From f16fc3bf41aaab77a02819b208b3df4ca862d2cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 18 Jun 2021 10:37:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po | 990 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 528 insertions(+), 462 deletions(-) (limited to 'locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index 034aefb7e..834323557 100644 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -99,465 +99,483 @@ msgstr "المستخدم الضليع" msgid "Administrator" msgstr "المسؤول" -#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108 -#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925 -#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471 -#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 -#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222 -#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427 -#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100 -#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273 -#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165 +#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354 +#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290 +#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277 +#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 #: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19 -#: plugins/share/share.js:56 +#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181 msgid "Loading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..." -#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460 +#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم" -#: index.php:155 prefs.php:120 +#: index.php:166 prefs.php:130 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:158 +#: index.php:169 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:173 +#: index.php:184 msgid "Show articles" msgstr "إعرض البنود" -#: index.php:176 +#: index.php:187 msgid "Adaptive" msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل" -#: index.php:177 +#: index.php:188 msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" -#: index.php:178 classes/rpc.php:615 +#: index.php:189 classes/rpc.php:623 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" -#: index.php:179 classes/rpc.php:616 +#: index.php:190 classes/rpc.php:624 msgid "Published" msgstr "منشور" -#: index.php:180 +#: index.php:191 msgid "Unread" msgstr "لم يُقرأ" -#: index.php:181 +#: index.php:192 msgid "With Note" msgstr "مع ملاحظة" -#: index.php:184 +#: index.php:195 msgid "Sort articles" msgstr "رتِّب البنود" -#: index.php:188 +#: index.php:199 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: index.php:189 +#: index.php:200 msgid "Newest first" msgstr "الأحدث أولاً" -#: index.php:190 +#: index.php:201 msgid "Oldest first" msgstr "الأقدم أولاً" -#: index.php:191 +#: index.php:202 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89 -#: js/FeedTree.js:119 +#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92 +#: js/FeedTree.js:122 msgid "Mark as read" msgstr "ضع علامة مقروء" -#: index.php:206 +#: index.php:217 msgid "Older than one day" msgstr "أقدم من يوم" -#: index.php:209 +#: index.php:220 msgid "Older than one week" msgstr "أقدم من أسبوع" -#: index.php:212 +#: index.php:223 msgid "Older than two weeks" msgstr "أقدم من أسبوعين" -#: index.php:227 +#: index.php:238 msgid "Actions..." msgstr "إجراءات..." -#: index.php:230 +#: index.php:241 msgid "Preferences..." msgstr "خيارات..." -#: index.php:231 +#: index.php:242 msgid "Search..." msgstr "بحث..." -#: index.php:232 +#: index.php:243 msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" -#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك في الخلاصة..." -#: index.php:234 +#: index.php:245 msgid "Edit this feed..." msgstr "تحرير هذه الخلاصة..." -#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 +#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99 #: js/CommonDialogs.js:585 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" -#: index.php:236 +#: index.php:247 msgid "All feeds:" msgstr "كل الخلاصات:" -#: index.php:238 +#: index.php:249 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: index.php:239 +#: index.php:250 msgid "Other actions:" msgstr "إجراءات أخرى:" -#: index.php:240 classes/rpc.php:589 +#: index.php:251 classes/rpc.php:596 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة" -#: index.php:241 +#: index.php:252 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح" -#: index.php:250 +#: index.php:261 msgid "Logout" msgstr "الخروج" -#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927 +#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:132 msgid "Exit preferences" msgstr "أخرج من الخيارات" -#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 +#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127 #: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" -#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "المرشِّحات" -#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 +#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" -#: prefs.php:145 +#: prefs.php:155 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: prefs.php:148 +#: prefs.php:158 msgid "System" msgstr "النظام" -#: classes/rpc.php:560 +#: classes/rpc.php:565 msgid "Navigation" msgstr "التنقُّل" -#: classes/rpc.php:561 +#: classes/rpc.php:566 msgid "Open next feed" msgstr "إفتح الخلاصة التالية" -#: classes/rpc.php:562 +#: classes/rpc.php:567 +#, fuzzy +#| msgid "Open next feed" +msgid "Open next unread feed" +msgstr "إفتح الخلاصة التالية" + +#: classes/rpc.php:568 msgid "Open previous feed" msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" -#: classes/rpc.php:563 +#: classes/rpc.php:569 +#, fuzzy +#| msgid "Open previous feed" +msgid "Open previous unread feed" +msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" + +#: classes/rpc.php:570 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: classes/rpc.php:564 +#: classes/rpc.php:571 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)" -#: classes/rpc.php:565 +#: classes/rpc.php:572 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: classes/rpc.php:566 +#: classes/rpc.php:573 