From c0f45f8f1884c26b2a7ceb3c6caa34d0a9dc8482 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Chvatal Date: Sun, 24 Mar 2013 13:58:05 +0100 Subject: Update all translations reflecting the whitespace change. --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 42 ++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index f87d33a3c..ea7ef09c7 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l #: classes/pref/filters.php:609 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:47 #: js/viewfeed.js:1205 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" #: index.php:238 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: plugins/digest/digest_body.php:61 msgid "Logout" msgstr "Surt" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Canal" #: classes/pref/feeds.php:1624 #: classes/pref/users.php:106 #: plugins/import_export/init.php:409 -#: plugins/import_export/init.php:433 +#: plugins/import_export/init.php:432 #: plugins/share/init.php:67 #: plugins/updater/init.php:330 msgid "Close this window" @@ -2653,25 +2653,22 @@ msgstr "Buida els articles" #: plugins/digest/digest_body.php:43 #, fuzzy -msgid "" -"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -"\t\t\tbrowser settings." +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" "El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n" " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n" "/t/t paràmetres del navegador." -#: plugins/digest/digest_body.php:55 +#: plugins/digest/digest_body.php:53 #, fuzzy msgid "Back to feeds" msgstr "Torna a la llista de canals." -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:58 msgid "Hello," msgstr "Hola, " -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:64 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2770,9 +2767,7 @@ msgstr "Desa" #: plugins/import_export/init.php:426 #, php-format -msgid "" -"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" -"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" +msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" #: plugins/instances/init.php:144 @@ -3575,6 +3570,16 @@ msgstr "Marca l'article" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +#~ "\t\t\tbrowser settings." +#~ msgstr "" +#~ "El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n" +#~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n" +#~ "/t/t paràmetres del navegador." + #, fuzzy #~ msgid "Enable categories" #~ msgstr "Utiliser les catégories de flux" @@ -3953,15 +3958,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." #~ msgstr "Habilita el reproductor basat el Flash XSPF per a reproduir els podcast inserits en format MP3." -#~ msgid "" -#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" -#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" -#~ "\t\tbrowser settings." -#~ msgstr "" -#~ "El vostre navegador no és compatible amb Javascript, el qual és necessari\n" -#~ " /t/t per tal que aquesta aplicació funcioni correctament. Si us plau reviseu els vostres\n" -#~ "/t/t paràmetres del navegador." - #, fuzzy #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Adaptatiu" -- cgit v1.2.3