgstr "Utfør handlingen" + +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Siste oppdatering: %s" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Velg..." + +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Motsatt" + +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Marker utvalg:" + +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Utvalg:" -#: classes/pref/prefs.php:944 +#: classes/feeds.php:80 #, fuzzy -msgid "Clear data" -msgstr "Slett nyhetsstrømsdata" +msgid "Set score" +msgstr "Poeng" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktiver merkede programtillegg" +#: classes/feeds.php:83 +#, fuzzy +msgid "Move back" +msgstr "Gå tilbake" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Feil engangspassord" +#: classes/feeds.php:86 +#, fuzzy +msgid "Archive" +msgstr "Artikkeldato" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Feil passord" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +#, fuzzy +msgid "Forward by email" +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Nyhetsstrøm:" + +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet." + +#: classes/feeds.php:214 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Slett aldri" + +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverte artikler" + +#: classes/feeds.php:325 +#, fuzzy +msgid "Collapse article" +msgstr "Fjern artikler" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importert %s" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Ingen uleste artikler funnet." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marker ovenfor som lest" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Lag profil" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 +#: classes/feeds.php:412 #, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "Tilpasset" +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -#, fuzzy -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises." -#: classes/pref/prefs.php:1253 -#, fuzzy -msgid "Activate profile" -msgstr "Fjerne valgte filtre?" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Nyhetsstrøm sist oppdatert: %s" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "beskrivelse" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)" -#: classes/pref/prefs.php:1291 +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." + +#: classes/feeds.php:641 #, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Lag" +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Nyhetsstrøm" -#: classes/pref/prefs.php:1292 +#: classes/feeds.php:658 #, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Siste oppdatering:" +msgid "Available feeds" +msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden." +msgid "Search %s..." +msgstr "Søk %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:41 +#: classes/feeds.php:735 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" +msgid "Search syntax" +msgstr "Søk etter merkelapp" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Publiserte artikler" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Ferske artikler" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Dato" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Snarveier" -#: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Utfør handlingen" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Filtre" +#: classes/feeds.php:1651 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Søkeresultat" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Tilgangs nivå: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Brukerdetaljer" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Tittel:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registrert" +#: classes/handler/public.php:602 +#, fuzzy +msgid "Content:" +msgstr "Innhold" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Sist innlogget" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:158 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favorittartikler" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Feil brukernavn og/eller passord" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Brukeren ble ikke funnet" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s." -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "La til bruker %s med passordet %s" +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonnert på %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunne ikke lage brukeren %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Brukeren %s finnes allerede." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "" -"Byttet passord forbruker %s\n" -"\t\t\t\t\t til %s" - -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Lag bruker" - -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Tilgangsnivå" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Abonnerer allerede på %s" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Siste innlogging" +#: classes/handler/public.php:835 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg." -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Trykk for å endre" +#: classes/handler/public.php:848 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Ingen brukere er valgt." +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Rediger abonnementsalternativer" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet." +#: classes/handler/public.php:925 +#, fuzzy +msgid "Password recovery" +msgstr "Passord:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:988 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hvor mye er to pluss to:" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 #, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbake" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 +#: classes/handler/public.php:1051 #, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigurasjonen er lagret." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette skriptet." + +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databaseoppdaterer" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Utfører oppdateringer..." + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Oppdaterer til versjon %d..." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#: classes/handler/public.php:1170 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Favorittartikler" +msgid "Completed." +msgstr "Oppdaterte artikler" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marker alle artikler som leste?" +#: classes/handler/public.php:1187 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (%d til %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Utfør oppdateringene" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:25 @@ -2631,10 +2544,21 @@ msgstr "Standard artikkelbegrensning" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Inkluder i e-postsammendraget" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2645,119 +2569,141 @@ msgstr "Sjekk tilgjengeligheten" msgid "Inline article content" msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Rediger artikkel merknad" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Vennligst skriv inn ditt engangspassord:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Passord har blitt endret." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammelt passord er feil." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +#, fuzzy +msgid "Multiple articles" +msgstr "Alle artikler" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/mailto/init.php:75 #, fuzzy -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:83 +#, fuzzy +msgid "Close this dialog" +msgstr "Lukk dette vinduet" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Sett som favoritt" + #: plugins/close_button/init.php:28 #, fuzzy msgid "Close article" msgstr "Fjern artikler" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfigurasjonen er lagret." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 #, fuzzy -msgid "Multiple articles" -msgstr "Alle artikler" +msgid "Show related articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: plugins/mail/init.php:146 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 #, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "Topp" +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: plugins/mail/init.php:161 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Velg:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:177 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 #, fuzzy -msgid "Send e-mail" -msgstr "Skift e-post" +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/share/init.php:48 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Uleste artikler" + +#: plugins/share/init.php:81 #, fuzzy -msgid "Forward selected article(s) by email." +msgid "Share by URL" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/share/init.php:127 #, fuzzy -msgid "Close this dialog" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikkel merknad" +msgid "Unshare article" +msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2777,498 +2723,386 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Konfigurasjonen er lagret." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:48 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 #, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Uleste artikler" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten" -#: plugins/share/init.php:81 +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 #, fuzzy -msgid "Share by URL" -msgstr "Marker artikkel som favoritt" +msgid "Shared articles" +msgstr "Favorittartikler" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:127 +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:150 #, fuzzy -msgid "Unshare article" -msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen" +msgid "To:" +msgstr "Topp" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/mail/init.php:165 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Sett som favoritt" +msgid "Subject:" +msgstr "Velg:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 +#: plugins/mail/init.php:181 #, fuzzy -msgid "Shared articles" -msgstr "Favorittartikler" +msgid "Send e-mail" +msgstr "Skift e-post" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Alvorlig feil" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Artikkel URL:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "Kommentarer" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentarer" msgstr[1] "Kommentarer" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern lagrede data" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm" -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, fuzzy, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..." -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, fuzzy, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du abonnerer allerede på denne strømmen." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Flere nyhetsstrømmer" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Fjerne abonnement på %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "" "Passordet ditt er et standardpassord, \n" "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt." -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm." - -#: js/Headlines.js:671 -#, fuzzy -msgid "Cancel search" -msgstr "Avbryt" - -#: js/Headlines.js:731 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" -msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Favorittartikler" -msgstr[1] "Favorittartikler" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1178 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" -msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Ingen artikkel er valgt." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" -msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Vis opprinnelig artikkel" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Vis artikkel URL" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Tildel etikett" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Fjern etikett" - -#: js/Headlines.js:1460 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marker gruppe som lest" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Rediger kategori" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Fjern kategori" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Fjern abonnement fra valgte nyhetsstrømmer?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Fjerne valgte kategorier?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Ingen kategorier valgt." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Nyhetsstrømsredigerer" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Lag kategori" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Kategoriredigerer" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Oppdateringsfeil" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 #, fuzzy msgid "Inverse" msgstr "(Motsatt)" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Ingen filtre er valgt" -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 #, fuzzy msgid "Combine selected filters?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Vennligst velg kun et filter." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Filtre" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 #, fuzzy msgid "Remove filter?" msgstr "Fjerne %s filteret?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Fjerne markerte brukere?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Fjern farger" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 #, fuzzy msgid "Settings Profiles" msgstr "Lag filter" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Ingen artikkel er valgt." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Fjerne valgte filtre?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først" -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Tilbakestill til standardinnstillingene?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Vennligst velg en OPML fil først." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importer" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Klikk for å lukke" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Vennligst aktiver epost eller mailto plugin først." - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Vennligst aktiver af_readability først." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -#, fuzzy -msgid "Related articles" -msgstr "Fjern artikler" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 #, fuzzy msgid "Forward article by email" msgstr "Marker artikkel som favoritt" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +#, fuzzy +msgid "Related articles" +msgstr "Fjern artikler" #: plugins/share/share.js:10 #, fuzzy @@ -3289,292 +3123,412 @@ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "Alvorlig feil" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Vennligst aktiver epost eller mailto plugin først." + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Vennligst aktiver af_readability først." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien." + +#: js/Article.js:237 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Endre Stikkord" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 #, fuzzy msgid "Removing feed icon..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 #, fuzzy msgid "Feed icon removed." msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet" -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 #, fuzzy msgid "Uploading, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 #, fuzzy msgid "Upload complete." msgstr "Oppdaterte artikler" -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Oppdaterte artikler" -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm" -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver å endre adressen..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtre" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Ingen filtre ble funnet." -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 #, fuzzy msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Lag filter" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "Folde sammen/ut" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marker alle artikler som leste?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Søkeresultat" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Alle artikler" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikk for å åpne neste uleste strøm." + +#: js/Headlines.js:618 +#, fuzzy +msgid "Cancel search" +msgstr "Avbryt" + +#: js/Headlines.js:678 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises" + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkel valgt" msgstr[1] "%d artikler valgt" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" + +#: js/Headlines.js:941 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" +msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" + +#: js/Headlines.js:1081 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" + +#: js/Headlines.js:1084 +#, fuzzy +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Favorittartikler" +msgstr[1] "Favorittartikler" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1114 +#, fuzzy +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" +msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Ingen artikkel er valgt." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres" + +#: js/Headlines.js:1167 +#, fuzzy +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" +msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Vis opprinnelig artikkel" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Vis artikkel URL" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Tildel etikett" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Fjern etikett" + +#: js/Headlines.js:1373 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marker gruppe som lest" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Lag kategori" -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Fjerner valgte kategorier..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Lag filter..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 #, fuzzy msgid "Joining filters..." msgstr "Fjerner filter..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Fjerner filter..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "Rensker nyhetsstrøm..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generert nyhetsstrøm" -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Fjerner valgte filtre..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Lag filter" -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 #, fuzzy msgid "Importing, please wait..." msgstr "laster, vennligst vent" -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Merkelappredigerer" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Ingen etiketter valgt." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne merkede etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner merkede etiketter..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Legger til bruker.." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Brukeradministrering" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Ingen bruker er markert" -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Vennligst velg kun en bruker" -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner markerte brukere..." @@ -3586,6 +3540,10 @@ msgstr "Kan ikke hente fulltekst for denne artikkelen" msgid "Saving article note..." msgstr "Lagrer artikkelens notat..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Trykk for å utvide artikkel" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Prøver å endre URL..." @@ -3599,9 +3557,16 @@ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres" msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Trykk for å utvide artikkel" +#, fuzzy +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Tastatursnarveier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren" #, fuzzy #~ msgid "Toggle embed original" diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo index fdb9af8cd..3db784365 100644 Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po index 4f125a2bc..b7336c4a4 100644 --- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-01 22:02+0000\n" "Last-Translator: Patrick Ahles \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,89 +21,89 @@ msgstr "" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Gebruik standaardwaarde" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Nooit opschonen" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 week oud" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 weken oud" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 maand oud" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 maanden oud" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 maanden oud" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Standaard interval" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Updates uitschakelen" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "Elke 15 minuten" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "Elke 30 minuten" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Elk uur" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "Elke 4 uur" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "Elke 12 uur" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Hoofdgebruiker" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" @@ -168,228 +167,227 @@ msgstr "Plugin niet gevonden" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Gegevens coderen als JSON mislukt" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Communicatieprobleem met de server." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Recente meldingen gevonden in het gebeurtenissenlogboek." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Er zijn updates beschikbaar via Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Toon artikelen" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Aangepast" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikelen" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Met ster" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Met notitie" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Scores negeren" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Artikelen sorteren" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Nieuwste eerst" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Oudste eerst" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Markeren als gelezen" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Ouder dan een dag" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Ouder dan een week" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Ouder dan twee weken" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Acties..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren…" -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Zoeken..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed acties:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonneren op feed..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bewerk deze feed..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abonnement opzeggen" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Alle feeds:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Andere acties:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Wisselen breedbeeldmodus" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Afmelden" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetscombinaties" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Verlaat voorkeuren" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Labels" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Systeem" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Maak nieuw account aan" @@ -405,16 +403,16 @@ msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS" @@ -463,2003 +461,1926 @@ msgstr "Het account is met succes aangemaakt." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS gegevens updatescript." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Alle feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Ongecategoriseerd" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Detecteer automatisch" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Aanmelden:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profiel:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Standaard profiel" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Gebruik minder dataverkeer" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Systeem plug-ins" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Onthoud mij" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Aanmelden" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (schema-versie is veranderd)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (UA is veranderd)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel niet gevonden." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "geen tags" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "onbekend type" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Bijlagen" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Open volgende feed" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Open voorgaande feed" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Open volgend artikel (in gecombineerde modus, scroll naar beneden)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Open vorig artikel (in gecombineerde modus, scroll naar boven)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Scroll artikel een pagina naar beneden" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Scroll artikel een pagina naar boven" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Open volgende artikel" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Open voorgaand artikel" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Toon zoekdialoogvenster" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Zoeken annuleren" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "In/uitschakelen sterren" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "In/uitschakelen gelezen" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Bewerk tags" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Open in nieuw venster" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Hieronder markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Hierboven markeren als gelezen" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Omlaag scrollen" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Omhoog scrollen" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "Pagina omlaag scrollen" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "Pagina omhoog scrollen" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "E-mail artikel" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Sluiten/inklappen artikel" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Inschakelen volledige artikeltekst via Readability" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Artikelselectie" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Selecteer alle artikelen" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Selecteer ongelezen" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Selecteer met ster" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Selecteer gepubliceerde" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Keer selectie om" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Deselecteer alles" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Ververs huidige feed" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonneer op feed" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Bewerk feed" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Draai kopteksten om" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Debug feed update" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debug viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Alle artikelen" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Nieuw" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Recent gelezen" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolk" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Maak label" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Maak filter" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Toon helpdialoogvenster" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Er is geen fout, het bestand is met success geüpload" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Sluit dit venster" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Uw publieke OPML URL is:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is aangegeven in het HTML-formulier" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Genereer nieuwe URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Het geüploade bestand was slechts gedeeltelijk geüpload" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds worden bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Geen bestand geüpload" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Laatste update:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Een tijdelijke map ontbreekt" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Er kon geen bestand naar de harde schijf worden geschreven." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Een PHP-extensie heeft de bestandsupload gestopt." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Meer info..." -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Aanmelden:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Wachtwoord:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Voorkeuren" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-hulpprogramma" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profiel:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML aan 't importeren…" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Standaard profiel" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Terug naar voorkeuren" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Gebruik minder dataverkeer" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Feed toevoegen: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Onthoud mij" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Aanmelden" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (schema-versie is veranderd)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (UA is veranderd)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel niet gevonden." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "geen tags" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "onbekend type" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Bijlagen" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Sneltoetscombinaties" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Sluit dit venster" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Uw publieke OPML URL is:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Genereer nieuwe URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds worden bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Laatste update:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Meer info..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Weergeven als feed" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dubbele feed: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Laatst geüpdatet: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Selecteer..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Omkeren" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Niets" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Selectie schakelaar:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Selectie:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Geef score" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Terugzetten" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Archiveer" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Doorsturen per e-mail" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed niet gevonden." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Gearchiveerde artikelen" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel inklappen" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Toevoegen label %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Geïmporteerd op %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde artikelen) of een filter gebruiken." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Dubbele label: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Geen feeds geselecteerd." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Feed of website URL" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Plaats in categorie:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Beschikbare feeds" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "LoginID" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Deze feed vereist authenticatie." +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Filter %s toevoegen..." -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonneren" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verwerken categorie: %s" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Zoeken %s..." +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Taal:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Gebruikt voor woordstam" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Zoeksyntax" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fout bij het parsen van het document." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artikelen met ster" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Gepubliceerde artikelen" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Bewerk gebruiker" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nieuwe artikelen" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Authenticatie" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Speciaal" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Toegangsniveau: " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Verkeerde zoeksyntax: %s." +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Zoekresultaten: %s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Opties" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Gebruikersdetails" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Geregistreerd" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Inhoud:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Laatst ingelogd" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Labels:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Aantal geabonneerde feeds" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Delen" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Opgeslagen artikelen" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Geabonneerde feeds" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Gebruiker niet gevonden" -#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Reeds geabonneerd op %s." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Geabonneerd op %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Kon niet abonneren op %s." +msgid "User %s already exists." +msgstr "Gebruiker %s bestaat al." -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Geen feeds gevonden in %s." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Selecteer" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Alles" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Bewerk abonnementopties" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Niets" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Wachtwoordherstel" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Gebruiker aanmaken" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Hoeveel is %d + %d:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Herstel wachtwoord" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "LoginID" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Ga terug" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Toegangsniveau" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Laatste login" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klik om te bewerken" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Database-updater" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Uitvoeren updates naar versie %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(omgekeerd)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Updaten naar versie %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s op %s in %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Probeer opnieuw" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Voltooid." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Treffer" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d naar %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Voer de updates uit" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-hulpprogramma" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Acties toepassen" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML aan 't importeren…" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Terug naar voorkeuren" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Match elke regel" + +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Omgekeerde matching" + +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Combineren" + +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Herstel sorteervolgorde" + +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "op veld" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel opslaan" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Feed toevoegen: %s" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel toevoegen" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dubbele feed: %s" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Actie uitvoeren" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Toevoegen label %s" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Geen acties beschikbaar" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dubbele label: %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Actie opslaan" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Actie toevoegen" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Filter %s toevoegen..." +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Geen onderschrift]" -#: classes/opml.php:536 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verwerken categorie: %s" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regel)" +msgstr[1] "%s (%d regels)" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "match elke regel" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "omkeren" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d actie)" +msgstr[1] "%s (+%d acties)" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fout bij het parsen van het document." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Voorgrond:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Achtergrond:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feed)" -msgstr[1] "(%d feeds)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s aangemaakt" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Wis kleuren" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed titel" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Artikelen" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Samenvatting" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "Site URL:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "Site URL" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Sta dubbele artikels toe" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Bijwerken" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Interval:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelopschoning:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Standaardtaal" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Authenticatie" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Wordt gebruikt voor een zoekopdracht over de volledige tekst" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Altijd artikelen uitklappen" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Gecombineerde modus" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Afbeeldingen niet insluiten" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Cache media" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Standaard update-interval" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Bestand kiezen…" +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Vervangen" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar uw e-mailadres" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Plug-ins" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds met fouten" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Tijd in UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inactieve feeds" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Inschakelen API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Inschakelen categorieën" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Herstel sorteervolgorde" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchmatig abonneren" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Categorieën" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "uren" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Categorie toevoegen" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Laat speciale feeds altijd zien" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Verwijder geselecteerde" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Lang datumformaat" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP date() functie." -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importeer OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Toon volgende feed automatisch" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exporteren" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Na markeren van een feed als gelezen" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Toevoegingsinstellingen" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "Gepubliceerde OPML" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dagen (0 zet dit uit)" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publieke OPML-URL" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Korte datumformaat" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Gepubliceerde OPML-URL weergeven" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde artikelen:" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data." -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Toon URL" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL-clientcertificaat" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Afbeeldingen niet insluiten" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik om feed te bewerken" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Aanpassen opmaakmodel" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds vereisen authenticatie." +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Gebruiker's tijdzone" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(omgekeerd)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Groepeer op feed" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s op %s in %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Taal" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Treffer" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "De configuratie is opgeslagen." -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Acties toepassen" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden." -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Match elke regel" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Omgekeerde matching" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Volledige naam:" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Combineren" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Toegangsniveau:" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Gegevens opslaan" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit." -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "op veld" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Oud wachtwoord:" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "in" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bevestig wachtwoord:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel opslaan" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel toevoegen" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "Gebruikte authenticatie module voor deze sessie %s geeft geen mogelijkheid om wachtwoorden in te geven." -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Actie uitvoeren" +#: classes/pref/prefs.php:414 +msgid "App passwords" +msgstr "Applicatiewachtwoorden" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Geen acties beschikbaar" +#: classes/pref/prefs.php:426 +msgid "Generate new password" +msgstr "Genereer nieuw wachtwoord" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Actie opslaan" +#: classes/pref/prefs.php:430 +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Verwijder geselecteerde wachtwoorden" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Actie toevoegen" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Geen onderschrift]" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Je wachtwoord:" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regel)" -msgstr[1] "%s (%d regels)" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "match elke regel" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie of kopieer de sleutel handmatig" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "omkeren" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Gebruik de volgende OTP code met een compatibele Authenticator applicatie" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d actie)" -msgstr[1] "%s (+%d acties)" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "Eenmalig Wachtwoord sleutel:" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Eenmalig wachtwoord:" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Voorgrond:" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Inschakelen EW" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Achtergrond:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel." -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s aangemaakt" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "standaard" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Wis kleuren" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Aanpassen" -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Artikelen" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Meer thema's…" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Samenvatting" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registreren" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Geavanceerd" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Sta dubbele artikels toe" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Huidige servertijd: %s" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Configuratie opslaan" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)." +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Standaardtaal" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profielbeheer" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Wordt gebruikt voor een zoekopdracht over de volledige tekst" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "De volgende plug-ins gebruiken per feed hooks. Dit kan tot excessief datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een ban van je instantie: %s" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Altijd artikelen uitklappen" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Systeem plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Gecombineerde modus" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, door %s" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Gebruikers plug-ins" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Wis data" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Standaard update-interval" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Onjuist wachtwoord" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar uw e-mailadres" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "Gebruiker-CSS is toegepast, mogelijk moet de pagina opnieuw geladen worden om alle wijzigingen te zien." -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "Pas toe" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Tijd in UTC" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +msgid "Save and reload" +msgstr "Opslaan en opnieuw laden" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "Inschakelen API" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Maak profiel" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(actief)" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Inschakelen categorieën" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Activeer profiel" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "uren" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +msgid "Created" +msgstr "Aangemaakt" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +msgid "Last used" +msgstr "Laatst gebruikt" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Laat speciale feeds altijd zien" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "Wachtwoord %s gegenereerd voor %s. Onthou dit voor toekomstig gebruik." -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Lang datumformaat" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP date() functie." +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed titel" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Toon volgende feed automatisch" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Na markeren van een feed als gelezen" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Plaats in categorie:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dagen (0 zet dit uit)" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Site URL:" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Site URL" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Taal:" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Korte datumformaat" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelopschoning:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data." +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL-clientcertificaat" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Deze feed vereist authenticatie." -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen." +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven" + +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Cache media" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Aanpassen opmaakmodel" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Gebruiker's tijdzone" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Pictogram" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Groepeer op feed" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Bestand kiezen…" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Vervangen" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Taal" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds met fouten" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inactieve feeds" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "De configuratie is opgeslagen." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bewerk geselecteerde feeds" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Batchmatig abonneren" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Categorieën" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Categorie toevoegen" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Persoonlijke gegevens" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Verwijder geselecteerde" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Volledige naam:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Toegangsniveau:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importeer OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Gegevens opslaan" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exporteren" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Toevoegingsinstellingen" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Oud wachtwoord:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "Gepubliceerde OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Nieuw wachtwoord:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bevestig wachtwoord:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Wijzig wachtwoord" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publieke OPML-URL" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" -"Gebruikte authenticatie module voor deze sessie %s geeft geen " -"mogelijkheid om wachtwoorden in te geven." +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Gepubliceerde OPML-URL weergeven" -#: classes/pref/prefs.php:410 -msgid "App passwords" -msgstr "Applicatiewachtwoorden" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds" -#: classes/pref/prefs.php:422 -msgid "Generate new password" -msgstr "Genereer nieuw wachtwoord" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde artikelen:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Verwijder geselecteerde wachtwoorden" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Weergeven als feed" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Toon URL" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Je wachtwoord:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wis alle gegenereerde URL's" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klik om feed te bewerken" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "" -"Scan de volgende code met de Authenticator applicatie of kopieer de sleutel " -"handmatig" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" -"Gebruik de volgende OTP code met een compatibele Authenticator applicatie" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "Eenmalig Wachtwoord sleutel:" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds vereisen authenticatie." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Eenmalig wachtwoord:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonneren" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Inschakelen EW" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Gebeurtenissenlogboek" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Herlaad" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "standaard" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Aanpassen" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Meer thema's…" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Bericht" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registreren" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "PHP-informatie" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Huidige servertijd: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Laatst geüpdatet: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Configuratie opslaan" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Selecteer..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Omkeren" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profielbeheer" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Selectie schakelaar:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Selectie:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "De volgende plug-ins gebruiken per feed hooks. Dit kan tot excessief datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een ban van je instantie: %s" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Geef score" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Systeem plug-ins" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Terugzetten" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, door %s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Archiveer" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Gebruikers plug-ins" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Doorsturen per e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Wis data" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed niet gevonden." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Onjuist wachtwoord" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Gearchiveerde artikelen" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen." +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel inklappen" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "Gebruiker-CSS is toegepast, mogelijk moet de pagina opnieuw geladen worden om alle wijzigingen te zien." +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Geïmporteerd op %s" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "Pas toe" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -msgid "Save and reload" -msgstr "Opslaan en opnieuw laden" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Maak profiel" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(actief)" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde artikelen) of een filter gebruiken." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Verwijder geselecteerde profielen" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven." -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activeer profiel" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -msgid "Created" -msgstr "Aangemaakt" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Geen feeds geselecteerd." -#: classes/pref/prefs.php:1292 -msgid "Last used" -msgstr "Laatst gebruikt" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Feed of website URL" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "Wachtwoord %s gegenereerd voor %s. Onthou dit voor toekomstig gebruik." +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Beschikbare feeds" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen." +#: classes/feeds.php:717 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Zoeken %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Gebeurtenissenlogboek" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Gebruikt voor woordstam" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Herlaad" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Zoeksyntax" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artikelen met ster" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Bestandsnaam" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Gepubliceerde artikelen" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Bericht" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nieuwe artikelen" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Speciaal" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "PHP-informatie" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Verkeerde zoeksyntax: %s." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Bewerk gebruiker" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Zoekresultaten: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Toegangsniveau: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Gebruikersdetails" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Geregistreerd" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Inhoud:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Laatst ingelogd" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Labels:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Aantal geabonneerde feeds" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Delen" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Opgeslagen artikelen" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Geabonneerde feeds" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Gebruiker niet gevonden" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Reeds geabonneerd op %s." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Geabonneerd op %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Kon niet abonneren op %s." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Gebruiker %s bestaat al." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Geen feeds gevonden in %s." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Kon niet abonneren op %s.