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: classes/rpc.php:567 +#: classes/rpc.php:574 msgid "Open next article" msgstr "إفتح البند التالي" -#: classes/rpc.php:568 +#: classes/rpc.php:575 msgid "Open previous article" msgstr "إفتح البند السابق" -#: classes/rpc.php:569 +#: classes/rpc.php:576 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: classes/rpc.php:570 +#: classes/rpc.php:577 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: classes/rpc.php:571 +#: classes/rpc.php:578 msgid "Show search dialog" msgstr "إعرض مربَّع البحث" -#: classes/rpc.php:572 +#: classes/rpc.php:579 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "ألغ البحث" -#: classes/rpc.php:573 +#: classes/rpc.php:580 msgid "Article" msgstr "بَنْد" -#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626 +#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658 msgid "Toggle starred" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350 +#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400 msgid "Toggle published" msgstr "إقلب المنشور" -#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325 +#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375 msgid "Toggle unread" msgstr "إقلب غير المقروء" -#: classes/rpc.php:577 +#: classes/rpc.php:584 msgid "Edit tags" msgstr "حرِّر العلامات" -#: classes/rpc.php:578 +#: classes/rpc.php:585 msgid "Open in new window" msgstr "فتح في نافذة جديدة" -#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371 +#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421 msgid "Mark below as read" msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" -#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364 +#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414 msgid "Mark above as read" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: classes/rpc.php:581 +#: classes/rpc.php:588 msgid "Scroll down" msgstr "تمرير نازل" -#: classes/rpc.php:582 +#: classes/rpc.php:589 msgid "Scroll up" msgstr "تمرير طالع" -#: classes/rpc.php:583 +#: classes/rpc.php:590 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "تمرير نازل" -#: classes/rpc.php:584 +#: classes/rpc.php:591 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "تمرير طالع" -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/rpc.php:592 msgid "Select article under cursor" msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/rpc.php:593 msgid "Email article" msgstr "أرسل البند بالبريد" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/rpc.php:594 msgid "Close/collapse article" msgstr "أغلق/إطوِ البند" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/rpc.php:595 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/rpc.php:597 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/rpc.php:598 msgid "Article selection" msgstr "إختيار البند" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/rpc.php:599 msgid "Select all articles" msgstr "إختر كل البنود" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/rpc.php:600 msgid "Select unread" msgstr "إختر غير المقروء" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/rpc.php:601 msgid "Select starred" msgstr "إختر المعلَّم بنجمة" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/rpc.php:602 msgid "Select published" msgstr "إختر المنشور" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/rpc.php:603 msgid "Invert selection" msgstr "إعكس الاختيار" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/rpc.php:604 msgid "Deselect everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/rpc.php:605 msgid "Feed" msgstr "الخلاصة" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/rpc.php:606 msgid "Refresh current feed" msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/rpc.php:607 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 +#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to feed" msgstr "إشترك في خلاصة" -#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 -#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96 +#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336 +#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "حرِّر خلاصة" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/rpc.php:611 msgid "Reverse headlines" msgstr "إقلب العناوين" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/rpc.php:612 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:606 +#: classes/rpc.php:613 +#, fuzzy +msgid "Toggle grid view" +msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" + +#: classes/rpc.php:614 msgid "Debug feed update" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: classes/rpc.php:607 +#: classes/rpc.php:615 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/rpc.php:617 msgid "Un/collapse current category" msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/rpc.php:618 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/rpc.php:619 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/rpc.php:620 msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" -#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120 +#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/rpc.php:622 msgid "Fresh" msgstr "طازج" -#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124 msgid "Recently read" msgstr "قُرِأَت حديثاً" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/rpc.php:627 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/rpc.php:628 msgid "Create label" msgstr "أنشئ تسمية" -#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "أنشئ مرشِّح" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/rpc.php:630 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/rpc.php:631 msgid "Show help dialog" msgstr "إعرض نافذة المساعدة" -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:766 msgid "Shift" msgstr "مفتاح عالي" -#: classes/rpc.php:757 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Ctrl" msgstr "مفتاح تحكم" -#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271 -#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794 +#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814 +#: js/CommonFilters.js:101 msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393 -#: include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424 +#: include/login_form.php:132 msgid "Default profile" msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" -#: classes/handler/public.php:396 +#: classes/handler/public.php:389 msgid "Incorrect username or password" msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:448 +#: classes/handler/public.php:441 msgid "Password recovery" msgstr "إستعادة كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518 -#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714 -#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744 +#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508 +#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685 +#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715 #: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136 #: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:491 +#: classes/handler/public.php:481 #, fuzzy msgid "" "You will need to provide valid account name and email. Password reset link " @@ -566,60 +584,60 @@ msgstr "" "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة " "تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني." -#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641 -#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105 +#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641 +#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103 #: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64 msgid "Login:" msgstr "الدخول:" -#: classes/handler/public.php:503 +#: classes/handler/public.php:493 msgid "Email:" msgstr "بريد إلكتروني:" -#: classes/handler/public.php:511 +#: classes/handler/public.php:501 #, fuzzy, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:" -#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240 +#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240 msgid "Reset password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:529 +#: classes/handler/public.php:518 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." -#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574 msgid "Go back" msgstr "الرجوع للخلف" -#: classes/handler/public.php:574 +#: classes/handler/public.php:560 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:594 +#: classes/handler/public.php:570 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." -#: classes/handler/public.php:617 +#: classes/handler/public.php:590 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:652 msgid "Database Updater" msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:665 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736 -#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737 +#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707 +#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757 msgid "Update" msgstr "تحديث" -#: classes/handler/public.php:729 +#: classes/handler/public.php:700 #, fuzzy, php-format msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" @@ -629,10 +647,10 @@ msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" msgid "Created label %s" msgstr "تم إنشاء التسمية %s" -#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 -#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836 +#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649 #: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 -#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 +#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "إختر" @@ -645,143 +663,143 @@ msgstr "عام" msgid "Articles" msgstr "بَنْد" -#: classes/pref/prefs.php:64 +#: classes/pref/prefs.php:65 msgid "Digest" msgstr "موجز" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Advanced" msgstr "متقدِّم" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Blacklisted tags" msgstr "علامات القائمة السوداء" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Mark read on scroll" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 #, fuzzy msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Always expand articles" msgstr "أنقر لتوسيع البند" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "إعرض قائمة موسَّعة لبنود الخلاصات عوضاً عن عرض العناوين مستقلة عن محتوى البنود" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:96 #, fuzzy msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:97 #, fuzzy msgid "Default update interval" msgstr "المدة الافتراضية لتحديث الخلاصة" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:98 #, fuzzy msgid "Mark sent articles as read" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Enable digest" msgstr "تمكين رسالة موجز عبر البريد الإلكتروني" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:99 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "يتيح هذا الخيار إرسال موجز يوميّ بالعناوين الجديدة (وغير المقروءة) إلى عنوان " "بريد إلكتروني تدخله في النظام." -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Try to send around this time" msgstr "حاول إرسال الموجز عند الوقت المحدد" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 #, fuzzy msgid "Time in UTC" msgstr "المنطقة الزمنية" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Enable API" msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:101 #, fuzzy msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "" "السماح لبرامج قراءة خارج النظام بالوصول لهذا الحساب عبر واجهة التطبيقات (API)" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Enable categories" msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "أقصى عمر للبنود الطازجة (بالساعة)" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 #, fuzzy msgid "hours" msgstr "كل ٤ ساعات" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:104 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Always show special feeds" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:105 #, fuzzy msgid "While hiding read feeds" msgstr "أظهر الخلاصات الخاصة عند إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Long date format" msgstr "الصيغة الطويلة للتاريخ" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 #, fuzzy msgid "" "Syntax is identical to PHP date() ." -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "Automatically show