From 10aabfcd09958b6e7ac5a814c96e08a190990b08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 17 Dec 2019 15:00:43 +0300 Subject: rebase translations --- locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 48868 -> 48617 bytes locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po | 1021 ++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 555 insertions(+), 466 deletions(-) (limited to 'locale/ar_SA') diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo index e523e7354..395e22e5f 100755 Binary files a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po index e6c60501c..42d29f421 100755 --- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n" "Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -19,93 +19,93 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: backend.php:73 +#: backend.php:58 msgid "Use default" msgstr "استخدم الافتراضي" -#: backend.php:74 +#: backend.php:59 msgid "Never purge" msgstr "لاتنظف أبداً" -#: backend.php:75 +#: backend.php:60 msgid "1 week old" msgstr "منذ أسبوع" -#: backend.php:76 +#: backend.php:61 msgid "2 weeks old" msgstr "منذ أسبوعين" -#: backend.php:77 +#: backend.php:62 msgid "1 month old" msgstr "منذ شهر" -#: backend.php:78 +#: backend.php:63 msgid "2 months old" msgstr "منذ شهرين" -#: backend.php:79 +#: backend.php:64 msgid "3 months old" msgstr "منذ ٣ أشهر" -#: backend.php:82 +#: backend.php:67 msgid "Default interval" msgstr "المدة الإفتراضية" -#: backend.php:83 -#: backend.php:93 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "Disable updates" msgstr "عطّل التحديثات" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "كل ١٥ دقيقة" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 #, fuzzy msgid "30 minutes" msgstr "كل ٣٠ دقيقة" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "Hourly" msgstr "كل ساعة" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 #, fuzzy msgid "4 hours" msgstr "كل ٤ ساعات" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 #, fuzzy msgid "12 hours" msgstr "كل ١٢ ساعة" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Daily" msgstr "يومياً" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:75 +#: backend.php:85 msgid "Weekly" msgstr "أسبوعياً" -#: backend.php:103 +#: backend.php:88 #: classes/pref/system.php:52 #: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: backend.php:104 +#: backend.php:89 msgid "Power User" msgstr "المستخدم الضليع" -#: backend.php:105 +#: backend.php:90 msgid "Administrator" msgstr "المسؤول" @@ -171,203 +171,199 @@ msgstr "مستخدم غير موجود" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "" -#: index.php:127 -#: index.php:142 -#: index.php:254 -#: prefs.php:112 +#: index.php:137 +#: index.php:152 +#: index.php:268 +#: prefs.php:122 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/filters.php:806 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/AppBase.js:147 +#: js/Headlines.js:288 +#: js/AppBase.js:192 #: js/CommonDialogs.js:291 #: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:344 -#: js/Feeds.js:422 -#: js/Headlines.js:285 +#: js/Feeds.js:348 +#: js/Feeds.js:426 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 #: js/PrefFeedTree.js:319 #: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:23 -#: js/PrefHelpers.js:72 -#: js/PrefHelpers.js:138 +#: js/PrefHelpers.js:24 +#: js/PrefHelpers.js:37 +#: js/PrefHelpers.js:61 +#: js/PrefHelpers.js:110 +#: js/PrefHelpers.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..." -#: index.php:151 -#: js/AppBase.js:244 -#: js/AppBase.js:250 +#: index.php:166 +#: js/AppBase.js:289 +#: js/AppBase.js:295 msgid "Communication problem with server." msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم" -#: index.php:154 +#: index.php:169 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:157 +#: index.php:172 msgid "Updates are available from Git." msgstr "" -#: index.php:171 +#: index.php:186 msgid "Show articles" msgstr "إعرض البنود" -#: index.php:174 +#: index.php:189 msgid "Adaptive" msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل" -#: index.php:175 +#: index.php:190 msgid "All Articles" msgstr "كل البنود" -#: index.php:176 -#: include/functions.php:1063 -#: classes/feeds.php:70 +#: index.php:191 +#: include/functions.php:1095 +#: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "معلَّم بنجمة" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1064 -#: classes/feeds.php:71 +#: index.php:192 +#: include/functions.php:1096 +#: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "منشور" -#: index.php:178 -#: classes/feeds.php:63 -#: classes/feeds.php:69 +#: index.php:193 +#: classes/feeds.php:67 +#: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "لم يُقرأ" -#: index.php:179 +#: index.php:194 msgid "With Note" msgstr "مع ملاحظة" -#: index.php:180 +#: index.php:195 msgid "Ignore Scoring" msgstr "تجاهل النقاط" -#: index.php:183 +#: index.php:198 msgid "Sort articles" msgstr "رتِّب البنود" -#: index.php:187 +#: index.php:202 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: index.php:188 +#: index.php:203 msgid "Newest first" msgstr "الأحدث أولاً" -#: index.php:189 +#: index.php:204 msgid "Oldest first" msgstr "الأقدم أولاً" -#: index.php:190 +#: index.php:205 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: index.php:194 -#: index.php:228 -#: include/functions.php:1051 -#: classes/feeds.php:75 +#: index.php:209 +#: index.php:243 +#: include/functions.php:1083 +#: classes/feeds.php:79 #: js/FeedTree.js:58 #: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "ضع علامة مقروء" -#: index.php:197 +#: index.php:212 msgid "Older than one day" msgstr "أقدم من يوم" -#: index.php:200 +#: index.php:215 msgid "Older than one week" msgstr "أقدم من أسبوع" -#: index.php:203 +#: index.php:218 msgid "Older than two weeks" msgstr "أقدم من أسبوعين" -#: index.php:218 +#: index.php:233 msgid "Actions..." msgstr "إجراءات..." -#: index.php:221 +#: index.php:236 msgid "Preferences..." msgstr "خيارات..." -#: index.php:222 +#: index.php:237 msgid "Search..." msgstr "بحث..." -#: index.php:223 +#: index.php:238 msgid "Feed actions:" msgstr "إجراءات الخلاصة:" -#: index.php:224 +#: index.php:239 #: classes/handler/public.php:741 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "إشترك في الخلاصة..." -#: index.php:225 +#: index.php:240 msgid "Edit this feed..." msgstr "تحرير هذه الخلاصة..." -#: index.php:226 +#: index.php:241 #: classes/pref/feeds.php:796 #: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "إلغاء الاشتراك" -#: index.php:227 +#: index.php:242 msgid "All feeds:" msgstr "كل الخلاصات:" -#: index.php:229 +#: index.php:244 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة" -#: index.php:230 +#: index.php:245 msgid "Other actions:" msgstr "إجراءات أخرى:" -#: index.php:231 -#: include/functions.php:1037 +#: index.php:246 +#: include/functions.php:1069 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة" -#: index.php:232 -#: include/functions.php:1072 -#, fuzzy -msgid "Toggle night mode" -msgstr "تبديل وضع التجميع" - -#: index.php:233 +#: index.php:247 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح" -#: index.php:242 +#: index.php:256 msgid "Logout" msgstr "الخروج" #: prefs.php:32 -#: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/prefs.php:473 +#: prefs.php:139 +#: include/functions.