Kon de feed URL niet downloaden." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Gebruiker aanmaken" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Toegangsniveau" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Laatste login" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Bewerk abonnementopties" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik om te bewerken" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Wachtwoordherstel" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord aan te passen wordt naar je emailadres verzonden." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hoeveel is %d + %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Ga terug" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Bestanden niet lokaal in cache plaatsen." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuratie opgeslagen" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Database-updater" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Uitvoeren updates naar versie %d" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Updaten naar versie %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Probeer opnieuw" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Voltooid." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Gegevens opgeslagen (%s,%d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d naar %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Toon verwante artikelen" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Voer de updates uit" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Algemene instellingen" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minimale overeenkomst:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet controleren uit." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minimale titellengte:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Inschakelen voor alle feeds:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Overeenkomst (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2477,10 +2398,20 @@ msgstr "In-/uitschakelen volledige artikeltekst" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability-instellingen (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Algemene instellingen" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Bied full-text services aan kerncode (bookmarklets) en andere plug-ins" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Readability" @@ -2489,111 +2420,129 @@ msgstr "Readability" msgid "Inline article content" msgstr "Artikelinhoud weergeven" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Bewerk artikelnotitie" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Wachtwoord is veranderd." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Oud wachtwoord is onjuist." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Doorgestuurd]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren." +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Meerdere artikelen" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mailprogramma te starten:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail." -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mailprogramma." + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Sluit dit dialoogvenster" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "In/uitschakelen zijbalk" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Sluit artikel" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Emailadressen opgeslagen." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Mail plug-in" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden lijst):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Doorgestuurd]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuratie opgeslagen" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Meerdere artikelen" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Gegevens opgeslagen (%s,%d)" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Naar:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Toon verwante artikelen" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Verzend e-mail" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minimale overeenkomst:" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mailprogramma te starten:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet controleren uit." -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minimale titellengte:" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mailprogramma." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Inschakelen voor alle feeds:" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sluit dit dialoogvenster" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Overeenkomst (pg_trgm)" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Bewerk artikelnotitie" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen." + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "Deel via URL" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Artikel niet meer delen" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2612,456 +2561,347 @@ msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuratie opgeslagen." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_proxy_http)" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Delen alle artikelen teniet doen" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan." -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "Deel via URL" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds ondersteund door af_comics" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Artikel niet meer delen" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Gedeelde artikelen" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Emailadressen opgeslagen." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Mail plug-in" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden lijst):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Naar:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "In/uitschakelen zijbalk" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Verzend e-mail" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Gedeelde artikelen" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Help" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Foutuitleg" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Fatale fout" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Geen artikel geselecteerd." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "commentaren" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "commentaar" msgstr[1] "commentaren" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonneren op feed" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server-timeout en/of netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console geschreven." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Geabonneerd op %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-validatie mislukt: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds met update-fouten" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Geen feeds geselecteerd." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Meer feeds" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Geeft een onderschrift voor label:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Bewerk feed" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Reguliere expressie, zonder buitenste afscheiding (bijv. slashes)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Zoeken annuleren" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console voor details)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" -msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" -msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?" -msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?" -msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" -msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Geen artikel geselecteerd." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" -msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Open origineel artikel" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Toon artikel-URL" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Labels toevoegen" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Label verwijderen" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Selecteer artikelen in de groep" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Markeren groep als gelezen" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Markeer feed als gelezen" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Bewerk categorie" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Categorie verwijderen" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Geen categorieën geselecteerd." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Bewerk meervoudige feeds" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Categorie hernoemen in:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Categorietitel:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonneren op feeds..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds zonder recente updates" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Omgekeerd" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Geselecteerde filters combineren?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Selecteer aub slecht één filter." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Bewerk filter" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Filter verwijderen?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Verwijder geselecteerde app wachtwoorden?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Wis gebeurtenissenlogboek?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Instellingsprofielen" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Geselecteerd profiel activeren?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Kies een te activeren profiel aub." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Kies eerst een OPML-bestand aub." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML import" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Klik om te sluiten" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Selecteer aub eerst een feed." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Verwante artikelen" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel doorsturen per e-mail" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Verwante artikelen" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3079,260 +2919,371 @@ msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Dit zal alle eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Help" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Update daemon draait niet." -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Update daemon werkt geen feeds bij." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Niet verwerkte uitzondering" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub." + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Selecteer aub eerst een feed." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Bewerk artikel-tags" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-tags opslaan..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedpictogram verwijderd." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Upload voltooid." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Upload mislukt." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wordt verwijderd..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Gegevens opslaan..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres aan het aanpassen..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kon feed URL niet aanpassen." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Bewerk regel" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Bewerk actie" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Op zoek naar artikelen (%d verwerkt, %f gevonden)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "%d artikelen gevonden volgens dit filter:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Fout bij het verkijgen van de filter test resultaten." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Filter aanmaken" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Debug feed" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "Uit/Inklappen" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "zoekresultaten" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "alle artikelen" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Zoeken annuleren" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel geselecteerd" msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?" +msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?" +msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?" +msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?" +msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?" +msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Geen artikel geselecteerd." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?" +msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Open origineel artikel" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Toon artikel-URL" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Labels toevoegen" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Label verwijderen" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Selecteer artikelen in de groep" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Markeren groep als gelezen" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Markeer feed als gelezen" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Categorie verwijderen..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Aanmaken categorie…" -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Filters samenvoegen..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Filter verwijderen..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "URL's opruimen..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Genereerde URL's gewist." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Profiel aanmaken..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Labeleditor" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Geef gebruikersnaam aub:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Gebruiker toevoegen..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Gebruikers bewerken" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Selecteer aub één gebruiker." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw aan het instellen..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..." @@ -3344,6 +3295,10 @@ msgstr "Niet mogelijk om volledige tekst op te halen voor dit artikel" msgid "Saving article note..." msgstr "Artikel notitie opslaan..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klik om artikel uit te klappen" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "URL aan het aanpassen..." @@ -3356,9 +3311,41 @@ msgstr "Kon URL niet aanpassen." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klik om artikel uit te klappen" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Er is geen fout, het bestand is met success geüpload" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is aangegeven in het HTML-formulier" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "Het geüploade bestand was slechts gedeeltelijk geüpload" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Geen bestand geüpload" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Een tijdelijke map ontbreekt" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Er kon geen bestand naar de harde schijf worden geschreven." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Een PHP-extensie heeft de bestandsupload gestopt." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Sneltoetscombinaties" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Bestanden niet lokaal in cache plaatsen." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Reguliere expressie, zonder buitenste afscheiding (bijv. slashes)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console voor details)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten" diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo index f484f955b..9caeabe9c 100644 Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po index 672c4dd0b..1cbe449fb 100644 --- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-31 13:03+0000\n" "Last-Translator: Marcin Sadowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -20,89 +20,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Użyj domyślnych" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Nigdy nie usuwaj" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Jednotygodniowe" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "Dwutygodniowe" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Miesięczne" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "Dwumiesięczne" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "Trzymiesięczne" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Domyślna częstotliwość" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Wyłącz aktualizacje" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Co godzinę" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 godziny" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 godzin" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Codziennie" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Cotygodniowo" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Zaawansowany użytkownik" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -166,228 +166,227 @@ msgstr "Wtyczka nie została odnaleziona" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Nieudane kodowanie danych w postaci JSON" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Ostatnie wpisy Znalezione w dzienniku zdarzeń." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Aktualizacje są dostępne na Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Pokaż artykuły" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptacyjny" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Oznaczone gwiazdką" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Z adnotacją" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignoruj punktację" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Sortuj artykuły" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Najpierw najnowsze" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Najpierw najstarsze" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Starsze niż jeden dzień" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Starsze niż jeden tydzień" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starsze niż dwa tygodnie" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Działania..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Działania dla kanałów:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumeruj kanał..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edytuj ten kanał..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Wypisz się" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Wszystkie kanały:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Inne działania:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "O skrótach klawiszowych" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Wyjdź z ustawień" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Etykiety" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Systemowe" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Utwórz nowe konto" @@ -403,16 +402,16 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS" @@ -461,2015 +460,1941 @@ msgstr "Konto zostało założone." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Możliwość rejestracji jest obecnie wyłączona." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Wszystkie kanały" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Wykryj automatycznie" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Zapomniałem hasła" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Domyślny profil" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Wersja lekka" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Wtyczki systemowe" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Pamiętaj mnie" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Zaloguj" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artykuł nie został znaleziony." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "brak etykiet" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "nieznany typ" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Nawigacja" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Przejdź do następnego kanału" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Otwórz poprzedni kanał" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Wybierz artykuły w grupie" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Wybierz artykuły w grupie" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Otwórz następny artykuł" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Przejdź do następnego artykułu (nie rozwijaj lub nie oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Przejdź do poprzedniego artykułu (nie rozwijaj lub nie oznaczaj jako przeczytane)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Anuluj wyszukiwanie" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artykuł" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Przełącz flagę publikacji" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Przełącz flagę „przeczytano”" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Edytuj etykiety" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Przewiń w dół" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Przewiń do góry" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Przełącz rozwijanie artykułów (tryb scalony)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Wybór artykułów" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Wybierz nieprzeczytane" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Wybierz opublikowane" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Odwróć zaznaczenie" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Odznacz wszystko" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Kanał" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Odśwież bieżący kanał" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Przełącz grupowanie nagłówków" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Testuj aktualizację kanałów" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Testuj viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Przełącz automatyczne rozwijanie artykułów w trybie scalonym" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Przełącz tryb scalony" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Idź do" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Wszystkie artykuły" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Ostatnio czytane" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Chmura etykiet" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Utwórz etykietę" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Otwórz okno pomocy" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Nie ma błędów, plik przesłano poprawnie" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Zamknij to okno" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "Przesyłany plik przekroczył maksymalny rozmiar dopuszczony w pliku php.ini (upload_max_filesize)" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "Przesyłany plik przekroczył maksymalny rozmiar określony w formularzu HTML (MAX_FILE_SIZE)" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Wygeneruj nowy adres" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Plik został przesłany tylko częściowo" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Proces aktualizacji jest włączony w ustawieniach, jednak nie działa, co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nie przesłano żadnego pliku" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Brak katalogu tymczasowego" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Proces aktualizacji kanału trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię lub zawieszenie się. Sprawdź poprawność działania procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Problem z zapisaniem pliku na dysk." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Wystąpił wyjątek PHP, który zatrzymał przesyłanie pliku." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Więcej informacji…" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Nazwa użytkownika:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane osobiste / Uwierzytelnianie)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Otwórz Ustawienia" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Zapomniałem hasła" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Narzędzie OPML" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importowanie OPML..." -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Domyślny profil" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Wróć do ustawień" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Wersja lekka" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Dodaję kanał: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Pamiętaj mnie" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Zaloguj" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmieniona wersja schematu)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (zmienione hasło)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artykuł nie został znaleziony." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Etykiety dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "brak etykiet" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "nieznany typ" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Skróty klawiszowe" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Zamknij to okno" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Twój publiczny adres OPML to:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Wygeneruj nowy adres" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Proces aktualizacji jest włączony w ustawieniach, jednak nie działa, co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Ostatnia aktualizacja:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Proces aktualizacji kanału trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię lub zawieszenie się. Sprawdź poprawność działania procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "„%s” może zostać udostępniony korzystając z tego prywatnego adresu:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Więcej informacji…" - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Używasz domyślnego hasła tt-rss. Proszę zmienić hasło w ustawieniach (Dane osobiste / Uwierzytelnianie)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Otwórz Ustawienia" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Pokaż jako kanał" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplikat kanału: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Wybierz…" - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Odwróć" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Przełącz zaznaczenie:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Zaznaczenie:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Oceń" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Cofnij" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Archiwizuj" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Przekaż za pomocą emaila" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanał:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanał nie został odnaleziony." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Zarchiwizowane artykuły" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Zwiń artykuł" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Dodaję etykietę %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Zaimportowane o %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nie znaleziono artykułów." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplikat etykiety: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nie wybrano kanału." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Adres kanału lub strony" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umieść w kategorii:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostępne kanały" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Nazwa użytkownika" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Dodawanie filtra %s…" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumeruj" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Szukaj %s..." +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Język:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Składnia wyszukiwania" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Opublikowane artykuły" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Edytuj użytkownika" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Świeże artykuły" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Uwierzytelnianie" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Specjalne" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Poziom dostępu: " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s." +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Nowe hasło:" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Tytuł:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Szczegóły użytkownika" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "Adres:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Zarejestrowany" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Treść:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Ostatnio zalogowany" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Etykiety:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Liczba prenumerowanych kanałów" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumerowane kanały" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" -#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Dodano użytkownika %s używającego hasła %s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." +msgid "User %s already exists." +msgstr "Użytkownik %s już istnieje." -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Nic" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Odzyskiwanie hasła" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Utwórz użytkownika" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Link do zresetowania hasła zostanie przesłany na Twój adres email." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Resetuj hasło" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Nazwa użytkownika" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Cofnij" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Poziom dostępu" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Ostatnie logowanie" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Kliknij aby edytować" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizator bazy danych" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(odwróć)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Aktualizowanie do wersji %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "„%s” w %s w: %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Spróbuj ponownie" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Opis" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Zakończono." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Dopasuj" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Baza danych Tiny Tiny RSS wymaga zaktualizowania do najnowszej wersji (z %d do %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Przeprowadź aktualizacje" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Narzędzie OPML" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Zastosuj działania" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importowanie OPML..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Wróć do ustawień" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Dodaję kanał: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Odwróć dopasowanie" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplikat kanału: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Testuj" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Dodaję etykietę %s" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Połącz" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplikat etykiety: %s" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Zresetuj porządek sortowania" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ustawiam wartość parametru %s na %s" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Dodawanie filtra %s…" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" -#: classes/opml.php:536 +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "pole" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "w" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Zapisz regułę" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Dodaj regułę" + +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Wykonaj działanie" + +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Brak dostępnych działań" + +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Zapisz działanie" + +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Dodaj działanie" + +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Brak opisu]" + +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Przetwarzam kategorię: %s" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d reguła)" +msgstr[1] "%s (%d reguły)" +msgstr[2] "%s (%d reguł)" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "pasuje do dowolnej reguły" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "odwróć" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d działanie)" +msgstr[1] "%s (+%d działania)" +msgstr[2] "%s (+%d działań)" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Kolor tekstu:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Kolor tła:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanał)" -msgstr[1] "(%d kanały)" -msgstr[2] "(%d kanałów)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Utworzono etykietę %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Wyczyść kolory" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Tytuł kanału" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Artykuły" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "Adres kanału" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Przegląd e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "Adres strony:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "Adres strony" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Czarna lista etykiet" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Częstotliwość:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Czyszczenie artykułów:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Domyślny język" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Uwierzytelnianie" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Wskazówka: musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane, podczas przewijania listy" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Tryb scalony" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Nie osadzaj mediów" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i treści" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Przechowuj media (cache)" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Wybierz plik..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Zamień" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Włącz przegląd e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanały z błędami" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Czas w strefie UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Nieaktywne kanały" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Włącz API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Edytuj wybrane kanały" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Włącz kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Zresetuj porządek sortowania" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Prenumerata wsadowa" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "godziny" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Dodaj kategorię" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ukryj przeczytane kanały" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Usuń wybrane" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Długi format daty" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importuj OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksportuj OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Załącz ustawienia" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Usuń artykuły starsze niż" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dni („0” wyłącza)" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "Opublikowany OPML" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Krótki format daty" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publiczny adres OPML" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu." -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Opublikowane artykuły mogą byś subskrybowane przez każdego, kto zna ten adres:" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certyfikat SSL klienta" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Wyświetl adres" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Nie osadzaj mediów" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Usuń niebezpieczne etykiety z artykułów" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Kliknij aby edytować kanał" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Dostosuj arkusz stylów" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresów)" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Strefa czasowa" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Grupuj wg. kanałów" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(odwróć)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "„%s” w %s w: %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Język" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Opis" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Styl" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Dopasuj" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfiguracja została zapisana." -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Zastosuj działania" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Pasuje do dowolnej reguły" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Informacje osobiste" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Odwróć dopasowanie" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Pełna nazwa:" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Testuj" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Poziom dostępu:" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Połącz" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Zapisz dane" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Stare hasło:" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "pole" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Potwierdź hasło:" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "w" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Zmień hasło" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Zapisz regułę" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Dodaj regułę" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Stare hasło:" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Wykonaj działanie" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Wygeneruj nowy adres" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Brak dostępnych działań" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Usuń wybrane profile" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Zapisz działanie" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Dodaj działanie" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Twoje hasło:" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Brak opisu]" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d reguła)" -msgstr[1] "%s (%d reguły)" -msgstr[2] "%s (%d reguł)" +#: classes/pref/prefs.php:484 +#, fuzzy +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "pasuje do dowolnej reguły" +#: classes/pref/prefs.php:490 +#, fuzzy +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "odwróć" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d działanie)" -msgstr[1] "%s (+%d działania)" -msgstr[2] "%s (+%d działań)" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Hasło jednorazowe:" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Włącz hasła jednorazowe" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Kolor tekstu:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Kolor tła:" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "domyślne" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Utworzono etykietę %s" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Dostosuj" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Wyczyść kolory" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Więcej stylów..." -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Artykuły" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Zarejestruj" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Przegląd e-mail" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowane" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktualny czas serwera to: %s" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Zezwalaj na powielanie artykułów" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Zapisz konfigurację" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Czarna lista etykiet" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Nigdy nie dodawaj automatycznie tych etykiet (lista rozdzielona przecinkami)." +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Zarządzaj profilami" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Domyślny język" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Przywróć domyślne" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Używane do wyszukiwania pełnotekstowego" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Oznacz jako przeczytane przy przewijaniu" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Oznaczaj artykuły jako przeczytane, podczas przewijania listy" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Wtyczki systemowe" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Zawsze rozwijaj artykuły" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "wer. %.2f, przez %s" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Tryb scalony" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Wtyczki użytkowników" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Wyświetl ciągłą listę artykułów zamiast osobnych paneli dla nagłówków i treści" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Wyczyść dane" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Potwierdzaj oznaczanie kanałów jako przeczytanych" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Włącz wybrane wtyczki" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Ilość artykułów do wyświetlenia za jednym razem" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Domyślna częstotliwość aktualizacji kanałów" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Oznacz wysłane artykuły jako przeczytane" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Możesz tutaj nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Włącz przegląd e-mail" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Wysyłaj codzienny przegląd nowych i nieprzeczytanych nagłówków na twój adres e-mail" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Spróbuj wysłać około tej godziny" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Czas w strefie UTC" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Utwórz profil" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "Włącz API" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(aktywny)" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Zezwój na dostęp do tego konta przez API" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Usuń wybrane profile" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Włącz kategorie" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktywuj profil" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych artykułów" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Opis" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Czas traktowania artykułu jako świeży" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "Utwórz" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "godziny" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Ostatnia aktualizacja:" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ukryj przeczytane kanały" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Zawsze pokazuj specjalne kanały" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaznacz aby uaktywnić pole" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Gdy włączone jest ukrywanie przeczytanych kanałów" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanał)" +msgstr[1] "(%d kanały)" +msgstr[2] "(%d kanałów)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Długi format daty" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Tytuł kanału" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Składnia jest taka sama jak w funkcji PHP date()." +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "Adres:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Automatycznie pokaż następy kanał" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Adres kanału" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Po oznaczeniu bieżącego jako przeczytanego" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umieść w kategorii:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Usuń artykuły starsze niż" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Adres strony:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dni („0” wyłącza)" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Adres strony" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Czyszczenie nieprzeczytanych artykułów" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Język:" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Odwrotny porządek nagłówków (najstarsze pierwsze)" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizuj" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Krótki format daty" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Częstotliwość:" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Wyświetl podgląd treści na liście nagłówków" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Czyszczenie artykułów:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sortuj nagłówki według daty kanału" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Wskazówka: musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera." -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Użyj do sortowania nagłówków daty artykułu z kanału zamiast lokalnej daty zaimportowania artykułu." +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certyfikat SSL klienta" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Usuń niebezpieczne etykiety z artykułów" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Przechowuj media (cache)" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Dostosuj arkusz stylów" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Strefa czasowa" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Grupuj wg. kanałów" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Wybierz plik..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Grupuj wg. kanałów jeżeli dostępne są artykuły z wielu kanałów" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Zamień" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Język" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanały z błędami" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Styl" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Nieaktywne kanały" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfiguracja została zapisana." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Edytuj wybrane kanały" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Prenumerata wsadowa" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Dodaj kategorię" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Informacje osobiste" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Usuń wybrane" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Pełna nazwa:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Poziom dostępu:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importuj OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Zapisz dane" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Eksportuj OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Załącz ustawienia" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Stare hasło:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "Opublikowany OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Nowe hasło:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Potwierdź hasło:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Zmień hasło" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publiczny adres OPML" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Stare hasło:" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Wygeneruj nowy adres" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Opublikowane artykuły mogą byś subskrybowane przez każdego, kto zna ten adres:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Usuń wybrane profile" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Pokaż jako kanał" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Wyświetl adres" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Twoje hasło:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Kliknij aby edytować kanał" -#: classes/pref/prefs.php:480 -#, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów" -#: classes/pref/prefs.php:486 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresów)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Hasło jednorazowe:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumeruj" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Włącz hasła jednorazowe" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Dziennik zdarzeń" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "domyślne" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Dostosuj" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Więcej stylów..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Zarejestruj" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "Informacje o PHP" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktualny czas serwera to: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Zapisz konfigurację" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Wybierz…" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Odwróć" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Zarządzaj profilami" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Przełącz zaznaczenie:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Przywróć domyślne" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Zaznaczenie:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Oceń" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Wtyczki systemowe" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Cofnij" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "wer. %.2f, przez %s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Archiwizuj" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Wtyczki użytkowników" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Przekaż za pomocą emaila" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Wyczyść dane" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanał:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Włącz wybrane wtyczki" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanał nie został odnaleziony." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Nieprawidłowe hasło" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Zarchiwizowane artykuły" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Możesz tutaj nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS." +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Zwiń artykuł" + +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Zaimportowane o %s" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów." -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Utwórz profil" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(aktywny)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nie znaleziono artykułów." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Usuń wybrane profile" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktywuj profil" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nie wybrano kanału." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Utwórz" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Adres kanału lub strony" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Ostatnia aktualizacja:" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostępne kanały" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Twój poziom uprawnień jest niewystarczający aby otworzyć tę zakładkę." +msgid "Search %s..." +msgstr "Szukaj %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Dziennik zdarzeń" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Składnia wyszukiwania" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Opublikowane artykuły" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Świeże artykuły" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Specjalne" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "Informacje o PHP" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Nieprawidłowa składnia wyszukiwania: %s." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Edytuj użytkownika" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Poziom dostępu: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Szczegóły użytkownika" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Tytuł:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Zarejestrowany" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Treść:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Ostatnio zalogowany" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Etykiety:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Liczba prenumerowanych kanałów" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Liczba przechowywanych artykułów" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumerowane kanały" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Prenumerujesz już kanał %s." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Dodano użytkownika %s używającego hasła %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Zaprenumerowano kanał %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Użytkownik %s już istnieje." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nie znaleziono kanałów w %s." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Zmieniono hasło użytkownika %s na %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nie udało się zaprenumerować %s. Nie udało się pobrać adresu kanału." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Utwórz użytkownika" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Poziom dostępu" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Prenumeruj wybrany kanał" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Ostatnie logowanie" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Edytuj opcje prenumeraty" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Kliknij aby edytować" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Odzyskiwanie hasła" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Link do zresetowania hasła zostanie przesłany na Twój adres email." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Ile wynosi %d plus %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Obecnie są wspierane następujące komiksy:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Cofnij" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Ustawienia proxy dla obrazków (af_zz_imgproxy)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Prośba o zmianę hasła" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Włącz proxy dla wszystkich zewnętrznych obrazków." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Nie przechowuj plików lokalnie." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfiguracja została zapisana" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizator bazy danych" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1146 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dane zapisane (%s, %d)" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Wykonywanie aktualizacji do wersji %d" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Pokaż powiązane artykuły" +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Aktualizowanie do wersji %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Spróbuj ponownie" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Zakończono." + +#: classes/handler/public.php:1187 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Baza danych Tiny Tiny RSS wymaga zaktualizowania do najnowszej wersji (z %d do %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Przeprowadź aktualizacje" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Ustawienia globalne" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minimalne podobieństwo:" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie." +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minimalna długość tytułu:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Skryptozakładki" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Podobieństwo (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2488,10 +2413,20 @@ msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Ustawienia Readability (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Ustawienia globalne" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Świadczenie usług pełnotekstowych dla kodu podstawowego (zakładek) i innych wtyczek" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Obecnie włączone dla (kliknij aby edytować):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Readability" @@ -2500,128 +2435,109 @@ msgstr "Readability" msgid "Inline article content" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Wprowadź hasło jednorazowe:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Hasło zostało zmienione." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Nieprawidłowe stare hasło." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Skryptozakładki" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Zamknij artykuł" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Adresy e-mail zostały zapisane." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Wtyczka Mail" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Możesz tutaj predefiniować adresy e-mail do wysyłki (lista rozdzielona przecinkami):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Przekazane]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Wiele artykułów" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Wyślij email" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Prześlij artykuł emailem." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Zamknij to okno" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Edytuj notatkę do artykułu" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Przełącz panel boczny" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Zamknij artykuł" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Ustawienia treści Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Wydziel brakującą treść z użyciem Readability (requires af_readability)" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguracja została zapisana." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Włącz dodatkowe sprawdzanie duplikatów" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Konfiguracja została zapisana" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dane zapisane (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Pokaż powiązane artykuły" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Oznacz podobne artykuły jako przeczytane" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minimalne podobieństwo:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Rozszerzenie trigram PostgreSQL zwraca wartość podobieństwa ciągów tekstowych jako liczbę zmiennoprzecinkową (0-1). Ustawienie zbyt niskiego poziomu może dawać fałszywe wyniki pozytywne; zero wyłącza sprawdzanie." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minimalna długość tytułu:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Włącz dla wszystkich kanałów:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Podobieństwo (pg_trgm)" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2643,445 +2559,367 @@ msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu: msgid "Unshare article" msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Przełącz panel boczny" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "„Niewłaściwe w pracy” (kliknij aby przełączyć)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Wtyczka „Niewłaściwe w pracy”" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Etykiety uznawane za „niewłaściwe w pracy” (oddzielone przecinkami)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfiguracja została zapisana." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +#, fuzzy +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Ustawienia proxy dla obrazków (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Włącz proxy dla wszystkich zewnętrznych obrazków." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanały wspierane przez af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Obecnie są wspierane następujące komiksy:" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Udostępnione artykuły" -#: js/AppBase.js:407 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Adresy e-mail zostały zapisane." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Wtyczka Mail" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Możesz tutaj predefiniować adresy e-mail do wysyłki (lista rozdzielona przecinkami):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Temat:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Wyślij email" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Wyjaśnienie błędu" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Poważny problem" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Adres artykułu:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "komentarze" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentarz" msgstr[1] "komentarze" msgstr[2] "komentarzy" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Usunąć zapisaną ikonę kanału?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Wybierz obrazek do wysłania." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumeruj kanał" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Nie udało się przetworzyć danych wyjściowych. Może to wskazywać na przekroczenie czasu serwera i/lub problemy z siecią. Raport został rejestrowany w konsoli przeglądarki." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zaprenumerowano kanał %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Prenumerujesz już ten kanał." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanały z błędami aktualizacji" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Usunąć wybrane kanały?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Nie wybrano kanałów." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Edytuj kanał" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Wyrażenie regularne, bez ograniczników zewnętrznych (tj. ukośniki)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Używasz domyślnego hasła" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Anuluj wyszukiwanie" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – zobacz szczegóły w konsoli błędów)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" -msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" -msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" -msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" -msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?" -msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?" -msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?" -msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?" -msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" -msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" -msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" -msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" -msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Wyświetl adres artykułu" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Przypisz etykietę" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Usuń etykietę" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Wybierz artykuły w grupie" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Edytuj kategorię" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Usuń kategorię" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Edytuj wiele kanałów" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Zmień nazwę kategorii na:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Tytuł kategorii:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Prenumerowanie kanałów..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Odwróć" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Nie wybrano żadnego filtra." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Połączyć wybrane filtry?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Wybierz tylko jeden filtr." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Edytuj filtr" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Usunąć filtr?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Usunąć wybrane filtry?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Usunąć wybrane kategorię?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Wyczyścić dziennik?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profile ustawień" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Nie wybrano żadnych profili." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Uaktywnić wybrany profil?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Najpierw wybierz plik OPML." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Kliknij aby zamknąć" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Artykuły powiązane" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Prześlij artykuł emailem" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Artykuły powiązane" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3099,261 +2937,379 @@ msgstr "Wyłączyć udostępnianie tego artykułu?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio udostępnionych artykułów. Kontynuować?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Błąd wysyłania e-mail:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Proces aktualizacji nie pracuje." -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Proces aktualizacji nie aktualizuje kanałów." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Nieobsługiwany wyjątek" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail lub mailto)." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Opcja szerokiego ekranu nie jest dostępna w trybie scalonym." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edytuj etykiety artykułu" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Zapisuję etykiety artykułu..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Usuwanie ikony kanału..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanału usunięta." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Przesyłanie ukończone." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Problem z przesyłaniem pliku: ikona jest za duża." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Problem z przesyłaniem pliku." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Usuwanie kanału..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Zapisywanie danych..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Próbuje zmienić adres..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nie można zmienić adresu kanału." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Edytuj regułę" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Edytuj działanie" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Szukanie artykułów (%d przetworzonych, %f znalezionych)…" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Znaleziono %d artykułów pasujących do tego filtra:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Błąd podczas próby uzyskania wyników testu filtru." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Utwórz filtr" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Testuj kanał" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "Zwiń/rozwiń" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 dzień jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 1 tydzień jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s starsze niż 2 tygodnie jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Oznaczyć %w w kanale %s jako przeczytane?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "wyniki wyszukiwania" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "wszystkie artykuły" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Kliknij aby otworzyć następny nieprzeczytany kanał." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Anuluj wyszukiwanie" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Znaleziono nowe artykuły, odśwież kanał aby kontynuować." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "Wybrano %d artykuł" msgstr[1] "Wybrano %d artykuły" msgstr[2] "Wybrano %d artykułów" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?" +msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?" +msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?" +msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?" +msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?" +msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?" +msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?" +msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?" +msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?" +msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?" +msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?" +msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?" +msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Otwórz oryginalny artykuł" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Wyświetl adres artykułu" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Przypisz etykietę" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Usuń etykietę" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Wybierz artykuły w grupie" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Oznacz grupę jako przeczytaną" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Usuwanie kategorii..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Tworzenie kategorii..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Scalanie filtrów..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Usuwanie filtra..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Czyszczę URLe..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Wyczyszczono wygenerowane adresy." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Usuwanie wybranych profili..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Tworzenie profili...." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Trwa import, proszę czekać..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Edytor etykiet" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Usunąć wybrane etykiety?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Dodawanie użytkownika..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Edytor użytkowników" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Nie wybrano użytkowników." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Wybierz jednego użytkownika." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Zresetować hasło wybranego użytkownika?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Resetowanie hasła wybranego użytkownika..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje konto nie zostaną skasowane." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..." @@ -3366,6 +3322,10 @@ msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:" msgid "Saving article note..." msgstr "Zapisuję notatkę do artykułu..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Kliknij aby rozwinąć artykuł" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Próbuję zmienić adres..." @@ -3378,9 +3338,41 @@ msgstr "Nie można zmienić adresu." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Udostępniane adresy zostały wyczyszczone." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Kliknij aby rozwinąć artykuł" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Nie ma błędów, plik przesłano poprawnie" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "Przesyłany plik przekroczył maksymalny rozmiar dopuszczony w pliku php.ini (upload_max_filesize)" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "Przesyłany plik przekroczył maksymalny rozmiar określony w formularzu HTML (MAX_FILE_SIZE)" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "Plik został przesłany tylko częściowo" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Nie przesłano żadnego pliku" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Brak katalogu tymczasowego" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Problem z zapisaniem pliku na dysk." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Wystąpił wyjątek PHP, który zatrzymał przesyłanie pliku." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Skróty klawiszowe" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Nie przechowuj plików lokalnie." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Wyrażenie regularne, bez ograniczników zewnętrznych (tj. ukośniki)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Nie można było zaktualizować nagłówków (nieprawidłowo odebrany obiekt – zobacz szczegóły w konsoli błędów)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Przełącza flagę „wbuduj oryginalny artykuł”" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 65baca0a5..452895a1d 100755 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index 701e6f038..3b7daeeab 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-20 18:11+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Kalinowski \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -19,89 +19,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Usar o padrão" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Nunca remover" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Mais de uma semana" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "Mais de duas semanas" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Mais de um mês" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "Mais de dois meses" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "Mais de três meses" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo padrão" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Desabilitar atualizações" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Usuário avançado" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" @@ -165,228 +165,227 @@ msgstr "Plugin não encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "A codificação dos dados para JSON falhou" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Carregando, por favor aguarde..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas na comunicação com o servidor." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Foram encontradas entradas recentes no log de eventos." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artigos" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Não lidos" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Com anotação" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar pontuação" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Mais novos primeiro" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Mais antigos primeiro" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Com mais de um dia" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Com mais de uma semana" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Ações..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Ações do feed:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Inscrever-se ao feed..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta inscrição..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar inscrição" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os feeds:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Outras ações:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Inscrições" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Criar uma nova conta" @@ -402,16 +401,16 @@ msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS" @@ -460,2012 +459,1938 @@ msgstr "Conta criada com sucesso." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registro de novos usuários está suspenso." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Não categorizado" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automaticamente" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Esqueci minha senha" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Usar menos tráfego" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Plugins de sistema" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Continuar conectado" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Conectar" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (versão do banco de dados mudou)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Não foi possível validar a sessão (UA alterado)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconhecido" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir o próximo feed" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir o feed anterior" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Selecionar artigos no grupo" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar janela de pesquisa" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancelar pesquisa" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido/lido" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Editar tags" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rolar para baixo" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rolar para cima" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/contrair artigo" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar feed atual" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Inscrever-se no feed" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverter títulos" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de feeds" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todos os feeds como lidos" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Todos os artigos" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar janela de ajuda" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Sem erro, o arquivo foi enviado com sucesso" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Fechar esta janela" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php.ini" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Sua URL OPML pública é:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE do formulário HTML" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar nova URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nenhum arquivo enviado" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Última atualização:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Falta um diretório temporário" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Falha ao gravar o arquivo." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Uma extensão PHP impediu o envio do arquivo." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Mais informações..." -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Nome de usuário:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Abrir preferências" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Esqueci minha senha" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilitário OPML" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil padrão" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Retornar às preferências" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Usar menos tráfego" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Continuar conectado" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Conectar" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (versão do banco de dados mudou)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Não foi possível validar a sessão (UA alterado)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo desconhecido" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Fechar esta janela" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Sua URL OPML pública é:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar nova URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Última atualização:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s pode ser compartilhado pela seguinte URL secreta:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Mais informações..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Preferências (Dados pessoais / Autenticação)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Abrir preferências" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar como um feed RSS" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última atualização em: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Selecione..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverter seleção:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Seleção:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Retornar" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Arquivar" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed não encontrado." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artigos arquivados" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fechar artigo" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado em %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds atualizados em %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Nome de usuário" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Adicionando filtro %s..." -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Inscrever-se" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar %s..." +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Língua:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxe da pesquisa" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artigos com estrela" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Artigos publicados" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuário" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Recentes" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Nível de acesso: " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s." +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Senha nova:" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados da pesquisa: %s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalhes do usuário" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de inscrições" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos armazenados" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Usuário ou senha inválidos" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" -#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Já inscrito em %s." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Inscrito em %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s." +msgid "User %s already exists." +msgstr "Usuário %s já existe." -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao baixar a URL do feed RSS." +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Selecione" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Tudo" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de inscrição" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quanto é %d + %d:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir a senha" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Nome de usuário" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Voltar" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Nível de acesso" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Último acesso" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nenhum usuário definido." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Atualizador do banco de dados" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nenhum usuário encontrado." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Executando atualizações para versão %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Atualizando para versão %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s em %s em %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Tente novamente" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Título" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Completado." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Critérios" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última versão (%d to %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Executar atualização" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilitário OPML" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar ações" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Retornar às preferências" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Adicionando feed: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverter aplicação dos critérios" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Feed duplicado: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Testar" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Adicionando marcador %s" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Combinar" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Marcador duplicado: %s" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter o teste da expressão regular" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "no campo" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "em" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Salvar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Adicionar regra" + +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Executar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Nenhuma ação disponível" + +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Salvar ação" + +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Adicionando filtro %s..." +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" -#: classes/opml.php:536 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processando categoria: %s" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d regra)" +msgstr[1] "%s (%d regras)" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Envio falhou com o código de erro %d" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "qualquer critério" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "invertido" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d ação)" +msgstr[1] "%s (+%d ações)" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao processar o documento." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Cor do texto:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar o campo" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Cor de fundo:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d feed)" -msgstr[1] "(%d feeds)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Marcador %s criado" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpar cores" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Geral" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título do feed" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Artigos" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL do feed" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Resumo" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL do site:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "URL do site" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permitir artigos duplicados" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags bloqueadas" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervalo:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vírgulas)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Remoção de artigos:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Idioma padrão" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Usado para a pesquisa por texto completo" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar artigos como lidos ao rolar" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar artigos como lidos após rolar por eles" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Sempre expandir artigos" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Modo combinado" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Não embutir imagens" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar lista plana de artigos ao invés de painéis separados" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Fazer cache de mídia" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Confirme marcação dos feeds como lidos" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Escolher arquivo..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar artigos enviados como lidos" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Enviar um resumo diário com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds com erro" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Hora em UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Feeds inativos" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Habilitar API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permite acesso a essa conta pela API" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar feeds selecionados" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Habilitar categorias" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordenar feeds pela quantidade de artigos" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Inscrição em lote" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Tempo máximo para artigos recentes" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "horas" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar feeds lidos" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Sempre mostrar feeds especiais" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Quando os feeds lidos estão escondidos" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de data longo" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Passar automaticamente ao próximo feed" + +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Após marcar um como lido" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Remover artigos mais antigos que" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir configurações" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "dias (0 desabilita)" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML publicado" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Remover artigos não lidos" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Inverter ordem dos títulos (mais antigos primeiro)" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de data curto" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pública" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de importação." -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a seguir:" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Certificado SSL cliente" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar a inscrição" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalize a folha de estilo" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed requer autenticação." +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Agrupar por feed" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Agrupar resultado de múltipos feeds por feed de origem" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s em %s em %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Língua" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Título" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Critérios" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "A configuração foi salva." -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar ações" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter aplicação dos critérios" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Nome completo:" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Testar" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Nível de acesso:" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Combinar" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Salvar" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Senha" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)." -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter o teste da expressão regular" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "no campo" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmar senha:" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "em" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Salvar regra" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Adicionar regra" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Senha antiga:" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Executar ação" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Nenhuma ação disponível" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Remover os perfis selecionados" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Salvar ação" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Senhas temporárias / Autenticador" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Sua senha:" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d regra)" -msgstr[1] "%s (%d regras)" +#: classes/pref/prefs.php:484 +#, fuzzy +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "qualquer critério" +#: classes/pref/prefs.php:490 +#, fuzzy +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "invertido" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d ação)" -msgstr[1] "%s (+%d ações)" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Senha temporária:" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Cor do texto:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Cor de fundo:" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "Padrão" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Marcador %s criado" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpar cores" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Mais temas..." -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Artigos" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Resumo" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Hora atual no servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permitir artigos duplicados" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags bloqueadas" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Salvar e sair das preferências" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Nunca aplicar estes rótulos automaticamente (lista separada por vírgulas)." +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Idioma padrão" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Reverter para o padrão" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Usado para a pesquisa por texto completo" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar artigos como lidos ao rolar" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar artigos como lidos após rolar por eles" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Sempre expandir artigos" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, por %s" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Modo combinado" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Plugins de usuário" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar lista plana de artigos ao invés de painéis separados" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Limpar dados" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Confirme marcação dos feeds como lidos" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Senha temporária inválida" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de atualização padrão" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Senha inválida" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar artigos enviados como lidos" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir declarações CSS personalizadas aqui." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar resumo por e-mail" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Enviar um resumo diário com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Hora em UTC" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Criar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "Habilitar API" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(ativo)" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permite acesso a essa conta pela API" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Remover os perfis selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Habilitar categorias" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Ativar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordenar feeds pela quantidade de artigos" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Tempo máximo para artigos recentes" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "horas" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar feeds lidos" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Sempre mostrar feeds especiais" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar o campo" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Quando os feeds lidos estão escondidos" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d feed)" +msgstr[1] "(%d feeds)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de data longo" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título do feed" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "A sintaxe é idêntica à da função date() do PHP." +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Passar automaticamente ao próximo feed" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL do feed" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Após marcar um como lido" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Remover artigos mais antigos que" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL do site:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "dias (0 desabilita)" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL do site" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Remover artigos não lidos" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Língua:" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Inverter ordem dos títulos (mais antigos primeiro)" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de data curto" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervalo:" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de títulos" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Remoção de artigos:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordenar os títulos pela data no feed" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter." -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Usar a data no feed para ordenar os títulos ao invés da data de importação." +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Certificado SSL cliente" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Fazer cache de mídia" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalize a folha de estilo" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso horário" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Agrupar por feed" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Escolher arquivo..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Agrupar resultado de múltipos feeds por feed de origem" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Língua" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds com erro" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Feeds inativos" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "A configuração foi salva." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar feeds selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Inscrição em lote" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dados pessoais / Autenticação" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Dados pessoais" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Nome completo:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Nível de acesso:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Salvar" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir configurações" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Senha antiga:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "OPML publicado" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Senha nova:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmar senha:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "OPML publicado não contém configurações do Tiny Tiny RSS, feeds que precisam de autenticação ou feeds ocultos dos feeds populares." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Mudar senha" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pública" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Senha antiga:" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Gerar nova URL" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Qualquer um pode se inscrever para os artigos publicados utilizando a URL a seguir:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Remover os perfis selecionados" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar como um feed RSS" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Senhas temporárias / Autenticador" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Sua senha:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar a inscrição" -#: classes/pref/prefs.php:480 -#, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" -#: classes/pref/prefs.php:486 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Um feed válido por linha (não será feita detecção de feeds)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed requer autenticação." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Senha temporária:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Inscrever-se" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Registro (log) de eventos" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "Padrão" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Mais temas..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "Informações do PHP" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Hora atual no servidor: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última atualização em: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Salvar configuração" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Selecione..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Salvar e sair das preferências" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gerenciar perfis" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverter seleção:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reverter para o padrão" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Seleção:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Classificar" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins de sistema" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Retornar" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, por %s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuário" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Encaminhar por e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar dados" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Habilitar plugins selecionados" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Senha temporária inválida" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Senha inválida" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artigos arquivados" + +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fechar artigo" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual ao incluir declarações CSS personalizadas aqui." +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado em %s" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marcar acima como lido" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Criar perfil" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(ativo)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Remover os perfis selecionados" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds atualizados em %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Ativar perfil" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Criar" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Última atualização:" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Registro (log) de eventos" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Usado para achar as raízes das palavras" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxe da pesquisa" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Artigos publicados" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Recentes" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "Informações do PHP" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Sintaxe de pesquisa incorreta: %s." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuário" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Nível de acesso: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Detalhes do usuário" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de inscrições" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos armazenados" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Já inscrito em %s." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com a senha %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrito em %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não foi possível criar o usuário %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Não foi possível inscrever-se em %s." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Usuário %s já existe." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %s alterada para %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Não foi possível increver-se em %s não foi possível.