next feed" msgstr "عند اللَّحَاق إعرض الخلاصة التالية" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:107 #, fuzzy msgid "After marking one as read" msgstr "تأكيد تعليم الخلاصة مقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:108 #, fuzzy msgid "Purge articles older than" msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "days (0 disables)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Purge unread articles" msgstr "نظِّف البنود غير المقروءة" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Short date format" msgstr "الصيغة القصيرة للتاريخ" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/pref/prefs.php:111 #, fuzzy msgid "Show content preview in headlines" msgstr "إعرض لمحة من المحتوى في قائمة العناوين/الترويسات" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/pref/prefs.php:112 #, fuzzy msgid "SSL client certificate" msgstr "الدخول بشهادة SSL" -#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588 #: js/CommonDialogs.js:462 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "لا تضمِّن الصور" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Time zone" msgstr "المنطقة الزمنية" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Group by feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Theme" msgstr "السمة" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "السماح بتكرار البنود" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:119 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "إعرض البنود" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:119 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "رتب العناوين حسب تاريخ الخلاصة" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:120 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "عطّل التحديثات" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:220 +#: classes/pref/prefs.php:121 +#, fuzzy +msgid "Grid view" +msgstr "البنود الطازجة" + +#: classes/pref/prefs.php:121 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:222 msgid "The configuration was saved." msgstr "تم حفظ الإعداد." -#: classes/pref/prefs.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:264 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:294 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "الاسم الكامل" -#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 -#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119 msgid "Save" msgstr "إحفظ" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:358 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "كلمة المرور الجديدة" -#: classes/pref/prefs.php:366 +#: classes/pref/prefs.php:368 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:374 +#: classes/pref/prefs.php:376 msgid "Change password" msgstr "غيِّر كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:381 +#: classes/pref/prefs.php:383 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/prefs.php:400 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "توليد عنوان URL جديد" -#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227 msgid "Remove selected" msgstr "إحذف المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 +#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:448 +#: classes/pref/prefs.php:450 msgid "Disable OTP" msgstr "عطِّل OTP" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/prefs.php:472 +msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:497 -#, fuzzy -msgid "One time password:" -msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" +#: classes/pref/prefs.php:499 +msgid "Verification code:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:505 +#: classes/pref/prefs.php:507 msgid "Enable OTP" msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:521 msgid "Personal data" msgstr "البيانات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:524 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:527 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:528 +#: classes/pref/prefs.php:530 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "الإستيثاق" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:541 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." -#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 #, fuzzy msgid "default" msgstr "الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:636 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "Customize" msgstr "خصِّص" -#: classes/pref/prefs.php:638 +#: classes/pref/prefs.php:640 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "إجراءات أكثر..." -#: classes/pref/prefs.php:669 +#: classes/pref/prefs.php:671 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:697 msgid "Register" msgstr "سجِّل" -#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "إمسح" -#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871 #: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 #, fuzzy msgid "More info..." msgstr "معلومات إضافية" -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:713 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:759 +#: classes/pref/prefs.php:761 msgid "Save configuration" msgstr "إحفظ الإعدادات" -#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "إدارة الملفات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:776 msgid "Reset to defaults" msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 -#: js/Feeds.js:621 +#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644 +#: js/Feeds.js:639 msgid "Search" msgstr "إبحث" -#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466 #: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 -#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652 msgid "All" msgstr "الكل" -#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468 #: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 -#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 #: js/CommonDialogs.js:241 msgid "None" msgstr "لاشيء" -#: classes/pref/prefs.php:867 +#: classes/pref/prefs.php:869 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1071,74 +1097,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "معلومات إضافية" -#: classes/pref/prefs.php:886 +#: classes/pref/prefs.php:888 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "تمكين