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:549 msgid "Preferences" msgstr "خيارات" -#: prefs.php:121 +#: prefs.php:131 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:132 msgid "Exit preferences" msgstr "أخرج من الخيارات" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:142 #: classes/pref/feeds.php:127 #: classes/pref/feeds.php:1176 #: classes/pref/feeds.php:1230 @@ -375,27 +371,27 @@ msgstr "أخرج من الخيارات" msgid "Feeds" msgstr "الخلاصات" -#: prefs.php:136 +#: prefs.php:146 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "المرشِّحات" -#: prefs.php:140 -#: classes/feeds.php:1383 +#: prefs.php:150 +#: classes/feeds.php:1388 #: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "الأسماء" -#: prefs.php:145 +#: prefs.php:155 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: prefs.php:148 +#: prefs.php:158 msgid "System" msgstr "النظام" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:141 +#: include/login_form.php:142 msgid "Create new account" msgstr "أنشئ حساباً جديداً" @@ -416,11 +412,11 @@ msgstr "عطَّل المسؤول إنشاء حسابات مستخدمين جد #: classes/handler/public.php:831 #: classes/handler/public.php:923 #: classes/handler/public.php:953 -#: classes/handler/public.php:1027 -#: classes/handler/public.php:1124 -#: classes/handler/public.php:1136 -#: classes/handler/public.php:1141 -#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1028 +#: classes/handler/public.php:1125 +#: classes/handler/public.php:1137 +#: classes/handler/public.php:1142 +#: classes/handler/public.php:1166 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS" @@ -482,291 +478,312 @@ msgstr "كل الخلاصات" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:124 -#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/digest.php:126 +#: classes/feeds.php:1400 #: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنَّفة" -#: include/functions.php:83 +#: include/functions.php:88 msgid "Detect automatically" msgstr "" -#: include/functions.php:817 +#: include/functions.php:845 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1013 +#: include/functions.php:1041 msgid "Navigation" msgstr "التنقُّل" -#: include/functions.php:1014 +#: include/functions.php:1042 msgid "Open next feed" msgstr "إفتح الخلاصة التالية" -#: include/functions.php:1015 +#: include/functions.php:1043 msgid "Open previous feed" msgstr "إفتح الخلاصة السابقة" -#: include/functions.php:1016 +#: include/functions.php:1044 +#, fuzzy +msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" +msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)" + +#: include/functions.php:1045 +#, fuzzy +msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" +msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)" + +#: include/functions.php:1046 +msgid "Scroll article by one page down" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1047 +#, fuzzy +msgid "Scroll article by one page up" +msgstr "إختر البنود في مجموعة" + +#: include/functions.php:1048 msgid "Open next article" msgstr "إفتح البند التالي" -#: include/functions.php:1017 +#: include/functions.php:1049 msgid "Open previous article" msgstr "إفتح البند السابق" -#: include/functions.php:1018 -msgid "Open next article (don't scroll long articles)" -msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)" - -#: include/functions.php:1019 -msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" -msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)" - -#: include/functions.php:1020 +#: include/functions.php:1050 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: include/functions.php:1021 +#: include/functions.php:1051 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)" -#: include/functions.php:1022 +#: include/functions.php:1052 msgid "Show search dialog" msgstr "إعرض مربَّع البحث" -#: include/functions.php:1023 +#: include/functions.php:1053 msgid "Article" msgstr "بَنْد" -#: include/functions.php:1024 -#: js/Headlines.js:1288 +#: include/functions.php:1054 +#: js/Headlines.js:1311 msgid "Toggle starred" msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" -#: include/functions.php:1025 -#: js/Headlines.js:1300 +#: include/functions.php:1055 +#: js/Headlines.js:1323 msgid "Toggle published" msgstr "إقلب المنشور" -#: include/functions.php:1026 -#: js/Headlines.js:1275 +#: include/functions.php:1056 +#: js/Headlines.js:1298 msgid "Toggle unread" msgstr "إقلب غير المقروء" -#: include/functions.php:1027 +#: include/functions.php:1057 msgid "Edit tags" msgstr "حرِّر العلامات" -#: include/functions.php:1028 +#: include/functions.php:1058 msgid "Open in new window" msgstr "فتح في نافذة جديدة" -#: include/functions.php:1029 -#: js/Headlines.js:1321 +#: include/functions.php:1059 +#: js/Headlines.js:1344 msgid "Mark below as read" msgstr "علِّم أسفله مقروءاً" -#: include/functions.php:1030 -#: js/Headlines.js:1314 +#: include/functions.php:1060 +#: js/Headlines.js:1337 msgid "Mark above as read" msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" -#: include/functions.php:1031 +#: include/functions.php:1061 msgid "Scroll down" msgstr "تمرير نازل" -#: include/functions.php:1032 +#: include/functions.php:1062 msgid "Scroll up" msgstr "تمرير طالع" -#: include/functions.php:1033 +#: include/functions.php:1063 +#, fuzzy +msgid "Scroll down page" +msgstr "تمرير نازل" + +#: include/functions.php:1064 +#, fuzzy +msgid "Scroll up page" +msgstr "تمرير طالع" + +#: include/functions.php:1065 msgid "Select article under cursor" msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر" -#: include/functions.php:1034 +#: include/functions.php:1066 msgid "Email article" msgstr "أرسل البند بالبريد" -#: include/functions.php:1035 +#: include/functions.php:1067 msgid "Close/collapse article" msgstr "أغلق/إطوِ البند" -#: include/functions.php:1036 +#: include/functions.php:1068 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)" -#: include/functions.php:1038 +#: include/functions.php:1070 msgid "Toggle embed original" msgstr "بدِّل تضمين الأصل" -#: include/functions.php:1039 +#: include/functions.php:1071 msgid "Article selection" msgstr "إختيار البند" -#: include/functions.php:1040 +#: include/functions.php:1072 msgid "Select all articles" msgstr "إختر كل البنود" -#: include/functions.php:1041 +#: include/functions.php:1073 msgid "Select unread" msgstr "إختر غير المقروء" -#: include/functions.php:1042 +#: include/functions.php:1074 msgid "Select starred" msgstr "إختر المعلَّم بنجمة" -#: include/functions.php:1043 +#: include/functions.php:1075 msgid "Select published" msgstr "إختر المنشور" -#: include/functions.php:1044 +#: include/functions.php:1076 msgid "Invert selection" msgstr "إعكس الاختيار" -#: include/functions.php:1045 +#: include/functions.php:1077 msgid "Deselect everything" msgstr "ألغ اختيار الكل" -#: include/functions.php:1046 +#: include/functions.php:1078 #: classes/pref/feeds.php:529 #: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "الخلاصة" -#: include/functions.php:1047 +#: include/functions.php:1079 msgid "Refresh current feed" msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة" -#: include/functions.php:1048 +#: include/functions.php:1080 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة" -#: include/functions.php:1049 +#: include/functions.php:1081 #: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "إشترك في خلاصة" -#: include/functions.php:1050 -#: js/Headlines.js:1438 +#: include/functions.php:1082 +#: js/Headlines.js:1477 #: js/PrefFeedTree.js:56 #: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "حرِّر خلاصة" -#: include/functions.php:1052 +#: include/functions.php:1084 msgid "Reverse headlines" msgstr "إقلب العناوين" -#: include/functions.php:1053 +#: include/functions.php:1085 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: include/functions.php:1054 +#: include/functions.php:1086 msgid "Debug feed update" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: include/functions.php:1055 +#: include/functions.php:1087 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" -#: include/functions.php:1056 +#: include/functions.php:1088 #: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة" -#: include/functions.php:1057 +#: include/functions.php:1089 msgid "Un/collapse current category" msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي" -#: include/functions.php:1058 +#: include/functions.php:1090 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع" -#: include/functions.php:1059 +#: include/functions.php:1091 msgid "Toggle combined mode" msgstr "تبديل وضع التجميع" -#: include/functions.php:1060 +#: include/functions.php:1092 msgid "Go to" msgstr "إذهب إلى" -#: include/functions.php:1061 -#: classes/feeds.php:1256 +#: include/functions.php:1093 +#: classes/feeds.php:1261 msgid "All articles" msgstr "كل البنود" -#: include/functions.php:1062 +#: include/functions.php:1094 msgid "Fresh" msgstr "طازج" -#: include/functions.php:1065 -#: classes/feeds.php:1260 +#: include/functions.php:1097 +#: classes/feeds.php:1265 msgid "Recently read" msgstr "قُرِأَت حديثاً" -#: include/functions.php:1066 -#: js/tt-rss.js:432 -#: js/tt-rss.js:511 +#: include/functions.php:1098 +#: js/tt-rss.js:452 +#: js/tt-rss.js:528 msgid "Tag cloud" msgstr "سحابة العلامات" -#: include/functions.php:1068 +#: include/functions.php:1100 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: include/functions.php:1069 +#: include/functions.php:1101 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "أنشئ تسمية" -#: include/functions.php:1070 +#: include/functions.php:1102 #: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "أنشئ مرشِّح" -#: include/functions.php:1071 +#: include/functions.php:1103 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: include/functions.php:1073 +#: include/functions.php:1104 msgid "Show help dialog" msgstr "إعرض نافذة المساعدة" -#: include/functions.php:1775 +#: include/functions.php:1807 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "" -#: include/functions.php:1776 +#: include/functions.php:1808 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "" -#: include/functions.php:1777 +#: include/functions.php:1809 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "" -#: include/functions.php:1778 +#: include/functions.php:1810 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "" -#: include/functions.php:1779 +#: include/functions.php:1811 #, fuzzy msgid "No file was uploaded" msgstr "لم يتم تحميل أي ملف." -#: include/functions.php:1780 +#: include/functions.php:1812 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "" -#: include/functions.php:1781 +#: include/functions.php:1813 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1814 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "" @@ -782,34 +799,34 @@ msgstr "الدخول:" msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" -#: include/login_form.php:96 +#: include/login_form.php:97 msgid "I forgot my password" msgstr "نسيت كلمة المرور" -#: include/login_form.php:101 +#: include/login_form.php:102 msgid "Profile:" msgstr "الملف الشخصي:" -#: include/login_form.php:104 +#: include/login_form.php:105 #: classes/handler/public.php:281 -#: classes/pref/prefs.php:1065 +#: classes/pref/prefs.php:1200 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "الملف الشخصي الافتراضي" -#: include/login_form.php:113 +#: include/login_form.php:114 msgid "Use less traffic" msgstr "حركة بيانات أقل" -#: include/login_form.php:117 +#: include/login_form.php:118 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية." -#: include/login_form.php:126 +#: include/login_form.php:127 msgid "Remember me" msgstr "تذكَّرني" -#: include/login_form.php:137 +#: include/login_form.php:138 #: classes/handler/public.php:638 msgid "Log in" msgstr "الدخول" @@ -844,12 +861,11 @@ msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)" #: classes/pref/feeds.php:951 #: classes/pref/filters.php:509 #: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/prefs.php:1016 #: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_readability/init.php:92 #: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:243 #: plugins/mail/init.php:66 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -857,8 +873,8 @@ msgid "Save" msgstr "إحفظ" #: classes/article.php:253 -#: classes/feeds.php:716 -#: classes/feeds.php:757 +#: classes/feeds.php:721 +#: classes/feeds.php:762 #: classes/handler/public.php:596 #: classes/pref/feeds.php:798 #: classes/pref/feeds.php:954 @@ -868,24 +884,24 @@ msgstr "إحفظ" #: classes/pref/filters.php:1022 #: classes/pref/filters.php:1115 #: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1018 -#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:1153 +#: classes/pref/prefs.php:1250 #: classes/pref/users.php:116 #: plugins/mail/init.php:178 #: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: classes/article.php:348 -#: classes/article.php:614 +#: classes/article.php:337 +#: classes/article.php:603 msgid "no tags" msgstr "لا علامات" -#: classes/article.php:458 +#: classes/article.php:447 msgid "unknown type" msgstr "نوع غير معروف" -#: classes/article.php:535 +#: classes/article.php:524 msgid "Attachments" msgstr "مرفقات" @@ -948,10 +964,11 @@ msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد #: classes/dlg.php:181 #: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:683 -#: classes/pref/prefs.php:806 -#: classes/pref/prefs.php:852 -#: classes/pref/prefs.php:867 +#: classes/pref/prefs.php:759 +#: classes/pref/prefs.php:866 +#: classes/pref/prefs.php:900 +#: classes/pref/prefs.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:961 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 #, fuzzy msgid "More info..." @@ -966,26 +983,26 @@ msgstr "" msgid "Open Preferences" msgstr "خيارات" -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 #: classes/pref/feeds.php:1371 #, fuzzy msgid "Show as feed" msgstr "هذه الخلاصة" -#: classes/feeds.php:41 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "آخر تحديث : %s" -#: classes/feeds.php:60 +#: classes/feeds.php:64 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "إختر" -#: classes/feeds.php:62 +#: classes/feeds.php:66 #: classes/pref/feeds.php:1224 #: classes/pref/feeds.php:1457 #: classes/pref/feeds.php:1514 @@ -995,16 +1012,17 @@ msgstr "إختر" #: classes/pref/filters.php:865 #: classes/pref/filters.php:894 #: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1165 +#: classes/pref/prefs.php:1275 #: classes/pref/users.php:343 msgid "All" msgstr "الكل" -#: classes/feeds.php:64 +#: classes/feeds.php:68 msgid "Invert" msgstr "إعكس" -#: classes/feeds.php:65 +#: classes/feeds.php:69 #: classes/pref/feeds.php:1226 #: classes/pref/feeds.php:1459 #: classes/pref/feeds.php:1516 @@ -1014,28 +1032,29 @@ msgstr "إعكس" #: classes/pref/filters.php:867 #: classes/pref/filters.php:896 #: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/prefs.php:1167 +#: classes/pref/prefs.php:1277 #: classes/pref/users.php:345 msgid "None" msgstr "لاشيء" -#: classes/feeds.php:67 +#: classes/feeds.php:71 msgid "Selection toggle:" msgstr "تبديل الاختيار:" -#: classes/feeds.php:73 +#: classes/feeds.php:77 msgid "Selection:" msgstr "الاختيار:" -#: classes/feeds.php:76 +#: classes/feeds.php:80 msgid "Set score" msgstr "حدِّد نقطة" -#: classes/feeds.php:79 +#: classes/feeds.php:83 msgid "Move back" msgstr "العودة للخلف" -#: classes/feeds.php:80 +#: classes/feeds.php:84 #: classes/pref/filters.php:372 #: classes/pref/filters.php:432 #: classes/pref/filters.php:874 @@ -1043,95 +1062,95 @@ msgstr "العودة للخلف" msgid "Delete" msgstr "إحذف" -#: classes/feeds.php:82 +#: classes/feeds.php:86 msgid "Archive" msgstr "محفوظات" -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 #: plugins/mail/init.php:76 #: plugins/mailto/init.php:24 msgid "Forward by email" msgstr "أعد التوجيه بالبريد" -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:99 msgid "Feed:" msgstr "خلاصة:" -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:506 +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:511 msgid "Feed not found." msgstr "لم أجد الخلاصة." -#: classes/feeds.php:209 +#: classes/feeds.php:214 msgid "Never" msgstr "أبداً" -#: classes/feeds.php:260 -#: classes/feeds.php:1258 +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1263 msgid "Archived articles" msgstr "البنود المحفوظة" -#: classes/feeds.php:320 +#: classes/feeds.php:325 msgid "Collapse article" msgstr "طيّ البند" -#: classes/feeds.php:345 +#: classes/feeds.php:350 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "تم استيراده في %s" -#: classes/feeds.php:397 +#: classes/feeds.php:402 msgid "No unread articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:400 +#: classes/feeds.php:405 msgid "No updated articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:403 +#: classes/feeds.php:408 msgid "No starred articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/feeds.php:412 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح." -#: classes/feeds.php:409 +#: classes/feeds.php:414 msgid "No articles found to display." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: classes/feeds.php:426 -#: classes/feeds.php:603 +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:608 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s" -#: classes/feeds.php:438 -#: classes/feeds.php:615 +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:620 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)" -#: classes/feeds.php:592 +#: classes/feeds.php:597 msgid "No feed selected." msgstr "لم تختر خلاصة." -#: classes/feeds.php:659 +#: classes/feeds.php:664 msgid "Feed or site URL" msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع" -#: classes/feeds.php:667 +#: classes/feeds.php:672 #: classes/pref/feeds.php:571 #: classes/pref/feeds.php:826 #: classes/pref/feeds.php:1664 msgid "Place in category:" msgstr "ضعه في التصنيف:" -#: classes/feeds.php:676 +#: classes/feeds.php:681 msgid "Available feeds" msgstr "الخلاصات المتوفّرة" -#: classes/feeds.php:693 +#: classes/feeds.php:698 #: classes/pref/feeds.php:657 #: classes/pref/feeds.php:891 #: classes/pref/feeds.php:1676 @@ -1139,75 +1158,75 @@ msgstr "الخلاصات المتوفّرة" msgid "Login" msgstr "الدخول" -#: classes/feeds.php:697 +#: classes/feeds.php:702 #: classes/pref/feeds.php:665 #: classes/pref/feeds.php:899 #: classes/pref/feeds.php:1677 -#: classes/pref/prefs.php:289 +#: classes/pref/prefs.php:330 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: classes/feeds.php:709 +#: classes/feeds.php:714 #: classes/pref/feeds.php:680 msgid "This feed requires authentication." msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق." -#: classes/feeds.php:714 +#: classes/feeds.php:719 #: classes/handler/public.php:755 #: classes/pref/feeds.php:1690 msgid "Subscribe" msgstr "إشترك" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:740 #, fuzzy, php-format msgid "Search %s..." msgstr "بحث..." -#: classes/feeds.php:741 +#: classes/feeds.php:746 #: classes/pref/feeds.php:603 #: classes/pref/feeds.php:841 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "اللغة" -#: classes/feeds.php:743 +#: classes/feeds.php:748 msgid "Used for word stemming" msgstr "" -#: classes/feeds.php:753 +#: classes/feeds.php:758 msgid "Search syntax" msgstr "نحو البحث" -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:761 #: classes/pref/feeds.php:1217 #: classes/pref/filters.php:772 #: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:550 +#: js/Feeds.js:554 msgid "Search" msgstr "إبحث" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/feeds.php:1255 msgid "Starred articles" msgstr "البنود بنجمة" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/feeds.php:1257 msgid "Published articles" msgstr "البنود المنشورة" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1259 msgid "Fresh articles" msgstr "البنود الطازجة" -#: classes/feeds.php:1381 +#: classes/feeds.php:1386 msgid "Special" msgstr "خاص" -#: classes/feeds.php:1472 +#: classes/feeds.php:1477 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1657 +#: classes/feeds.php:1662 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "نتائج البحث: %s" @@ -1308,51 +1327,51 @@ msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة." #: classes/handler/public.php:968 -#: classes/handler/public.php:1034 +#: classes/handler/public.php:1035 msgid "Go back" msgstr "الرجوع للخلف" -#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1011 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور" -#: classes/handler/public.php:1030 +#: classes/handler/public.php:1031 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين." -#: classes/handler/public.php:1053 +#: classes/handler/public.php:1054 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج." -#: classes/handler/public.php:1094 +#: classes/handler/public.php:1095 msgid "Database Updater" msgstr "محدِّث قاعدة البيانات" -#: classes/handler/public.php:1105 +#: classes/handler/public.php:1106 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "ثبِّت التحديثات" -#: classes/handler/public.php:1110 +#: classes/handler/public.php:1111 #, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1123 +#: classes/handler/public.php:1124 msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1129 +#: classes/handler/public.php:1130 #, fuzzy msgid "Completed." msgstr "إكتمل التحميل." -#: classes/handler/public.php:1146 +#: classes/handler/public.php:1147 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:1158 +#: classes/handler/public.php:1159 msgid "Perform updates" msgstr "ثبِّت التحديثات" @@ -1483,7 +1502,7 @@ msgstr "تنظيف البند:" #: classes/pref/feeds.php:885 #: classes/pref/feeds.php:1673 #: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:60 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 msgid "Authentication" msgstr "الإستيثاق" @@ -1549,7 +1568,7 @@ msgid "Remove" msgstr "إحذف" #: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:745 +#: classes/pref/prefs.php:821 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" @@ -1570,7 +1589,8 @@ msgstr "الخلاصات الخاملة" #: classes/pref/filters.php:862 #: classes/pref/filters.php:891 #: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/prefs.php:1162 +#: classes/pref/prefs.php:1272 #: classes/pref/users.php:340 msgid "Select" msgstr "إختر" @@ -2045,7 +2065,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "نزع كل وسوم HTML عدا الشائع منها عند قراءة البنود." #: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:113 +#: js/PrefHelpers.js:151 msgid "Customize stylesheet" msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز" @@ -2069,194 +2089,260 @@ msgstr "اللغة" msgid "Theme" msgstr "السمة" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:197 msgid "The configuration was saved." msgstr "تم حفظ الإعداد." -#: classes/pref/prefs.php:201 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية." -#: classes/pref/prefs.php:217 +#: classes/pref/prefs.php:258 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية." -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:269 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق" -#: classes/pref/prefs.php:231 +#: classes/pref/prefs.php:272 msgid "Personal data" msgstr "البيانات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:301 #, fuzzy msgid "Full name:" msgstr "الاسم الكامل" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:306 #: classes/pref/users.php:94 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: classes/pref/prefs.php:273 +#: classes/pref/prefs.php:314 #, fuzzy msgid "Access level:" msgstr "مستوى الوصول:" -#: classes/pref/prefs.php:284 +#: classes/pref/prefs.php:325 msgid "Save data" msgstr "إحفظ البيانات" -#: classes/pref/prefs.php:333 +#: classes/pref/prefs.php:374 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)." -#: classes/pref/prefs.php:337 +#: classes/pref/prefs.php:378 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "كلمة المرور السابقة" -#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/prefs.php:383 #: classes/pref/users.php:82 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "كلمة المرور الجديدة" -#: classes/pref/prefs.php:347 +#: classes/pref/prefs.php:388 #, fuzzy msgid "Confirm password:" msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:357 +#: classes/pref/prefs.php:398 msgid "Change password" msgstr "غيِّر كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:406 +#, fuzzy +msgid "App passwords" +msgstr "كلمة المرور السابقة" + +#: classes/pref/prefs.php:418 +#, fuzzy +msgid "Generate new password" +msgstr "توليد عنوان URL جديد" + +#: classes/pref/prefs.php:422 +#, fuzzy +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" + +#: classes/pref/prefs.php:427 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق" -#: classes/pref/prefs.php:392 -#: classes/pref/prefs.php:440 +#: classes/pref/prefs.php:457 +#: classes/pref/prefs.php:518 #, fuzzy msgid "Your password:" msgstr "أكِّد كلمة المرور" -#: classes/pref/prefs.php:402 +#: classes/pref/prefs.php:467 msgid "Disable OTP" msgstr "عطِّل OTP" -#: classes/pref/prefs.php:446 +#: classes/pref/prefs.php:477 +#, fuzzy +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" + +#: classes/pref/prefs.php:483 +#, fuzzy +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" + +#: classes/pref/prefs.php:491 +msgid "OTP Key:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:524 #, fuzzy msgid "One time password:" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:453 +#: classes/pref/prefs.php:531 msgid "Enable OTP" msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:506 +#: classes/pref/prefs.php:582 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط." -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:677 #, fuzzy msgid "default" msgstr "الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:611 +#: classes/pref/prefs.php:687 msgid "Customize" msgstr "خصِّص" -#: classes/pref/prefs.php:614 +#: classes/pref/prefs.php:690 #, fuzzy msgid "More themes..." msgstr "إجراءات أكثر..." -#: classes/pref/prefs.php:675 +#: classes/pref/prefs.php:751 msgid "Register" msgstr "سجِّل" -#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/prefs.php:755 #: classes/pref/system.php:44 msgid "Clear" msgstr "إمسح" -#: classes/pref/prefs.php:690 +#: classes/pref/prefs.php:766 #, fuzzy, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:795 msgid "Save configuration" msgstr "إحفظ الإعدادات" -#: classes/pref/prefs.php:723 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Save and exit preferences" msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات" -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:804 msgid "Manage profiles" msgstr "إدارة الملفات الشخصية" -#: classes/pref/prefs.php:731 +#: classes/pref/prefs.php:807 msgid "Reset to defaults" msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" -#: classes/pref/prefs.php:776 +#: classes/pref/prefs.php:864 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:870 msgid "System plugins" msgstr "إضافات النظام" -#: classes/pref/prefs.php:810 -#: classes/pref/prefs.php:856 +#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/pref/prefs.php:950 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:818 +#: classes/pref/prefs.php:912 msgid "User plugins" msgstr "إضافات المستخدم" -#: classes/pref/prefs.php:845 +#: classes/pref/prefs.php:939 msgid "Clear data" msgstr "إمسح البيانات" -#: classes/pref/prefs.php:870 +#: classes/pref/prefs.php:964 msgid "Enable selected plugins" msgstr "تمكين الإضافات المختارة" -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:1049 msgid "Incorrect one time password" msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:950 -#: classes/pref/prefs.php:981 +#: classes/pref/prefs.php:1054 +#: classes/pref/prefs.php:1110 msgid "Incorrect password" msgstr "كلمة المرور خاطئة" -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:1134 #, fuzzy msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً. هذا الملفيمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد." -#: classes/pref/prefs.php:1041 +#: classes/pref/prefs.php:1141 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1149 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1151 +#, fuzzy +msgid "Save and reload" +msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً" + +#: classes/pref/prefs.php:1176 msgid "Create profile" msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً" -#: classes/pref/prefs.php:1060 -#: classes/pref/prefs.php:1080 +#: classes/pref/prefs.php:1195 +#: classes/pref/prefs.php:1215 msgid "(active)" msgstr "(نَشِط)" -#: classes/pref/prefs.php:1111 +#: classes/pref/prefs.php:1246 msgid "Remove selected profiles" msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة" -#: classes/pref/prefs.php:1113 +#: classes/pref/prefs.php:1248 msgid "Activate profile" msgstr "تنشيط الملف الشخصي" +#: classes/pref/prefs.php:1285 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#: classes/pref/prefs.php:1286 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "أنشئ" + +#: classes/pref/prefs.php:1287 +#, fuzzy +msgid "Last used" +msgstr "آخر تحديث:" + +#: classes/pref/prefs.php:1340 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "" + #: classes/pref/system.php:8 #: classes/pref/users.php:6 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." @@ -2391,6 +2477,26 @@ msgstr "" msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." msgstr "" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 +#, fuzzy +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 +#, fuzzy +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "خبئ الصور محلياً" + +#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "حُفظت الإعدادات." + #: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" @@ -2408,7 +2514,7 @@ msgid "Mark similar articles as read" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:58 +#: plugins/af_readability/init.php:59 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "ضمِّن الإعدادات" @@ -2431,7 +2537,7 @@ msgid "Enable for all feeds:" msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:101 +#: plugins/af_readability/init.php:102 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -2443,25 +2549,25 @@ msgstr "" msgid "Data saved." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:45 +#: plugins/af_readability/init.php:46 #, fuzzy msgid "Inline content" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" -#: plugins/af_readability/init.php:52 +#: plugins/af_readability/init.php:53 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:87 +#: plugins/af_readability/init.php:88 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:118 +#: plugins/af_readability/init.php:119 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "تحقق من التوفُّر" -#: plugins/af_readability/init.php:130 +#: plugins/af_readability/init.php:131 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "حرّر ملاحظة للبند" @@ -2478,35 +2584,15 @@ msgstr "" msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:257 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" -msgstr "حُفظت الإعدادات." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -#, fuzzy -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:241 -#, fuzzy -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "خبئ الصور محلياً" - -#: plugins/auth_internal/init.php:72 +#: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "فضلاً أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد:" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Password has been changed." msgstr "تم تغيير كلمة المرور." -#: plugins/auth_internal/init.php:216 +#: plugins/auth_internal/init.php:260 msgid "Old password is incorrect." msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة." @@ -2639,46 +2725,46 @@ msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة" msgid "Shared articles" msgstr "البنود المشارَكة" -#: js/AppBase.js:386 +#: js/AppBase.js:407 msgid "Error explained" msgstr "شرح الخطأ" -#: js/AppBase.js:403 +#: js/AppBase.js:424 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: js/Article.js:33 +#: js/Article.js:34 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:" -#: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:924 -#: js/Headlines.js:942 -#: js/Headlines.js:960 -#: js/Headlines.js:1101 -#: js/Headlines.js:1137 +#: js/Article.js:60 +#: js/Headlines.js:947 +#: js/Headlines.js:965 +#: js/Headlines.js:983 +#: js/Headlines.js:1124 +#: js/Headlines.js:1160 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:747 -#: js/Headlines.js:773 -#: js/Headlines.js:785 +#: js/Headlines.js:766 +#: js/Headlines.js:792 +#: js/Headlines.js:804 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Article.js:67 +#: js/Article.js:68 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:" -#: js/Article.js:111 +#: js/Article.js:112 msgid "Article URL:" msgstr "عنوان URL للبند:" -#: js/Article.js:152 +#: js/Article.js:153 msgid "comments" msgstr "تعليقات" -#: js/Article.js:155 +#: js/Article.js:156 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "تعليق" @@ -2767,14 +2853,14 @@ msgid "Please enter label caption:" msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:" #: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:543 +#: js/tt-rss.js:560 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟" #: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:391 -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:411 +#: js/tt-rss.js:541 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات." @@ -2790,110 +2876,110 @@ msgstr "توليد عنوان " msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "" -#: js/Feeds.js:221 +#: js/Feeds.js:225 #, fuzzy msgid "Your password is at default value" msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها." -#: js/Headlines.js:638 -#: js/Headlines.js:686 -#: js/Headlines.js:703 +#: js/Headlines.js:655 +#: js/Headlines.js:705 +#: js/Headlines.js:722 #, fuzzy msgid "Click to open next unread feed." msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة" -#: js/Headlines.js:642 +#: js/Headlines.js:659 msgid "Cancel search" msgstr "ألغ البحث" -#: js/Headlines.js:700 +#: js/Headlines.js:719 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها." -#: js/Headlines.js:711 +#: js/Headlines.js:730 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "" -#: js/Headlines.js:968 +#: js/Headlines.js:991 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟" msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟" -#: js/Headlines.js:970 +#: js/Headlines.js:993 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟" msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟" -#: js/Headlines.js:1110 +#: js/Headlines.js:1133 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "حفظ البند %d الذي اخترته في %s ؟" msgstr[1] "حفظ البنود %d التي اخترتها في %s ؟" -#: js/Headlines.js:1113 +#: js/Headlines.js:1136 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "استعادة البند المحفوظ %d ؟" msgstr[1] "استعادة البنود المحفوظة %d ؟" -#: js/Headlines.js:1114 +#: js/Headlines.js:1137 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "يرجى ملاحظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيفها في تحديث الخلاصات القادم." -#: js/Headlines.js:1143 +#: js/Headlines.js:1166 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1159 +#: js/Headlines.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "لم يتم اختيار بند." -#: js/Headlines.js:1194 +#: js/Headlines.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها" -#: js/Headlines.js:1196 +#: js/Headlines.js:1219 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟" msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟" -#: js/Headlines.js:1259 +#: js/Headlines.js:1282 msgid "Open original article" msgstr "فتح البند الأصلي" -#: js/Headlines.js:1266 +#: js/Headlines.js:1289 msgid "Display article URL" msgstr "إعرض عنوان URL للبند" -#: js/Headlines.js:1373 +#: js/Headlines.js:1396 msgid "Assign label" msgstr "أسند تسمية" -#: js/Headlines.js:1378 +#: js/Headlines.js:1401 msgid "Remove label" msgstr "إحذف التسمية" -#: js/Headlines.js:1409 +#: js/Headlines.js:1448 msgid "Select articles in group" msgstr "إختر البنود في مجموعة" -#: js/Headlines.js:1419 +#: js/Headlines.js:1458 msgid "Mark group as read" msgstr "تعليم المجموعة مقروءة" -#: js/Headlines.js:1431 +#: js/Headlines.js:1470 msgid "Mark feed as read" msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة" @@ -2979,53 +3065,58 @@ msgstr "أحذف المرشِّح؟" msgid "Remove selected filters?" msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟" -#: js/PrefHelpers.js:4 +#: js/PrefHelpers.js:17 +#, fuzzy +msgid "Remove selected app passwords?" +msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟" + +#: js/PrefHelpers.js:42 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للخلاصات المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" -#: js/PrefHelpers.js:21 +#: js/PrefHelpers.js:59 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "إمسح السجل" -#: js/PrefHelpers.js:40 +#: js/PrefHelpers.js:78 msgid "Settings Profiles" msgstr "ملفات شخصية للضبط" -#: js/PrefHelpers.js:49 +#: js/PrefHelpers.js:87 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "هل ترغب حذف الملفات الشخصية المختارة ؟ الملفات الفعالة والافتراضية لن تحذف." -#: js/PrefHelpers.js:64 +#: js/PrefHelpers.js:102 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "لم تخترملفاً شخصياً." -#: js/PrefHelpers.js:71 +#: js/PrefHelpers.js:109 msgid "Activate selected profile?" msgstr "تفعيل الملف الشخصي المختار ؟" -#: js/PrefHelpers.js:80 +#: js/PrefHelpers.js:118 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "فضلاً إختر الملف الشخصي للتفعيل." -#: js/PrefHelpers.js:129 +#: js/PrefHelpers.js:173 msgid "Reset to defaults?" msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية؟" -#: js/PrefHelpers.js:137 +#: js/PrefHelpers.js:181 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "أمسح البيانات المخزنة لهذه الإضافة؟" -#: js/PrefHelpers.js:156 +#: js/PrefHelpers.js:200 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "فضلاً إختر ملف OPML أولاً." -#: js/PrefHelpers.js:180 +#: js/PrefHelpers.js:224 msgid "OPML Import" msgstr "إستيراد OPML" -#: js/PrefHelpers.js:202 +#: js/PrefHelpers.js:246 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "أستبدل عنوان النشر الحالي للـ OPML بعنوان جديد؟" @@ -3033,6 +3124,28 @@ msgstr "أستبدل عنوان النشر الحالي للـ OPML بعنوان msgid "Click to close" msgstr "أنقر للإغلاق" +#: js/tt-rss.js:364 +#, fuzzy +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." + +#: js/tt-rss.js:480 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "فضلاً فعِّل إضافة تضمين الأصل قبل البدء." + +#: js/tt-rss.js:493 +#: js/tt-rss.js:580 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:549 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." + +#: js/tt-rss.js:554 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." + #: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 #, fuzzy msgid "Related articles" @@ -3063,27 +3176,27 @@ msgstr "حذف مشاركة هذا البند؟" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للبنود المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟" -#: js/AppBase.js:139 +#: js/AppBase.js:184 msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: js/AppBase.js:265 +#: js/AppBase.js:310 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/AppBase.js:278 +#: js/AppBase.js:323 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/AppBase.js:453 +#: js/AppBase.js:474 msgid "Unhandled exception" msgstr "" -#: js/Article.js:236 +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "حرِّر علامات البند" -#: js/Article.js:240 +#: js/Article.js:241 msgid "Saving article tags..." msgstr "يجري حفظ علامات البند..." @@ -3130,12 +3243,12 @@ msgid "Saving data..." msgstr "أحفظُ البيانات..." #: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:247 msgid "Trying to change address..." msgstr "محاولة تغيير العنوان..." #: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:219 +#: js/PrefHelpers.js:263 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم %s" @@ -3175,49 +3288,49 @@ msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة" msgid "(Un)collapse" msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي" -#: js/Feeds.js:372 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:376 +#: js/Feeds.js:380 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..." -#: js/Feeds.js:394 +#: js/Feeds.js:398 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:397 +#: js/Feeds.js:401 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:400 +#: js/Feeds.js:404 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:403 +#: js/Feeds.js:407 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Feeds.js:406 +#: js/Feeds.js:410 #, fuzzy msgid "search results" msgstr "نتائج البحث: %s" -#: js/Feeds.js:406 +#: js/Feeds.js:410 #, fuzzy msgid "all articles" msgstr "كل البنود" -#: js/Feeds.js:448 +#: js/Feeds.js:452 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟" -#: js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:918 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d بند مختار" @@ -3251,24 +3364,24 @@ msgstr "يجري حذف المرشِّح..." msgid "Removing selected filters..." msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..." -#: js/PrefHelpers.js:5 +#: js/PrefHelpers.js:43 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "يجري مسح عناوين URL..." -#: js/PrefHelpers.js:8 +#: js/PrefHelpers.js:46 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "تم مسح عناوين الـ URL المولَّدة." -#: js/PrefHelpers.js:50 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "حذف الملفات الشخصية المختارة..." -#: js/PrefHelpers.js:85 +#: js/PrefHelpers.js:123 msgid "Creating profile..." msgstr "إنشاء الملف الشخصي..." -#: js/PrefHelpers.js:159 +#: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Importing, please wait..." msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..." @@ -3336,28 +3449,6 @@ msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف ا msgid "Removing selected users..." msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..." -#: js/tt-rss.js:344 -#, fuzzy -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء." - -#: js/tt-rss.js:460 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "فضلاً فعِّل إضافة تضمين الأصل قبل البدء." - -#: js/tt-rss.js:473 -#: js/tt-rss.js:563 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "" - -#: js/tt-rss.js:532 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية." - -#: js/tt-rss.js:537 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف." - #: plugins/note/note.js:14 msgid "Saving article note..." msgstr "جارٍ حفظ البند..." @@ -3379,6 +3470,10 @@ msgstr "تم مسح عناوين URL المشارَكة." msgid "Click to expand article" msgstr "أنقر لتوسيع البند" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle night mode" +#~ msgstr "تبديل وضع التجميع" + #~ msgid "Import and export" #~ msgstr "إستيراد وتصدير" @@ -3473,9 +3568,6 @@ msgstr "أنقر لتوسيع البند" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "إضافة" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "الوصف" - #~ msgid "Version" #~ msgstr "الإصدار" @@ -3590,9 +3682,6 @@ msgstr "أنقر لتوسيع البند" #~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." #~ msgstr "ستحتاج إلى برنامج مصدِّق متوافق لاستخدام هذه الخاصية. تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيعطِّل تلقائياً خاصَّية كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)." -#~ msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -#~ msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:" - #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد التي تم توليدها" -- cgit v1.2.3