Erro ao baixar a URL do feed RSS." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Nível de acesso" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever-se no feed selecionado" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Último acesso" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de inscrição" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Nenhum usuário definido." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nenhum usuário encontrado." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto é %d + %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Não guardar arquivos no cache local." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Executando atualizações para versão %d" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Atualizando para versão %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Tente novamente" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Completado." + +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dados salvos (%s, %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "O banco de dados do Tiny Tiny RSS precisa ser atualizado para a última versão (%d to %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar artigos relacionados" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Executar atualização" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Configurações globais" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Semelhança mínima:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Tamanho mínimo do título:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Habilitar para todos os feeds:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Semelhança (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2484,10 +2409,20 @@ msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configurações do Readability (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Configurações globais" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Fornece serviços de texto completo ao código principal (bookmarklets) e outros plugins" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Legibilidade" @@ -2496,111 +2431,129 @@ msgstr "Legibilidade" msgid "Inline article content" msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Senha foi alterada." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Encaminhado]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever." +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Múltiplos artigos" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail." -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Fechar esta janela" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Fechar artigo" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Endereços de e-mail salvos." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugin de e-mail" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability (requer af_readability)" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Encaminhado]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configuração salva" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Múltiplos artigos" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dados salvos (%s, %d)" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar artigos relacionados" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar e-mail" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Semelhança mínima:" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação." -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Tamanho mínimo do título:" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Habilitar para todos os feeds:" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fechar esta janela" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Semelhança (pg_trgm)" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "Compartilhar pela URL" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Remover compartilhamento" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2619,458 +2572,349 @@ msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" msgid "Configuration saved." msgstr "Configuração salva." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +#, fuzzy +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas." -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "Compartilhar pela URL" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Feeds suportados pelo af_comics" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Remover compartilhamento" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Artigos compartilhados" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Endereços de e-mail salvos." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugin de e-mail" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Exibir/esconder a barra lateral" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar e-mail" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Artigos compartilhados" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Detalhamento do erro" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Erro fatal" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL do artigo:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "comentários" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentário" msgstr[1] "comentários" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Enviar novo icone para este feed?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Inscrever-se ao feed" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do navegador." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Inscrito em %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "URL informada parece ser inválida." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir para selecionar feed" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Erro na validação do XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Você já está inscrito neste feed." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds com erro na atualização" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover feeds selecionados?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Mais feeds" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Remover os feeds selecionados do arquivo? Feeds com artigos armazenados não serão removidos." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Gerar novo endereço para este feed?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Expressão regular, sem os delimitadores (como barras)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Sua senha tem o valor padrão" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar pesquisa" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver console de erros para detalhes)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" -msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" -msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Abrir o artigo original" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL do artigo" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Incluir marcador" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Remover marcador" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Selecionar artigos no grupo" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar grupo como lido" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar feed como lido" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Remover categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editar múltiplos feeds" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Remover categoria para:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Título da categoria:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds sem atualização recente" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Invertido" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Combinar os filtros selecionados?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Editar filtro" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Remover filtro?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Limpar o log de eventos?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Perfis de configurações" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Nenhum perfil foi selecionado." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ativar o perfil selecionado?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Usar o padrão?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Clique para fechar" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor selecione algum feed." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Artigos relacionados" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Encaminhar artigo por e-mail" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Erro ao enviar e-mail:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Artigos relacionados" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3088,260 +2932,372 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Erro ao enviar e-mail:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Serviço de atualização de feeds não está em funcionamento." -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Serviço de atualização não está atualizando os feeds." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Exceção não tratada" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor, habilite o plugin de e-mail antes de prosseguir." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor selecione algum feed." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar tags do artigo" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando tags..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Removendo icone do feed..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ícone do feed foi removido." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Enviando, por favor aguarde..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Upload completo." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Envio falhou: ícone é muito grande." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Envio falhou." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo feeds selecionados..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo a inscrição..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Não foi possível alterar o URL do feed." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regra" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Editar ação" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Procurando por artigos (%d processados, %f encontrados)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Encontrados %d artigos de acordo com este filtro:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Aconteceu um erro enquanto testava obter os resultados de teste do filtro." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Criar um filtro" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Debugar feed" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/ocultar" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar %w em %s lidos?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "resultados da pesquisa" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "todos os artigos" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar pesquisa" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" +msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" +msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Abrir o artigo original" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL do artigo" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Incluir marcador" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Remover marcador" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Selecionar artigos no grupo" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar grupo como lido" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar feed como lido" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Removendo categoria..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Removendo categorias selecionadas..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Criando categoria..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Combinando filtros..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Removendo filtro..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Removendo filtros selecionados..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Apagando URLs..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URLs geradas apagadas." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Removendo perfis selecionados..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Criando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcador" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Nenhum marcador foi selecionado." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Remover marcadores selecionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor, informe o nome de usuário:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Adicionando o usuário..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuários" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Por favor, selecione somente um usuário." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados..." @@ -3354,6 +3310,10 @@ msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Clique para expandir o artigo" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentando mudar a URL..." @@ -3366,9 +3326,41 @@ msgstr "Não foi possível alterar a URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "URLs compartilhados apagados." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Clique para expandir o artigo" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Sem erro, o arquivo foi enviado com sucesso" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE do formulário HTML" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Nenhum arquivo enviado" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Falta um diretório temporário" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Falha ao gravar o arquivo." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Uma extensão PHP impediu o envio do arquivo." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Atalhos de teclado" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Não guardar arquivos no cache local." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Expressão regular, sem os delimitadores (como barras)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Não foi possível atualizar os títulos (objeto inválido recebido - ver console de erros para detalhes)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo index 15abcfa8b..bad3d104a 100644 Binary files a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po index 5c3be6897..bdb13ef00 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n" "Last-Translator: Duarte Velez Grilo \n" "Language-Team: Portuguese/Portugal \n" @@ -20,93 +20,93 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Usar o padrão" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Nunca remover" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 semana atrás" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas atrás" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 mês atrás" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 meses atrás" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 meses atrás" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo padrão" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizações" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "A cada 15 minutos" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "A cada 30 minutos" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Hora a hora" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "A cada 4 horas" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "A cada 12 horas" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Utilizador avançado" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" @@ -172,228 +172,227 @@ msgstr "Usuário não encontrado" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar, por favor aguarde..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problemas de comunicação com o servidor" -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Mostrar artigos" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Todos os artigos" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publicados" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Não Lidos" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Com Anotação" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar Pontuação" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar artigos" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Mais recentes primeiro" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Mais antigos primeiro" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Título" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Com mais de um dia" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Com mais de uma semana" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Com mais de duas semanas" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Acções..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências" -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar" -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Acções do Feed:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Assinar feed..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar assinatura..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar assinatura" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Todos os Feeds:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Outras acções:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ajuda para atalhos de teclado" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Sair das preferências" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Assinaturas" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Marcadores" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Criar uma nova conta" @@ -409,16 +408,16 @@ msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Voltar ao TT-Rss" @@ -467,2086 +466,2005 @@ msgstr "Conta criada com sucesso." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "O registro de novos utilizador está actualmente suspenso." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Todos os feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Não Categorizado" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Esqueci minha senha" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Perfil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Perfil padrão" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Usar menos tráfego" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Plugins de sistema" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Continuar conectado" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Login" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)" + +#: include/sessions.php:52 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artigo não encontrado." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "sem tags" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconhecido" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Abrir a próxima assinatura" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Abrir a assinatura anterior" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Abrir o próximo artigo" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Abrir o artigo anterior" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Cancelar pesquisa" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artigo" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Marcar como não lido" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Editar Tags" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir em uma nova janela" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar abaixo como lido" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar acima como lido" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Rolar para baixo" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Rolar para cima" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Rolar para baixo" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Rolar para cima" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Enviar artigo por e-mail" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Fechar/Abrir artigo" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Seleção de artigos" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Selecionar todos os artigos" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Selecionar os não lidos" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Selecionar artigos com estrela" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Selecionar artigos publicados" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter seleção" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar tudo" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Atualizar inscrição atual" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Assinar" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Editar inscrição" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Ir para" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Recentes" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Lidos recentemente" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvem de tags" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Criar marcador" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Criar filtro" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar dialogo de ajuda" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Fechar esta janela" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Sua URL OPML pública é:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Gerar nova URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." -#: include/functions.php:1795 -#, fuzzy -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Nenhum arquivo enviado." +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Última atualização:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" + +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "Mais informações" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Nome de usuário:" +#: classes/dlg.php:201 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Preferências" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Utilitário OPML" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Esqueci minha senha" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importando OPML..." -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Retornar às preferências" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil padrão" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Adicionando feed: %s" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Usar menos tráfego" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Feed duplicado: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas" +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Adicionando marcador %s" -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Continuar conectado" +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Marcador duplicado: %s" -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Login" +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)" +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Adicionando filtro..." -#: include/sessions.php:52 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processando categoria: %s" -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)" +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artigo não encontrado." +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Erro ao processar o documento." -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "sem tags" +#: classes/pref/users.php:26 +#, fuzzy +msgid "Edit user" +msgstr "Editar regra" -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "tipo desconhecido" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticação" -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Nível de acesso:" -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Senha nova" -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Fechar esta janela" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalhes do usuário" -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Sua URL OPML pública é:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrado" -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Gerar nova URL" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Último acesso em" -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador." +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Contador de inscrições" -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Última atualização:" +#: classes/pref/users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Inscrições" -#: classes/dlg.php:170 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Usuário não encontrado" -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "Mais informações" +#: classes/pref/users.php:259 +#, fuzzy, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: classes/dlg.php:201 -#, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Preferências" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "O usuário %s já existe." -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Esta assinatura" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última atualização em: %s" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: classes/feeds.php:64 -#, fuzzy -msgid "Select..." +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" msgstr "Selecione" -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 #: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 #: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Inverter seleção:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Seleção:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Classificar" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Retornar" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Apaga" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Arquivar" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Encaminhar por e-mail" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed não encontrado." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Artigos arquivados" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importado em %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Inscrições atualizadas em %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Nenhum feed foi selecionado." +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Criar um usuário" -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL do site ou feed" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Colocar na categoria:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Feeds disponíveis" +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "Redefinir a senha" -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 #: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 msgid "Login" msgstr "Login" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Este feed requer autenticação." - -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" - -#: classes/feeds.php:731 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Pesquisar" - -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Língua" - -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:749 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Pesquisar" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Nível de acesso" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Último Login" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Artigos com estrela" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Clique para editar" -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Artigos publicados" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Nenhum usuário definido." -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Últimas notícias" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nenhum usuário encontrado." -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertido)" -#: classes/feeds.php:1480 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultados da pesquisa: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartilhar com TT-Rss" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" msgstr "Título" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Conteúdo:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Marcadores:" - -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Usuário ou senha inválidos" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Apaga" -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Já inscrito em %s" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aplicar ações" -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Inscrito em %s." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Não foi possível inscrever em %s" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +#, fuzzy +msgid "Match any rule" +msgstr "Favoritos" -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Favoritos" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do feed RSS." +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Teste" -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Multiplas URLs encontradas." +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Inscrever no feed selecionado" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Reiniciar ordenação" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Editar opções de assinatura" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Recuperação de senha" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverter o teste da expressão regular" -#: classes/handler/public.php:968 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "no campo" -#: classes/handler/public.php:988 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Quanto é dois mais dois:" +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "em" -#: classes/handler/public.php:994 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir a senha" +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Salvar regra" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Adicionar regra" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Voltar" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Executar ação" -#: classes/handler/public.php:1053 +#: classes/pref/filters.php:1082 #, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" - -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." +msgid "No actions available" +msgstr "Nova versão disponível!" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Salvar ação" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Atualizador do banco de dados" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Adicionar ação" -#: classes/handler/public.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Atualizando para a versão %d..." +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Sem título]" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, fuzzy, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Atualizando para a versão %d..." +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Adicionar regra" +msgstr[1] "Adicionar regra" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1145 +#, fuzzy +msgid "matches any rule" +msgstr "Favoritos" -#: classes/handler/public.php:1172 +#: classes/pref/filters.php:1146 #, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Upload completo." +msgid "inverse" +msgstr "(invertido)" -#: classes/handler/public.php:1189 +#: classes/pref/filters.php:1149 #, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." - -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Executar atualização" +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Adicionar ação" +msgstr[1] "Adicionar ação" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Utilitário OPML" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importando OPML..." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Cor do texto:" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Retornar às preferências" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Cor de fundo:" -#: classes/opml.php:316 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Adicionando feed: %s" +msgid "Created label %s" +msgstr "Marcador %s criado" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Feed duplicado: %s" +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Limpar cores" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Adicionando marcador %s" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Marcador duplicado: %s" +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Artigo" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Resumo" -#: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Adicionando filtro..." +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processando categoria: %s" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Permitir artigos duplicados" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Tags bloqueadas" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado." +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Perfil padrão" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML." +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Erro ao processar o documento." +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Favoritos" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Clique para habilitar campo" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "Editar" -msgstr[1] "Editar" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo" -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Título da inscrição" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL da inscrição" +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Intervalo de atualização padrão" -#: classes/pref/feeds.php:585 +#: classes/pref/prefs.php:79 #, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Título" +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "URL da inscrição" +msgid "Enable digest" +msgstr "Habilitar resumo por e-mail" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:81 #, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Interface" +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Apagando artigo:" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Fuso horário" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticação" +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Habilitar OTP" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Editar categorias" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Incluir no resumo por e-mail" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Não embutir imagens" +msgid "hours" +msgstr "A cada 4 horas" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Formato de data longo" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Criar filtro..." +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "O formato de data é idêntico à função date() do PHP." -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Apagar artigos não lidos" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Inscrições com erro" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Apagar artigos não lidos" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inscrições inativas" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Selecione" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Formato de data curto" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Editar inscrições selecionadas" +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Reiniciar ordenação" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Assinatura em lote" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Login com um certificado SSL" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Adicionar categoria" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Não embutir imagens" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover selecionados" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Personalize a folha de estilo" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -#, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "Importar OPML" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Fuso horário" + +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportar OPML" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Incluir configurações" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Língua" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Publicados" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "A configuração foi salva" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL OPML pública" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão." -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Dados pessoais / Autenticação" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Dados pessoais" -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/prefs.php:305 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." +msgid "Full name:" +msgstr "Nome completo" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Mostrar URL" +#: classes/pref/prefs.php:318 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "Nível de acesso:" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Limpar todas as URLs geradas" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Salvar" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Clique para editar inscrição" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Senha" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável." -#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/pref/prefs.php:383 #, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" +msgid "Old password:" +msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Inscrição requer autenticação." +#: classes/pref/prefs.php:393 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Confirmar senha" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertido)" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Mudar senha" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:408 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Título" - -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Senha antiga" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Gerar nova URL" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aplicar ações" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Remover os usuários selecionados?" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Ativado" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 #, fuzzy -msgid "Match any rule" -msgstr "Favoritos" +msgid "Your password:" +msgstr "Confirmar senha" + +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Desabilitar OTP" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:484 #, fuzzy -msgid "Inverse matching" -msgstr "Favoritos" +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Teste" +#: classes/pref/prefs.php:490 +#, fuzzy +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter o teste da expressão regular" - -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "no campo" +#: classes/pref/prefs.php:531 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "em" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Habilitar OTP" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Salvar regra" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Adicionar regra" +#: classes/pref/prefs.php:686 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Padrão" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Executar ação" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" -#: classes/pref/filters.php:1093 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Nova versão disponível!" - -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Salvar ação" +msgid "More themes..." +msgstr "Removendo o Feed..." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Adicionar ação" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registrar" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Sem título]" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" -#: classes/pref/filters.php:1142 +#: classes/pref/prefs.php:775 #, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Adicionar regra" -msgstr[1] "Adicionar regra" - -#: classes/pref/filters.php:1156 -#, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Favoritos" +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" -#: classes/pref/filters.php:1157 -#, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(invertido)" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Salvar configuração" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Adicionar ação" -msgstr[1] "Adicionar ação" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Salvar e sair das preferências" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Gerenciar perfis" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Cor do texto:" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Reiniciar para o padrão" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Cor de fundo:" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:231 +#: classes/pref/prefs.php:877 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Marcador %s criado" - -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Limpar cores" +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:41 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artigo" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Plugins de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Resumo" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Plugins de usuário" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Permitir artigos duplicados" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Limpar dados" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags bloqueadas" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Habilitar plugins selecionados" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Senha provisória é inválida" -#: classes/pref/prefs.php:72 +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Senha inválida" + +#: classes/pref/prefs.php:1152 #, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Perfil padrão" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. Esse arquivo pode ser usado como referência." -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Favoritos" +msgid "Save and reload" +msgstr "Marcar acima como lido" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Ativar/Desativar modo combinado" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Criar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma caixa com os títulos e outra com o conteúdo" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(ativo)" -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Remover os perfis selecionados?" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Ativar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Intervalo de atualização padrão" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" +msgid "Created" +msgstr "Criar" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Habilitar resumo por e-mail" +msgid "Last used" +msgstr "Última atualização:" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos novos (e não lidos) no seu e-mail configurado" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Clique para habilitar campo" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Fuso horário" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Editar" +msgstr[1] "Editar" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Habilitar OTP" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Título da inscrição" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Editar categorias" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL da inscrição" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Colocar na categoria:" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/feeds.php:585 #, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)" +msgid "Site URL:" +msgstr "Título" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/feeds.php:587 #, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "A cada 4 horas" +msgid "Site URL" +msgstr "URL da inscrição" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 #, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas" +msgid "Language:" +msgstr "Língua" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais" +msgid "Interval:" +msgstr "Interface" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Formato de data longo" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Apagando artigo:" -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "O formato de data é idêntico à função date() do PHP." +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hint: Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter." -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Este feed requer autenticação." -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Confirme marcando o Feed como lido" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Incluir no resumo por e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:90 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Apagar artigos não lidos" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Sempre mostrar imagens anexas" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Apagar artigos não lidos" - -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Formato de data curto" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 #, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos" +msgid "Choose file..." +msgstr "Criar filtro..." -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Inscrições com erro" -#: classes/pref/prefs.php:96 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Login com um certificado SSL" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inscrições inativas" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Remover tags inseguras dos artigos" +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Editar inscrições selecionadas" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Assinatura em lote" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Personalize a folha de estilo" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso horário" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Adicionar categoria" + +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Remover selecionados" + +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +#, fuzzy +msgid "Import OPML" +msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Língua" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Incluir configurações" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +#, fuzzy +msgid "Published OPML" +msgstr "Publicados" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "A configuração foi salva" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Seus dados pessoais foram salvos." +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão." +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "URL OPML pública" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Dados pessoais / Autenticação" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Mostrar a URL OPML publicada" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Dados pessoais" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados" -#: classes/pref/prefs.php:301 +#: classes/pref/feeds.php:1368 #, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Nome completo" +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo." -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" +msgid "Show as feed" +msgstr "Esta assinatura" -#: classes/pref/prefs.php:314 -#, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Nível de acesso:" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Salvar" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Limpar todas as URLs geradas" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável." +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Clique para editar inscrição" -#: classes/pref/prefs.php:379 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Senha antiga" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Cancelar inscrições selecionadas" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/feeds.php:1647 #, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Senha nova" +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)" -#: classes/pref/prefs.php:389 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Confirmar senha" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Inscrição requer autenticação." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Mudar senha" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Assinar" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Senha antiga" - -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Gerar nova URL" - -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Remover os usuários selecionados?" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Confirmar senha" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Desabilitar OTP" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" -#: classes/pref/prefs.php:480 -#, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/system.php:84 #, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora." +msgid "PHP Information" +msgstr "Executar ação" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:43 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última atualização em: %s" -#: classes/pref/prefs.php:527 +#: classes/feeds.php:64 #, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Senha provisória é inválida" +msgid "Select..." +msgstr "Selecione" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Habilitar OTP" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Inverter" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão." +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Inverter seleção:" -#: classes/pref/prefs.php:682 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Padrão" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Seleção:" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Classificar" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Removendo o Feed..." +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Retornar" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registrar" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Arquivar" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Encaminhar por e-mail" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Salvar configuração" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed não encontrado." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Salvar e sair das preferências" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Gerenciar perfis" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Artigos arquivados" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Reiniciar para o padrão" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Fechar artigo" -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/feeds.php:350 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importado em %s" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Plugins de sistema" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Sem artigos não lidos para exibir." -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Sem artigos atualizados para exibir." -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Plugins de usuário" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Sem artigos com estrela para exibir." -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Limpar dados" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro." + +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." + +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Inscrições atualizadas em %s" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Habilitar plugins selecionados" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Senha provisória é inválida" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Senha inválida" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL do site ou feed" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. Esse arquivo pode ser usado como referência." +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Feeds disponíveis" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1156 +#: classes/feeds.php:735 #, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Marcar acima como lido" - -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Criar perfil" - -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(ativo)" - -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Remover os perfis selecionados?" +msgid "Search syntax" +msgstr "Pesquisar" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Ativar perfil" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Artigos com estrela" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Artigos publicados" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Criar" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Últimas notícias" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Última atualização:" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Especial" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:1466 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba." - -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartilhar com TT-Rss" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Título" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Conteúdo:" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Marcadores:" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" -#: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Executar ação" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados." -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Editar regra" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Usuário ou senha inválidos" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Nível de acesso:" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Já inscrito em %s" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Detalhes do usuário" +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Inscrito em %s." -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registrado" +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Não foi possível inscrever em %s" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Último acesso em" +#: classes/handler/public.php:818 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenhum feed encontrado em %s." -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Contador de inscrições" +#: classes/handler/public.php:824 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "A inscrição em %s não foi possível.
Incapaz de baixar a URL do feed RSS." -#: classes/pref/users.php:158 +#: classes/handler/public.php:835 #, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Artigos com estrela" - -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Inscrições" +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Multiplas URLs encontradas." -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Usuário não encontrado" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Inscrever no feed selecionado" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Adicionado usuário %s com senha %s" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Editar opções de assinatura" -#: classes/pref/users.php:266 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Não pode criar o usuário %s" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Recuperação de senha" -#: classes/pref/users.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "O usuário %s já existe." +#: classes/handler/public.php:968 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:988 #, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Senha do usuário %salterada para %s" - -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Criar um usuário" - -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Nível de acesso" - -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Último Login" - -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Clique para editar" - -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Nenhum usuário definido." +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Quanto é dois mais dois:" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nenhum usuário encontrado." +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos." -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Voltar" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1051 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Favoritos" +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Guardar imagens no cache local" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Atualizador do banco de dados" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Configuração salva." +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1151 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Atualizando para a versão %d..." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -#, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Artigos compartilhados" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#: classes/handler/public.php:1170 #, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" +msgid "Completed." +msgstr "Upload completo." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Incluir configurações" +#: classes/handler/public.php:1187 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Executar atualização" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -#, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Favoritos" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Assinar em TT-Rss" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:25 @@ -2567,10 +2485,21 @@ msgstr "Editar anotação sobre o artigo" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Incluir configurações" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2581,130 +2510,115 @@ msgstr "Verificar disponibilidade" msgid "Inline article content" msgstr "Editar anotação sobre o artigo" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar anotação sobre o artigo" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Por favor, entre sua senha temporária" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Senha foi alterada." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta" -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Assinar %s em TT-Rss?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Assinar em TT-Rss" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Fechar artigo" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:36 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Plugins de usuário" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Encaminhado]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Múltiplos artigos" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar e-mail" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Fechar esta janela" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar anotação sobre o artigo" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Incluir/Remover estrela" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Fechar artigo" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" msgstr "Configuração salva." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Artigos compartilhados" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui." @@ -2725,459 +2639,381 @@ msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Remover compartilhamento" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Configuração salva." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Incluir/Remover estrela" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Favoritos" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Artigos compartilhados" -#: js/AppBase.js:407 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Plugins de usuário" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Enviar e-mail" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda," + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Detalhamento do erro" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 #, fuzzy msgid "Fatal error" msgstr "Erro Fatal" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL do artigo:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Conteúdo" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Conteúdo" msgstr[1] "Conteúdo" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Assinar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s assinado" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "URL informada parece ser inválida." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir inscrição selecionada" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Erro na validação do XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Você já assinou este feed." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Inscrições com erro na atualização" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Remover inscrições selecionadas?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Nenhum feed foi selecionado." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Mais inscrições" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor entre o título do marcador:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Cancelar inscrição de %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Editar inscrição" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la." -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Clique para editar inscrição" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Cancelar pesquisa" - -#: js/Headlines.js:731 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" -msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" -msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" -msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" -msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Abrir o artigo original" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Mostrar URL do artigo" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Incluir marcador" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Remover marcador" - -#: js/Headlines.js:1460 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" - -#: js/Headlines.js:1470 -#, fuzzy -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marcar como lido" - -#: js/Headlines.js:1482 -#, fuzzy -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marcar como lido" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Editar categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Remover categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editar múltiplas assinaturas" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Remover categoria" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Título da categoria..." -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Adicionando inscrições..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Inscrições sem atualização recente" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Invertido" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Nenhum filtro foi selecionado." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Combinar os filtros selecionados?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor selecione somente um filtro." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Editar filtros" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Remover filtro?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Remover os filtros selecionados?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Remover os usuários selecionados?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Limpar o log" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 #, fuzzy msgid "Settings Profiles" msgstr "Criando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Nenhum perfil está selecionado." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ativar o perfil selecionado?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Usar o padrão?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Clique para fechar" -#: js/tt-rss.js:368 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Encaminhar artigo por email" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Favoritos" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Encaminhar artigo por email" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Compartilhar artigo pela URL" @@ -3194,277 +3030,395 @@ msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda," +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 #, fuzzy msgid "Unhandled exception" msgstr "Erro Fatal" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Por favor selecione alguma inscrição." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar Tags do artigo" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Salvando tags..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Removendo icone da assinatura..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ícone da inscrição foi removido." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Enviando, por favor aguarde..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Upload completo." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Upload completo." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Removendo inscrições selecionadas…" -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Removendo o Feed..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Salvando dados..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Tentando alterar endereço ..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Não pode criar o usuário %s" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regra" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Editar ação" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Artigos de acordo com este filtro:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Criar um filtro" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Debugar atualização de inscrições" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Resultados da pesquisa: %s" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Todas as inscrições" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Clique para editar inscrição" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar pesquisa" + +#: js/Headlines.js:678 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artigo selecionado" msgstr[1] "%d artigos selecionados" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?" +msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?" +msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?" +msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Nenhum artigo foi selecionado." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?" +msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Abrir o artigo original" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Mostrar URL do artigo" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Incluir marcador" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Remover marcador" + +#: js/Headlines.js:1373 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "Selecionar artigo sob o cursor" + +#: js/Headlines.js:1383 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Marcar como lido" + +#: js/Headlines.js:1395 +#, fuzzy +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Marcar como lido" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Removendo categoria..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Removendo categorias selecionadas…" -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Criando categoria..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Combinando filtros..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Removendo filtro..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Removendo filtros selecionados…" -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Limpando URLs..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URLs automaticas limpas." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Removendo perfis selecionados…" -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Criando perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importando, por favor aguarde..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Editor de marcador" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Nenhum marcador está selecionado." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Remover marcadores selecionados?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Removendo marcadores selecionados..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Por favor entre login:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Adicionando o usuário…" -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Editor de usuários" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Nenhum usuário foi selecionado." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Por favor selecione somente um usuário." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão removidas." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Removendo usuários selecionados…" @@ -3477,6 +3431,11 @@ msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:" msgid "Saving article note..." msgstr "Salvando anotação..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +#, fuzzy +msgid "Click to expand article" +msgstr "Favoritos" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Tentando mudar a URL..." @@ -3490,10 +3449,16 @@ msgstr "Tentando mudar a URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 #, fuzzy -msgid "Click to expand article" -msgstr "Favoritos" +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Nenhum arquivo enviado." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Atalhos de teclado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Guardar imagens no cache local" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original" diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo index ca8c5c368..a682ae1f2 100644 Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po index 728a00ef4..32bbbc8e5 100644 --- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Никогда" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Неделя" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "Две недели" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Один месяц" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "Два месяца" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "Три месяца" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "По умолчанию" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Не обновлять" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "Каждые 15 минут" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "Каждые 30 минут" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Каждый час" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "Каждые 4 часа" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "Каждые 12 часов" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Активный пользователь" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" @@ -166,228 +166,227 @@ msgstr "Плагин не найден" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Представление как JSON неудачно" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблема соединения с сервером." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "В журнале событий есть свежие записи." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Обновления доступны из Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Показать статьи" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Все статьи" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Опубликован" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Новые" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "С заметкой" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Игнорировать Оценки" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Сортировать статьи" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Сначала новые" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Сначала старые" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Старше одного дня" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Старше одной недели" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старше двух недель" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Поиск..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Действия над каналами:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Подписаться на канал..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Редактировать канал..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Все каналы:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Другие действия:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Переключить широкоэкранный режим" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Горячие клавиши" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Выход" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие Клавиши" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрыть настройки" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Метки" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Система" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Создать новый аккаунт" @@ -403,16 +402,16 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей запре #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" @@ -461,2021 +460,1946 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Все каналы" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Определять автоматически" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d мин" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Логин:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Восстановить пароль" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Профиль:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Профиль по умолчанию" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Использовать меньше трафика" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Системные плагины" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Запомнить меня" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Войти" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Ошибка проверки сессии (браузер изменен)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Статья не найдена." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "нет тегов" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "неизвестный тип" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Открыть следующий канал" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Открыть предыдущий канал" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)" -#: include/functions.php:1032 +#: classes/rpc.php:757 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page down" +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Показать детали статьи в новом окне" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Выбрать статьи в группе" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Открыть следующую статью" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Открыть предыдущую статью" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Показать диалог поиска" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Отменить поиск" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Статья" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Отметить / снять отметку" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Опубликовано / не опубликовано" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано / не прочитано" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Редактировать теги" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Пролистать вниз" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Пролистать вверх" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Пролистать вниз" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Пролистать вверх" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Отправить по почте" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрыть статью" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Выбрать статью" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Выбрать все статьи" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Выбрать непрочитанные" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Выбрать отмеченные" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Выбрать опубликованные" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Инвертировать выделение" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Снять выделение" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Обновить активный канал" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Показать/скрыть прочитанные" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Редактировать канал" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Обратный порядок заголовков" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Включить группировку заголовков" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Отлаживать обновление канала" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Свернуть/развернуть категорию" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Переключить комбинированный режим" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Перейти к" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Все статьи" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Свежие" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Недавно прочитанные" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Облако тегов" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Создать фильтр" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Показать диалог помощи" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Ошибок нет, файл загружен успешно" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрыть это окно" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "Загружаемый файл превышает MAX_FILE_SIZE параметр, указанный в форме HTML" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Создать новую ссылку" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Файл был загружен только частично" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" +"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" +"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Ни одного файла не загружено" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Последнее обновление:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Отсутствует временная папка" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" +"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" +"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Ошибка записи файла на диск." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Расширение PHP остановило загрузку файла." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Подробнее…" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Логин:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в настройках (Личные данные / Аутентификация)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Настройки" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Восстановить пароль" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утилита OPML" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Профиль:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Импортирую OPML..." -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Профиль по умолчанию" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Вернуться к настройкам" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Использовать меньше трафика" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Добавляю канал: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Запомнить меня" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Войти" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Ошибка проверки сессии (браузер изменен)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Статья не найдена." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "нет тегов" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "неизвестный тип" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Горячие Клавиши" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Создать новую ссылку" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n" -"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Последнее обновление:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n" -"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n" -"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Подробнее…" - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в настройках (Личные данные / Аутентификация)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Показать как канал" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал уже существует: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Последнее обновление: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Выбрать..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Инвертировать" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Ничего" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Переключить выбранное:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Выбрано:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Оценить" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Переместить назад" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Архивировать" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Отправить по почте" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Канал:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не найден." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архив статей" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Свернуть статью" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Добавляю метку %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Импортировано в %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не найдено не прочитанных статей." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не найдено отмеченных статей." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Статей не найдено." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Метка уже существует: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Последнее обновление в %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Канал не выбран." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал или URL сайта" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Поместить в категорию:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступные каналы" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Пользователь" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Этот канал требует авторизации." +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Добавляю фильтр %s…" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Обрабатываю категорию: %s" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Поиск %s…" +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не могу переместить загруженный файл." -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Используется стемминга слов" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Искать метку" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Ошибка при разборе документа." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Отмеченные" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубликованные" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Редактировать пользователя" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свежие" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Авторизация" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Особые" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Уровень доступа: " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s." +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Новый пароль:" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результаты поиска: %s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "Электронная почта:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Подробнее" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Зарегистрирован" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Содержимое:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Последний вход" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Метки:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Количество подписанных каналов" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Опубликовать" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Сохраненные статьи" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Подписан на каналы" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Пользователь не найден" -#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Канал %s уже подписан." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Добавлена подписка на %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не могу добавить пользователя %s" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Не могу подписаться на %s." +msgid "User %s already exists." +msgstr "Пользователь %s уже существует." -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Не найдены каналы в %s." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Найдено несколько URL каналов:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Подписаться на выбранный канал" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Все" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Редактировать опции подписки" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Ничего" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Восстановление пароля" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Добавить пользователя" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет выслана на указанный адрес." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Сколько будет %d плюс %d:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Пользователь" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Перейти назад" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Уровень доступа" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Пользователи не определены." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Обновление базы данных" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Подходящих пользователей не найдено." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Выполнение обновления до версии %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(Инвертирован)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Обновляется до версии %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Попробуйте ещё раз" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Завершено." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Искать" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с %d до %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Применить обновления" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утилита OPML" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Применить действия" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Импортирую OPML..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Вернуться к настройкам" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Удовлетворяет любому правилу" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Добавляю канал: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Инвертировать фильтр" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал уже существует: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Проверить" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Добавляю метку %s" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Комбинировать" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Метка уже существует: %s" +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Сбросить сортировку" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Добавляю фильтр %s…" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" -#: classes/opml.php:536 +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "по полю" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Сохранить правило" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Добавить правило" + +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Выполнить действия" + +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Нет доступных действий" + +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Сохранить действие" + +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Добавить действие" + +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Нет заголовка]" + +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Обрабатываю категорию: %s" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d метка)" +msgstr[1] "%s (%d метки)" +msgstr[2] "%s (%d меток)" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "удовлетворяет любому правилу" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не могу переместить загруженный файл." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "обратный" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d действие)" +msgstr[1] "%s (+%d действия)" +msgstr[2] "%s (+%d действий)" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Ошибка при разборе документа." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передний план:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Проверить доступность поля" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канала)" -msgstr[2] "(%d каналов)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Добавлена метка %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Очистить цвета" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Общие" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Статьи" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL канала" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Дайджест" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "Сайт:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенные" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "Сайт" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Разрешить дубликаты статей" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Черный список тегов" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Интервал:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Удаление сообщений:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Язык по умолчанию" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Авторизация" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Используется для полнотекстового поиска" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Опции" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включить в e-mail дайджест" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Всегда разворачивать статьи" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Комбинированный режим" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не показывать медиа-контент" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Кэшировать медиа-контент" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Количество статей на странице" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Интервал обновления по умолчанию" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Выберите файл..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Включить дайджест по электронной почте" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную почту" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Каналы с ошибками" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Время в UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивные каналы" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Включить API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Редактировать выбранные каналы" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Включить категории" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Сбросить сортировку" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Массовая подписка" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Максимальный возраст свежих статей" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "часа(ов)" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Добавить категорию" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Скрыть прочитанные каналы" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Удалить выбранное" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Всегда показывать специальные каналы" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Длинный формат даты" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Импортировать OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Экспортировать OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Автоматически показывать следующий канал" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Включить настройки" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "После маркировки прочитанным" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Очистить статьи старше чем" + +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "дней (0 - отключён)" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "Опубликованный OPML" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Очистить непрочитанные статьи" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат даты" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публичная ссылка на OPML" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Отобразить публичный OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта." -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "На опубликованные статьи может быть подписан любой кому известен следующий URL:" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Клиентский SSL сертификат" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Показать URL" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не показывать медиа-контент" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Очистить все созданные URL" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Щёлкните для редактирования" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Отписаться от выбранных каналов" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Часовой пояс" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Каналы требуют авторизацию." +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Группировать по каналу" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(Инвертирован)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Язык" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Искать" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Ваши данные были сохранены." -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Применить действия" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Включен" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Персональные данные / Аутентификация" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Удовлетворяет любому правилу" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Личные данные" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Инвертировать фильтр" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Полное имя:" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Проверить" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Уровень доступа:" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Комбинировать" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Сохранить" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP." -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "по полю" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Подтверждение пароля:" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "в" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Изменить пароль" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Сохранить правило" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Добавить правило" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Старый пароль:" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Выполнить действия" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Создать новую ссылку" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Нет доступных действий" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Удалить выбранных пользователей?" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Сохранить действие" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Добавить действие" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Нет заголовка]" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Отключить одноразовый пароль" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d метка)" -msgstr[1] "%s (%d метки)" -msgstr[2] "%s (%d меток)" +#: classes/pref/prefs.php:484 +#, fuzzy +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "удовлетворяет любому правилу" +#: classes/pref/prefs.php:490 +#, fuzzy +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "обратный" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d действие)" -msgstr[1] "%s (+%d действия)" -msgstr[2] "%s (+%d действий)" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Одноразовый пароль:" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Включить одноразовые пароли" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передний план:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Фон:" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "по умолчанию" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Добавлена метка %s" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Изменить пользовательские стили" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Очистить цвета" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Больше тем…" -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Статьи" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Регистрация" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Дайджест" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенные" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Текущее время на сервере: %s" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Разрешить дубликаты статей" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Черный список тегов" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Сохранить и закрыть настройки" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Никогда не назначать эти тэги автоматически (список разделенный запятыми)." +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Управление профилями" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Язык по умолчанию" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Сбросить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Используется для полнотекстового поиска" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Обозначать статьи прочитанными при прокрутке" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Помечать статьи как прочитанные при пролистывании" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Системные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Всегда разворачивать статьи" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, by %s" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Комбинированный режим" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Пользовательские плагины" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Показать развёрнутый список статей, вместо отдельных панелей" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Очистить данные" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Подтверждать обозначение канала прочитанным" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Активировать выбранные плагины" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Количество статей на странице" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Неверный одноразовый пароль" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Интервал обновления по умолчанию" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Неверный пароль" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Пометить отправленные статьи как прочитанные" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных указанных здесь CSS." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Включить дайджест по электронной почте" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Отправлять дайджест новых (и непрочитанных) заголовков на вашу электронную почту" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Время в UTC" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Создать профиль" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "Включить API" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(активно)" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Позволяет иметь доступ к этой учетной записи через API" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Удалить выбранные профили" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Включить категории" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активировать профиль" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Максимальный возраст свежих статей" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "Создать" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "часа(ов)" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "Последнее обновление:" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Скрыть прочитанные каналы" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Всегда показывать специальные каналы" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Проверить доступность поля" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Когда скрываются прочитанные каналы" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канала)" +msgstr[2] "(%d каналов)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Длинный формат даты" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции date() в PHP." +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Автоматически показывать следующий канал" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL канала" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "После маркировки прочитанным" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Поместить в категорию:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Очистить статьи старше чем" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Сайт:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "дней (0 - отключён)" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Сайт" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Очистить непрочитанные статьи" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат даты" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Интервал:" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Показывать предпросмотр содержимого в списке заголовков" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Удаление сообщений:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Подсказка: Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter." -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта." +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Этот канал требует авторизации." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Клиентский SSL сертификат" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включить в e-mail дайджест" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Всегда показывать вложенные изображения" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Кэшировать медиа-контент" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Изменить пользовательские стили" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Часовой пояс" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Группировать по каналу" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Выберите файл..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Группировать многопоточный канал по исходному" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Язык" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Каналы с ошибками" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Редактировать выбранные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Ваши данные были сохранены." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Массовая подписка" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Персональные данные / Аутентификация" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Добавить категорию" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Личные данные" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Удалить выбранное" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Полное имя:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "Электронная почта:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Уровень доступа:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Импортировать OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Сохранить" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Экспортировать OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Изменение текущего пароля приведет к отключению OTP." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Включить настройки" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Старый пароль:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "Опубликованный OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Новый пароль:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Подтверждение пароля:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Изменить пароль" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публичная ссылка на OPML" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Отобразить публичный OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Старый пароль:" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Создать новую ссылку" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "На опубликованные статьи может быть подписан любой кому известен следующий URL:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Удалить выбранных пользователей?" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Показать как канал" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Показать URL" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Ваш пароль:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Очистить все созданные URL" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Отключить одноразовый пароль" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Щёлкните для редактирования" -#: classes/pref/prefs.php:480 -#, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Отписаться от выбранных каналов" -#: classes/pref/prefs.php:486 -#, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Один действительный RSS канал на строчку (проверка не производится)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Каналы требуют авторизацию." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Одноразовый пароль:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Включить одноразовые пароли" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Журнал событий" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Изменить пользовательские стили" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Больше тем…" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Регистрация" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "Информация о PHP" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Текущее время на сервере: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Последнее обновление: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Сохранить конфигурацию" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Выбрать..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Сохранить и закрыть настройки" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Инвертировать" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Управление профилями" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Переключить выбранное:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Сбросить настройки" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Выбрано:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Оценить" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Системные плагины" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Переместить назад" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, by %s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Архивировать" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Пользовательские плагины" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Отправить по почте" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Очистить данные" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Канал:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Активировать выбранные плагины" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не найден." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Неверный одноразовый пароль" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Неверный пароль" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архив статей" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных указанных здесь CSS." +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Свернуть статью" + +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Импортировано в %s" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не найдено не прочитанных статей." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не найдено отмеченных статей." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Создать профиль" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(активно)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Статей не найдено." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Удалить выбранные профили" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Последнее обновление в %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активировать профиль" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Канал не выбран." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Создать" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал или URL сайта" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Последнее обновление:" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступные каналы" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки." +msgid "Search %s..." +msgstr "Поиск %s…" -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Журнал событий" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Используется стемминга слов" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Искать метку" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Отмеченные" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубликованные" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свежие" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Особые" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "Информация о PHP" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Неверный синтаксис поиска: %s." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Редактировать пользователя" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результаты поиска: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Уровень доступа: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Подробнее" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Зарегистрирован" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Содержимое:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Последний вход" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Метки:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Количество подписанных каналов" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Опубликовать" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Сохраненные статьи" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Подписан на каналы" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Пользователь не найден" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Канал %s уже подписан." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Добавлен пользователь %s с паролем %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Добавлена подписка на %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не могу добавить пользователя %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не могу подписаться на %s." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Пользователь %s уже существует." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не найдены каналы в %s." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Не могу подписаться на %s. Не могу загрузить URL канала." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Добавить пользователя" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Найдено несколько URL каналов:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Уровень доступа" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Подписаться на выбранный канал" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Последний вход" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Редактировать опции подписки" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Щёлкните для редактирования" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Восстановление пароля" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Пользователи не определены." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Ссылка для сброса пароля будет выслана на указанный адрес." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Подходящих пользователей не найдено." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Сколько будет %d плюс %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Фид поддерживается af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Перейти назад" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Не кэшировать локально." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфигурация сохранена" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Обновление базы данных" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1146 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Данные сохранены (%s, %d)" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Выполнение обновления до версии %d" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показать похожие статьи" +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Обновляется до версии %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Попробуйте ещё раз" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Завершено." + +#: classes/handler/public.php:1187 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Базе данных Tiny Tiny RSS потребуется обновление до последней версии (с %d до %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Применить обновления" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Общие настройки" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d мин" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Минимальное сходство:" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Расширение PostgreSQL trigram возвращает сходство строк в виде числа с плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к ложным срабатываниям, ноль отключает проверку." +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Минимальная длинна заголовка:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклеты" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Включить для всех каналов:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Сейчас включён для (нажмите для изменения):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Сходство (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2494,10 +2418,20 @@ msgstr "Количество статей по умолчанию" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Настройки Readability (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Общие настройки" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Предоставление полнотекстовых сервисов для основного кода (букмарклетов) и других плагинов" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Сейчас включён для (нажмите для изменения):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Удобство чтения" @@ -2506,128 +2440,109 @@ msgstr "Удобство чтения" msgid "Inline article content" msgstr "Встроить содержимое статьи" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Редактировать заметку" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Пароль был изменен." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старый пароль неправилен." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклеты" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Закрыть статью" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Почтовый адрес сохранен." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Почтовый плагин" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Вы можете настроить предпочитаемые почтовые адреса тут (разделенные запятой):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Переслано]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Все статьи" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Отправить письмо" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Закрыть это окно" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Редактировать заметку" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Переключить боковую панель" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Закрыть статью" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Извлекать содержимое с помощью Readability (требует af_readability)" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфигурация сохранена." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурация сохранена" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Данные сохранены (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показать похожие статьи" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Минимальное сходство:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Расширение PostgreSQL trigram возвращает сходство строк в виде числа с плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к ложным срабатываниям, ноль отключает проверку." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Минимальная длинна заголовка:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Включить для всех каналов:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Сходство (pg_trgm)" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2649,445 +2564,367 @@ msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с msgid "Unshare article" msgstr "Убрать статью из общего доступа" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Переключить боковую панель" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфигурация сохранена." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +#, fuzzy +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Фид поддерживается af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Общие статьи" -#: js/AppBase.js:407 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Почтовый адрес сохранен." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Почтовый плагин" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Вы можете настроить предпочитаемые почтовые адреса тут (разделенные запятой):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Заголовок:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Отправить письмо" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Ошибка разъяснена" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Фатальная ошибка" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Нет выбранных статей." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL статьи:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "комментарии" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "комментарий" msgstr[1] "комментария" msgstr[2] "комментариев" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Загрузить новую иконку для канала?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Подписаться на канал" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Не удалось проанализировать вывод. Это может указывать на тайм-аут сервера и/или проблемы с сетью. Выходные данные сервера были записаны в консоль браузера." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Подписаны на %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Указанный URL выглядит неправильно." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Указанный URL не содержит каналов." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Развернуть к выбранному каналу" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Вы уже подписаны на этот канал." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Канала с ошибками обновления" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Удалить выбранные каналы?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Нет выбранных каналов." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Больше каналов" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Отписаться от %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Вы не можете редактировать этот канал." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Редактировать канал" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Регулярное выражение, без внешних разделителей (то есть косых черт)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Используется пароль по умолчанию" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Отменить поиск" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. в консоли ошибок)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" -msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" -msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" -msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" -msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?" -msgstr[1] "Архивировать %d выбранные статьи в %s?" -msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?" -msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи назад?" -msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?" -msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Нет выбранных статей." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей для отметки не найдено" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" -msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" -msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Отобразить URL статьи" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Применить метку" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Удалить метку" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Выбрать статьи в группе" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Пометить группу как прочитанную" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Отметить канал как прочитанный" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Редактировать категорию" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Удалить категорию" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Отписаться от выбранных каналов?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Удалить выбранные категории?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Нет выбранных категорий." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Редактировать несколько каналов" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Переименовать категорию в:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Название категории:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Подписываюсь на каналы..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "(Инвертировать)" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Нет выбранных фильтров." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Редактировать фильтр" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Удалить фильтр?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Удалить выбранные фильтры?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Удалить выбранных пользователей?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Очистить журнал?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Профили настроек" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Нет выбранных профилей." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Активировать выбранный профиль?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Сбросить настройки?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Импорт OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Нажмите, чтобы закрыть" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Нельзя отписаться от категории." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Похожие статьи" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Переслать статью по электронной почте" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Похожие статьи" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3105,261 +2942,379 @@ msgstr "Убрать данную статью из публичного дос msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Демон обновления не запущен." -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Демон обновления не обновляет каналы" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необрабатываемое исключение" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Нельзя отписаться от категории." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Редактировать теги" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Сохранить теги статьи..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Удаляется иконка канала..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Иконка канала удалена." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Загрузка завершена." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Ошибка загрузки: иконка слишком большая." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Ошибка загрузки." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Выбранные каналы удаляются..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Канал удаляется..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Идёт сохранение..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Попытка изменить адрес.." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Не получилось изменить URL канала." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Редактировать правило" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Редактировать действие" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Ищем статьи (%d обработано, %f найдено)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Найдено %d удовлетворяющих фильтру статей:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше результатов." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Создать фильтр" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Отладка канала" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "Свернуть/развернуть" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 1 дня как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 1 недели как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Отметить %w в %s старше 2 недель как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Отметить %w в %s как прочитанные?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "результаты поиска" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "все статьи" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Отменить поиск" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d статья выбрана" msgstr[1] "%d статьи выбрано" msgstr[2] "%d статей выбрано" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи в %s?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей в %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?" +msgstr[1] "Удалить %d выбранные статьи?" +msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?" +msgstr[1] "Архивировать %d выбранные статьи в %s?" +msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?" +msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи назад?" +msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d выбранных статей в %s как прочитанные?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Нет выбранных статей." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для отметки не найдено" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?" +msgstr[1] "Отметить %d статьи как прочитанные?" +msgstr[2] "Отметить %d статей как прочитанные?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Отобразить URL статьи" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Применить метку" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Удалить метку" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Выбрать статьи в группе" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Пометить группу как прочитанную" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Отметить канал как прочитанный" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Удаляю категорию..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Выбранные каналы удаляются..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Выбранные категории удаляются..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Создаю категорию..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Объединение фильтров..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Удаление фильтра..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Выбранные фильтры удаляются..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Очистка URL..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Созданные URL очищены." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Выбранные профили удаляются..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Создаю профиль..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Редактор Меток" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Нет выбранных меток." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Удалить выбранные метки?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Выбранные метки удаляются..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Пользователь добавляется..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Редактор пользователей" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Нет выбранных пользователей." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Выбранные пользователи удаляются..." @@ -3372,6 +3327,10 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для э msgid "Saving article note..." msgstr "Сохраняю заметку..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Пытаюсь изменить URL..." @@ -3384,9 +3343,41 @@ msgstr "Не получилось изменить URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Общие URL очищены." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Ошибок нет, файл загружен успешно" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "Загружаемый файл превышает директиву upload_max_filesize в php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "Загружаемый файл превышает MAX_FILE_SIZE параметр, указанный в форме HTML" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "Файл был загружен только частично" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Ни одного файла не загружено" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Отсутствует временная папка" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Ошибка записи файла на диск." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Расширение PHP остановило загрузку файла." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Горячие Клавиши" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Не кэшировать локально." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Регулярное выражение, без внешних разделителей (то есть косых черт)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Не удалось обновить заголовки (получен недопустимый объект - подробности см. в консоли ошибок)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Переключить отображение оригинала" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo index 74568dd57..bc2ad503f 100644 Binary files a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po index a5c390215..a006ed66f 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-27 20:12+0000\n" "Last-Translator: Dennis Öberg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -23,89 +23,89 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Använd standard" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Rensa aldrig" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 vecka" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 veckor" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 månad" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 månader" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 månader" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Standardintervall" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Inaktivera uppdateringar" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "Varje kvart" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "Varje halvtimme" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Varje timma" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "Var fjärde timme" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "Var tolfte timme" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Dagligen" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Användare" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Superanvändare" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administratör" @@ -169,228 +169,227 @@ msgstr "Hittade inte plugin" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laddar, vänta..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med servern." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Nyliga poster funna i händelseloggen." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Uppdateringar tillgängliga via Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Visa artiklarna" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivt" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Alla artiklar" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkta" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publicerade" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Olästa" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Med notering" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorera poängsättningen" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Sortera artiklar" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Nyast först" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Äldst först" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Markera som läst" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Äldre än en dag" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Äldre än en vecka" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Äldre än två veckor" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Åtgärder..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Sök..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Flödesåtgärder:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Prenumerera på flöde..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Redigera detta flöde..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avsluta prenumeration" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Alla flöden:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Andra aktiviteter:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Växla widescreenläge" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Kortkommandohjälp" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Kortkommandon" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Lämna inställningarna" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Flöden" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Användare" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Skapa ett nytt konto" @@ -406,16 +405,16 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS" @@ -465,2057 +464,1982 @@ msgstr "Konto skapat." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Alla flöden" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserat" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Använd mindre datatrafik" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Systemtillägg" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Kom ihåg mig" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Logga in" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrad schemaversion)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Sessionen kunde inte valideras (förändrad UA)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrat lösenord)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Hittar inte artikel." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "Inga taggar" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "Okänd typ" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Bilagor" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Öppna nästa flöde" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Öppna föregående flöde" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Välj artiklar i grupp" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Öppna näst artikel" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Öppna föregående artikel" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Visa sökdialogen" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Avbryt sökning" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Växla publicering" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Växla olästa" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Redigera taggar" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Öppna i nytt fönster" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Märk nedanstående som lästa" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Skrolla ned" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Skrolla upp" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Skrolla ned" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Skrolla upp" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Välj artikel under pekare" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Skicka artikel med e-post" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Stäng/minimera artikel" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Artikelval" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Välj alla artiklar" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Välj olästa" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Välj markerade" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Välj publicerade" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Invertera val" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Avmarkera allt" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Flöde" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Uppdatera aktuellt flöde" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Prenumerera på flöde" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Redigera flöde" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Omvänd sortering på rubrik" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Växla gruppering av rubriker" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Felsök flödesuppdatering" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Felsök viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Märk alla flöden som lästa" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Fäll ihop/ut aktuell kategori" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Växla komboläge" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Gå till" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Alla artiklar" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Nya" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Nyligen lästa" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Taggmoln" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Övriga" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Skapa etikett" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Skapa filter" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Visa/dölj sidofält" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Visa hjälpfönster" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Inget fel, filen uppladdades framgångsrikt" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Stäng fönstret" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet upload_max_filesize i php.ini" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Din publika OPML-URL är:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet MAX_FILE_SIZE som specifierades i HTML-formuläret" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Skapa ny URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Den uppaddade filen uppladdades endast delvis" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen." -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Ingen fil uppladdad" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Senaste uppdatering:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Temporärmapp saknas" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Misslyckades med att skriva fil till disk." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Ett PHP-tillägg stoppade filuppladdningen." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "mer info" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Användarnamn:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i Inställningen (Personliga data / Autentisering)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Öppna Inställningar" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-verktyg" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importera OPML..." -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Återgå till inställningar" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Använd mindre datatrafik" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lägger till flöde: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Kom ihåg mig" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Logga in" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrad schemaversion)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Sessionen kunde inte valideras (förändrad UA)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Sessionen kunde inte valideras (ändrat lösenord)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Sessionen kunde inte valideras (användare hittades inte)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Hittar inte artikel." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "Inga taggar" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "Okänd typ" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Bilagor" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Kortkommandon" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Stäng fönstret" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Din publika OPML-URL är:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Skapa ny URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Senaste uppdatering:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s kan nås genom följande hemliga URL:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "mer info" - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Du använder standardlösenordet för tt-rss. Vänligen ändra det i Inställningen (Personliga data / Autentisering)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Öppna Inställningar" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Visa som flöde" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Dublett av flöde: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Senast uppdaterat: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Välj..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Alla" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Invertera" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Invertera val:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Markering:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Ange poäng" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Gå tillbaka" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Skicka med e-post" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Flöde:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kunde inte hitta flöde." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverade artiklar" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Minimera artikel" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lägger till etikett %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importerad kl. %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Hittade inga olästa artiklar." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Etikettsdubblett: %s" -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Sätter %s till %s" -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Lägger till filter..." -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Hittade inga artiklar att visa." +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Bearbetar kategori: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Inget flöde valt." +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL för flöde eller webbplats" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placera i kategori:" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fel vid tolkning av dokument." -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Tillgängliga flöden" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Din behörighetsnivå är otillräcklig för att öppna denna flik." -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Användarnamn" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Redigera användare" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 #: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentisering" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Detta flöde kräver autentisering." +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Behörighetsnivå: " -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumerera" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +#, fuzzy +msgid "New password:" +msgstr "Nytt lösenord" -#: classes/feeds.php:731 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Sök..." +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Språk:" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post: " -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Används för att hitta ordstammar" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Användardetaljer" -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Söksyntax" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrerad" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Sök" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Senast inloggad" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Stjärnmärkta artiklar" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Antal flödesprenumerationer" -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Publicerade artiklar" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Lagrade artiklar" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nya artiklar" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Prenumererade flöden" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Special" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Hittade inte användaren" -#: classes/feeds.php:1480 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" -#: classes/feeds.php:1665 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Sökresultat: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kunde inte skapa användare %s" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Användaren %s finns redan." -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:295 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Innehåll:" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Sök" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Markera" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Dela" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Alla" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Skapa användare" -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Du prenumererar redan på %s." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Prenumererar på %s." +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." +#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" +msgstr "Återställ lösenord" -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Hittade inga flöden i %s." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Användarnamn" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned flödes-URL." +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Behörighetsnivå" -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Hittade flera flödes-URLer." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Senaste inloggning" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Prenumerera på valt flöde" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klicka för att redigera" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Inga användare definierade." -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Återställning av lösenord" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Hittade inga matchande användare." -#: classes/handler/public.php:968 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord kommer att skickas till din e-postadress." +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertera)" -#: classes/handler/public.php:988 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Hur mycket är två plus två?:" +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s på %s i %s %s" -#: classes/handler/public.php:994 -#: classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" -msgstr "Återställ lösenord" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Matcha" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tillbaka" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Radera" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Tillämpa åtgärder" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverat" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Databasuppdatering" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Matcha alla regler" -#: classes/handler/public.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Uppdatering pågår..." +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertera matchning" -#: classes/handler/public.php:1153 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Uppdaterar till version %d..." +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinera" -#: classes/handler/public.php:1172 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Uppladdning klar." +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Återställ sorteringsordning" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (%d till %d)." +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Utför uppdatering" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-verktyg" +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "i fält" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importera OPML..." +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "i" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Återgå till inställningar" +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Spara regel" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lägger till flöde: %s" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Tillämpa regel" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dublett av flöde: %s" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lägger till etikett %s" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Etikettsdubblett: %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Spara aktivitet" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Sätter %s till %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Lägg till aktivitet" + +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Inge titel]" -#: classes/opml.php:398 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Lägger till filter..." +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tillämpa regel" +msgstr[1] "Tillämpa regel" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Bearbetar kategori: %s" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "matcha vilken regel som helst" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d" +#: classes/pref/filters.php:1146 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(invertera)" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Lägg till aktivitet" +msgstr[1] "Lägg till aktivitet" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Färger" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Förgrund:" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fel vid tolkning av dokument." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Bakgrund:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Markera för att aktivera" +#: classes/pref/labels.php:231 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Skapade etikett %s" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanaler)" -msgstr[1] "(%d kanaler)" +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Rensa färger" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Generellt" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Flödestitel" +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Sammanställning" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL för flöde" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL för sajt:" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "URL för sajt" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Svartlistade taggar" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:72 #, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Visning" +msgid "Default language" +msgstr "Standardprofil" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikelrensning:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentisering" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Klicka för att expandera artikeln" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Växla komboläge" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Visa alltid bilder" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Bädda inte in media" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Cacha media" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" +#: classes/pref/prefs.php:78 +#, fuzzy +msgid "Default update interval" +msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Välj fil..." +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Tillägg" +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flöden med fel" +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktiva flöden" +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Markera" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Aktivera kategorier" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Redigera valda flöden" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Återställ sorteringsordning" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Massprenumerera" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Var fjärde timme" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Visa/dölj lästa flöden" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Lägg till kategori" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ta bort markerade" +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Långa datum" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar." +#: classes/pref/prefs.php:88 +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Den syntax som används är identisk med date()-funktinen i PHP." -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importera OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportera OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Inkludera inställningar" +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "Publicerade OPML" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som känner till URL:en nedan." +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Rensa olästa artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Publik OPML-URL" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Korta datum" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Visa publicerad OPML-URL" +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande URL:" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Använd det datum som anges av flödet, istället för lokalt importdatum, för att sortera rubriker." -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Visa URL" +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Logga in med SSL-certifikat" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Rensa alla genererade URLer" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Bädda inte in media" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klicka för att redigera flöde" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." -#: classes/pref/feeds.php:1643 -#, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Anpassa stilmall" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Flödet kräver inloggning." +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Tidszon" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertera)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +#, fuzzy +msgid "Group by feed" +msgstr "Topp 25 kanaler" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s på %s i %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Språk" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Matcha" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfiguration sparad." -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Tillämpa åtgärder" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Dina personliga data sparas." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverat" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena." -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Matcha alla regler" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Personlig information / Autentisering" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertera matchning" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Personlig information" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/prefs.php:305 +#, fuzzy +msgid "Full name:" +msgstr "Fullständigt namn" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinera" +#: classes/pref/prefs.php:318 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "Behörighetsnivå: " -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Spara" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "i fält" +#: classes/pref/prefs.php:383 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "i" +#: classes/pref/prefs.php:393 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Spara regel" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Byt lösenord" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Tillämpa regel" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Utför aktivitet" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Gammalt lösenord" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Inga åtgärder tillgängliga" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "Skapa ny URL" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Spara aktivitet" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Radera markerade profiler" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Lägg till aktivitet" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "(OTP) / Autentifikator" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Inge titel]" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Bekräfta lösenord" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "Tillämpa regel" -msgstr[1] "Tillämpa regel" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Stäng av OTP" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "matcha vilken regel som helst" +#: classes/pref/prefs.php:484 +#, fuzzy +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/prefs.php:490 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(invertera)" +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "Lägg till aktivitet" -msgstr[1] "Lägg till aktivitet" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" +#: classes/pref/prefs.php:531 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Förgrund:" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Aktivera OTP" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrund:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Skapade etikett %s" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "standard" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Rensa färger" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassa" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Artikel" +msgid "More themes..." +msgstr "Fler åtgärder..." -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Sammanställning" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registrera" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerat" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Svartlistade taggar" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Spara konfiguration" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Spara och lämna inställningarna" -#: classes/pref/prefs.php:72 -#, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Standardprofil" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Hantera profiler" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Återställ till standard" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Klicka för att expandera artikeln" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Systemtillägg" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Växla komboläge" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Användartillägg" -#: classes/pref/prefs.php:76 -#, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Rensa data" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Aktivera valda tillägg" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Felaktigt engångslösenord" -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Felaktigt lösenord" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktivera e-postsammanfattning" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med anpassade CSS-regler här." -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Tidszon" +msgid "Save and reload" +msgstr "Märk ovanstående som lästa" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "Aktivera OTP" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Skapa profil" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiva)" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Aktivera kategorier" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Radera markerade profiler" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivera profil" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Var fjärde timme" +msgid "Created" +msgstr "Skapa" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Visa/dölj lästa flöden" +msgid "Last used" +msgstr "Senaste uppdatering:" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -#, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Markera för att aktivera" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Långa datum" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanaler)" +msgstr[1] "(%d kanaler)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Den syntax som används är identisk med date()-funktinen i PHP." +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Flödestitel" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Bekräfta markera flöde som läst" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL för flöde" -#: classes/pref/prefs.php:90 -#, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Rensa olästa artiklar" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placera i kategori:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL för sajt:" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Rensa olästa artiklar" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "URL för sajt" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Språk:" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Korta datum" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan" +msgid "Interval:" +msgstr "Visning" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikelrensning:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Använd det datum som anges av flödet, istället för lokalt importdatum, för att sortera rubriker." +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Tips: du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden." -#: classes/pref/prefs.php:96 -#, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Logga in med SSL-certifikat" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Detta flöde kräver autentisering." -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna." +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Visa alltid bilder" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Anpassa stilmall" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Cacha media" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Tidszon" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#, fuzzy -msgid "Group by feed" -msgstr "Topp 25 kanaler" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Välj fil..." -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Språk" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Ersätt" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flöden med fel" + +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktiva flöden" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfiguration sparad." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Redigera valda flöden" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Dina personliga data sparas." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Massprenumerera" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Personlig information / Autentisering" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Lägg till kategori" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Personlig information" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ta bort markerade" -#: classes/pref/prefs.php:301 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Fullständigt namn" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-post: " +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Genom att använda OPML kan du exporta och importera dina flöden, filter, etiketter och Tiny Tiny RSS-inställningar." -#: classes/pref/prefs.php:314 -#, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Behörighetsnivå: " +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importera OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Spara" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportera OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Inkludera inställningar" -#: classes/pref/prefs.php:379 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Gammalt lösenord" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "Publicerade OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Nytt lösenord" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och bli prenumererad på av alla som känner till URL:en nedan." -#: classes/pref/prefs.php:389 -#, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Bekräfta lösenord" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Byt lösenord" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Publik OPML-URL" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Visa publicerad OPML-URL" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Gammalt lösenord" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Skapa ny URL" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Publicerade artiklar kan prenumereras på av den som känner till följande URL:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Radera markerade profiler" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Visa som flöde" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "(OTP) / Autentifikator" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Visa URL" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Bekräfta lösenord" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Rensa alla genererade URLer" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Stäng av OTP" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klicka för att redigera flöde" -#: classes/pref/prefs.php:480 -#, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden" -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/feeds.php:1647 #, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:" +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Flödet kräver inloggning." -#: classes/pref/prefs.php:527 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Felaktigt engångslösenord" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prenumerera" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktivera OTP" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Händelselogg" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "standard" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Fel" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassa" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Fler åtgärder..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registrera" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" +#: classes/pref/system.php:84 +#, fuzzy +msgid "PHP Information" +msgstr "Utför aktivitet" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)" +#: classes/feeds.php:43 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Senast uppdaterat: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Spara konfiguration" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Välj..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Spara och lämna inställningarna" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Invertera" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Hantera profiler" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Invertera val:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Återställ till standard" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Markering:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Ange poäng" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Systemtillägg" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Gå tillbaka" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Arkiv" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Användartillägg" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Skicka med e-post" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Rensa data" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Flöde:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktivera valda tillägg" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kunde inte hitta flöde." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Felaktigt engångslösenord" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Felaktigt lösenord" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverade artiklar" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt valda tema med anpassade CSS-regler här." +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Minimera artikel" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importerad kl. %s" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Hittade inga olästa artiklar." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Märk ovanstående som lästa" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Skapa profil" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiva)" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Radera markerade profiler" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Hittade inga artiklar att visa." -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivera profil" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Flöden senast uppdaterade %s" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Skapa" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Inget flöde valt." -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Senaste uppdatering:" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL för flöde eller webbplats" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Tillgängliga flöden" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Din behörighetsnivå är otillräcklig för att öppna denna flik." +#: classes/feeds.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Sök..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Händelselogg" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Används för att hitta ordstammar" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Söksyntax" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Fel" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Stjärnmärkta artiklar" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Publicerade artiklar" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nya artiklar" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Special" -#: classes/pref/system.php:85 -#, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Utför aktivitet" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Redigera användare" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Sökresultat: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Behörighetsnivå: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Användardetaljer" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registrerad" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Innehåll:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Senast inloggad" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiketter:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antal flödesprenumerationer" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Dela" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Lagrade artiklar" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Prenumererade flöden" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Hittade inte användaren" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Du prenumererar redan på %s." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Lade till användare %s med lösenord %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Prenumererar på %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kunde inte skapa användare %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Kunde inte prenumerera på %s." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Användaren %s finns redan." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Hittade inga flöden i %s." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Lösenord för användare %s ändrat till %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Kunde inte prenumerera på %s