الإضافات المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:889 +#: classes/pref/prefs.php:891 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:896 +#: classes/pref/prefs.php:898 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: classes/pref/prefs.php:903 +#: classes/pref/prefs.php:905 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "إضافة البريد" -#: classes/pref/prefs.php:916 +#: classes/pref/prefs.php:918 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق" -#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 +#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" -#: classes/pref/prefs.php:963 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "Incorrect one time password" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 +#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006 msgid "Incorrect password" msgstr "كلمة المرور خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:1021 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/prefs.php:1034 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1438 +#: classes/pref/prefs.php:1477 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: classes/pref/prefs.php:1439 +#: classes/pref/prefs.php:1478 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "أنشئ" -#: classes/pref/prefs.php:1440 +#: classes/pref/prefs.php:1479 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "آخر تحديث:" -#: classes/pref/prefs.php:1485 +#: classes/pref/prefs.php:1524 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1149,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" @@ -1249,7 +1275,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز" #: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518 msgid "Remove" msgstr "إحذف" @@ -1388,7 +1414,7 @@ msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة" msgid "Place in category:" msgstr "ضعه في التصنيف:" -#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "اللغة" @@ -1408,7 +1434,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "الإستيثاق" #: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 +#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" @@ -1418,9 +1444,9 @@ msgstr "خيارات" #: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 #: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 -#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 -#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 +#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521 +#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" @@ -1468,33 +1494,24 @@ msgstr "تصدير OPML" msgid "Include tt-rss settings" msgstr "ضمِّن الإعدادات" -#: classes/pref/feeds.php:1017 -#, fuzzy -msgid "Published OPML" -msgstr "منشور" - -#: classes/pref/feeds.php:1023 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1038 +#: classes/pref/feeds.php:1027 msgid "Display URL" msgstr "إعرض عنوان URL" -#: classes/pref/feeds.php:1043 +#: classes/pref/feeds.php:1032 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة" -#: classes/pref/feeds.php:1055 +#: classes/pref/feeds.php:1044 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "المزيد من الخلاصات" -#: classes/pref/feeds.php:1060 +#: classes/pref/feeds.php:1049 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1065 +#: classes/pref/feeds.php:1054 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "شارِك" @@ -1572,7 +1589,7 @@ msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول." msgid "Error while parsing document." msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند." -#: classes/config.php:219 +#: classes/config.php:335 #, php-format msgid "Git error [RC=%d]: %s" msgstr "" @@ -1668,8 +1685,10 @@ msgid "%d min" msgstr "" #: plugins/auth_internal/init.php:112 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:" +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" #: plugins/auth_internal/init.php:114 #, fuzzy @@ -1677,11 +1696,15 @@ msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام ال msgid "Continue" msgstr "المحتوى:" -#: plugins/auth_internal/init.php:221 +#: plugins/auth_internal/init.php:166 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:247 msgid "Password has been changed." msgstr "تم تغيير كلمة المرور." -#: plugins/auth_internal/init.php:223 +#: plugins/auth_internal/init.php:249 msgid "Old password is incorrect." msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." @@ -1854,7 +1877,7 @@ msgstr "شارِك" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\"" -#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177 msgid "Log in" msgstr "الدخول" @@ -1892,50 +1915,52 @@ msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :" -#: plugins/nsfw/init.php:44 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/nsfw/init.php:39 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)" -#: plugins/nsfw/init.php:76 +#: plugins/nsfw/init.php:73 msgid "NSFW Plugin" msgstr "إضافة NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:91 +#: plugins/nsfw/init.php:88 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" -#: plugins/nsfw/init.php:113 +#: plugins/nsfw/init.php:110 msgid "Configuration saved." msgstr "حُفظت الإعدادات." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:45 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:63 #, fuzzy msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:72 msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:94 msgid "Import score, limit maximum to:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:125 #, fuzzy msgid "Configuration saved" msgstr "حُفظت الإعدادات." @@ -1962,47 +1987,47 @@ msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." msgid "Share by URL" msgstr "شارك عبر عنوان URL" -#: plugins/share/init.php:251 +#: plugins/share/init.php:255 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:" -#: plugins/share/init.php:263 +#: plugins/share/init.php:267 msgid "Article not found." msgstr "البند غير موجود" -#: plugins/share/init.php:268 +#: plugins/share/init.php:272 msgid "Unshare article" msgstr "إلغاء مشاركة البند" -#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 +#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644 msgid "Generate new URL" msgstr "توليد عنوان URL جديد" -#: include/login_form.php:126 +#: include/login_form.php:124 msgid "I forgot my password" msgstr "نسيت كلمة المرور" -#: include/login_form.php:131 +#: include/login_form.php:129 msgid "Profile:" msgstr "الملف الشخصي:" -#: include/login_form.php:144 +#: include/login_form.php:142 msgid "Use less traffic" msgstr "حركة بيانات أقل" -#: include/login_form.php:148 +#: include/login_form.php:146 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 +#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:161 +#: include/login_form.php:159 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:169 +#: include/login_form.php:167 msgid "Remember me" msgstr "تذكَّرني" @@ -2018,61 +2043,61 @@ msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)" msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: js/Feeds.js:261 +#: js/Feeds.js:262 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." -#: js/Feeds.js:263 +#: js/Feeds.js:264 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:422 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:430 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:447 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:450 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:453 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:452 +#: js/Feeds.js:456 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:455 +#: js/Feeds.js:459 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: js/Feeds.js:455 +#: js/Feeds.js:459 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "كل البنود" -#: js/Feeds.js:496 +#: js/Feeds.js:500 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:617 +#: js/Feeds.js:635 msgid "Search syntax" msgstr "نحو البحث" @@ -2123,57 +2148,57 @@ msgstr "" msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:569 +#: js/App.js:572 msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:576 +#: js/App.js:579 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/App.js:601 +#: js/App.js:604 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/App.js:829 +#: js/App.js:833 #, fuzzy #| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." msgstr "يوجد إصدار Tiny Tiny RSS أحدث!" -#: js/App.js:832 +#: js/App.js:836 msgid "Updates for some local plugins are available." msgstr "" -#: js/App.js:1042 +#: js/App.js:1065 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." -#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." -#: js/App.js:1159 +#: js/App.js:1188 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." -#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 +#: js/App.js:1201 js/App.js:1294 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "" -#: js/App.js:1230 +#: js/App.js:1262 msgid "Please select some feed first." msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." -#: js/App.js:1235 +#: js/App.js:1267 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." -#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 +#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" @@ -2234,7 +2259,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟" #: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 -#: js/CommonFilters.js:391 +#: js/CommonFilters.js:395 msgid "Saving data..." msgstr "أحفظُ البيانات..." @@ -2369,11 +2394,11 @@ msgstr "هذه الخلاصة" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "توليد عنوان " -#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/CommonDialogs.js:607 msgid "Trying to change address..." msgstr "محاولة تغيير العنوان..." -#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 +#: js/CommonDialogs.js:625 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" @@ -2412,41 +2437,54 @@ msgid "Clear event log?" msgstr "إمسح السجل" #: js/PrefHelpers.js:135 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:145 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل." + +#: js/PrefHelpers.js:153 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "هل ترغب حذف الملفات الشخصية المختارة ؟ الملفات الفعالة والافتراضية لن تحذف." -#: js/PrefHelpers.js:136 +#: js/PrefHelpers.js:154 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "حذف الملفات الشخصية المختارة..." -#: js/PrefHelpers.js:145 +#: js/PrefHelpers.js:163 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "لم تخترملفاً شخصياً." -#: js/PrefHelpers.js:150 +#: js/PrefHelpers.js:168 msgid "Creating profile..." msgstr "إنشاء الملف الشخصي..." -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:218 msgid "(active)" msgstr "(نَشِط)" -#: js/PrefHelpers.js:221 +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:242 msgid "Activate selected profile?" msgstr "تفعيل الملف الشخصي المختار ؟" -#: js/PrefHelpers.js:230 +#: js/PrefHelpers.js:251 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "فضلاً إختر الملف الشخصي للتفعيل." -#: js/PrefHelpers.js:243 +#: js/PrefHelpers.js:264 msgid "Customize stylesheet" msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز" -#: js/PrefHelpers.js:259 +#: js/PrefHelpers.js:280 #, fuzzy msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -2456,151 +2494,151 @@ msgstr "" "المختارة حالياً. هذا " "الملفيمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." -#: js/PrefHelpers.js:268 +#: js/PrefHelpers.js:289 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:308 +#: js/PrefHelpers.js:329 msgid "Reset to defaults?" msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية؟" -#: js/PrefHelpers.js:393 +#: js/PrefHelpers.js:415 msgid "Clear data" msgstr "إمسح البيانات" -#: js/PrefHelpers.js:396 +#: js/PrefHelpers.js:418 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589 msgid "Could not find any plugins for this search query." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:415 +#: js/PrefHelpers.js:437 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "Clear stored data for this plugin?" msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "أمسح البيانات المخزنة لهذه الإضافة؟" -#: js/PrefHelpers.js:424 +#: js/PrefHelpers.js:446 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "User plugins" msgid "Uninstall plugin %s?" msgstr "إضافات المستخدم" -#: js/PrefHelpers.js:433 +#: js/PrefHelpers.js:455 #, fuzzy #| msgid "Registration failed." msgid "Plugin uninstallation failed." msgstr "فشِل التسجيل." -#: js/PrefHelpers.js:449 +#: js/PrefHelpers.js:471 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Available plugins" msgstr "إضافة البريد" -#: js/PrefHelpers.