Kan inte ladda ned flödes-URL." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Skapa användare" +#: classes/handler/public.php:835 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Hittade flera flödes-URLer." -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Behörighetsnivå" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Prenumerera på valt flöde" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Senaste inloggning" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Redigera prenumerationsinställningar" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klicka för att redigera" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Återställning av lösenord" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Inga användare definierade." +#: classes/handler/public.php:968 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Du måste ange ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett nytt lösenord kommer att skickas till din e-postadress." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Hittade inga matchande användare." +#: classes/handler/public.php:988 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Hur mycket är två plus två?:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flödens som stöds av af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "För närvarande stöds följande serier:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tillbaka" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Begäran om nollställning av lösenord" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Cacha inte filer lokalt." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Inställningar sparade" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Databasuppdatering" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Data sparad (%s, %d)" +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Uppdatering pågår..." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Visa besläktade artiklar" +#: classes/handler/public.php:1151 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Uppdaterar till version %d..." + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:1170 +#, fuzzy +msgid "Completed." +msgstr "Uppladdning klar." + +#: classes/handler/public.php:1187 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (%d till %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markera liknande artilar som lästa" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Utför uppdatering" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Globala inställningar" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Minsta likhet:" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -#, fuzzy -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts det till noll inaktiveras kontroll." +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Minsta titellängd:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Aktivera för alla flöden:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Likhet (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2534,10 +2458,20 @@ msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability-inställningar (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Globala inställningar" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "För närvarande aktiverat för (klicka för att redigera):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Läsbarhet" @@ -2546,129 +2480,112 @@ msgstr "Läsbarhet" msgid "Inline article content" msgstr "Inbäddat artikelinnehåll" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -#, fuzzy -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Redigera artikelnotering" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Ange ditt engångslösenord:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Lösenord uppdaterat." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Felaktigt gammalt lösenord." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Stäng artikel" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-postadresser sparade." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "E-post-tillägg" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Du kan ställa in fördefinierade e-postadresser här (kommaseparerad lista):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Vidarebefordrat]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Flera artiklar" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Skicka e-post" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Du bör kunna redigera meddelandet i din e-postklient innan det skickas." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Stäng denna dialogruta" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Redigera artikelnotering" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Växla stjärnmarkering" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (klicka för att växla)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Stäng artikel" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW-tillägg" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Innehållsinställningar för Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extrahera saknat innehåll med Readability" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Inställningar sparade." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Aktivera ytterligare dublettkontroll" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Inställningar sparade" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Data sparad (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Visa besläktade artiklar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markera liknande artilar som lästa" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Minsta likhet:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#, fuzzy +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Trigram-tillägget för PostgreSQL returnerar ett flyttal (0-1) för stränglikhet. Sätts det för lågt kan det ge falska positiva resultat; sätts det till noll inaktiveras kontroll." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Minsta titellängd:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Aktivera för alla flöden:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Likhet (pg_trgm)" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2690,441 +2607,368 @@ msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" msgid "Unshare article" msgstr "Sluta dela artikel" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (klicka för att växla)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW-tillägg" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Inställningar sparade." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Växla stjärnmarkering" +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Bildproxyinställningar (af_zz_imgproxy)" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktivera proxy för alla icke-lokala bilder." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flödens som stöds av af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "För närvarande stöds följande serier:" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Delade artiklar" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "E-postadresser sparade." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "E-post-tillägg" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Du kan ställa in fördefinierade e-postadresser här (kommaseparerad lista):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Till:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Ämne:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Delade artiklar" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Skicka e-post" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Fel förklarat" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Ödesdigert fel" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Inga artiklar valda." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "URL för artikel:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "kommentarer" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentarer?" msgstr[1] "Kommentarer?" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Välj en bild att ladda upp." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Prenumerera på flöde" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 #, fuzzy msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Misslyckades med att tolka utmatning. Detta kan indikera timeout för servern och/eller nätverksproblem. Utmatning från backend loggades till webbläsarkonsolen." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Prenumererar på %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandera för att välja flöde" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Validering av XML misslyckades: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flöden med uppdateringsfel" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ta bort markerade flöden?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Inga flöden valda." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Fler flöden" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Ange titel för etikett:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Säg upp prenumeration på %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Redigera flöde" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Reguljärt uttryck, utan yttre avgränsare (d.v.s. snedstreck)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Ditt lösenord är standardlösenordet" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Avbryt sökning" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" -msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" -msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?" -msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?" -msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" -msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Ingen artikel vald." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" -msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Öppna orginalartikeln" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Visa artikel-URL" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Ange etikett" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Ta bort etikett" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Välj artiklar i grupp" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Markera grupp som läst" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Flagga kanal som läst" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Redigera kategori" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Ta bort kategori" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Radera markekrade kategorier?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Inga kategorier valda." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Redigera flera flöden" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Spara ändringar för valda flöden?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Byt namn på kategori till:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Kategorinamn:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Prenumererar på flöden..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Invertera" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Inga filter valda." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Slå ihop markerade filter?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Markera endast ett filter." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Redigera filter" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Radera filter?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Radera markerade filter?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Radera markekrade kategorier?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Rensa händelseloggen?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Inställningsprofiler" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Inga profiler valda." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivera markerad profil?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Välj en profil att aktivera." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Återställ till standardvärden?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Välj en OPML-fil först." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML-import" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Klicka för att stänga" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Välj några flöden först." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Besläktade artiklar" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fel vid sändning av e-post:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Besläktade artiklar" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3142,261 +2986,373 @@ msgstr "Sluta dela denna artiklar?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Fel vid sändning av e-post:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Uppdaterings-daemonen körs inte." -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Uppdaterings-daemonen uppdaterar inte flöden." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Ohanterat undantag" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Vänligen aktivera mail- eller mailto-tillägget först." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Bredbild inte tillänglig i kombinerat läge." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Välj några flöden först." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Redigera artikeltaggar" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Sparar artikeltaggar..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Tar bort flödesikon..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Flödesikon borttagen." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Uppladdning klar." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Uppladdningen misslyckades: ikonen är för stor." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Uppladdningen misslyckades." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Tar bort valda flöden..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Tar bort flöde..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Sparar data..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Försöker ändra adress..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kunde inte ändra URL för flödet." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Redigera regel" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Redigera åtgärd" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Letar efter artiklar (%d behandlade, %f hittade)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Hittade %d artiklar som matchar detta filter:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Fel inträffade vid hämtning av testresultaten för filtret." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Skapa filter" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Felsök viewfeed()" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "Fäll ut/ihop" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Markerar alla flöden som lästa..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 dag som lästa?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 1 vecka som lästa?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markera %w i %s äldre än 2 veckor som lästa?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Märk %w i %s som lästa?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "sökresultat" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "alla artiklar" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klicka för att öppna nästa olästa flöde." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Avbryt sökning" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Nya artiklar hittades, ladda om flöde för att fortsätta." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikel vald" msgstr[1] "%d artiklar valda" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?" +msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Radera %d vald artikel?" +msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?" +msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?" +msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?" +msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Ingen artikel vald." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Hittade inga artiklar att flagga" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?" +msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Öppna orginalartikeln" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Visa artikel-URL" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Ange etikett" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Ta bort etikett" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Välj artiklar i grupp" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Markera grupp som läst" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Flagga kanal som läst" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Tar bort kategori..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Raderar valda kategorier..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Skapar kategori..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Slår ihop filter..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Tar bort filter..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Tar bort valda filter..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Rensar URLer..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Genererade URLer rensade." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Raderar valda profiler...." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Skapar profil..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importerar, vänligen vänta..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Etikettseditor" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Inga etiketter valda." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Radera markerade etiketter?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Tar bort valda etiketter..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Vänligen ange användarnamn:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Lägger till användare..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Användareditor" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Inga användare valda." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Vänligen markera en användare." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Återställer lösenord för vald användare..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Tar bort valda användare..." @@ -3409,6 +3365,10 @@ msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:" msgid "Saving article note..." msgstr "Sparar artikelnotering..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicka för att expandera artikeln" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Försöker ändra URL..." @@ -3421,9 +3381,38 @@ msgstr "Kunde inte ändra URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Delade URLer rensade." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicka för att expandera artikeln" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Inget fel, filen uppladdades framgångsrikt" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet upload_max_filesize i php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "Den uppladdade filen överskriver direktivet MAX_FILE_SIZE som specifierades i HTML-formuläret" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "Den uppaddade filen uppladdades endast delvis" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Ingen fil uppladdad" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Temporärmapp saknas" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Misslyckades med att skriva fil till disk." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Ett PHP-tillägg stoppade filuppladdningen." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Kortkommandon" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Cacha inte filer lokalt." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Reguljärt uttryck, utan yttre avgränsare (d.v.s. snedstreck)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original" diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo index 946012074..b7bc04bca 100644 Binary files a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po index cbcbab1e4..2fbae5f0f 100644 --- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n" "Last-Translator: akapar \n" "Language-Team: TURKISH \n" @@ -18,93 +18,93 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Öntanımlı olanı kullanın" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Asla temizleme" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1 haftalık" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2 haftalık" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1 aylık" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2 aylık" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3 aylık" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Öntanımlı aralık" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Yenilemeleri kapatın" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "Her 15 dakikada bir" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "Her 30 dakikada bir" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Saatlik" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "Her 4 saatte bir" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "Her 12 saatte bir" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Günde bir" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Haftada bir" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Yetkili kullanıcı" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Yönetici" @@ -170,228 +170,227 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Yazıları göster" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Görüntüle..." -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Favoriler" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Yayınladıklarım" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Okunmamışlar" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "Not aldıklarım" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Notlandırmayı ihmal et" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Yazıları sırala" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "En yeni en üstte" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "En eski en üstte" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Okundu olarak işaretle" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "1 günden eski" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "1 haftadan eski" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 haftadan eski" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Daha fazla..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler" -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Ara..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Özet akışı ile ilgili..." -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Özet akışına üye ol" -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Bu özet akışını düzenle..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Üyelikten çık" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Tüm özet akışları:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Diğerleri:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Tam ekran görüntüle" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Klavye kısayolları yardım" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Oturumu kapat" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Tercihleri kapat" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Özet akışları" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Arama başlıkları" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Sistem" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Yeni bir hesap tanımla" @@ -407,16 +406,16 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön" @@ -465,2085 +464,2004 @@ msgstr "Hesap yaratıldı." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Tüm özet akışları" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorilenmemiş" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Oturum aç:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Şifre:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Şifremi unuttum" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Öntanımlı profil" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Ekonomik veri akışı" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Sistem eklentileri" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Beni hatırla" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Oturum aç" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" + +#: include/sessions.php:52 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Yazı bulunamadı." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "Etiketi yok" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "bilinmeyen tür" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Ekler" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Dolaşma" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Sonraki özet akışına geç" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Önceki özet akışına geç" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Sonraki yazıya geç" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Önceki yazıya geç" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Arama geçmişini göster" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Aramayı iptal et" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Yazı" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Favorileri değişir" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Yayınlanmışları değiştir" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Okunmamışları değiştir" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Etiketleri değiştir" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Yeni bir pencerede aç" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Aşağı git" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Yukarı git" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Aşağı git" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Yukarı git" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Yazıyı kapat" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Yazı seçimi" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Tüm yazıları seç" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Okunmamışları seç" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Favorileri seç" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Yayınlanmışları seç" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Seçimi evir" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Hiçbirini seçme" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Özet akışı" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Özet akışını tazele" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Yazı başlıklarını ters diz" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Git" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Taze" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Yakın zamanda okunanlar" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Etiket öbeği" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Arama başlığı tanımla" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Yardım diyaloğunu göster" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Bu pencereyi kapa" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Yeni internet adresi oluştur" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " -#: include/functions.php:1795 -#, fuzzy -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Dosya yüklenemedi." +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Son yenileme:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +#: classes/dlg.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" + +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#, fuzzy +msgid "More info..." +msgstr "daha fazla bilgi" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Oturum aç:" +#: classes/dlg.php:201 +#, fuzzy +msgid "Open Preferences" +msgstr "Tercihler" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Şifre:" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Utility" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Şifremi unuttum" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "OPML içe aktarılıyor..." -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Tercihlere geri dön" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Öntanımlı profil" - -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Ekonomik veri akışı" - -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Beni hatırla" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Oturum aç" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Oturum doğrulanamadı (şema versiyonu değişti)" - -#: include/sessions.php:52 -#, fuzzy -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Oturum doğrulanamadı (şifre değiştirildi)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Yazı bulunamadı." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "Etiketi yok" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "bilinmeyen tür" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Ekler" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klavye kısayolları" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Bu pencereyi kapa" +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:" +#: classes/opml.php:406 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Filtre ekleniyor..." -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Yeni internet adresi oluştur" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Kategori işleniyor: %s" -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. " +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Son yenileme:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin." +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." -#: classes/dlg.php:170 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -#, fuzzy -msgid "More info..." -msgstr "daha fazla bilgi" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." -#: classes/dlg.php:201 +#: classes/pref/users.php:26 #, fuzzy -msgid "Open Preferences" -msgstr "Tercihler" +msgid "Edit user" +msgstr "Kuralı düzenle" -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -#, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Bu özet akışı" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Doğrulama" -#: classes/feeds.php:43 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Son yenileme: %s" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Erişim seviyesi:" -#: classes/feeds.php:64 +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Seç" - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Ters çevir" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Seçimi değiştir:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Seçim:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Skor ata" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Geri git" +msgid "New password:" +msgstr "Yeni şifre" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 #: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Arşiv" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "E-posta ile yolla" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Özet akışı:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Özet akışı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Asla" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Arşivlenmiş yazılar" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Yazıyı kapat" - -#: classes/feeds.php:350 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "%s de içe aktarıldı" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Favori yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Yazı bulunamadı." - -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Opsiyonlar" -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-posta" -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Özet akışı ya da site adresi" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Kullanıcı detayları" -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Kategoriye yerleştir" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Kaydedildi" -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Mevcut veri akışları" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Son giriş" -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Oturum aç" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Şifre" +#: classes/pref/users.php:158 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Favori yazılar" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abone olunan özet akışları" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abone ol" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Kullanıcı bulunamadı" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/pref/users.php:259 #, fuzzy, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Ara..." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Dil" +#: classes/pref/users.php:266 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/pref/users.php:270 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Kullanıcı %s zaten var." -#: classes/feeds.php:749 -#, fuzzy -msgid "Search syntax" -msgstr "Ara" +#: classes/pref/users.php:295 +#, fuzzy, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 #: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 msgid "Search" msgstr "Ara" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Favori yazılar" - -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Yayınlanmış yazılar" - -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Tazeler" - -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Özet" - -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Arama sonuçları: %s" - -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Başlık:" - -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "Internet adresi:" - -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "İçerik:" - -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Arama başlıkları:" - -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Paylaş" - -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" - -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" - -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s'e zaten abonesiniz." - -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s'e abone oldunuz." - -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "%s'e abone olunamadı." - -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." - -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." - -#: classes/handler/public.php:835 -#, fuzzy -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Seç" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Tümü" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Şifre bulma" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Kullanıcı tanımla" -#: classes/handler/public.php:968 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" -#: classes/handler/public.php:988 -#, fuzzy, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "İki kere iki kaç eder:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Şifremi yenile" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Oturum aç" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Geri git" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Erişim seviyesi" -#: classes/handler/public.php:1053 -#, fuzzy -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Son giriş" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Düzenlemek için tıklayın" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, fuzzy, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Yenilemeleri yap" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(ters çevir)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: classes/handler/public.php:1172 -#, fuzzy -msgid "Completed." -msgstr "Yükleme tamamlandı." +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s de %s de %s %s" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Altyazı" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Yenilemeleri yap" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Eşle" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Utility" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "OPML içe aktarılıyor..." +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Tercihlere geri dön" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Uygula" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Eşlemeyi ters çevir" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Deneme" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Birleştir" -#: classes/opml.php:398 -#, fuzzy, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Filtre ekleniyor..." +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sıralamayı eski haline getir" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Kategori işleniyor: %s" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Tanımla" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı." +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "alanda" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin." +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "de" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor." +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Kuralı kaydet" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu." +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Kural ekle" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Çalıştır" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d özet akışı)" -msgstr[1] "(%d özet akışı)" +#: classes/pref/filters.php:1082 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Yeni versiyon çıktı!" -#: classes/pref/feeds.php:521 -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" -msgstr "Genel" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Kaydet" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Özet akışı başlığı" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Ekle" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[altyazısız]" -#: classes/pref/feeds.php:585 -#, fuzzy -msgid "Site URL:" -msgstr "Yazı adresi:" +#: classes/pref/filters.php:1131 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d kural)" +msgstr[1] "%s (%d kurallar)" -#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/filters.php:1145 #, fuzzy -msgid "Site URL" -msgstr "Özet akışı internet adresi" - -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Yenileme" +msgid "matches any rule" +msgstr "Herhangi bir kurala eşle" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 +#: classes/pref/filters.php:1146 #, fuzzy -msgid "Interval:" -msgstr "Arayüz" - -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Yazıları temizleme:" - -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Doğrulama" - -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "İpucu: Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." +msgid "inverse" +msgstr "(ters çevir)" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Opsiyonlar" +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d eylem)" +msgstr[1] "%s (+%d eylem)" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "E-posta özetine ekle" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Daima resimleri göster" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Önplan:" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -#, fuzzy -msgid "Do not embed media" -msgstr "Resimleri gösterme" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Arkaplan:" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "" +#: classes/pref/labels.php:231 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Renkleri kaldır" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "İkon" +#: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Choose file..." -msgstr "Filtre tanımla..." +msgid "Articles" +msgstr "Yazı" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Değiştir" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Özet" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Eklentiler" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Hatalı özet akışları" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Kara listedeki etiketler" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Aktif olmayan özet akışları" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Seç" +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Öntanımlı profil" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sıralamayı eski haline getir" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Toplu abone ol" +#: classes/pref/prefs.php:73 +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriler" +#: classes/pref/prefs.php:74 +#, fuzzy +msgid "Always expand articles" +msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Kategori ekle" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Combined mode" +msgstr "Birleşik modu değiştir" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Seçileni kaldır" +#: classes/pref/prefs.php:75 +#, fuzzy +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:76 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/prefs.php:78 #, fuzzy -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML'imi içe aktar" +msgid "Default update interval" +msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML'i dışa aktar" +#: classes/pref/prefs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Ayarları dahil et" +#: classes/pref/prefs.php:80 +#, fuzzy +msgid "Enable digest" +msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/prefs.php:80 #, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "Yayınladıklarım" +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." +#: classes/pref/prefs.php:81 +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Saat dilimi" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Herkese açık OPML adresi" +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Enable API" +msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" +#: classes/pref/prefs.php:82 +#, fuzzy +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" +#: classes/pref/prefs.php:83 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" -#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" + +#: classes/pref/prefs.php:85 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Adresi göster" +#: classes/pref/prefs.php:85 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "Her 4 saatte bir" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" +#: classes/pref/prefs.php:86 +#, fuzzy +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" +#: classes/pref/prefs.php:87 +#, fuzzy +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Uzun tarih formatı" -#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki date() fonksiyonuna eştir." -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Onaylama gereken özet akışları." +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(ters çevir)" +#: classes/pref/prefs.php:89 +#, fuzzy +msgid "After marking one as read" +msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s de %s de %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:90 +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Okunmamış yazıları temizle" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Altyazı" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Eşle" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Okunmamış yazıları temizle" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Uygula" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Kısa tarih formatı" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" +#: classes/pref/prefs.php:94 +#, fuzzy +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Eşlemeyi ters çevir" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Deneme" +#: classes/pref/prefs.php:96 +#, fuzzy +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Birleştir" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +#, fuzzy +msgid "Do not embed media" +msgstr "Resimleri gösterme" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Tanımla" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "alanda" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Saat dilimi" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "de" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Kuralı kaydet" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Kural ekle" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Dil" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Çalıştır" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: classes/pref/filters.php:1093 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Yeni versiyon çıktı!" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Kaydet" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Ekle" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[altyazısız]" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d kural)" -msgstr[1] "%s (%d kurallar)" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Kişisel bilgi " -#: classes/pref/filters.php:1156 +#: classes/pref/prefs.php:305 #, fuzzy -msgid "matches any rule" -msgstr "Herhangi bir kurala eşle" +msgid "Full name:" +msgstr "İsim soyisim" -#: classes/pref/filters.php:1157 +#: classes/pref/prefs.php:318 #, fuzzy -msgid "inverse" -msgstr "(ters çevir)" +msgid "Access level:" +msgstr "Erişim seviyesi:" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d eylem)" -msgstr[1] "%s (+%d eylem)" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Bilgiyi kaydet" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Şifre" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Önplan:" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Arkaplan:" +#: classes/pref/prefs.php:383 +#, fuzzy +msgid "Old password:" +msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/labels.php:231 +#: classes/pref/prefs.php:393 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" +msgstr "Şifreyi onayla" + +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Şifreyi değiştir" + +#: classes/pref/prefs.php:408 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Arama başlığı tanımlandı %s" +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Renkleri kaldır" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "Eski şifre" -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/prefs.php:426 #, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Yazı" +msgid "Generate new password" +msgstr "Yeni internet adresi oluştur" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Özet" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Seçili profilleri kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Aynı olan yazılara izin ver" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Şifreyi onayla" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Kara listedeki etiketler" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "OTP'yi etkisizleştir" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:484 +#, fuzzy +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" -#: classes/pref/prefs.php:72 +#: classes/pref/prefs.php:490 #, fuzzy -msgid "Default language" -msgstr "Öntanımlı profil" +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:531 #, fuzzy -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +msgid "One time password:" +msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:73 -#, fuzzy -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "OTP'yi etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:74 -#, fuzzy -msgid "Always expand articles" -msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:686 #, fuzzy -msgid "Combined mode" -msgstr "Birleşik modu değiştir" +msgid "default" +msgstr "Varsayılan" -#: classes/pref/prefs.php:75 -#, fuzzy -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Özelleştir" -#: classes/pref/prefs.php:76 +#: classes/pref/prefs.php:699 #, fuzzy -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" +msgid "More themes..." +msgstr "Daha..." -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Kaydet" + +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" + +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Konfigürasyonu kaydet" + +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" -#: classes/pref/prefs.php:78 -#, fuzzy -msgid "Default update interval" -msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profilleri yönet" -#: classes/pref/prefs.php:79 -#, fuzzy -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Öntanımlılara geri dön" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Enable digest" -msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Eklentiler" -#: classes/pref/prefs.php:80 -#, fuzzy -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Sistem eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:81 -#, fuzzy -msgid "Time in UTC" -msgstr "Saat dilimi" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Enable API" -msgstr "OTP'yi etkinleştir" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: classes/pref/prefs.php:82 -#, fuzzy -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Veriyi temizle" -#: classes/pref/prefs.php:83 -#, fuzzy -msgid "Enable categories" -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" -#: classes/pref/prefs.php:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Yanlış şifre" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:1152 #, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "Her 4 saatte bir" +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak kullanılabilir." -#: classes/pref/prefs.php:86 -#, fuzzy -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:1169 #, fuzzy -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut" +msgid "Save and reload" +msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Uzun tarih formatı" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:88 -#, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki date() fonksiyonuna eştir." +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(aktif)" -#: classes/pref/prefs.php:89 -#, fuzzy -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Seçili profilleri kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profili aktifleştir" + +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Tanım" + +#: classes/pref/prefs.php:1304 #, fuzzy -msgid "After marking one as read" -msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste" +msgid "Created" +msgstr "Tanımla" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:1305 #, fuzzy -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Okunmamış yazıları temizle" +msgid "Last used" +msgstr "Son yenileme:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Okunmamış yazıları temizle" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d özet akışı)" +msgstr[1] "(%d özet akışı)" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Kısa tarih formatı" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Özet akışı başlığı" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "Internet adresi:" + +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Özet akışı internet adresi" + +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Kategoriye yerleştir" + +#: classes/pref/feeds.php:585 #, fuzzy -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster" +msgid "Site URL:" +msgstr "Yazı adresi:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala" +#: classes/pref/feeds.php:587 +#, fuzzy +msgid "Site URL" +msgstr "Özet akışı internet adresi" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Dil" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Yenileme" + +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 #, fuzzy -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)" +msgid "Interval:" +msgstr "Arayüz" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Yazıları temizleme:" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "İpucu: Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir." -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Stil sayfasını biçimlendir" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor." -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Saat dilimi" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "E-posta özetine ekle" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Daima resimleri göster" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Dil" - -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "İkon" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi." +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#, fuzzy +msgid "Choose file..." +msgstr "Filtre tanımla..." -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi." +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Değiştir" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Hatalı özet akışları" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Kişisel bilgi " +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Aktif olmayan özet akışları" -#: classes/pref/prefs.php:301 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "İsim soyisim" +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -#, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "E-posta" +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Toplu abone ol" -#: classes/pref/prefs.php:314 -#, fuzzy -msgid "Access level:" -msgstr "Erişim seviyesi:" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Bilgiyi kaydet" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Kategori ekle" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek." +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Seçileni kaldır" -#: classes/pref/prefs.php:379 -#, fuzzy -msgid "Old password:" -msgstr "Eski şifre" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -#, fuzzy -msgid "New password:" -msgstr "Yeni şifre" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz." -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/feeds.php:1332 #, fuzzy -msgid "Confirm password:" -msgstr "Şifreyi onayla" +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML'imi içe aktar" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Şifreyi değiştir" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML'i dışa aktar" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Ayarları dahil et" -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/pref/feeds.php:1351 #, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "Eski şifre" +msgid "Published OPML" +msgstr "Yayınladıklarım" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "Yeni internet adresi oluştur" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Seçili profilleri kaldır" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez." -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Herkese açık OPML adresi" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -#, fuzzy -msgid "Your password:" -msgstr "Şifreyi onayla" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "OTP'yi etkisizleştir" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları" -#: classes/pref/prefs.php:480 +#: classes/pref/feeds.php:1368 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir." -#: classes/pref/prefs.php:486 +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #, fuzzy -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:" +msgid "Show as feed" +msgstr "Bu özet akışı" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Adresi göster" -#: classes/pref/prefs.php:527 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "OTP'yi etkinleştir" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür." +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:1647 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Varsayılan" +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Özelleştir" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Onaylama gereken özet akışları." -#: classes/pref/prefs.php:695 -#, fuzzy -msgid "More themes..." -msgstr "Daha..." +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abone ol" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Kaydet" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" -#: classes/pref/prefs.php:771 -#, fuzzy, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Hata" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Konfigürasyonu kaydet" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profilleri yönet" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Öntanımlılara geri dön" +#: classes/pref/system.php:84 +#, fuzzy +msgid "PHP Information" +msgstr "Çalıştır" -#: classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Son yenileme: %s" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Sistem eklentileri" +#: classes/feeds.php:64 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Seç" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Ters çevir" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Kullanıcı eklentileri" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Seçimi değiştir:" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Veriyi temizle" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Seçim:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Skor ata" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Yanlış tek seferlik şifre" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Geri git" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Yanlış şifre" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Arşiv" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -#, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. This file baz olarak kullanılabilir." +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "E-posta ile yolla" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Özet akışı:" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Özet akışı bulunamadı." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Asla" -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil tanımla" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arşivlenmiş yazılar" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(aktif)" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Yazıyı kapat" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Seçili profilleri kaldır" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "%s de içe aktarıldı" + +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı." -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profili aktifleştir" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı." -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Tanım" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Favori yazı bulunamadı." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Tanımla" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz." -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "Son yenileme:" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Yazı bulunamadı." -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok." +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi" -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Yenile" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Özet akışı ya da site adresi" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya adı" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Mevcut veri akışları" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" +#: classes/feeds.php:717 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Ara..." -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:85 +#: classes/feeds.php:735 #, fuzzy -msgid "PHP Information" -msgstr "Çalıştır" +msgid "Search syntax" +msgstr "Ara" -#: classes/pref/users.php:26 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Kuralı düzenle" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Favori yazılar" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Erişim seviyesi:" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Yayınlanmış yazılar" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Kullanıcı detayları" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Tazeler" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Kaydedildi" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Özet" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Son giriş" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: classes/pref/users.php:158 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Favori yazılar" +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abone olunan özet akışları" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Başlık:" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Kullanıcı bulunamadı" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "İçerik:" -#: classes/pref/users.php:259 -#, fuzzy, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Kullanıcı %s %s şifresi ile eklendi" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Arama başlıkları:" -#: classes/pref/users.php:266 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" -#: classes/pref/users.php:270 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Kullanıcı %s zaten var." +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek" -#: classes/pref/users.php:295 -#, fuzzy, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "%s kullanıcısının şifresi %s e değiştirildi" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi" -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Kullanıcı tanımla" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s'e zaten abonesiniz." -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Erişim seviyesi" +#: classes/handler/public.php:812 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s'e abone oldunuz." -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Son giriş" +#: classes/handler/public.php:815 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "%s'e abone olunamadı." -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Düzenlemek için tıklayın" +#: classes/handler/public.php:818 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s'de özet akışı bulunamadı." -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı." +#: classes/handler/public.php:824 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "%s' abone olunamadı.
Özet akışı indirilemiyor." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı." +#: classes/handler/public.php:835 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu." -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Şifre bulma" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 +#: classes/handler/public.php:968 #, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Resimleri sunucuda sakla" +#: classes/handler/public.php:988 +#, fuzzy, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "İki kere iki kaç eder:" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Geri git" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#: classes/handler/public.php:1051 #, fuzzy -msgid "Show related articles" -msgstr "Paylaşılmış yazılar" +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -#, fuzzy -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -#, fuzzy -msgid "Global settings" -msgstr "Ayarları dahil et" +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Veritabanı Yenileyicisi" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +#: classes/handler/public.php:1146 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Yenilemeleri yap" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +#: classes/handler/public.php:1170 #, fuzzy -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" +msgid "Completed." +msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:1187 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Yenilemeleri yap" + +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" msgstr "" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s e abone olunsun mu?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" + #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." msgstr "" @@ -2562,10 +2480,21 @@ msgstr "Yazı notunu düzenle" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#, fuzzy +msgid "Global settings" +msgstr "Ayarları dahil et" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 #, fuzzy msgid "Readability" @@ -2576,130 +2505,115 @@ msgstr "Kullanılırlığını kontrol et" msgid "Inline article content" msgstr "Yazı notunu düzenle" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Yazı notunu düzenle" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Şifre değiştirildi." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Eski şifreniz yanlış." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s e abone olunsun mu?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Yazıyı kapat" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:36 -#, fuzzy -msgid "Mail plugin" -msgstr "Kullanıcı eklentileri" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[İletildi]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Birçok yazı" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Kime:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Başlık:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-posta yolla" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. " -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Bu ekranı kapatın" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Yazı notunu düzenle" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Favorileri değişir" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Yazıyı kapat" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW eklentisi" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +#, fuzzy +msgid "Show related articles" +msgstr "Paylaşılmış yazılar" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +#, fuzzy +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz." @@ -2720,455 +2634,377 @@ msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:" msgid "Unshare article" msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) " + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW eklentisi" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigürasyon kaydedildi." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 #, fuzzy -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Favorileri değişir" +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Paylaşılmış yazılar" -#: js/AppBase.js:407 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:36 +#, fuzzy +msgid "Mail plugin" +msgstr "Kullanıcı eklentileri" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Kime:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Başlık:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-posta yolla" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Hata açıklandı" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Yazı adresi:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "Yorumlar" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "yorum" msgstr[1] "yorumlar" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Özet akışına abone ol" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s'e abone olundu" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 #, fuzzy msgid "No feeds selected." msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Daha fazla özet akışı" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abonelikten ayrıl?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Özet akışını düzenle" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -#, fuzzy -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Aramayı iptal et" - -#: js/Headlines.js:731 -#, fuzzy -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Yazı bulunamadı." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " -msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " - -#: js/Headlines.js:1005 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" -msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" -msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" -msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" -msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " - -#: js/Headlines.js:1231 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" -msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Yazının aslını aç" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Yazı adresini göster " - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Arama başlığı tayin et" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Arama başlığını kaldır" - -#: js/Headlines.js:1460 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" - -#: js/Headlines.js:1470 -#, fuzzy -msgid "Mark group as read" -msgstr "Okundu olarak işaretle" - -#: js/Headlines.js:1482 -#, fuzzy -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Kategoriyi düzenle" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Kategoriyi kaldır" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 #, fuzzy msgid "No categories selected." msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Kategoriyi kaldır" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Kategori başlığı:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Seçimi ters çevir" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Filtreyi düzenle " -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Filtre kaldırılsın mı?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Kayıt defterini temizle" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profil ayarları" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Seçilen profiller kaldırılsın mı? Aktif ve varsayılan profiller kaldırılmayacak." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Hiçbir profil seçilmedi." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin" -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML içe aktarma" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Kapamak için tıklayın" -#: js/tt-rss.js:368 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" msgstr "Paylaşılmış yazılar" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Yazıyı internet adresini kullanarak paylaş" @@ -3185,277 +3021,401 @@ msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Yardım" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Yazı etiketlerini düzenle" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 #, fuzzy msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 #, fuzzy msgid "Upload failed." msgstr "Yükleme tamamlandı." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Özet akışı siliniyor..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Veri kaydediliyor..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Kullanıcı %s tanımlanamadı" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Kuralı düzenle" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Eylemi düzenle" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 #, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Bu filtreye uyan yazılar:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Filtre tanımla" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "Arama sonuçları: %s" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "Tüm yazılar" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +#, fuzzy +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Aramayı iptal et" + +#: js/Headlines.js:678 +#, fuzzy +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Yazı bulunamadı." + +#: js/Headlines.js:866 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d yazı seçildi" msgstr[1] "%d yazı seçildi" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " +msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? " + +#: js/Headlines.js:941 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" +msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?" + +#: js/Headlines.js:1081 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" +msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?" + +#: js/Headlines.js:1084 +#, fuzzy +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" +msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir." + +#: js/Headlines.js:1114 +#, fuzzy +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" +msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. " + +#: js/Headlines.js:1167 +#, fuzzy +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" +msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Yazının aslını aç" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Yazı adresini göster " + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Arama başlığı tayin et" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Arama başlığını kaldır" + +#: js/Headlines.js:1373 +#, fuzzy +msgid "Select articles in group" +msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç" + +#: js/Headlines.js:1383 +#, fuzzy +msgid "Mark group as read" +msgstr "Okundu olarak işaretle" + +#: js/Headlines.js:1395 +#, fuzzy +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Kategori kaldırılıyor..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Kategori tanımlanıyor..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Filtreler birleştiriliyor..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Filtre kaldırılıyor..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Oluşturulan internet adresleri temizlendi." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Profil yaratılıyor..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Arama başlığı editörü" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 #, fuzzy msgid "No labels selected." msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 #, fuzzy msgid "Please enter username:" msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Kullanıcı oluşturuluyor..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Kullanıcı editörü" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Hiçbir kullanıcı seçilmedi." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 #, fuzzy msgid "Please select one user." msgstr "Lütfen sadece bir kullanıcı seçin." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Seçilen kullanıcının şifresi tekrar oluşturulsun mu?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Seçilen kullanıcı için tekrar şifre oluşturuluyor..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız kaldırılmayacak." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..." @@ -3468,6 +3428,10 @@ msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:" msgid "Saving article note..." msgstr "Not kaydediliyor..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." @@ -3481,9 +3445,16 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın" +#, fuzzy +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Dosya yüklenemedi." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Klavye kısayolları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Resimleri sunucuda sakla" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir" diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo index 14816cdc6..7a5ff9889 100644 Binary files a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po index 422cc7793..79002ca6b 100644 --- a/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,102 +7,100 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-03 17:41+0000\n" "Last-Translator: Андрій Жук \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Типово" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Ніколи не чистити" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Старіше 1 тижня" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "Старіше 2 тижнів" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Старіше за місяць" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "Старіше за 2 місяці" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "Старіше за 3 місяці" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Типовий проміжок" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Вимкнути оновлення" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвилин" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвилин" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Кожну годину" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "Раз на 4 години" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "Раз на 12 годин" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Раз на день" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Раз на тиждень" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Просунутий користувач" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Адміністратор" @@ -166,228 +164,227 @@ msgstr "Додаток не знайдено" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Перетворення даних у JSON не вдалося" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Йде завантаження, зачекайте, будь ласка..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Проблеми зв’язку з сервером." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Знайдено свіжі записи в журналі подій." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Доступні оновлення з Git." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Показати статті" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивно" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Всі статті" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Позначені зірочкою" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Опубліковані" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "З нотаткою" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Не зважати на оцінки" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Сортувати статті" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Спочатку нові" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Спочатку старіші" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Позначити канал як прочитаний" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Старіше за день" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Старіше за тиждень" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Старіше за два тижні" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Дії..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Пошук..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Дії з каналами:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Підписатися на канал..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Змінити цей канал..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Відписатися" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Всі канали:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Показати/приховати прочитані канали" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Інші дії:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Перемкнути повний екран" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Допомога з клавіатурних скорочень" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Вихід" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Гарячі клавіші" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Закрити налаштування" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Канали" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Мітки" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "Система" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Створити нову обліковку" @@ -403,16 +400,16 @@ msgstr "Реєстрація нових користувачів закрита. #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Повернутися до Tiny Tiny RSS" @@ -461,2011 +458,1929 @@ msgstr "Обліковий запис успішно створений." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Реєстрація нових користувачів тимчасово припинена." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Сценарій оновлення даних Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Всі канали" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категорії" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Визначати автоматично" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d хв" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Ім’я:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Я забув свій пароль" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Профіль:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Типовий профіль" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Використовувати менше трафіку" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Не показувати зображення у статтях, зменшує кількість автооновлень." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "Системні плагіни" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Запам’ятати мене" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Увійти" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Не вдається перевірити сесію (версія схеми змінилася)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Не вдається перевірити сесію (UA змінився)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Статтю не знайдено." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Теги для статті (розділені комами):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "без тегів" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "невідомий тип" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Вкладення" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Відкрити наступний канал" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Відкрити попередній канал" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Відкрити наступну статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вниз)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Відкрити попередню статтю (в комбінованому режимі, прокрутка вверх)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Прокрутити статті на одну сторінку вниз" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Прокрутити статті на одну сторінку вгору" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Відкрити наступну статтю" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Відкрити попередню статтю" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Перейти до наступної статті (не розгортати чи позначати прочитаною)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Перейти до попередньої статті (не розгортати чи позначати прочитаною)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Показати діалог пошуку" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Скасувати пошук" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Стаття" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Позначити/зняти відмітку" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Опубліковано/не опубліковано" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Прочитано/не прочитано" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Змінити теги" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "Відкрити в новому вікні" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Позначити статті нижче як прочитані" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Позначити статті вище як прочитані" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Гортати донизу" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Гортати уверх" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "Прокрутити вниз" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "Прокрутити вгору" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Обрати статтю під курсором" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Надіслати статтю поштою" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Закрити/згорнути статтю" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Перемкнути розтягнення статті (комбінований режим)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Переключити на повний текст статті через Readability" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Вибрати статтю" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Вибрати всі статті" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Вибрати непрочитані" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Вибрати позначені зірочкою" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Вибрати опубліковані" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Інвертувати вибір" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Зняти вибір з усіх" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Канал" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Оновити поточний канал" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Підписатися на канал" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Змінити канал" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Зворотній порядок заголовків" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Перемкнути групування заголовків" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Налагодження оновлень каналу" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Налагодження оновлення каналу" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Позначити всі канали як прочитані" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Згорнути/розгорнути поточну категорію" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Перемкнути автоматичне розгортання в комбінованому режимі" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Перемкнути комбінований режим" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Перейти до" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Всі статті" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Свіжі" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Нещодавно прочитані" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Хмара тегів" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Інші" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Створити мітку" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Створити фільтр" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Показати/приховати бічну панель" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Показати діалог допомоги" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Помилок немає, файл успішно завантажено" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрити це вікно" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ваше публічне посилання для OPML:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE, вказану в формі HTML" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Створити нове посилання" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Завантажуваний файл було лише частково завантажено" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Сервіс оновлення увімкнутий в налаштуваннях, однак не запущений; це є прийчиною не-оновлення всіх каналів. Будь ласка, запустіть сервіс оновлення або зв’яжіться з власником сервісу." -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Жоден файл не був завантажений" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Останнє оновлення:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Відсутня тека для тимчасових файлів" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Сервіс оновлення занадто довго оновлює канал. Це може бути ознакою проблем, він міг впасти чи зависнути. Будь ласка, перевірте сервіс оновлення або зв’яжіться з власником сервісу." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Помилка запису файлу на диск." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Розширення PHP зупинилося під час завантаження." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Більше інформації..." -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Ім’я:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Відкрити Налаштування" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Я забув свій пароль" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Утиліта OPML" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Профіль:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Імпортування OPML..." -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Типовий профіль" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Повернутися до налаштувань" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Використовувати менше трафіку" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Додаю канал: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Не показувати зображення у статтях, зменшує кількість автооновлень." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Запам’ятати мене" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Увійти" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Не вдається перевірити сесію (версія схеми змінилася)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Не вдається перевірити сесію (UA змінився)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Не вдається перевірити сесію (змінився пароль)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Не вдається перевірити сесію (користувача не знайдено)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Статтю не знайдено." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Теги для статті (розділені комами):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "без тегів" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "невідомий тип" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Вкладення" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Гарячі клавіші" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрити це вікно" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ваше публічне посилання для OPML:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Створити нове посилання" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Сервіс оновлення увімкнутий в налаштуваннях, однак не запущений; це є прийчиною не-оновлення всіх каналів. Будь ласка, запустіть сервіс оновлення або зв’яжіться з власником сервісу." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Останнє оновлення:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Сервіс оновлення занадто довго оновлює канал. Це може бути ознакою проблем, він міг впасти чи зависнути. Будь ласка, перевірте сервіс оновлення або зв’яжіться з власником сервісу." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s може бути доступним з наступним секретним посиланням:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "Більше інформації..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Ви використовуєте типовий пароль tt-rss. Будь ласка, змініть його в Налаштуваннях (Персональні дані / Автентифікація)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Відкрити Налаштування" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Показати як канал" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Канал вже існує: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Востаннє оновлений: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Обрати..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Всі" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Обернути" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Жоден" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Перемкнути виділення:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Обрано:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Оцінити" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Повернутися" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Архівувати" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Відправити електронною поштою" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Канал:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Канал не знайдено." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Ніколи" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Архівовані статті" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Згорнути статтю" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Додаю мітку %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Імпортовано в %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Не знайдено непрочитаних статей." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Не знайдено оновлених статей." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Не знайдено статей з зірочкою." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Не знайдено статей для показу. Ви можете присвоїти мітки вручну з заголовку статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних статей) або використати фільтр." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Не знайдено статей для показу." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Мітка вже існує: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Останнє оновлення каналу о %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Жоден канал не обрано." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Канал чи посилання на сайт" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "Розмістити в категорії:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Доступні канали" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Ім’я" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Підписатися" +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Додаю фільтр %s..." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:544 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Пошук %s..." +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Опрацьовую категорію: %s" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Мова:" +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Використовується для стемінгу" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Синтаксис пошуку" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Помилка: не вдалося знайти переміщений OPML файл." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Статті, позначені зірочкою" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Помилка розбору документу." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Опубліковані статті" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для відкриття цієї вкладки." -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Свіжі статті" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Змінити користувача" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Особливі" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Автентифікація" -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s." +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Рівень доступу: " -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Результати пошуку: %s" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Новий пароль:" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Опції" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "Пошта (@):" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "Посилання:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Подробиці" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Вміст:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Зареєстрований" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Мітки:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Востаннє заходив" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Поширити" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Кількість підписаних каналів" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані." +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Збережені статті" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Неправильне ім’я чи пароль" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Підписані канали" -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Вже підписані на канал %s." +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Користувач не знайдений" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Додана підписка на канал %s." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Додано користувача %s з паролем %s" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Не вдалося підписатися на канал %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Не вдається створити користувача %s" -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Не знайдено каналів в %s." +msgid "User %s already exists." +msgstr "Користувач %s вже існує." -#: classes/handler/public.php:825 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Не вдалося підписатися на %s.