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:484 #, fuzzy #| msgid "Link instance" msgid "Plugin installer" msgstr "ربط مثيلة" -#: js/PrefHelpers.js:465 +#: js/PrefHelpers.js:487 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "Importing, please wait..." msgid "Installing %s, please wait..." msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." -#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655 msgid "Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:484 +#: js/PrefHelpers.js:506 msgid "Plugin has been installed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:488 +#: js/PrefHelpers.js:510 msgid "Plugin is already installed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738 #, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:549 +#: js/PrefHelpers.js:569 msgid "Already installed" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:560 +#: js/PrefHelpers.js:580 #, fuzzy #| msgid "Last updated: %s" msgid "Updated: %s" msgstr "آخر تحديث : %s" -#: js/PrefHelpers.js:577 +#: js/PrefHelpers.js:597 msgid "Looking for plugins..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758 msgid "Close" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:614 +#: js/PrefHelpers.js:634 #, fuzzy #| msgid "User plugins" msgid "Update plugins" msgstr "إضافات المستخدم" -#: js/PrefHelpers.js:629 +#: js/PrefHelpers.js:649 #, fuzzy #| msgid "Uploading, please wait..." msgid "Updating, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..." -#: js/PrefHelpers.js:653 +#: js/PrefHelpers.js:673 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update done." msgstr "تحديث" -#: js/PrefHelpers.js:677 +#: js/PrefHelpers.js:697 #, fuzzy msgid "No updates available" msgstr "يتوفر إصدار جديد!" -#: js/PrefHelpers.js:689 +#: js/PrefHelpers.js:709 #, javascript-format msgid "Checking: %s" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:696 +#: js/PrefHelpers.js:716 #, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:719 +#: js/PrefHelpers.js:739 #, fuzzy #| msgid "Ready to update." msgid "Ready to update" msgstr "جاهز للتحديث." -#: js/PrefHelpers.js:764 +#: js/PrefHelpers.js:784 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "فضلاً إختر ملف OPML أولاً." -#: js/PrefHelpers.js:767 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "Importing, please wait..." msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." -#: js/PrefHelpers.js:776 +#: js/PrefHelpers.js:796 msgid "OPML Import" msgstr "إستيراد OPML" -#: js/PrefHelpers.js:787 +#: js/PrefHelpers.js:807 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2608,116 +2646,104 @@ msgstr "" "إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات " "لتشاهد بياناتك الجديدة." -#: js/PrefHelpers.js:818 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة " - -#: js/PrefHelpers.js:820 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "أستبدل عنوان النشر الحالي للـ OPML بعنوان جديد؟" - -#: js/PrefHelpers.js:843 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :" - -#: js/Headlines.js:610 +#: js/Headlines.js:642 msgid "Cancel search" msgstr "ألغ البحث" -#: js/Headlines.js:618 +#: js/Headlines.js:650 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "إختر" -#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 +#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: js/Headlines.js:790 +#: js/Headlines.js:832 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 -#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 -#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 +#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927 +#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104 +#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Headlines.js:991 +#: js/Headlines.js:1041 #, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d بند مختار" msgstr[1] "%d بنود مختارة" -#: js/Headlines.js:1062 +#: js/Headlines.js:1112 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" -#: js/Headlines.js:1064 +#: js/Headlines.js:1114 #, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" -#: js/Headlines.js:1197 +#: js/Headlines.js:1247 #, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1213 +#: js/Headlines.js:1263 msgid "No article is selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Headlines.js:1248 +#: js/Headlines.js:1298 msgid "No articles found to mark" msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" -#: js/Headlines.js:1250 +#: js/Headlines.js:1300 #, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1309 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "Open original article" msgstr "فتح البند الأصلي" -#: js/Headlines.js:1316 +#: js/Headlines.js:1366 msgid "Display article URL" msgstr "إعرض عنوان URL للبند" -#: js/Headlines.js:1423 +#: js/Headlines.js:1473 msgid "Assign label" msgstr "أسند تسمية" -#: js/Headlines.js:1428 +#: js/Headlines.js:1478 msgid "Remove label" msgstr "إحذف التسمية" -#: js/Headlines.js:1465 +#: js/Headlines.js:1515 msgid "Select articles in group" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: js/Headlines.js:1475 +#: js/Headlines.js:1525 msgid "Mark group as read" msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" -#: js/Headlines.js:1487 +#: js/Headlines.js:1537 msgid "Mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" -#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220 +#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224 msgid "in" msgstr "في" @@ -2754,48 +2780,48 @@ msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" -#: js/Article.js:120 +#: js/Article.js:130 msgid "Article URL:" msgstr "عنوان URL للبند:" -#: js/Article.js:122 +#: js/Article.js:132 #, fuzzy msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" -#: js/Article.js:144 +#: js/Article.js:154 msgid "no tags" msgstr "لا علامات" -#: js/Article.js:236 +#: js/Article.js:246 msgid "comments" msgstr "تعليقات" -#: js/Article.js:239 +#: js/Article.js:249 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "تعليق" msgstr[1] "تعليقات" -#: js/Article.js:325 +#: js/Article.js:340 #, fuzzy msgid "Article tags" msgstr "بَنْد" -#: js/Article.js:332 +#: js/Article.js:347 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" -#: js/Article.js:352 +#: js/Article.js:367 msgid "Saving article tags..." msgstr "يجري حفظ علامات البند..." -#: js/FeedTree.js:102 +#: js/FeedTree.js:105 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: js/FeedTree.js:125 +#: js/FeedTree.js:128 #, fuzzy msgid "(Un)collapse" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" @@ -2854,66 +2880,77 @@ msgstr "حرِّر المرشِّح" msgid "Create new filter" msgstr "أنشئ مرشِّح" -#: js/CommonFilters.js:41 +#: js/CommonFilters.js:44 #, javascript-format msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:70 -#, fuzzy, javascript-format +#: js/CommonFilters.js:72 +#, fuzzy +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:" + +#: js/CommonFilters.js:74 +#, fuzzy msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "البنود المطابقة لهذا المرشِّح:" -#: js/CommonFilters.js:79 +#: js/CommonFilters.js:83 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" -#: js/CommonFilters.js:170 +#: js/CommonFilters.js:95 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "إعادة حساب نقاط البنود..." + +#: js/CommonFilters.js:174 msgid "Edit rule" msgstr "تحرير القاعدة" -#: js/CommonFilters.js:170 +#: js/CommonFilters.js:174 msgid "Add rule" msgstr "أضف قاعدة" -#: js/CommonFilters.js:214 +#: js/CommonFilters.js:218 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي" -#: js/CommonFilters.js:218 +#: js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "on" msgstr "لاشيء" -#: js/CommonFilters.js:246 +#: js/CommonFilters.js:250 msgid "Edit action" msgstr "تحرير الإجراء" -#: js/CommonFilters.js:246 +#: js/CommonFilters.js:250 msgid "Add action" msgstr "أضف إجراء" -#: js/CommonFilters.js:356 +#: js/CommonFilters.js:360 msgid "Remove filter?" msgstr "أحذف المرشِّح؟" -#: js/CommonFilters.js:361 +#: js/CommonFilters.js:365 msgid "Removing filter..." msgstr "يجري حذف المرشِّح..." -#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "أضِف" -#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 msgid "Delete" msgstr "إحذف" -#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 +#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 msgid "Test" msgstr "إختبر" -#: js/CommonFilters.js:520 +#: js/CommonFilters.js:524 msgid "Create" msgstr "أنشئ" @@ -2931,9 +2968,11 @@ msgstr "جارٍ حفظ البند..." msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:41 -msgid "Click to expand article" -msgstr "أنقر لتوسيع البند" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "أرسل البند بالبريد" #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" @@ -2960,17 +2999,17 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" -#: js/Feeds.js:283 +#: js/Feeds.js:284 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:610 +#: js/Feeds.js:628 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: js/App.js:609 +#: js/App.js:612 msgid "Stack trace" msgstr "" @@ -2996,58 +3035,56 @@ msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." msgid "Site URL:" msgstr "عنوان URL للبند:" -#: js/PrefHelpers.js:177 -msgid "Create profile" -msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" - -#: js/PrefHelpers.js:208 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" +#: js/PrefHelpers.js:229 +msgid "Clone" +msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:210 -msgid "Activate profile" +#: js/PrefHelpers.js:231 +#, fuzzy +#| msgid "Activate profile" +msgid "Activate" msgstr "تنشيط الملف الشخصي" -#: js/PrefHelpers.js:278 +#: js/PrefHelpers.js:299 msgid "Apply" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:331 +#: js/PrefHelpers.js:352 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:660 +#: js/PrefHelpers.js:680 #, fuzzy #| msgid "Upload complete." msgid "Updates complete" msgstr "إكتمل التحميل." -#: js/PrefHelpers.js:674 +#: js/PrefHelpers.js:694 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:622 +#: js/Headlines.js:654 msgid "Invert" msgstr "إعكس" -#: js/Headlines.js:630 +#: js/Headlines.js:662 msgid "Set score" msgstr "حدِّد نقطة" -#: js/Headlines.js:635 +#: js/Headlines.js:667 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:809 +#: js/Headlines.js:855 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" msgstr "" -#: js/Article.js:197 +#: js/Article.js:207 msgid "Attachments" msgstr "مرفقات" @@ -3055,10 +3092,42 @@ msgstr "مرفقات" msgid "Access level: " msgstr "مستوى الوصول:" -#: js/CommonFilters.js:67 +#: js/CommonFilters.js:70 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح." +#, fuzzy +#~ msgid "One time password:" +#~ msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Published OPML" +#~ msgstr "منشور" + +#~ msgid "Display published OPML URL" +#~ msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML" + +#~ msgid "Please enter your one time password:" +#~ msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:" + +#~ msgid "Public OPML URL" +#~ msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة " + +#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#~ msgstr "أستبدل عنوان النشر الحالي للـ OPML بعنوان جديد؟" + +#~ msgid "Your Public OPML URL is:" +#~ msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :" + +#~ msgid "Click to expand article" +#~ msgstr "أنقر لتوسيع البند" + +#~ msgid "Create profile" +#~ msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" + +#~ msgid "Remove selected profiles" +#~ msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" + #~ msgid "Ignore Scoring" #~ msgstr "تجاهل النقاط" @@ -3889,9 +3958,6 @@ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا الم #~ msgid "Rescore articles in %s?" #~ msgstr "إعادة حساب نقاط البنود في %s؟" -#~ msgid "Rescoring articles..." -#~ msgstr "إعادة حساب نقاط البنود..." - #~ msgid "Can't create label: missing caption." #~ msgstr "لم أتمكن من إنشاء التسمية: التسمية التوضيحية مفقودة." -- cgit v1.2.3