Не вдалося завантажити канал за посиланням." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Декілька посилань на канали знайдено:" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Підписатися на обрані канали" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Обрати" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Змінити налаштування підписки" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Всі" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Відновлення пароля" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Жоден" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Додати користувача" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Змінити" + +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Скинути пароль" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Ім’я" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Назад" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Рівень доступу" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Останній вхід" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Клацнути для зміни" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Не визначені користувачі." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Оновлювач бази даних" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Немає відповідних запиту користувачів." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Йде оновлення до версії %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(обернутий)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Оновлення до версії %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s на %s в %s%s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Спробуйте ще" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Заголовок" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Завершено." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Шукати збіг" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"База даних Tiny Tiny RSS потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Додати" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Виконати оновлення" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Утиліта OPML" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Застосувати дії" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Імпортування OPML..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнутий" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Повернутися до налаштувань" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Задовольняє будь яке з правил" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Додаю канал: %s" +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Обернути фільтр" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Канал вже існує: %s" +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Перевірка" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Додаю мітку %s" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Об’єднувати" + +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Скинути порядок сортування" + +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "по полю" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Зберегти правило" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Додати правило" + +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Виконати дію" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Мітка вже існує: %s" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Немає доступних дій" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Встановлюю ключ налаштувань %s в %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Зберегти дію" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Додаю фільтр %s..." +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Додати дію" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Опрацьовую категорію: %s" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Без заголовку]" -#: classes/opml.php:582 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Завантаження завершилося з помилкою %d" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d правило)" +msgstr[1] "%s (%d правила)" +msgstr[2] "%s (%d правил)" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Не вдалося перемістити завантажений файл." +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "задовольняє будь якому правилу" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Помилка: завантажуйте OPML файл." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "(обернутий)" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Помилка: не вдалося знайти переміщений OPML файл." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d дія)" +msgstr[1] "%s (+%d дії)" +msgstr[2] "%s (+%d дій)" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Помилка розбору документу." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Кольори" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Перевірити доступність поля" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Передній план:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Тло:" + +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d канал)" -msgstr[1] "(%d канали)" -msgstr[2] "(%d каналів)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Створена мітка %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Очистити кольори" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Основні" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Заголовок каналу" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Статті" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "Посилання на канал" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Дайджест" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "Посилання на сайт:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Розширені" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "Посилання на сайт" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Дозволяти дублікати статей" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Оновити" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Чорний список тегів" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Інтервал:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Видалення статей:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Типова мова" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Автентифікація" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Використовується для повнотекстового пошуку" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Підказка: потрібно заповнити логін-інформацію, якщо ваш канал вимагає автентифікацію, за винятком каналів Твіттера." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Опції" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Включати в поштовий дайджест" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Завжди розгортати статті" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Завжди показувати долучення зображень" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Комбінований режим" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Не вбудовувати медіа" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Кешувати медіа" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Кількість статей, що показуються на сторінці" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Іконка" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Типовий інтервал оновлення" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Оберіть файл..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Замінити" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Включити дайджест електронною поштою" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) заголовків на ваші електронні адреси" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Додатки" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Канали з помилками" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Час в UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Неактивні канали" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "Увімкнути API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Обрати" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Змінити обрані канали" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Дозволити категорії" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Скинути порядок сортування" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Сортувати канали по кількості непрочитаних статей" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Масова підписка" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Категорії" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "годин" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Додати категорію" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Сховати/показати прочитані канали" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Вилучити обрані" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Завжди показувати спеціальні канали" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Коли приховуються прочитані канали" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Довгий формат дати" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Використовуючи OPML ви можете експортувати та імпортувати ваші канали, фільтри, мітки та налаштування Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Автоматично показувати наступний канал" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "Імпорт OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Після позначення каналу прочитаним" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "Експорт OPML" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Витирати статті старші за" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Включати налаштування" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "днів(0 щоб вимкнути)" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "Опублікований OPML" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Витирати непрочитані статті" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ваш OPML файл опублікований і може бути підписаний будь ким, хто знає наступне посилання." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Зворотній порядок статей (старіші найперш)" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Опублікований OPML не включає налаштування Tiny Tiny RSS, канали, що вимагають автентифікації чи канали, приховані зі списку Популярні." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Короткий формат дати" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Публічне посилання на OPML" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Показати публічне посилання на OPML" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Сортувати заголовки по даті, вказаній у каналі" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Показати та поширити статті / Створені канали" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Використовувати вказану для каналу дату для сортування заголовків замість дати імпорту." -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Опубліковані статті можуть бути підписаними будь ким, хто знає наступне посилання:" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Показати посилання" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Не вбудовувати медіа" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Прибрати всі створені посилання" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Видаляти небезпечні теги зі статей" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Клацніть щоб змінити канал" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Видаляти всі, окрім найбільш типових HTML тегів при показі статей." -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Відписатися від обраних каналів" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Власний css стиль" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Часова зона" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Канали вимагають автентифікацію." +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Кращі 25 каналів" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(обернутий)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s на %s в %s%s" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Мова" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Заголовок" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Шукати збіг" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Конфігурація збережена." -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Додати" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Ваші персональні дані збережені." -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Застосувати дії" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Ваші налаштування встановлено в типові значення." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнутий" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Персональні дані / Автентифікація" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Задовольняє будь яке з правил" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Персональні дані" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Обернути фільтр" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Повне ім’я:" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Перевірка" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Рівень доступу:" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Об’єднувати" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Зберегти дані" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Змінити" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Створити" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Зміна вашого поточного паролю вимкне OTP." -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Обернути збіг з регулярним виразом" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Старий пароль:" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "по полю" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Підтвердження пароля:" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "в" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Змінити пароль" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Зберегти правило" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "Модуль автентифікації, що використовується для цієї сесії (%s), не дає можливості встановлювати паролі." -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Додати правило" +#: classes/pref/prefs.php:414 +msgid "App passwords" +msgstr "Паролі додатків" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Виконати дію" +#: classes/pref/prefs.php:426 +msgid "Generate new password" +msgstr "Створити новий пароль" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Немає доступних дій" +#: classes/pref/prefs.php:430 +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Вилучити обрані паролі" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Зберегти дію" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Одноразовий пароль / Автентифікатор" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Додати дію" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Ваш пароль:" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Без заголовку]" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Вимкнути OTP" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d правило)" -msgstr[1] "%s (%d правила)" -msgstr[2] "%s (%d правил)" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Відскануйте наступний код Автентифікатором чи скопіюйте ключ руками" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "задовольняє будь якому правилу" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Використовуйте наступний ключ OTP з сумісною програмою Автентифікатором" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "(обернутий)" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "Ключ OTP (одноразовий):" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d дія)" -msgstr[1] "%s (+%d дії)" -msgstr[2] "%s (+%d дій)" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Одноразовий пароль:" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Увімкнути OTP" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Передній план:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Деякі налаштування доступні лише в типовому профілі." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Тло:" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "типово" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Створена мітка %s" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Змінити користувацькі стилі" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Очистити кольори" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Більше тем..." -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Статті" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Реєстрація" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Дайджест" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Розширені" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Поточний час сервера: %s" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Дозволяти дублікати статей" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Зберегти конфігурацію" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Чорний список тегів" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Зберегти та вийти з налаштувань" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Ніколи не застосовувати ці теги автоматично (список розділений комами)." +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Керування профілями" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Типова мова" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Скинути на типові" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Використовується для повнотекстового пошуку" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Додатки" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Позначати статті прочитаними при прокручуванні" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "Наступні плагіни використовують хуки вмісту для кожного каналу. Це може призвести до надмірного використання даних з серверів, і може мати наслідком бан вашої інсталяції: %s" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Позначати статті прочитаними, коли ви прокручуєте нижче за них" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "Системні плагіни" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Завжди розгортати статті" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, від %s" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Комбінований режим" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Користувацькі плагіни" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Показувати плаский список статей замість показу окремих панелей" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Очистити дані" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Підтверджувати позначення каналу прочитаним" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Увімкнути обрані плагіни" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Кількість статей, що показуються на сторінці" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Неправильний одноразовий пароль" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Типовий інтервал оновлення" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Неправильний пароль" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Позначати відправлені статті прочитаними" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Ви можете перевизначати кольори, шрифти та розміщення обраної теми за допомогою власного CSS тут. Цей файл може використовуватися за основу." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Включити дайджест електронною поштою" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "Користувацькі стилі застосовано, можливо треба перезавантажити сторінку, щоб побачити всі зміни." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Ця опція дозволяє надсилати щоденний дайджест нових (та непрочитаних) заголовків на ваші електронні адреси" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Спробувати надсилати дайджест близько вказаного часу" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +msgid "Save and reload" +msgstr "Зберегти й перезавантажити" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Час в UTC" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Створити профіль" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "Увімкнути API" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(активний)" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Дозволяє мати доступ до цього облікового запису через API" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Вилучити обрані профілі" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Дозволити категорії" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Активувати профіль" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Сортувати канали по кількості непрочитаних статей" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Найдовший вік нових статей (в годинах)" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +msgid "Created" +msgstr "Створено" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "годин" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +msgid "Last used" +msgstr "Останні використані" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Сховати/показати прочитані канали" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "Створено пароль %s для %s. Запам’ятайте для подальшого використання." -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Завжди показувати спеціальні канали" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Перевірити доступність поля" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Коли приховуються прочитані канали" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d канал)" +msgstr[1] "(%d канали)" +msgstr[2] "(%d каналів)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Довгий формат дати" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Заголовок каналу" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Використовується синтаксис, ідентичний до функції PHP date()." +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "Посилання:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Автоматично показувати наступний канал" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Посилання на канал" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Після позначення каналу прочитаним" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "Розмістити в категорії:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Витирати статті старші за" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Посилання на сайт:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "днів(0 щоб вимкнути)" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Посилання на сайт" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Витирати непрочитані статті" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Мова:" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Зворотній порядок статей (старіші найперш)" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Короткий формат дати" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Інтервал:" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Показувати передогляд вмісту в списку заголовків" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Видалення статей:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Сортувати заголовки по даті, вказаній у каналі" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Підказка: потрібно заповнити логін-інформацію, якщо ваш канал вимагає автентифікацію, за винятком каналів Твіттера." -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Використовувати вказану для каналу дату для сортування заголовків замість дати імпорту." +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Цей канал вимагає автентифікацію." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "Вхід із клієнтським SSL сертифікатом" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Включати в поштовий дайджест" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Видаляти небезпечні теги зі статей" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Завжди показувати долучення зображень" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Видаляти всі, окрім найбільш типових HTML тегів при показі статей." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Кешувати медіа" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Власний css стиль" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Позначати оновлені статті як непрочитані" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Часова зона" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Іконка" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Кращі 25 каналів" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Оберіть файл..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Групувати мульти-канали за основним каналом" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Замінити" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Мова" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Канали з помилками" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Неактивні канали" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Конфігурація збережена." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Змінити обрані канали" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Ваші персональні дані збережені." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Масова підписка" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Ваші налаштування встановлено в типові значення." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Категорії" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Персональні дані / Автентифікація" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Додати категорію" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Персональні дані" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Вилучити обрані" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Повне ім’я:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "Пошта (@):" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Використовуючи OPML ви можете експортувати та імпортувати ваші канали, фільтри, мітки та налаштування Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Рівень доступу:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "Імпорт OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Зберегти дані" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "Експорт OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Зміна вашого поточного паролю вимкне OTP." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Включати налаштування" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Старий пароль:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "Опублікований OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Новий пароль:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ваш OPML файл опублікований і може бути підписаний будь ким, хто знає наступне посилання." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Підтвердження пароля:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Опублікований OPML не включає налаштування Tiny Tiny RSS, канали, що вимагають автентифікації чи канали, приховані зі списку Популярні." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Змінити пароль" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Публічне посилання на OPML" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" -"Модуль автентифікації, що використовується для цієї сесії (%s), не " -"дає можливості встановлювати паролі." +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Показати публічне посилання на OPML" -#: classes/pref/prefs.php:410 -msgid "App passwords" -msgstr "Паролі додатків" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Показати та поширити статті / Створені канали" -#: classes/pref/prefs.php:422 -msgid "Generate new password" -msgstr "Створити новий пароль" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Опубліковані статті можуть бути підписаними будь ким, хто знає наступне посилання:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Вилучити обрані паролі" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Показати як канал" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Одноразовий пароль / Автентифікатор" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Показати посилання" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Ваш пароль:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Прибрати всі створені посилання" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Вимкнути OTP" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Клацніть щоб змінити канал" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "Відскануйте наступний код Автентифікатором чи скопіюйте ключ руками" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Відписатися від обраних каналів" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "Використовуйте наступний ключ OTP з сумісною програмою Автентифікатором" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Один коректний канал на рядок (перевірка каналів не робиться)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "Ключ OTP (одноразовий):" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Канали вимагають автентифікацію." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Одноразовий пароль:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Підписатися" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Увімкнути OTP" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Журнал подій" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Деякі налаштування доступні лише в типовому профілі." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "типово" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Помилка" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Змінити користувацькі стилі" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Назва файла" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Більше тем..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Повідомлення" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Реєстрація" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "Інформація про PHP" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Поточний час сервера: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Востаннє оновлений: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Зберегти конфігурацію" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Обрати..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Зберегти та вийти з налаштувань" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Обернути" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Керування профілями" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Перемкнути виділення:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Скинути на типові" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Обрано:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" -"Наступні плагіни використовують хуки вмісту для кожного каналу. Це може " -"призвести до надмірного використання даних з серверів, і може мати наслідком " -"бан вашої інсталяції: %s" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Оцінити" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "Системні плагіни" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Повернутися" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, від %s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Архівувати" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Користувацькі плагіни" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Відправити електронною поштою" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Очистити дані" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Канал:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Увімкнути обрані плагіни" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Канал не знайдено." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Неправильний одноразовий пароль" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Неправильний пароль" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Архівовані статті" + +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Згорнути статтю" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Ви можете перевизначати кольори, шрифти та розміщення обраної теми за допомогою власного CSS тут. Цей файл може використовуватися за основу." +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Імпортовано в %s" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" -"Користувацькі стилі застосовано, можливо треба перезавантажити сторінку, щоб " -"побачити всі зміни." +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Не знайдено непрочитаних статей." -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Не знайдено оновлених статей." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -msgid "Save and reload" -msgstr "Зберегти й перезавантажити" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Не знайдено статей з зірочкою." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Створити профіль" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Не знайдено статей для показу. Ви можете присвоїти мітки вручну з заголовку статті за допомогою контекстного меню (застосовується до всіх обраних статей) або використати фільтр." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(активний)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Не знайдено статей для показу." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Вилучити обрані профілі" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Останнє оновлення каналу о %s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Активувати профіль" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Деякі канали мають помилки (клацніть для подробиць)" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Жоден канал не обрано." -#: classes/pref/prefs.php:1291 -msgid "Created" -msgstr "Створено" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Канал чи посилання на сайт" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -msgid "Last used" -msgstr "Останні використані" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Доступні канали" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" -"Створено пароль %s для %s. Запам’ятайте для подальшого " -"використання." - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для відкриття цієї вкладки." +msgid "Search %s..." +msgstr "Пошук %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Журнал подій" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Використовується для стемінгу" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Синтаксис пошуку" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Помилка" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Статті, позначені зірочкою" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Назва файла" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Опубліковані статті" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Повідомлення" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Свіжі статті" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Особливі" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "Інформація про PHP" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Неправильний синтаксис пошуку: %s." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Змінити користувача" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Результати пошуку: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Рівень доступу: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Поширити з Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Подробиці" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Заголовок:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Зареєстрований" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Вміст:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Востаннє заходив" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Мітки:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Кількість підписаних каналів" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Поширити" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Збережені статті" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Поширені статті з’являться на каналі Опубліковані." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Підписані канали" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Неправильне ім’я чи пароль" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Користувач не знайдений" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Вже підписані на канал %s." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Додано користувача %s з паролем %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Додана підписка на канал %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Не вдається створити користувача %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Не вдалося підписатися на канал %s." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Користувач %s вже існує." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Не знайдено каналів в %s." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Змінено пароль користувача %s на %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Не вдалося підписатися на %s.
Не вдалося завантажити канал за посиланням." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Додати користувача" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Декілька посилань на канали знайдено:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Рівень доступу" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Підписатися на обрані канали" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Останній вхід" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Змінити налаштування підписки" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Клацнути для зміни" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Відновлення пароля" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Не визначені користувачі." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Вкажіть коректне ім’я та пароль. Пароль прийде на вашу електронну адресу." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Немає відповідних запиту користувачів." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Скільки буде %d плюс %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Декілька необхідних параметрів форми відсутні або неправильні." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Назад" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Налаштування проксі картинок (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Запит на скидання пароля" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Увімкнути проксі для всіх віддалених картинок." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Пробачте, але комбінацію імені/паролю не знайдено." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Не кешувати файли локально." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для запуску сценарію." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Конфігурацію збережено" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Оновлювач бази даних" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1146 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Дані збережено (%s, %d)" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Йде оновлення до версії %d" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Оновлення до версії %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Спробуйте ще" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Завершено." + +#: classes/handler/public.php:1187 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "База даних Tiny Tiny RSS потребує оновлення до останньої версії (з %d до %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Показати пов’язані статті" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Виконати оновлення" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Позначати подібні статті як прочитані" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d хв" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Загальні налаштування" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Мінімальна схожість:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Розширення PostgreSQL trigram повертає схожість рядків як число з плаваючою комою (0-1). Встановивши його в дуже низьке значення може створювати хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Букмарклети" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Мінімальна довжина заголовку:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Перетягніть посилання нижче в панель заклаток вашого переглядача, відкрийте канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб підписатися." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Увімкнути для всіх каналів:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Зараз увімкнено для (клацніть для зміни):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Схожість (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою Tiny Tiny RSS" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2483,11 +2398,19 @@ msgstr "Показати повний текст статті" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Налаштування Readability (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Загальні налаштування" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Надає повнотекстові сервіси до основного коду (букмарклетів) та інших " -"плагінів" +msgstr "Надає повнотекстові сервіси до основного коду (букмарклетів) та інших плагінів" + +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Зараз увімкнено для (клацніть для зміни):" #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" @@ -2497,128 +2420,109 @@ msgstr "Readability" msgid "Inline article content" msgstr "Вбудувати вміст статті" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability (вимагає af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Змінити нотатку про статтю" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Будь ласка, введіть свій одноразовий пароль:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Пароль змінено." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Старий пароль неправильний." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Букмарклети" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Перетягніть посилання нижче в панель заклаток вашого переглядача, відкрийте канал, який ви хочете підписати в переглядачі та клацніть на посиланні щоб підписатися." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Підписатися на %s в Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Підписатися в Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Використовуйте цей букмарклет для публікації деяких сторінок за допомогою Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Закрити статтю" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Електронна адреса збережена." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Поштовий додаток" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Ви можете встановити список адрес отримувачів тут (список, розділений комами):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Переслано]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "Всі статті" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "До:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Заголовок:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Відправити електронний лист" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Клацніть на наступному посиланні щоб запустити поштовий клієнт:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Переслати обрану(і) статтю(і) електронною поштою." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Ви можете змінити повідомлення перед відправкою у своєму поштовому клієнті." -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Закрити це вікно" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Змінити нотатку про статтю" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Перемкнути бічну панель" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Неприйнятно на роботі (клацніть, щоб перемкнути)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Закрити статтю" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW (Непристойно-на-роботі) додаток" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Налаштування вмісту Reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Витягувати вміст за допомогою Readability (вимагає af_readability)" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Конфігурацію збережено." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Увімкнути додаткову перевірку на дублікати" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфігурацію збережено" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Дані збережено (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Показати пов’язані статті" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Позначати подібні статті як прочитані" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Мінімальна схожість:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Розширення PostgreSQL trigram повертає схожість рядків як число з плаваючою комою (0-1). Встановивши його в дуже низьке значення може створювати хибнопозитивні результати, 0 вимикає перевірку." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Мінімальна довжина заголовку:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Увімкнути для всіх каналів:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Схожість (pg_trgm)" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2640,443 +2544,365 @@ msgstr "Ви можете поширити статтю за цим посила msgid "Unshare article" msgstr "Прибрати статтю з загального доступу" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Перемкнути бічну панель" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Неприйнятно на роботі (клацніть, щоб перемкнути)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW (Непристойно-на-роботі) додаток" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Теги для визначення небезпечним на роботі (розділені комами)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Конфігурацію збережено." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Налаштування проксі картинок (af_proxy_http)" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Увімкнути проксі для всіх віддалених картинок." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Канали, що підтримуються af_comics" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Наступні комікси наразі підтримуються:" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "Спільні статті" -#: js/AppBase.js:407 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Електронна адреса збережена." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Поштовий додаток" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Ви можете встановити список адрес отримувачів тут (список, розділений комами):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "До:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Заголовок:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Відправити електронний лист" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Помилка пояснена" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Фатальна помилка" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Будь ласка, введіть нову оцінку обраних статей:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Немає обраних статей." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Будь ласка, вкажіть нову оцінку цієї статті:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Посилання на статтю:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "коментарі" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "коментар" msgstr[1] "коментарі" msgstr[2] "коментарів" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Видалити збережену іконку канала?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Будь ласка, оберіть файл картинку для завантаження." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Завантажити нову іконку для цього каналу?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Підписатися на канал" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Помилка розбору відповіді. Це може значити, що сервер перевантажений та/або проблеми з мережею. Помилка бекенду виведена у консоль переглядача." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Підписані на %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Вказане посилання виглядає неправильно." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Вказане посилання не містить жодного каналу." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Розгорнути для вибору каналу" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Не вдалося завантажити вказане посилання: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Перевірка XML не вдалася: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ви вже підписані на цей канал." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Канали з помилками оновлення" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Видалити обрані канали?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Не обрано жодного каналу." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Більше каналів" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Видалити обрані канали з архіву? Канали зі збереженими статтями не будуть видалені." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Будь ласка, введіть заголовок мітки:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Відписатися від %s?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Ви не можете змінювати такий канал." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Змінити канал" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Регулярний вираз, без зовнішніх обмежувачів (тобто без слешів)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Ваш пароль має типове значення" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непрочитаний канал." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Скасувати пошук" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться консоль помилок для деталей)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?" -msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?" -msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?" -msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?" -msgstr[2] "Видалити %d виділених статей?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Архівувати %d виділену статтю в %s?" -msgstr[1] "Архівувати %d виділені статті в %s?" -msgstr[2] "Архівувати %d виділених статей в %s?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "Перемістити %d архівовану статтю назад?" -msgstr[1] "Перемістити %d архівовані статті назад?" -msgstr[2] "Перемістити %d архівованих статей назад?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Зауважте, що не позначені зірочкою статті можуть бути очищені при наступному оновленні." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочитаною?" -msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?" -msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Не вибрано жодної статті." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Статей для позначення не знайдено" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?" -msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?" -msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Відкрити оригінальну статтю" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Показати посилання на статтю" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Призначити мітку" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Видалити мітку" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Обрати статті в групі" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Позначити групу як прочитану" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Позначити канал як прочитаний" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Змінити категорію" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Видалити категорію" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Видалити категорію %s? Всі вкладені канали перенесуться у \"Без категорії\"." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Відписатися від обраних каналів?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Видалити виділені категорії?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Не виділено жодної категорії." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Змінити декілька каналів" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Зберегти зміни у виділених каналах?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Перейменувати категорію як:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Назва категорії:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Підписуюсь на канали..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Канали без свіжих оновлень" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Обернути" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Не обрано жодного фільтру." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Об’єднати виділені фільтри?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Будь ласка, оберіть лише один фільтр." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Змінити фільтр" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Видалити фільтр?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Видалити обрані фільтри?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Видалити виділені паролі додатків?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на канали. Продовжити?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Очистити журнал подій?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Профілі налаштувань" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Видалити виділені профілі? Активний та типовий профілі не будуть видалені." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Не обрано жодного профілю." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Активувати обраний профіль?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Оберіть профіль для активації." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Скинути на типові значення?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Очистити збережені дані для цього плагіну?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Будь ласка, спочатку оберіть файл OPML." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "Імпорт OPML" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Замінити поточну публічну адресу OPML новою?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Клацніть щоб закрити" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto." - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Будь ласка, увімкніть af_readability." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Пов’язані статті" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Переслати статтю поштою" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Помилка надсилання пошти:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Пов’язані статті" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3094,261 +2920,378 @@ msgstr "Прибрати доступ до цієї статті?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ця дія зробить непридатними всі попередньо створені посилання на статті. Продовжити?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Допомога" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Помилка надсилання пошти:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Сервіс оновлення не працює" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Сервіс оновлення не оновлює канали." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Необроблена помилка" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Будь ласка, увімкніть додаток mail чи mailto." + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Будь ласка, увімкніть af_readability." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Широкоекранний показ недоступний в комбінованому режимі." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Будь ласка, оберіть деякі канали." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Ви не можете відписатися від цієї категорії." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Змінити теги статті" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Збереження тегів статті..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Видалення іконки каналу..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Іконка каналу видалена." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Завантаження, будь ласка, зачекайте..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Завантаження завершилося." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Завантаження не вдалося: іконка завелика." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Завантаження не вдалося." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Видалення виділених каналів..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Видалення каналу..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Збереження даних..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Спроба змінити адресу..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Не вдається змінити посилання на канал." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Змінити правило" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Змінити дію" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Пошук статей (%d опрацьовано, %f знайдено)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Знайдено %d статей, що відповідають цьому фільтру:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Виникла помилка при спробі отримати тестові результати фільтру." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Створити фільтр" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Налагодження каналу" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "(Ро)згорнути" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Позначити всі статті прочитаними?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Позначення всіх статей прочитаними..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 день, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 1 тиждень, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Позначити %w в %s, що старші за 2 тижні, прочитаними?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Позначити %w в %s прочитаними?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "результати пошуку" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "всі статті" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Позначити всі статті в %s прочитаними?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Клацніть, що відкрити наступний непрочитаний канал." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Скасувати пошук" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Знайдено нові статті, перезавантажте канал щоб продовжити." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d стаття виділена" msgstr[1] "%d статті виділені" msgstr[2] "%d статей виділені" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю в %s?" +msgstr[1] "Видалити %d виділені статті в %s?" +msgstr[2] "Видалити %d виділених статей в %s?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Видалити %d виділену статтю?" +msgstr[1] "Видалити %d виділені статті?" +msgstr[2] "Видалити %d виділених статей?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Архівувати %d виділену статтю в %s?" +msgstr[1] "Архівувати %d виділені статті в %s?" +msgstr[2] "Архівувати %d виділених статей в %s?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Перемістити %d архівовану статтю назад?" +msgstr[1] "Перемістити %d архівовані статті назад?" +msgstr[2] "Перемістити %d архівованих статей назад?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Зауважте, що не позначені зірочкою статті можуть бути очищені при наступному оновленні." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Позначити %d виділену статтю %s прочитаною?" +msgstr[1] "Позначити %d виділені статті %s прочитаними?" +msgstr[2] "Позначити %d виділених статей %s прочитаними?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Не вибрано жодної статті." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Статей для позначення не знайдено" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Позначити %d статтю прочитаною?" +msgstr[1] "Позначити %d статті прочитаними?" +msgstr[2] "Позначити %d статей прочитаними?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Відкрити оригінальну статтю" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Показати посилання на статтю" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Призначити мітку" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Видалити мітку" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Обрати статті в групі" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Позначити групу як прочитану" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Позначити канал як прочитаний" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Видалення категорії..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Відписка від виділених каналів..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Видалення виділених категорій..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Створення категорії..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Об’єднання фільтрів..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Видалення фільтру..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Видалення виділених фільтрів..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Видалення посилань..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Створені посилання видалені." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Видалення вибраних профілів..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Створення профілю..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Імпортування, будь ласка, зачекайте..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Мітка редактора" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Скинути виділені мітки до типових кольорів?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Не виділена жодна мітка." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Видалити виділені мітки?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Видалення виділених міток..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Будь ласка, введіть ім’я користувача:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Додавання користувача..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Редактор користувача" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Не виділений жоден користувач." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Будь ласка, оберіть одного користувача." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Скинути пароль виділеного користувача?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Скидання паролю виділеного користувача..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Видалити виділених користувачів? Типовий адмін та ваш обліковий запис не будуть видалені." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Видалення виділених користувачі..." @@ -3360,6 +3303,10 @@ msgstr "Не вдалося витягнути повний текст для ц msgid "Saving article note..." msgstr "Збереження нотатки до статті..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Клацніть, щоб розгорнути статтю" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Спроба змінити посилання..." @@ -3372,9 +3319,41 @@ msgstr "Не вдається змінити посилання." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Публічні посилання видалені." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Клацніть, щоб розгорнути статтю" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Помилок немає, файл успішно завантажено" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "Розмір завантаженого файлу перевищує директиву MAX_FILE_SIZE, вказану в формі HTML" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "Завантажуваний файл було лише частково завантажено" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Жоден файл не був завантажений" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Відсутня тека для тимчасових файлів" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Помилка запису файлу на диск." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Розширення PHP зупинилося під час завантаження." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Гарячі клавіші" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Не кешувати файли локально." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Регулярний вираз, без зовнішніх обмежувачів (тобто без слешів)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Не вдається оновити заголовки (отримано неправильний об’єкт — дивіться консоль помилок для деталей)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "Перемкнути показ оригіналу" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index a7436b346..5ff4a5bc7 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po index 2f58ab65b..1e329ef94 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,11 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-28 14:59+0000\n" "Last-Translator: Ptsa Daniel \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,89 +19,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.2\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "使用默认" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "从不清理" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1周前" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2周前" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1个月前" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2个月前" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3个月前" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "默认间隔" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "每15分钟" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "每30分钟" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "每小时" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "每4小时" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "每12小时" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "普通用户" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "高级用户" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "管理员" @@ -166,228 +165,227 @@ msgstr "未找到插件" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "将数据编码为JSON失败" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "读取中,请稍候……" -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "连接服务器出错." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "在事件日志中找到的最近条目." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "可从Git获得更新." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "显示文章" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "自动适应" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "加星标的" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "已发布" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "未读" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "笔记" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略评分" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "默认" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "最新优先" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "最早优先" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "标题" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "标记为已读" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "一天前" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "一周前" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "两周前" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "操作..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "偏好设置..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "搜索..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "信息源操作:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "订阅信息源..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "编辑信息源..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "全部信息源:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隐藏(显示)已读信息" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切换宽屏模式" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷键帮助" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "注销" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好设置" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "信息源" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "预定义标签" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "用户" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "系统" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "创建新的帐号" @@ -403,16 +401,16 @@ msgstr "新用户注册功能已被管理员禁用。" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS" @@ -461,1995 +459,1923 @@ msgstr "帐号创建成功。" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "用户注册功能目前没有启用。" -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 数据更新脚本。" #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "全部信息源" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "自动检测" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d 分钟" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "登陆:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "密码:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "忘记密码" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "偏好:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "默认偏好设置" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "省流量" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。" + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "系统插件" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "记住我" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "登录" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "无法验证会话(schema版本发生变化)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "无法验证会话(UA变更)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "无法验证会话(密码错误)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "找不到文章。" + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "无标签" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "未知类型" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "导航" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "显示下一个信息源" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "显示前一个信息源" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "打开下一篇文章(在合并模式下,向下滚动)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "打开上一篇文章(在合并模式下,向上滚动)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "将文章向下滚动一页" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "将文章向上滚动一页" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "显示下一篇文章" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "显示前一篇文章" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "跳转至下一篇文章 (不要展开或标记为已读)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "跳转至前一篇文章 (不要展开或标记为已读)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "显示搜索对话框" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "取消搜索" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "加星此文章" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "发布此文章" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "标记为未读" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "编辑自定义标签" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口打开文章" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "将下面文章标为已读" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "将上面文章标为已读" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "向下滚动" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "向上滚动" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "向下滚动页面" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "向上滚动页面" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "选择鼠标指向的文章" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "通过邮件发送文章" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "关闭/折叠文章" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "切换文章展开 (合并模式)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "查看全文(使用Readability)" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "文章选择" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "选择所有文章" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "选择未读文章" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "选择加星标文章" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "选择已发布文章" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "反选文章" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "取消全选" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "信息源" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "刷新当前信息源" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "显示/隐藏 已读信息" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "订阅信息源" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "编辑信息源" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "切换标题分组" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "调试信息源更新" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "调试 viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "标记所有信息源为已读" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "展开/折叠 当前分类" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "切换合并模式中的自动展开功能" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "切换合并模式" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "跳转至" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "最新的" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "最近的阅读" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "其他" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "创建预定义标签" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "创建过滤器" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "收起侧边栏" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "显示帮助对话框" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "没有错误,文件上传成功" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "关闭本窗口" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "上传的文件大小超过了 php.ini 中定义的限制 upload_max_filesize" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "你的公共 OPML URL 是:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "上传的文件大小超过了 HTML form 中定义的限制 MAX_FILE_SIZE" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "生成一个新的 URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "上传文件中断" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新进程已在配置中启用,但守护进程没有运行,导致无法抓取信息。请启动守护进程,或联系管理员。" -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "没有文件上传" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "上次更新:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "无法找到临时文件夹" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "文件写入硬盘失败." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "上传文件被某个 PHP 扩展终止." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "更多信息..." -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "登陆:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "密码:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "偏好设置" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "忘记密码" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 工具" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "偏好:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "正在导入 OPML ……" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "默认偏好设置" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回偏好设置" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "省流量" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "添加信息源: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。" - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "记住我" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "登录" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "无法验证会话(schema版本发生变化)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "无法验证会话(UA变更)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "无法验证会话(密码错误)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "找不到文章。" - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "无标签" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "未知类型" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "快捷键" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "关闭本窗口" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "你的公共 OPML URL 是:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "生成一个新的 URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新进程已在配置中启用,但守护进程没有运行,导致无法抓取信息。请启动守护进程,或联系管理员。" - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "上次更新:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。" - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "更多信息..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "偏好设置" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "以信息源显示" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重复的信息源:%s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "上次更新:%s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "选择..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "反选" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "锁定选择:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "选择:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "评分" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "移回原位" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "存档" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "通过邮件转发" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "信息源:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "找不到信息源。" - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "从不" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "存档的文章" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "折叠文章" +msgid "Adding label %s" +msgstr "添加预定义标签%s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "从%s导入" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "没有未读文章。" - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "没有最新更新的文章。" - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "没有加星标的文章。" - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。" - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "暂时没有文章。" +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重复预定义标签: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "上次信息源更新时间:%s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "没有选中的信息源。" - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "信息源或网站 URL" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到类别:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的信息源" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "登陆" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "密码" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "这个信息源需要认证." +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "增加过滤器%s..." -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到类别:%s" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "搜索 %s ..." +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上传错误,错误代码:%d" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "语言:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "无法移动已上传文件." -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "词干提取" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "搜索语法" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "搜索" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文档时发生错误。" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "加星标文章" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。" -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "已发布文章" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "编辑用户" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "最新更新的文章" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "登录认证" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "特殊区域" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "访问级别: " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "搜索语法不正确:%s ." +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "新密码:" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "搜索结果:%s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "选项" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "电子邮件:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "标题:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "用户详细资料" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "注册时间" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "内容:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登录" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "标签:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "订阅的信息源数量" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "分享" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "存储的文章" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "被分享的文章将会出现在已发布信息源中。" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "订阅的信息源" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "用户名或密码错误" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "未找到用户" -#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "已经订阅到 %s." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "订阅到 %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "无法创建用户 %s" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "无法订阅到 %s。" +msgid "User %s already exists." +msgstr "用户%s已存在。" -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "用户%s ,密码修改为%s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "无法订阅 %s
无法下载信息源的 URL。" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "搜索" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "发现了多个信息源:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "选择" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "订阅选中的信息源" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "全部" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "编辑订阅选项" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "无" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "找回密码" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "创建用户" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "%d+%d 等于几:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "移除" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "重置密码" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "登陆" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "返回" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "访问级别" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "最后登陆" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "点击进行编辑" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "没有定义用户。" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "数据库更新管理器" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "没有匹配的用户。" -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "正在更新版本 %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(反选)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "正在更新到 %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "重试" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "标题" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "完成。" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "匹配" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到最新版( %d 到 %d )。" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "应用操作" + +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "匹配任意规则" + +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "反向匹配" + +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "合并" + +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重置排序" + +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "创建" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "执行更新" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "反选正则表达式匹配结果" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 工具" +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "作用范围" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "正在导入 OPML ……" +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "在" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回偏好设置" +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "保存规则" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "添加信息源: %s" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "添加规则" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重复的信息源:%s" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "执行操作" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "添加预定义标签%s" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "无操作可用" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重复预定义标签: %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "保存操作" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "添加操作" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "增加过滤器%s..." +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[无标题]" -#: classes/opml.php:536 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到类别:%s" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d 规则)" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "上传错误,错误代码:%d" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任意规则" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "无法移动已上传文件." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "反选" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "错误:请上传 OPML 文件。" +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "信息源动作" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "颜色" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文档时发生错误。" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "前端:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾选以启用" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "背景:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 个信息源)" +msgid "Created label %s" +msgstr "创建预定义标签 %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "清空颜色" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "通用" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "信息源标题" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "文章" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "信息源 URL" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "摘要" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "网址:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "网址" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "允许重复的文章" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "被列入黑名单的标签" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "间隔:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "不要自动应用这些标签(以逗号分隔的列表)。" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "默认语言" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "登录认证" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "用于全文搜索" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "提示:如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "滚动时标记为已读" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "选项" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "滚动时标记文章为已读" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含电子邮件摘要" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "始终展开文章" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始终显示图片附件" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "合并模式" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "不要嵌入图片" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "媒体缓存" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "标记信息源为已读之前弹出确认" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "将已更新的文章标记为未读" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "同时显示的文章数量" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "图标" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "默认更新间隔" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "选择文件..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "将发送的文章标记为已读" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "替换" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "启用电子邮件摘要" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "插件" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "在特定时间发送摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有错误的信息源" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "UTC时区" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "未活动的信息源" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "启用API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "选择" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "允许外部客户端通过 API 来访问该账户" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "编辑选定的信息源" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "启用类别" + +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "以未读文章数量排序信息源" + +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重置排序" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "小时" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "批量订阅" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "显示/隐藏 已读信息" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "分类" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "始终显示特殊信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "增加分类" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "隐藏已读信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除选中" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "长时间格式" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "所使用的语法与 PHP date()函数相同." -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "自动显示下一个信息源" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "导入 OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "将这个信息源标记为已读以后" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "导出 OPML" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "清除旧文章" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "包含设置" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "(0 表示关闭)" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "发布OPML" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "清除未读文章" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "已发布的OPML中不包括您的Tiny Tiny RSS设置,需要身份验证的信息源或者最受欢迎的信息源中隐藏的信息源." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "短时间格式" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公开的 OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "在标题中显示内容预览" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "公开的 OPML 地址" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "以信息源的日期排序" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "已发布的文章和生成的信息源" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "使用信息源中定义的时间,而非本地导入的时间来排序。" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL客户端证书" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "显示 URL" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要嵌入图片" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有生成的 URL" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "从文章中剔除不安全的标签" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "点击以编辑信息源" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签." -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "取消订阅选中的信息源" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "自定义样式" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "每行添加一条RSS源(未进行检测)" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "时区" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feed需要登录认证。" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "分组显示信息源" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(反选)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "按订阅源分组显示,不是聚合在一起" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "语言" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "标题" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "主题" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "匹配" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "设置已保存。" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "添加" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "您的个人数据已保存。" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "应用操作" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "你的偏好设置已经重置为默认值。" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "个人数据 / 用户认证" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "匹配任意规则" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "个人数据" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "反向匹配" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "全名:" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "测试" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "访问级别:" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "合并" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "保存信息" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "密码" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "创建" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "更改当前密码会使 OTP 动态口令失效。" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "反选正则表达式匹配结果" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "原密码:" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "作用范围" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "确认密码:" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "在" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "更改密码" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "保存规则" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "用于此会话的身份验证模块(%s)不提供设置密码的功能。" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "添加规则" +#: classes/pref/prefs.php:414 +msgid "App passwords" +msgstr "APP密码" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "执行操作" +#: classes/pref/prefs.php:426 +msgid "Generate new password" +msgstr "生成新密码" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "无操作可用" +#: classes/pref/prefs.php:430 +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "删除所选密码" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "保存操作" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "动态口令" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "添加操作" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "你的密码:" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[无标题]" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "禁用 OTP 动态口令" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d 规则)" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "通过Authenticator应用程序扫描以下代码或手动复制密钥" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "匹配任意规则" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "将以下OTP密钥与兼容的Authenticator应用程序一起使用" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "反选" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "OTP密钥:" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "信息源动作" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "一次性密码:" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "颜色" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "启用 OTP 动态口令" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "前端:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "部分设置仅支持默认偏好." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "背景:" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "默认" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "创建预定义标签 %s" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "自定义" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "清空颜色" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "更多主题..." -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "文章" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "注册" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "摘要" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "允许重复的文章" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "保存设置" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "被列入黑名单的标签" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "保存并退出设置" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "不要自动应用这些标签(以逗号分隔的列表)。" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "管理偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "默认语言" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "恢复到默认" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "用于全文搜索" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "滚动时标记为已读" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "以下插件使用按Feed内容挂钩。这可能会导致过多的数据使用和原始服务器负载,从而导致您的实例被禁:%s" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "滚动时标记文章为已读" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "系统插件" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "始终展开文章" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "合并模式" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "用户插件" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "清空数据" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "标记信息源为已读之前弹出确认" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "启用选择的插件" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "同时显示的文章数量" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "一次性密码不正确" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "默认更新间隔" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "密码错误" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "将发送的文章标记为已读" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "启用电子邮件摘要" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "用户CSS已被应用,您可能需要重新加载页面以查看所有更改。" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "应用" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "在特定时间发送摘要" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +msgid "Save and reload" +msgstr "保存并重新加载" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "UTC时区" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "创建偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "启用API" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(当前使用的)" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "允许外部客户端通过 API 来访问该账户" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "移除选中的偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "启用类别" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "启用偏好文件" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "以未读文章数量排序信息源" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "描述" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +msgid "Created" +msgstr "创建" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "小时" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +msgid "Last used" +msgstr "最后使用" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "显示/隐藏 已读信息" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "生成密码%s为%s . 请记住它,以备将来参考。" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "始终显示特殊信息源" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾选以启用" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "隐藏已读信息源" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 个信息源)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "长时间格式" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "信息源标题" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "所使用的语法与 PHP date()函数相同." +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "自动显示下一个信息源" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "信息源 URL" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "将这个信息源标记为已读以后" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到类别:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "清除旧文章" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "网址:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "(0 表示关闭)" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "网址" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "清除未读文章" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "短时间格式" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "间隔:" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "在标题中显示内容预览" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "以信息源的日期排序" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "提示:如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "使用信息源中定义的时间,而非本地导入的时间来排序。" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "这个信息源需要认证." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL客户端证书" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含电子邮件摘要" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "从文章中剔除不安全的标签" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始终显示图片附件" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "媒体缓存" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "自定义样式" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "将已更新的文章标记为未读" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "时区" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "图标" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "分组显示信息源" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "选择文件..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "按订阅源分组显示,不是聚合在一起" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "替换" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "语言" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有错误的信息源" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "主题" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "未活动的信息源" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "设置已保存。" +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "编辑选定的信息源" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "您的个人数据已保存。" +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批量订阅" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "你的偏好设置已经重置为默认值。" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "分类" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "个人数据 / 用户认证" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "增加分类" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "个人数据" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除选中" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "全名:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "电子邮件:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。" -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "访问级别:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "导入 OPML" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "保存信息" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "导出 OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "更改当前密码会使 OTP 动态口令失效。" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "包含设置" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "原密码:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "发布OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "新密码:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "确认密码:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "已发布的OPML中不包括您的Tiny Tiny RSS设置,需要身份验证的信息源或者最受欢迎的信息源中隐藏的信息源." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "更改密码" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公开的 OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "用于此会话的身份验证模块(%s)不提供设置密码的功能。" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "公开的 OPML 地址" -#: classes/pref/prefs.php:410 -msgid "App passwords" -msgstr "APP密码" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "已发布的文章和生成的信息源" -#: classes/pref/prefs.php:422 -msgid "Generate new password" -msgstr "生成新密码" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "删除所选密码" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "以信息源显示" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "动态口令" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "显示 URL" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "你的密码:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有生成的 URL" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "禁用 OTP 动态口令" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "点击以编辑信息源" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "通过Authenticator应用程序扫描以下代码或手动复制密钥" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "取消订阅选中的信息源" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "将以下OTP密钥与兼容的Authenticator应用程序一起使用" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "每行添加一条RSS源(未进行检测)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "OTP密钥:" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feed需要登录认证。" -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "一次性密码:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "订阅" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "启用 OTP 动态口令" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "事件日志" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "部分设置仅支持默认偏好." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "默认" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "错误" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "自定义" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "更多主题..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "消息" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "注册" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "日期" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "清空" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "PHP信息" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "上次更新:%s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "保存设置" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "选择..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "保存并退出设置" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "反选" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "管理偏好文件" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "锁定选择:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "恢复到默认" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "选择:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "以下插件使用按Feed内容挂钩。这可能会导致过多的数据使用和原始服务器负载,从而导致您的实例被禁:%s" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "评分" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "系统插件" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "移回原位" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "存档" + +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "通过邮件转发" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "用户插件" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "信息源:" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "清空数据" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "找不到信息源。" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "启用选择的插件" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "从不" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "一次性密码不正确" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "存档的文章" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "密码错误" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "折叠文章" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "从%s导入" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "用户CSS已被应用,您可能需要重新加载页面以查看所有更改。" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "没有未读文章。" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "应用" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "没有最新更新的文章。" -#: classes/pref/prefs.php:1156 -msgid "Save and reload" -msgstr "保存并重新加载" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "没有加星标的文章。" -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "创建偏好文件" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(当前使用的)" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "暂时没有文章。" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "移除选中的偏好文件" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "上次信息源更新时间:%s" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "启用偏好文件" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "描述" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "没有选中的信息源。" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -msgid "Created" -msgstr "创建" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "信息源或网站 URL" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -msgid "Last used" -msgstr "最后使用" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的信息源" -#: classes/pref/prefs.php:1345 +#: classes/feeds.php:717 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "生成密码%s为%s . 请记住它,以备将来参考。" - -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。" +msgid "Search %s..." +msgstr "搜索 %s ..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "事件日志" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "词干提取" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "搜索语法" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "错误" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "加星标文章" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "已发布文章" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "消息" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "最新更新的文章" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "日期" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "特殊区域" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "PHP信息" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "搜索语法不正确:%s ." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "编辑用户" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "搜索结果:%s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "访问级别: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "用户详细资料" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "标题:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "注册时间" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "内容:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登录" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "标签:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "订阅的信息源数量" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "分享" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "存储的文章" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "被分享的文章将会出现在已发布信息源中。" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "订阅的信息源" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "用户名或密码错误" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "未找到用户" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "已经订阅到 %s." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已添加用户%s ,密码为%s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "订阅到 %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "无法创建用户 %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "无法订阅到 %s。" -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "用户%s已存在。" +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "在 %s 中没有找到信息源。" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "用户%s ,密码修改为%s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "无法订阅 %s
无法下载信息源的 URL。" -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "创建用户" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "发现了多个信息源:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "访问级别" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "订阅选中的信息源" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "最后登陆" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "编辑订阅选项" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "点击进行编辑" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "找回密码" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "没有定义用户。" +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "没有匹配的用户。" +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d+%d 等于几:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics 的 feed 源" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "表单中的信息不完整或不正确。" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "漫画支持支持:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "返回" + +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密码重置请求" + +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。" + +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "图像代理设置(af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "数据库更新管理器" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "为远程图像启用代理." +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "正在更新版本 %d" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "不要在本地缓存文件." +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "正在更新到 %d" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "设置已保存" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "重试" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "完成。" + +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "数据已保存 (%s, %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到最新版( %d 到 %d )。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "显示相关文章" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "执行更新" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "将类似的文章标记为已读" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d 分钟" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "全局设置" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "最低相似度:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "小书签" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "最短标题长度:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接以订阅。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "启用所有信息源:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "当前启用(点击编辑):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "相似度 (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "使用书签发布任意页面" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2467,10 +2393,20 @@ msgstr "查看全文" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability 设置 (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "全局设置" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "为核心代码(bookmarklets)和其他插件提供全文服务" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "当前启用(点击编辑):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Readability 获取全文" @@ -2479,128 +2415,109 @@ msgstr "Readability 获取全文" msgid "Inline article content" msgstr "Inline 文章内容" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit 内容设置" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "使用Readability 提取缺少的内容(需要af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "开启额外的重复检查" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "编辑文章注记" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "请输入您的一次性密码:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "密码更改成功。" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密码输入错误。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "小书签" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接以订阅。" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "使用书签发布任意页面" - -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "关闭文章" - -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "邮件地址已保存." - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "邮件插件" - -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "您可以在此处设置预定义的电子邮件地址(以逗号分隔):" - -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "[Forwarded]" msgstr "[已转发]" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 msgid "Multiple articles" msgstr "多篇文章" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "收信人:" - -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "主题:" - -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "发送邮件" - -#: plugins/mailto/init.php:73 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "点击下面链接来启动你的邮件客户端:" -#: plugins/mailto/init.php:77 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "用邮件转发选择的文章." -#: plugins/mailto/init.php:80 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "在邮件发送前,你能够编辑消息。" -#: plugins/mailto/init.php:85 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "关闭此对话框" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "编辑文章注记" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "切换侧边栏" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "不宜在工作场所观看(点击开启)" +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "关闭文章" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW 插件" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Reddit 内容设置" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "不宜在工作场所观看的标签(多个标签以逗号分隔)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "使用Readability 提取缺少的内容(需要af_readability)" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "设置已保存." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "开启额外的重复检查" + +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "设置已保存" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "数据已保存 (%s, %d)" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "显示相关文章" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "将类似的文章标记为已读" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "最低相似度:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "最短标题长度:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "启用所有信息源:" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "相似度 (pg_trgm)" #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." @@ -2622,429 +2539,363 @@ msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" msgid "Unshare article" msgstr "取消文章共享" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "切换侧边栏" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "不宜在工作场所观看(点击开启)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "NSFW 插件" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "不宜在工作场所观看的标签(多个标签以逗号分隔)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "设置已保存." + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "图像代理设置(af_proxy_http)" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "为远程图像启用代理." + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics 的 feed 源" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "漫画支持支持:" #: plugins/vf_shared/init.php:17 #: plugins/vf_shared/init.php:73 msgid "Shared articles" msgstr "共享文章" -#: js/AppBase.js:407 +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "邮件地址已保存." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "邮件插件" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "您可以在此处设置预定义的电子邮件地址(以逗号分隔):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "收信人:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "主题:" + +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "发送邮件" + +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Error释义" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "致命错误" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "请输入所选文章的新分数:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "未选中任何文章。" -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "请输入本文的新分数:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "文章网址:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "评论" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "评论" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除已保存的信息源图标?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "请选择图片文件上传。" -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "为本信息源上传一个新的图标?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "订阅信息源" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览器console控制台中。" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "已订阅至 %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定的 URL 无效。" -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "展开选择的信息源" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "无法从指定的网址下载:%s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML 验证失败:%s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。" -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新错误的信息源" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除选中的信息源?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "没有选中信息源。" -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "更多信息源" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。" -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "请填写预定义标签的说明:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "从 %s 取消订阅?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。" -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "编辑信息源" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "为本信息源生成新的群地址?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "正则表达式,没有外部分隔符(即斜杠)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "点击打开下一个未读信息源。" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "取消搜索" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "找到新文章,点击重新加载。" - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "请注意,未加星的文章可能在下一次文章更新中被清除." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "未选中任何文章。" - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "未找到需要标记的文章" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "打开原文" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "显示网址" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "添加预定义标签" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "移除预定义标签" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "选择分类中的文章" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "将分类标记为已读" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "标记信息源为已读" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "编辑分类" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "删除分类" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "删除类别 %s?该类别下的源将被归入未分类中。" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "从选中的信息源取消订阅?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "移除选中的类别?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "没有选中分类。" -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "编辑多个信息源" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "保存对信息源的更改?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "更名分类到:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "分类标题:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "订阅至信息源.." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "最近没更新的信息源" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "反选" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "没有选中的过滤器。" -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "合并选定的过滤器?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "请仅选择一个过滤器。" -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "编辑过滤器" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "移除过滤器?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "移除选定的过滤器?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "删除所选的APP密码?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "之前生成的信息源 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "清空事件日志?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "偏好文件的设置" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。" -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "未选择偏好文件。" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "启用选中的偏好文件?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "请选择希望启用的偏好文件。" -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置为默认状态?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "清除本插件已保存的数据?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "请先选择一个 OPML 文件。" -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML 导入" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "点击关闭" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "请先启用af_readability." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "请选择信息源。" - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "您不能取消订阅一个类别。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "相关文章" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "用邮件转发文章" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "邮件发送错误:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "相关文章" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3062,259 +2913,364 @@ msgstr "不再分享此文章?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "帮助" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "邮件发送错误:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "更新程序未运行" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "更新程序未更新订阅源." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "未处理的异常" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "请先启用af_readability." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "在合并模式下无法启用宽屏." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "请选择信息源。" + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "您不能取消订阅一个类别。" + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "编辑文章的自定义标签" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "保存文章标签..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "移除信息源图标..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "信息源图标已删除." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "上传中,请稍候…" -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "上传完成。" -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "上传失败:图标太大了。" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "上传失败。" -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "正在移除选中的信息源..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "删除 feed..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "正在保存数据.." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "尝试更改地址..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "无法更改信息源网址。" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "编辑规则" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "编辑动作" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "搜索文章中 (%d 已处理, %f 已发现)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "找到过滤器匹配的%d篇文章:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "尝试获取过滤器测试结果时出错." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "创建过滤器" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "调试信息源" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "收起和展开" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "将所有文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "标记所有信息源为已读..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "将 %s 中 %w 的文章标记为已读?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "搜索结果" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "全部文章" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "点击打开下一个未读信息源。" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "取消搜索" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "找到新文章,点击重新加载。" + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d 文章被选中" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "请注意,未加星的文章可能在下一次文章更新中被清除." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "未选中任何文章。" + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "未找到需要标记的文章" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "打开原文" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "显示网址" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "添加预定义标签" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "移除预定义标签" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "选择分类中的文章" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "将分类标记为已读" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "标记信息源为已读" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "删除分类..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "取消订阅选中的信息源..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "移除选定的分类..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "创建分类..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "加入过滤器..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "移除过滤器..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "移除选定的过滤器..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "清理 URLs..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "生成的网址已清除." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "删除所选配置文件..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "创建偏好文件..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "导入中,请稍候……" -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "编辑预定义标签" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "没有选择标签。" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除选中的预定义标签?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "删除所选标签......" -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "请输入登录名:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "添加用户..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "编辑用户信息" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "没有选中任何用户。" -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "请仅选择一个用户。" -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "重置选定用户的密码?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "重置选定用户的密码..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。" -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "删除所选用户..." @@ -3326,6 +3282,10 @@ msgstr "无法获取本文的全文" msgid "Saving article note..." msgstr "保存文章笔记......" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "点击展开文章" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "尝试更改 URL..." @@ -3338,9 +3298,41 @@ msgstr "无法更改网址。" msgid "Shared URLs cleared." msgstr "分享的 URL 已被清除。" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "点击展开文章" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "没有错误,文件上传成功" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "上传的文件大小超过了 php.ini 中定义的限制 upload_max_filesize" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "上传的文件大小超过了 HTML form 中定义的限制 MAX_FILE_SIZE" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "上传文件中断" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "没有文件上传" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "无法找到临时文件夹" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "文件写入硬盘失败." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "上传文件被某个 PHP 扩展终止." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "快捷键" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "不要在本地缓存文件." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "正则表达式,没有外部分隔符(即斜杠)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "切换嵌入模式" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo index 3960c214d..0015afd1a 100644 Binary files a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 27fc4049c..8e86da220 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-22 02:58+0000\n" "Last-Translator: 洪偉翔 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -18,89 +18,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "使用預設" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "從不清理" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "1周前" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "2周前" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "1個月前" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "2個月前" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "3個月前" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "預設間隔" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "禁用更新" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "每15分鐘" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "每30分鐘" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "每小時" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "每4小時" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "每12小時" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "每天" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "每周" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "使用者" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "高級使用者" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "管理員" @@ -166,228 +166,227 @@ msgstr "找不到擴充套件" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "將資料轉為JSON編碼失敗" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "載入中,請稍候……" -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "無法連接到伺服器。" -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "在事件日誌中找到的最近條目。" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Git上有新的更新。" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "顯示文章" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "自動調整" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "全部文章" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "星標" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "已發布" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "未讀" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "筆記" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "忽略評分" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "排序文章" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "預設" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "最新的優先" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "最舊的優先" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "標題" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "標記為已讀" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "一天以前" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "一個禮拜以前" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "兩個禮拜以前" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "動作..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "搜尋..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "摘要操作:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "訂閱摘要..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "編輯摘要..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "取消訂閱" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "全部摘要:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "隱藏(顯示)已讀信息" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "其他操作:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "切換版面顯示" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "快捷鍵說明" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "登出" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷鍵" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "退出偏好設定" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "摘要" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "過濾器" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "預定義標籤" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "使用者" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "系統" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "建立新的帳號" @@ -403,16 +402,16 @@ msgstr "新使用者註冊功能被管理員禁用。" #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" @@ -461,2007 +460,1933 @@ msgstr "帳號建立成功。" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "使用者註冊功能目前沒有啟用。" -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS 資料庫是最新版。" #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "全部摘要" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "自動偵測" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d 分鐘" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "登入:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "我忘記密碼了" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "偏好:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "預設偏好設定" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "使用較少流量" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "不在文章中顯示圖片,並減少更新。" + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "系統擴充套件" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "記住我" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "登入" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "無法驗證會話(schema 版本發生變化)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "無法驗證會話(UA 發生變化)。" -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "無法驗證會話(找不到使用者)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "找不到文章。" + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "無標籤" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "未知類型" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "導航" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "顯示下一個摘要" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "顯示上一個摘要" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "顯示下一篇文章(不要在長文章中捲動)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "顯示上一篇文章(不要在長文章中捲動)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" -msgstr "" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" +msgstr "選擇分組中的文章" -#: include/functions.php:1033 +#: classes/rpc.php:758 #, fuzzy -msgid "Scroll article by one page up" +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "選擇分組中的文章" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "開啟下一個文章" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "開啟上一個文章" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "移動到下一篇文章(不要展開會標示為已讀)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "移動到上一篇文章(不要展開或標示為已讀)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "顯示搜尋對話框" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "取消搜尋" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "文章" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "加星此文章" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "發布此文章" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "標記為未讀" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "編輯自訂標籤" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "在新視窗打開文章" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "以下標記為已讀" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "以上標記為已讀" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "向下捲動" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "向上捲動" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "向下捲動" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "向上捲動" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "選擇滑鼠指到的文章" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "透過郵件發送文章" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "關閉/折疊文章" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "切換文章展開(合併模式)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "選擇文章" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "選擇所有文章" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "選擇未讀文章" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "選擇星標的" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "選擇已發佈文章" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "反向選取" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "取消選擇所有文章" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "摘要" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "重新整理目前摘要" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "隱藏(顯示)已讀信息" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "訂閱摘要" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "編輯摘要" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "反向排序" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "切換標題分組" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "調試摘要更新" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "調試 viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "標記所有摘要為已讀" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "展開/折疊當前分類" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "切換合併模式中的自動展開功能" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "切換合併模式" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "跳到" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "全部文章" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "最新的" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "閱讀紀錄" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "標籤雲" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "其他" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "建立預定義標籤" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "建立過濾器" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "展開/折疊側邊欄" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "顯示說明對話框" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "沒有發生錯誤,檔案上傳成功" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "關閉本視窗" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "上傳的文件超過了 php.ini 中 upload_max_filesize 定義的大小" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "你的公共 OPML URL 是:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "上傳的文件大小超過了 HTML form 中 MAX_FILE_SIZE 定義的限制" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "產生一個新的 URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "僅上傳成功部分檔案" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新進程已在配置中啟用,但守護進程沒有運行,無法抓取信息。請啟動守護進程,或聯系管理員。" -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "沒有上傳檔案" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "上次更新:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "找不到暫存資料夾" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "檔案寫入硬碟失敗。" +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "某個PHP擴展終止了檔案上傳。" +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "更多資訊..." -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "登入:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "您正在使用預設的tt-rss密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。" -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "打開偏好設定" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "我忘記密碼了" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML 工具" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "偏好:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "正在匯入 OPML ……" -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "預設偏好設定" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "返回偏好設定" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "使用較少流量" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "新增摘要: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "不在文章中顯示圖片,並減少更新。" - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "記住我" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "登入" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "無法驗證會話(schema 版本發生變化)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "無法驗證會話(UA 發生變化)。" - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "無法驗證會話(找不到使用者)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "找不到文章。" - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "無標籤" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "未知類型" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "快捷鍵" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "關閉本視窗" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "你的公共 OPML URL 是:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "產生一個新的 URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新進程已在配置中啟用,但守護進程沒有運行,無法抓取信息。請啟動守護進程,或聯系管理員。" - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "上次更新:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。" - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "您可以透過此 URL 分享%s:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "更多資訊..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "您正在使用預設的tt-rss密碼。 請在偏好設定(個人資料與驗證)中進行更改。" - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "打開偏好設定" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "以摘要顯示" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "重複的摘要:%s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "上次更新: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "選擇..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "全部" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "反向選取" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "標記為:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "所有選取的:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "評分" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "移回原位" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "存檔" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "透過郵件轉發" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "摘要:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "找不到摘要。" - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "從未" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "已儲存的文章" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "折疊文章" +msgid "Adding label %s" +msgstr "新增標籤: %s" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "從%s匯入" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "沒有未讀文章。" - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "沒有最新更新的文章。" - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "沒有加星標的文章。" - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部所選的文章)或使用過濾器的方式為文章新增標籤。" - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "暫時沒有文章。" +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "重複的標籤: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "上次摘要更新時間:%s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "沒有選取的摘要。" - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "摘要或網站 URL" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "加入到類別:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "可用的摘要" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "登入" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "密碼" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "這個摘要需要認證。" +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "新增過濾器 %s..." -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "訂閱" +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "加入到類別:%s" -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:590 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "搜尋 %s..." +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "語言:" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "無法移動已上傳的檔案。" -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "搜尋語法" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "錯誤:無法找到已移動的OPML文件。" -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "解析文檔時發生錯誤。" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "加星標文章" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。" -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "已發布文章" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "編輯使用者" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "最新更新的文章" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "登入驗證" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "特殊區域" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "帳號等級: " -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "不正確的搜尋語法: %s。" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "新密碼:" -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "搜尋結果: %s" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "選項" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "電子郵件:" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "標題:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "使用者詳細資料" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "註冊時間" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "內容:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "上次登入" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "標籤:" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "訂閱的摘要數量" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "分享" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "已存的文章" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "訂閱的摘要" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "使用者名或密碼錯誤" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "未找到使用者" -#: classes/handler/public.php:810 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "已經訂閱到 %s." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "已新增使用者%s ,密碼為%s" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "訂閱到 %s." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "無法建立使用者 %s" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "無法訂閱 %s。" +msgid "User %s already exists." +msgstr "使用者 %s 已存在。" -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "使用者%s的密碼修改為%s" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "無法訂閱 %s
無法下載摘要的 URL。" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "搜尋" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "找到多個摘要:" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "選擇" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "訂閱選取的摘要" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "全部" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "編輯訂閱選項" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "無" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "密碼救援" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "建立使用者" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給你。" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "%d+%d等於幾:" +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "移除" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "表單信息不完整或不正確。" +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "登入" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "回去" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "帳號等級" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "最後登入" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "點擊進行編輯" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "沒有定義使用者。" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "資料庫更新管理器" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "沒有匹配的使用者。" -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "正在更新到版本 %d" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "反向選取" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "正在更新到版本 %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "重試" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "標題" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "完成。" +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "匹配" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 資料庫需要升級到最新版(%d 到 %d)。" +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "新增" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "執行更新" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML 工具" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "套用操作" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "正在匯入 OPML ……" +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "返回偏好設定" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "匹配任何規則" + +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "反向匹配" + +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "測試" + +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "合併" + +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "重新排序" + +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "建立" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "反向選擇正規表示式的匹配結果" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "適用範圍" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "在" + +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "儲存規則" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "新增摘要: %s" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "新增規則" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "重複的摘要:%s" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "執行動作" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "新增標籤: %s" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "沒有可執行的操作" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "重複的標籤: %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "儲存操作" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "將偏好按鍵從 %s 設定為 %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "新增操作" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "新增過濾器 %s..." +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[無標題]" -#: classes/opml.php:536 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "加入到類別:%s" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d 條規則)" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "匹配任意規則" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "無法移動已上傳的檔案。" +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "反向選取" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。" +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d 個操作)" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "錯誤:無法找到已移動的OPML文件。" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "顏色" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "解析文檔時發生錯誤。" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "前端:" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "勾選以啟用" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "背景:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d 個摘要)" +msgid "Created label %s" +msgstr "建立預定義標籤 %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "清空顏色" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "通用" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "摘要標題" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "文章" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "摘要 URL" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "文摘" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "網址:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "進階" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "網站 URL" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "允許重復的文章" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "更新列表" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "被列入黑名單的標籤" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "間隔:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "不要自動套用這些標籤(以逗號分隔)。" -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "文章清理:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "預設語言" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "登入驗證" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "用於全文搜尋" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "提示:如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "捲動時標記為已讀" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "選項" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "將捲動到上面的文章標記為已讀" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "包含電子郵件摘要" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "永遠展開文章" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "始終顯示圖片附件" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "合併模式" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "不要嵌入媒體" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "將文章列表展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "媒體快取" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "將已更新的文章標記為未讀" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "同時顯示的文章數量" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "圖示" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "預設更新間隔" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "選擇檔案..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "將發送的文章標記為已讀" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "替換" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "啟用電子郵件摘要" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的信箱中" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "擴充套件" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "在指定的時間發送摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "有錯誤的摘要" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "UTC時區" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "不活躍的摘要" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "啟用 API" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "選擇" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "允許第三方程式透過API來存取這個帳號" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "編輯選定的摘要" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "啟用類別" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "重新排序" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "以未讀文章數量排序摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "批次訂閱" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "最近更新文章的保鮮期" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "類別" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "小時" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "新增類別" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "隱藏已讀的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "移除所選擇的" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "永遠顯示特殊區域" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "當隱藏已讀的摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "較長的日期時間格式" -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "使用OPML你可以匯出或匯入摘要、過濾器、標籤和 Tiny Tiny RSS 的設定。" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "語法和 PHP date() 函數相同。" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "匯入 OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "自動顯示下一個摘要" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "匯出 OPML" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "將這個摘要標記為已讀之後" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "包含設定" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "清除" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "已發布的 OPML" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr " 前的舊文章(0 代表不清除)" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "清除未讀文章" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "已發佈的OPML中不包含您的 Tiny Tiny RSS 設定、需要認證的摘要和最受歡迎的摘要中隱藏的摘要。" +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "反轉標題列表順序(最舊的在上面)" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "公開的 OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "較短的日期時間格式" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "顯示公開的 OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "在標題中顯示內容預覽" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "已發布或分享的文章和產生的摘要" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "以摘要的日期排序" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "知道以下網址的人都可以訂閱已發佈的文章:" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "使用摘要中定義的時間,而非本地匯入的時間來排序。" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "顯示 URL" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL客戶端證書" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "清空所有產生的 URL" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "不要嵌入媒體" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "點擊以編輯摘要" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "從文章中剔除不安全的標籤" -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "取消訂閱選取的摘要" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "閱讀文章時僅載入幾個最常用的 HTML 標籤。" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "每行一個合法的RSS網址(不會進行檢測)" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "自訂樣式" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "摘要來源需要認證。" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "所在時區" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "反向選取" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "根據摘要分組" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "標題" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "語言" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "匹配" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "佈景主題" -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "新增" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "設定已儲存。" -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "套用操作" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "您的個人數據已儲存。" -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "你的偏好設定已經重設為預設值。" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "匹配任何規則" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "個人資料與驗證" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "反向匹配" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "個人資訊" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "測試" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "全名:" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "合併" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "權限等級:" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "編輯" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "儲存資料" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "建立" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "密碼" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "反向選擇正規表示式的匹配結果" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "修改你目前的密碼會停用動態密碼功能。" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "適用範圍" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "原始密碼:" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "在" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "確認密碼:" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "儲存規則" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "更改密碼" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "新增規則" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "執行動作" +#: classes/pref/prefs.php:414 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "原始密碼:" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "沒有可執行的操作" +#: classes/pref/prefs.php:426 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "產生一個新的 URL" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "儲存操作" +#: classes/pref/prefs.php:430 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "移除選取的偏好設定文件" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "新增操作" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "動態密碼/認證" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[無標題]" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "你的密碼:" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d 條規則)" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "禁用OTP動態密碼" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "匹配任意規則" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "反向選取" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d 個操作)" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "顏色" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "動態密碼:" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "前端:" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "啟用OTP動態密碼" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "背景:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "部分設定只能在預設設定檔中設定。" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "建立預定義標籤 %s" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "預設" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "清空顏色" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "自訂" -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "文章" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "更多主題..." -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "文摘" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "註冊" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "清空" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "允許重復的文章" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "目前伺服器上的時間:%s" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "被列入黑名單的標籤" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "儲存設定" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "不要自動套用這些標籤(以逗號分隔)。" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "儲存並離開偏好設定" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "預設語言" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "管理偏好設定文件" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "用於全文搜尋" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "恢復到預設" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "捲動時標記為已讀" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "將捲動到上面的文章標記為已讀" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "永遠展開文章" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "系統擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "合併模式" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "將文章列表展開顯示,而不是將標題和內容分別顯示" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "使用者擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "標記摘要為已讀之前彈出確認" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "清空摘要資料" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "同時顯示的文章數量" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "啟用所選取的擴充套件" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "預設更新間隔" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "動態密碼不正確" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "將發送的文章標記為已讀" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "密碼錯誤" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "啟用電子郵件摘要" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版面。" -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "每天將更新的和未讀的文章標題透過郵件發送摘要到您設定的信箱中" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "在指定的時間發送摘要" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "UTC時區" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "以上標記為已讀" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "啟用 API" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "新建偏好設定文件" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "允許第三方程式透過API來存取這個帳號" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(當前使用的)" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "啟用類別" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "移除選取的偏好設定文件" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "以未讀文章數量排序摘要" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "啟用偏好設定文件" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "最近更新文章的保鮮期" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "描述" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "小時" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "建立" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "隱藏已讀的摘要" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "上次更新:" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "永遠顯示特殊區域" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "當隱藏已讀的摘要" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "勾選以啟用" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "較長的日期時間格式" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d 個摘要)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "語法和 PHP date() 函數相同。" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "摘要標題" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "自動顯示下一個摘要" +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "將這個摘要標記為已讀之後" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "摘要 URL" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "清除" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "加入到類別:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr " 前的舊文章(0 代表不清除)" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "網址:" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "清除未讀文章" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "網站 URL" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "反轉標題列表順序(最舊的在上面)" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "語言:" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "較短的日期時間格式" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "更新列表" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "在標題中顯示內容預覽" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "間隔:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "以摘要的日期排序" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "文章清理:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "使用摘要中定義的時間,而非本地匯入的時間來排序。" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "提示:如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。" -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL客戶端證書" +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "這個摘要需要認證。" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "從文章中剔除不安全的標籤" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "包含電子郵件摘要" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "閱讀文章時僅載入幾個最常用的 HTML 標籤。" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "始終顯示圖片附件" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "自訂樣式" +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "媒體快取" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "所在時區" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "將已更新的文章標記為未讀" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "根據摘要分組" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "圖示" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "選擇檔案..." -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "語言" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "替換" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "佈景主題" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "有錯誤的摘要" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "設定已儲存。" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "不活躍的摘要" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "您的個人數據已儲存。" +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "編輯選定的摘要" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "你的偏好設定已經重設為預設值。" +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "批次訂閱" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "個人資料與驗證" +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "類別" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "個人資訊" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "新增類別" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "全名:" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "移除所選擇的" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "電子郵件:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "權限等級:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "使用OPML你可以匯出或匯入摘要、過濾器、標籤和 Tiny Tiny RSS 的設定。" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "儲存資料" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "匯入 OPML" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "修改你目前的密碼會停用動態密碼功能。" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "匯出 OPML" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "原始密碼:" +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "包含設定" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "新密碼:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "已發布的 OPML" -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "確認密碼:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "更改密碼" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "已發佈的OPML中不包含您的 Tiny Tiny RSS 設定、需要認證的摘要和最受歡迎的摘要中隱藏的摘要。" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "公開的 OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:410 -#, fuzzy -msgid "App passwords" -msgstr "原始密碼:" +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "顯示公開的 OPML URL" -#: classes/pref/prefs.php:422 -#, fuzzy -msgid "Generate new password" -msgstr "產生一個新的 URL" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "已發布或分享的文章和產生的摘要" -#: classes/pref/prefs.php:426 -#, fuzzy -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "移除選取的偏好設定文件" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "知道以下網址的人都可以訂閱已發佈的文章:" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "動態密碼/認證" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "以摘要顯示" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "你的密碼:" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "顯示 URL" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "禁用OTP動態密碼" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "清空所有產生的 URL" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "點擊以編輯摘要" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "取消訂閱選取的摘要" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "每行一個合法的RSS網址(不會進行檢測)" -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "動態密碼:" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "摘要來源需要認證。" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "啟用OTP動態密碼" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "訂閱" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "部分設定只能在預設設定檔中設定。" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "事件日誌" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "預設" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "重新整理" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "自訂" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "更多主題..." +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "檔案名稱" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "註冊" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "訊息" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "清空" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "PHP訊息" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "目前伺服器上的時間:%s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "上次更新: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "儲存設定" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "選擇..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "儲存並離開偏好設定" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "反向選取" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "管理偏好設定文件" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "標記為:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "恢復到預設" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "所有選取的:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "評分" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "系統擴充套件" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "移回原位" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "存檔" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "使用者擴充套件" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "透過郵件轉發" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "清空摘要資料" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "摘要:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "啟用所選取的擴充套件" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "找不到摘要。" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "動態密碼不正確" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "從未" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "密碼錯誤" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "已儲存的文章" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版面。" +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "折疊文章" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "從%s匯入" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "沒有未讀文章。" -#: classes/pref/prefs.php:1156 -#, fuzzy -msgid "Save and reload" -msgstr "以上標記為已讀" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "沒有最新更新的文章。" -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "新建偏好設定文件" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "沒有加星標的文章。" -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(當前使用的)" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過文章標題上的右鍵選單(會套用到全部所選的文章)或使用過濾器的方式為文章新增標籤。" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "移除選取的偏好設定文件" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "暫時沒有文章。" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "啟用偏好設定文件" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "上次摘要更新時間:%s" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "描述" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "建立" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "沒有選取的摘要。" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -#, fuzzy -msgid "Last used" -msgstr "上次更新:" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "摘要或網站 URL" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "可用的摘要" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "您的帳號等級不夠,無法打開這個頁籤。" +#: classes/feeds.php:717 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "搜尋 %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "事件日誌" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "重新整理" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "搜尋語法" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "加星標文章" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "已發布文章" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "訊息" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "最新更新的文章" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "日期" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "特殊區域" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "PHP訊息" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "不正確的搜尋語法: %s。" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "編輯使用者" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "搜尋結果: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "帳號等級: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "使用者詳細資料" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "標題:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "註冊時間" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "內容:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "上次登入" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "標籤:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "訂閱的摘要數量" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "分享" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "已存的文章" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "共享文章將顯示在已發布的摘要中。" -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "訂閱的摘要" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "使用者名或密碼錯誤" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "未找到使用者" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "已經訂閱到 %s." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "已新增使用者%s ,密碼為%s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "訂閱到 %s." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "無法建立使用者 %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "無法訂閱 %s。" -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "使用者 %s 已存在。" +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "在 %s 中沒有找到摘要。" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "使用者%s的密碼修改為%s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "無法訂閱 %s
無法下載摘要的 URL。" -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "建立使用者" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "找到多個摘要:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "帳號等級" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "訂閱選取的摘要" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "最後登入" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "編輯訂閱選項" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "點擊進行編輯" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "密碼救援" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "沒有定義使用者。" +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,密碼重設連結將以電子郵件寄給你。" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "沒有匹配的使用者。" +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "%d+%d等於幾:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics 支援的摘要" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "表單信息不完整或不正確。" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "目前支援下列漫畫:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "回去" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -#, fuzzy -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "圖片代理設定 (af_zz_imgproxy)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] 密碼重設請求" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "為所有遠端圖片啟用代理。" +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。" + +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。" + +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "資料庫更新管理器" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "正在更新到版本 %d" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "不要在本地快取檔案。" +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "正在更新到版本 %d" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "設定已儲存" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "重試" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "完成。" + +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "資料已儲存 (%s, %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 資料庫需要升級到最新版(%d 到 %d)。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "顯示相關文章" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "執行更新" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "將類似的文章標記為已讀" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d 分鐘" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "全局設定" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "最低相似度:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "書籤" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "最短標題長度:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然後按下此連結按鈕即可訂閱。" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "所有摘要啟用:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "目前已啟用(點擊以編輯):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "相似度 (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2480,10 +2405,20 @@ msgstr "內嵌文章內容" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Readability 設定(af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "全局設定" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "為核心程式(bookmarklets)和其他擴充套件提供全文服務" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "目前已啟用(點擊以編輯):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Readability" @@ -2492,111 +2427,129 @@ msgstr "Readability" msgid "Inline article content" msgstr "內嵌文章內容" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit 內容設定 (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "使用 Readability 擷取缺少的內容(需要 af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "開啟額外的重複檢查" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "編輯文章註記" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "請輸入你的動態密碼:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "密碼更改成功。" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "原密碼輸入錯誤。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "書籤" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[已轉發]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然後按下此連結按鈕即可訂閱。" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "多個文章" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "點擊下面連結來啟動您的電子郵件客戶端:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "用郵件轉發所選的文章。" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "在您的電子郵件客戶端發送前,您可以先編輯訊息。" + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "關閉本對話框" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "切換測邊欄" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "關閉文章" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "郵件地址已儲存。" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Reddit 內容設定 (af_redditimgur)" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "mail擴充套件" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "使用 Readability 擷取缺少的內容(需要 af_readability)" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "您可以在此設定預定義的電子郵件位址(以逗號分隔):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "開啟額外的重複檢查" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[已轉發]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "設定已儲存" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "多個文章" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "資料已儲存 (%s, %d)" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "收信人:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "顯示相關文章" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "主題:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "將類似的文章標記為已讀" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "發送郵件" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "最低相似度:" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "點擊下面連結來啟動您的電子郵件客戶端:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "用郵件轉發所選的文章。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "最短標題長度:" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "在您的電子郵件客戶端發送前,您可以先編輯訊息。" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "所有摘要啟用:" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "關閉本對話框" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "相似度 (pg_trgm)" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "編輯文章註記" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。" + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "取消所有分享" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "透過 URL 分享" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "取些分享文章" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2615,451 +2568,348 @@ msgstr "不宜在工作時瀏覽的標籤(以逗號分隔)" msgid "Configuration saved." msgstr "設定已儲存。" -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +#, fuzzy +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "圖片代理設定 (af_zz_imgproxy)" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "取消所有分享" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "為所有遠端圖片啟用代理。" -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "透過 URL 分享" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics 支援的摘要" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "目前支援下列漫畫:" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "已分享的文章" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "郵件地址已儲存。" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "mail擴充套件" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "您可以在此設定預定義的電子郵件位址(以逗號分隔):" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:" +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "收信人:" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "取些分享文章" +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "主題:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "切換測邊欄" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "發送郵件" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "已分享的文章" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "說明" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "錯誤解釋" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "致命的錯誤" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "請輸入所選文章的新分數:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "未選取任何文章。" -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "請輸入這篇文章的新分數:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "文章網址:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "回應" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "回應" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "移除已保存的摘要圖示?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "請選擇圖片文件上傳。" -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "為本摘要上傳一個新的圖示?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "訂閱摘要" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "輸出分析失敗。可能是因為伺服器逾時或者網路問題。伺服器的輸出已經被紀錄在瀏覽器的控制台中。" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "已訂閱至 %s" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "指定的 URL 無效。" -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "指定的 URL 沒有包含任何摘要。" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "展開選定的摘要" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "無法下載指定的 URL :%s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML驗證失敗:%s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。" -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "更新錯誤的摘要" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "移除選取的摘要?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "沒有選取的摘要。" -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "更多摘要" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "將選取的摘要從存檔中移除?包含已保存文章的摘要不會被移除。" -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "請填寫預定義標籤的說明:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "從 %s 取消訂閱?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。" -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "編輯摘要" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "為本摘要產生新的群地址?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "正規表示式,沒有外部分隔符號(即斜線)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "您還在使用系統預設的密碼" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "點擊以打開下一個未讀的摘要。" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "取消搜尋" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "找到新文章,請重新載入摘要。" - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "無法更新標題(收到無效的物件-詳細請參考錯誤控制台)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "要刪除 %d 篇文章(在%s中)嗎?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "要刪除選取的 %d 篇文章嗎?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "將 %d 篇選取的文章(在%s中)存檔?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "將存檔的 %d 篇文章移回原處?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "請注意未收藏的文章可能在下一次摘要更新時被清除。" - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "要將選取的 %d 篇文章(在 %s 中)標記為已讀嗎?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "未選取任何文章。" - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "未找到需要標記的文章" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "打開原始文章" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "顯示文章網址" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "添加預定義標籤" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "移除預定義標籤" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "選擇分組中的文章" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "標記群組為已讀" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "標記摘要為已讀" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "編輯類別" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "移除類別" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "要移除\"%s\"類別嗎?裡面所有摘要將會被放到未分類中。" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "從選取的摘要取消訂閱?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "移除所有選擇的類別?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "沒有選取任何類別。" -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "編輯多個摘要" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "儲存對摘要的更改?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "重新命名類別為:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "類別標題:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "正在訂閱摘要..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "最近沒更新的摘要" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "反向選取" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "沒有選取任何過濾器。" -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "要合併所選的過濾器嗎?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "請僅選擇一個過濾器。" -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "編輯過濾器" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "要移除過濾器嗎?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "移除選定的過濾器?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 #, fuzzy msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "移除所有選擇的類別?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "之前產生的摘要 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "要清空事件日誌嗎?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "偏好設定文件的設定" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "要移除選取的偏好設定文件嗎?使用中和預設的偏好設定文件不會被移除。" -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "未選擇偏好設定文件。" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "要啟用選取的偏好設定文件嗎?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "請選擇希望啟用的偏好設定。" -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "重置為預設狀態?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "要清除此擴充套件所儲存的資料嗎?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "請先選擇一個 OPML 文件。" -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML 匯入" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "將當前的 OPML 發布地址更改替換為新地址?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "點擊關閉" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" - -#: js/tt-rss.js:484 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "請先選幾個摘要吧。" - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "相關文章" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "用郵件轉發文章" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "郵件發送錯誤:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "相關文章" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3077,259 +2927,365 @@ msgstr "要取消分享此文章嗎?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "之前共享文章的 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "說明" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "郵件發送錯誤:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "更新程式沒有執行。" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "更新程式沒有更新摘要。" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "未處理的異常" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" + +#: js/App.js:1122 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "請先啟用mail或mailto擴充套件。" + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "在合併模式下無法使用寬螢幕模式。" + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "請先選幾個摘要吧。" + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "您不能取消訂閱一個類別。" + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "編輯文章的自訂標籤" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "正在儲存文章標籤..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "正在移除摘要圖示..." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "摘要圖示已移除。" -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "上傳中,請稍候……" -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "上傳完成。" -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "上傳失敗:圖示太大了。" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "上傳失敗。" -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "正在移除所選的摘要..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "正在移除摘要..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "正在儲存資料..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "正在嘗試修改地址..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "無法修改摘要的網址。" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "編輯規則" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "編輯動作" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "搜尋文章中(%d已處理,%f 已找到)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "找到%d篇符合本過濾器條件的文章:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "嘗試獲取過濾器測試結果時發生錯誤。" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "建立過濾器" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "摘要除錯" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "折疊和展開" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "將所有文章標記為已讀?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "標記所有摘要為已讀..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "要將 %s 中1天前的文章標記為已讀嗎?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "要將 %s 中 %w 1星期前的文章標記為已讀嗎?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "要將 %s 中的 %w 2星期前的文章標記為已讀嗎?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "要將 %s 中 %w 的全部文章標記為已讀嗎?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "搜尋結果" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "全部文章" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "點擊以打開下一個未讀的摘要。" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "取消搜尋" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "找到新文章,請重新載入摘要。" + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "已選擇%d篇文章" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "要刪除 %d 篇文章(在%s中)嗎?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "要刪除選取的 %d 篇文章嗎?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "將 %d 篇選取的文章(在%s中)存檔?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "將存檔的 %d 篇文章移回原處?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "請注意未收藏的文章可能在下一次摘要更新時被清除。" + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "要將選取的 %d 篇文章(在 %s 中)標記為已讀嗎?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "未選取任何文章。" + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "未找到需要標記的文章" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "要將 %d 篇文章標記為已讀嗎?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "打開原始文章" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "顯示文章網址" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "添加預定義標籤" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "移除預定義標籤" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "選擇分組中的文章" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "標記群組為已讀" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "標記摘要為已讀" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "移除類別..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "取消訂閱選取的摘要..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "正在移除選取的類別..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "新建類別..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "加入過濾器..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "正在移除過濾器..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "正在移除選定的過濾器..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "清理URLs..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "產生的 URLs 已清除。" -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "正在移除所選的偏好設定文件..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "建立偏好設定檔..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "匯入中,請稍候……" -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "編輯預定義標籤" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "將選取的可選標籤重置為預設顏色?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "沒有選擇任何標籤。" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "移除選取的預定義標籤?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "正在移除選取的標籤..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "請輸入使用者名稱:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "使用者新增中..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "編輯使用者信息" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "沒有選取任何使用者。" -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "請僅選擇一個使用者。" -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "重置選定使用者的密碼?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "正在重置選定使用者的密碼..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "移除選取的使用者?預設管理員和您的帳戶不會被移除。" -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "正在移除選定的使用者..." @@ -3342,6 +3298,10 @@ msgstr "請輸入這篇文章的新分數:" msgid "Saving article note..." msgstr "正在儲存文章註記..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "點擊以展開文章" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "正在嘗試修改URL..." @@ -3354,9 +3314,41 @@ msgstr "無法修改URL。" msgid "Shared URLs cleared." msgstr "分享的URL已經清除。" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "點擊以展開文章" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "沒有發生錯誤,檔案上傳成功" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "上傳的文件超過了 php.ini 中 upload_max_filesize 定義的大小" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "上傳的文件大小超過了 HTML form 中 MAX_FILE_SIZE 定義的限制" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "僅上傳成功部分檔案" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "沒有上傳檔案" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "找不到暫存資料夾" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "檔案寫入硬碟失敗。" + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "某個PHP擴展終止了檔案上傳。" + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "快捷鍵" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "不要在本地快取檔案。" + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "正規表示式,沒有外部分隔符號(即斜線)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "無法更新標題(收到無效的物件-詳細請參考錯誤控制台)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "切換為原網頁顯示" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index 994501e18..64c4c51b2 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,79 +18,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "" -#: backend.php:68 backend.php:78 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "" -#: backend.php:69 backend.php:79 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:73 backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:74 backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "" -#: backend.php:88 classes/pref/system.php:52 classes/pref/users.php:47 +#: backend.php:87 classes/pref/users.php:47 classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "" @@ -164,187 +164,185 @@ msgstr "" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:132 index.php:147 index.php:263 prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 classes/pref/labels.php:281 js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 js/CommonDialogs.js:291 js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 js/Feeds.js:432 js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 js/PrefHelpers.js:24 js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 js/PrefHelpers.js:110 js/PrefHelpers.js:182 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: index.php:136 index.php:151 index.php:274 prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 classes/pref/labels.php:281 +#: classes/pref/feeds.php:1269 js/App.js:318 js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 js/Feeds.js:359 js/Feeds.js:437 js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 js/PrefFeedTree.js:134 js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 js/PrefFilterTree.js:98 js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" -#: index.php:161 js/AppBase.js:289 js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 js/App.js:415 js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "" -#: index.php:186 include/functions.php:1081 classes/feeds.php:74 +#: index.php:190 classes/rpc.php:807 classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "" -#: index.php:187 include/functions.php:1082 classes/feeds.php:75 +#: index.php:191 classes/rpc.php:808 classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "" -#: index.php:188 classes/feeds.php:67 classes/feeds.php:73 +#: index.php:192 classes/feeds.php:67 classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "" -#: index.php:204 index.php:238 include/functions.php:1069 classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 js/FeedTree.js:83 +#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:795 classes/feeds.php:79 +#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "" -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "" -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "" -#: index.php:234 classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "" -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "" -#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:796 classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:797 classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "" -#: index.php:241 include/functions.php:1055 +#: index.php:253 classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "" -#: prefs.php:31 prefs.php:134 include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:31 prefs.php:138 classes/rpc.php:811 classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "" -#: prefs.php:137 classes/pref/feeds.php:127 classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 classes/pref/prefs.php:28 +#: prefs.php:141 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "" -#: prefs.php:141 classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "" -#: prefs.php:145 classes/feeds.php:1391 classes/pref/labels.php:85 +#: prefs.php:149 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "" -#: register.php:183 include/login_form.php:170 +#: register.php:183 include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "" @@ -354,11 +352,11 @@ msgstr "" #: register.php:193 register.php:238 register.php:251 register.php:266 #: register.php:285 register.php:332 register.php:342 register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 classes/handler/public.php:849 +#: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 classes/handler/public.php:965 -#: classes/handler/public.php:995 classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:995 classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -409,1874 +407,1799 @@ msgstr "" msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "" -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "" -#: include/controls.php:85 classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:537 +#: include/controls.php:85 classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "" -#: include/controls.php:138 include/controls.php:230 classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 classes/opml.php:536 classes/pref/feeds.php:246 +#: include/controls.php:138 include/controls.php:230 classes/opml.php:544 +#: classes/pref/feeds.php:246 classes/feeds.php:1389 classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" +#: include/login_form.php:104 classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:113 classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:133 classes/rpc.php:69 classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" + +#: include/login_form.php:154 +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "" + +#: include/login_form.php:174 classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "" + +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "" + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" + +#: classes/article.php:182 classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: classes/article.php:184 classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 classes/pref/feeds.php:1684 classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: classes/article.php:268 classes/article.php:534 +msgid "no tags" msgstr "" -#: include/functions.php:1027 +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +msgid "Cancel active search" +msgstr "" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "" -#: include/functions.php:1040 js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "" -#: include/functions.php:1041 js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "" -#: include/functions.php:1042 js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "" -#: include/functions.php:1045 js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1046 js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "" -#: include/functions.php:1064 classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/rpc.php:790 classes/pref/feeds.php:529 classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "" -#: include/functions.php:1067 classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1068 js/Headlines.js:1489 js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 js/PrefFeedTree.js:57 js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "" -#: include/functions.php:1074 js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "" -#: include/functions.php:1079 classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "" -#: include/functions.php:1083 classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1084 js/tt-rss.js:456 js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 js/App.js:1094 js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "" -#: include/functions.php:1087 classes/pref/labels.php:266 +#: classes/rpc.php:813 classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "" -#: include/functions.php:1088 classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:89 classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 classes/dlg.php:204 classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#: classes/dlg.php:54 classes/dlg.php:184 plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" msgstr "" -#: include/functions.php:1793 +#: classes/dlg.php:68 msgid "" -"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " -"the HTML form" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#: classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" msgstr "" -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." msgstr "" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "" -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." +#: classes/dlg.php:181 classes/pref/filters.php:1005 classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." msgstr "" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#: classes/dlg.php:196 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: include/login_form.php:104 classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: include/login_form.php:113 classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" msgstr "" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." msgstr "" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" msgstr "" -#: include/login_form.php:133 classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" msgstr "" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" +#: classes/opml.php:341 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +#: classes/opml.php:355 +#, php-format +msgid "Adding label %s" msgstr "" -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" +#: classes/opml.php:358 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: include/login_form.php:166 classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" +#: classes/opml.php:370 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." msgstr "" -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." +#: classes/opml.php:544 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" msgstr "" -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "" -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "" -#: classes/article.php:188 classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 plugins/note/init.php:53 plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." msgstr "" -#: classes/article.php:190 classes/feeds.php:712 classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" +#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "" -#: classes/article.php:274 classes/article.php:540 -msgid "no tags" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" msgstr "" -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" +#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" msgstr "" -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " msgstr "" -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" +#: classes/pref/users.php:82 classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" msgstr "" -#: classes/backend.php:61 classes/backend.php:130 -msgid "Shift" +#: classes/pref/users.php:90 classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" msgstr "" -#: classes/backend.php:64 classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" +#: classes/pref/users.php:94 classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" msgstr "" -#: classes/backend.php:159 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 classes/dlg.php:153 classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 classes/pref/feeds.php:1493 classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" msgstr "" -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" +#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" msgstr "" -#: classes/dlg.php:54 classes/dlg.php:184 plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" msgstr "" -#: classes/dlg.php:68 -msgid "" -"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " -"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " -"process or contact instance owner." +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" msgstr "" -#: classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" msgstr "" -#: classes/dlg.php:77 -msgid "" -"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " -"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " -"contact instance owner." +#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" msgstr "" -#: classes/dlg.php:170 -#, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" msgstr "" -#: classes/dlg.php:181 classes/pref/filters.php:1016 classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." +#: classes/pref/users.php:259 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" -#: classes/dlg.php:196 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." +#: classes/pref/users.php:266 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" msgstr "" -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:36 classes/feeds.php:37 classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." msgstr "" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Last updated: %s" +msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." +#: classes/pref/users.php:330 classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 classes/feeds.php:738 js/Feeds.js:567 +msgid "Search" msgstr "" -#: classes/feeds.php:66 classes/pref/feeds.php:1224 classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 classes/pref/users.php:343 -msgid "All" +#: classes/pref/users.php:340 classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" msgstr "" -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" +#: classes/pref/users.php:343 classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 classes/pref/feeds.php:1510 classes/feeds.php:66 +msgid "All" msgstr "" -#: classes/feeds.php:69 classes/pref/feeds.php:1226 classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/users.php:345 classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 classes/pref/feeds.php:1512 classes/feeds.php:69 msgid "None" msgstr "" -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" msgstr "" -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" +#: classes/pref/users.php:352 classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" msgstr "" -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" +#: classes/pref/users.php:354 classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" msgstr "" -#: classes/feeds.php:84 classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" +#: classes/pref/users.php:356 classes/handler/public.php:994 +msgid "Reset password" msgstr "" -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" +#: classes/pref/users.php:387 classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:675 +msgid "Login" msgstr "" -#: classes/feeds.php:90 classes/feeds.php:95 plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" msgstr "" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" msgstr "" -#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" msgstr "" -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." msgstr "" -#: classes/feeds.php:265 classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." msgstr "" -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" +#: classes/pref/filters.php:231 classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" msgstr "" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/pref/filters.php:227 classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Imported at %s" +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." +#: classes/pref/filters.php:347 classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" msgstr "" -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." +#: classes/pref/filters.php:352 classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" msgstr "" -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." +#: classes/pref/filters.php:367 classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" msgstr "" -#: classes/feeds.php:412 -msgid "" -"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " -"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " -"filter." +#: classes/pref/filters.php:370 classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" msgstr "" -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." +#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" msgstr "" -#: classes/feeds.php:431 classes/feeds.php:599 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" +#: classes/pref/filters.php:468 classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: classes/feeds.php:443 classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +#: classes/pref/filters.php:479 classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" msgstr "" -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." +#: classes/pref/filters.php:490 classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" msgstr "" -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" +#: classes/pref/filters.php:504 classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" msgstr "" -#: classes/feeds.php:663 classes/pref/feeds.php:571 classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" +#: classes/pref/filters.php:784 classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" msgstr "" -#: classes/feeds.php:689 classes/pref/feeds.php:657 classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" msgstr "" -#: classes/feeds.php:693 classes/pref/feeds.php:665 classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/feeds.php:705 classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" msgstr "" -#: classes/feeds.php:710 classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" +#: classes/pref/filters.php:987 js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" msgstr "" -#: classes/feeds.php:731 -#, php-format -msgid "Search %s..." +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" msgstr "" -#: classes/feeds.php:737 classes/pref/feeds.php:603 classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" +#: classes/pref/filters.php:1008 js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" msgstr "" -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" msgstr "" -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" msgstr "" -#: classes/feeds.php:752 classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 classes/pref/users.php:330 js/Feeds.js:560 -msgid "Search" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" +#: classes/pref/filters.php:1101 js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "" +#: classes/pref/filters.php:1131 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1665 +#: classes/pref/filters.php:1149 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "" +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" +#: classes/pref/labels.php:231 +#, php-format +msgid "Created label %s" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:521 +msgid "General" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:813 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:816 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:819 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:825 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:994 classes/pref/users.php:356 -msgid "Reset password" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1010 classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1153 -#, php-format -msgid "Updating to version %d" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "" -#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" msgstr "" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "" - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" msgstr "" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" msgstr "" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" msgstr "" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" msgstr "" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" msgstr "" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" msgstr "" -#: classes/opml.php:582 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" msgstr "" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" msgstr "" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/feeds.php:521 classes/pref/prefs.php:20 -msgid "General" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" +#: classes/pref/prefs.php:97 classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:612 classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" +#: classes/pref/prefs.php:99 js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:651 classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "" -"Hint: you need to fill in your login information if your feed " -"requires authentication, except for Twitter feeds." +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:682 classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:698 classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:714 classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:744 classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:771 classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:780 classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" +#: classes/pref/prefs.php:341 classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 classes/pref/feeds.php:1669 classes/feeds.php:679 +msgid "Password" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:785 classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1221 classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1237 classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" +#: classes/pref/prefs.php:414 +msgid "App passwords" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1239 js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" +#: classes/pref/prefs.php:426 +msgid "Generate new password" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" +#: classes/pref/prefs.php:430 +msgid "Remove selected passwords" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" +#: classes/pref/prefs.php:464 classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: classes/pref/prefs.php:484 msgid "" -"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " -"Tiny RSS settings." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "" -"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " -"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "" -"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" +#: classes/pref/prefs.php:764 classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1491 classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:234 classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" +#: classes/pref/prefs.php:830 classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:877 #, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:354 classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "" - -#: classes/pref/filters.php:369 classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:413 classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:470 classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" +#: classes/pref/prefs.php:917 classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:481 classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:492 classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:506 classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" +#: classes/pref/prefs.php:1074 classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:998 js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +msgid "Save and reload" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1019 js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" +#: classes/pref/prefs.php:1213 classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1112 js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +msgid "Created" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +msgid "Last used" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1142 +#: classes/pref/prefs.php:1358 #, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" +msgid "" +"Generated password %s for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:1160 +#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 #, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "" - -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "" -"Syntax is identical to PHP date() function." +#: classes/pref/feeds.php:548 classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" +#: classes/pref/feeds.php:571 classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" +#: classes/pref/feeds.php:603 classes/pref/feeds.php:842 classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" +#: classes/pref/feeds.php:612 classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" +#: classes/pref/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" +#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "" +"Hint: you need to fill in your login information if your feed " +"requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +#: classes/pref/feeds.php:680 classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" +#: classes/pref/feeds.php:698 classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" +#: classes/pref/feeds.php:714 classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +#: classes/pref/feeds.php:744 classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:99 js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" +#: classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" +#: classes/pref/feeds.php:771 classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." +#: classes/pref/feeds.php:1240 js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:306 classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:384 classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "" -"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " -"ability to set passwords." +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:410 -msgid "App passwords" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:422 -msgid "Generate new password" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:426 -msgid "Remove selected passwords" +#: classes/pref/feeds.php:1373 classes/feeds.php:36 classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:460 classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" +#: classes/pref/feeds.php:1476 classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "" -"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " -"manually" +#: classes/pref/feeds.php:1493 classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:760 classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" +msgid "Last updated: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "" -"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " -"%s" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:909 classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" +#: classes/feeds.php:90 classes/feeds.php:95 plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" +#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1059 classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" +#: classes/feeds.php:265 classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "" -"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " -"with custom CSS declarations here." +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "" -"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -"changes." +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1156 -msgid "Save and reload" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1200 classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" +#: classes/feeds.php:431 classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" +#: classes/feeds.php:443 classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -msgid "Created" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1292 -msgid "Last used" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "" -"Generated password %s for %s. Please remember it for future " -"reference." +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:8 classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +#: classes/feeds.php:717 +#, php-format +msgid "Search %s..." msgstr "" -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " +#: classes/handler/public.php:519 plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" +msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" +msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." +msgid "No feeds found in %s." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" msgstr "" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." msgstr "" -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" +#: classes/handler/public.php:1010 classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1146 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" +msgid "Performing updates to version %d" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" +#: classes/handler/public.php:1187 +#, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "" -"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " -"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " -"disables checking." +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:25 @@ -2295,11 +2218,19 @@ msgstr "" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:69 plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "" "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:112 plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "" @@ -2308,109 +2239,126 @@ msgstr "" msgid "Inline article content" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" msgstr "" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "" -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "" -"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " -"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "" +"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" msgstr "" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:118 plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "" -"You should be able to edit the message before sending in your mail client." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" msgstr "" #: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2421,452 +2369,343 @@ msgstr "" msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." msgstr "" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" msgstr "" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" msgstr "" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "" -#: js/Article.js:60 js/Headlines.js:959 js/Headlines.js:977 js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 js/Headlines.js:1172 plugins/mail/mail.js:7 -#: plugins/mailto/init.js:7 js/Headlines.js:778 js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: js/Article.js:61 plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 js/Headlines.js:755 js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 js/Headlines.js:913 js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "" -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "" "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " "issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:223 js/CommonDialogs.js:308 js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 js/PrefFeedTree.js:246 js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 js/CommonDialogs.js:316 js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 js/PrefFeedTree.js:247 js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:386 js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:414 js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 js/App.js:1053 js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "" -#: js/Headlines.js:667 js/Headlines.js:717 js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "" -"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "" "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:107 js/PrefFilterTree.js:123 js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 js/PrefFilterTree.js:124 js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:497 js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." +#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 msgid "Related articles" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.js:21 plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "" - -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "" @@ -2883,255 +2722,364 @@ msgstr "" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" msgstr "" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "" "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "" "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1135 js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "" + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "" + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:203 js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:432 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:454 js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:474 js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "" -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 js/Headlines.js:664 js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "" +"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "" -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "" -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:43 plugins/share/share_prefs.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:44 plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:139 js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:57 js/PrefUsers.js:96 js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:98 js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:62 js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "" @@ -3143,6 +3091,10 @@ msgstr "" msgid "Saving article note..." msgstr "" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "" @@ -3154,7 +3106,3 @@ msgstr "" #: plugins/share/share_prefs.js:9 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "" - -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "" -- cgit v1.2.3