From c4255fddb22852a3da53f3c6e5bc42f2fc70f301 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 13 Jan 2010 13:50:18 +0300 Subject: update translations --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 1083 +++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 600 insertions(+), 483 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 14a2ca0d8..60fada918 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Diàriament" msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315 +#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -179,185 +179,199 @@ msgstr "" "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la " "bases de dades i de PHP" -#: functions.php:1871 +#: functions.php:1874 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: functions.php:1931 +#: functions.php:1934 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175 -#: modules/pref-filters.php:424 +#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234 +#: modules/pref-filters.php:416 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348 -#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305 +#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351 +#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642 -#: mobile/functions.php:168 +#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771 +#: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116 -#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 +#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116 +#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204 -#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425 +#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 +#: offline.js:1427 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211 -#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 +#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58 +#: functions.php:3001 help/3.php:58 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182 -#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427 +#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 +#: offline.js:1429 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: functions.php:3359 functions.php:3361 -msgid "Search results" -msgstr "Resultats de la cerca" - -#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400 -#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417 -msgid "Searched for" -msgstr "Cercat per" +#: functions.php:3005 +#, fuzzy +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles mémorisés" -#: functions.php:4065 +#: functions.php:4076 msgid "Generated feed" msgstr "Canals generats" -#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150 -#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267 -#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177 -#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409 +#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150 +#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230 +#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183 +#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409 msgid "Select:" msgstr "Selecciona:" -#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250 -#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268 -#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178 -#: modules/pref-users.php:412 +#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018 +#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370 +#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Tot" -#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233 +#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: functions.php:4073 localized_js.php:74 +#: functions.php:4084 localized_js.php:74 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075 -#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379 -#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413 +#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019 +#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371 +#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Cap" -#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183 -#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185 +#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: functions.php:4088 localized_js.php:152 +#: functions.php:4099 localized_js.php:152 msgid "Selection toggle:" msgstr "Commuta la selecció" -#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232 +#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: functions.php:4091 +#: functions.php:4102 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: functions.php:4093 localized_js.php:85 -msgid "Mark as read:" -msgstr "Marca com a llegits" +#: functions.php:4103 +msgid "Selection:" +msgstr "Selecció:" -#: functions.php:4094 localized_js.php:151 -msgid "Selection" -msgstr "Selecció" +#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232 +msgid "Mark as read" +msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:4096 localized_js.php:65 -msgid "Entire feed" -msgstr "Tots els canals" +#: functions.php:4110 +msgid "Archive" +msgstr "" -#: functions.php:4100 +#: functions.php:4112 +#, fuzzy +msgid "Move back" +msgstr "Vés enrere" + +#: functions.php:4113 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Per defecte" + +#: functions.php:4118 msgid "Assign label:" msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:" -#: functions.php:4141 localized_js.php:56 +#: functions.php:4159 localized_js.php:56 msgid "Click to collapse category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: functions.php:4396 +#: functions.php:4369 msgid "No feeds to display." msgstr "No hi ha canals per a mostrar." -#: functions.php:4413 +#: functions.php:4386 msgid "Tags" msgstr "Etiqueta" -#: functions.php:4563 +#: functions.php:4531 msgid "audio/mpeg" msgstr "àudio/mpeg" -#: functions.php:4694 +#: functions.php:4657 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4718 functions.php:5431 +#: functions.php:4681 functions.php:5434 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: functions.php:4726 +#: functions.php:4689 msgid "Display original article content" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: functions.php:4733 functions.php:5413 +#: functions.php:4696 functions.php:5416 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" -#: functions.php:4740 functions.php:5420 +#: functions.php:4703 functions.php:5423 msgid "Publish article with a note" msgstr "Publica l'article amb una nota" -#: functions.php:4783 functions.php:5339 +#: functions.php:4720 functions.php:5297 +msgid "Originally from:" +msgstr "" + +#: functions.php:4733 functions.php:5310 +#, fuzzy +msgid "Feed URL" +msgstr "Canal" + +#: functions.php:4768 functions.php:5340 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: functions.php:4818 functions.php:5377 +#: functions.php:4805 functions.php:5380 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunció:" -#: functions.php:4820 functions.php:5379 +#: functions.php:4807 functions.php:5382 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuncions:" -#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 -#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124 +#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21 +#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070 +#: modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: functions.php:4896 +#: functions.php:4883 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: functions.php:4965 +#: functions.php:4952 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -366,31 +380,31 @@ msgstr "" "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local " "sigui correcta." -#: functions.php:5131 functions.php:5218 +#: functions.php:5110 functions.php:5197 msgid "mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:5299 functions.php:5306 +#: functions.php:5273 functions.php:5280 msgid "Click to expand article" msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" -#: functions.php:5438 +#: functions.php:5441 msgid "toggle unread" msgstr "commuta els no llegits" -#: functions.php:5457 +#: functions.php:5460 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: functions.php:5460 +#: functions.php:5463 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: functions.php:5463 +#: functions.php:5466 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: functions.php:5467 +#: functions.php:5470 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -398,23 +412,23 @@ msgstr "" "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444 +#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: functions.php:6171 tt-rss.php:198 +#: functions.php:6180 tt-rss.php:194 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: functions.php:6184 +#: functions.php:6193 msgid "(remove)" msgstr "Elimina" -#: functions.php:6234 +#: functions.php:6243 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: functions.php:6263 +#: functions.php:6272 msgid "edit note" msgstr "edita la nota" @@ -442,19 +456,19 @@ msgstr "Puntua l'article:" msgid "Assign selected articles to label?" msgstr "Voleu assignar els articles seleccionats a l'etiqueta?" -#: localized_js.php:44 prefs.js:332 +#: localized_js.php:44 prefs.js:275 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom." -#: localized_js.php:45 functions.js:1392 +#: localized_js.php:45 functions.js:1348 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències." -#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455 +#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." -#: localized_js.php:47 prefs.js:360 +#: localized_js.php:47 prefs.js:304 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat." @@ -466,7 +480,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'article: l'enllaç no és correcte" msgid "Can't open article: received invalid XML" msgstr "No es pot obrir l'article: l'XML rebut no és vàlid" -#: localized_js.php:50 functions.js:1433 +#: localized_js.php:50 functions.js:1383 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." @@ -518,26 +532,30 @@ msgstr "Encara no s'han baixat les dades per a la navegació fora de línia." msgid "display feeds" msgstr "mostra els canals" -#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40 +#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." -#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628 +#: localized_js.php:65 +msgid "Entire feed" +msgstr "Tots els canals" + +#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?" -#: localized_js.php:67 prefs.js:619 +#: localized_js.php:67 prefs.js:571 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als " "canals seleccionats?" -#: localized_js.php:68 prefs.js:305 +#: localized_js.php:68 prefs.js:247 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Error: URL del canal no vàlida." -#: localized_js.php:69 prefs.js:303 +#: localized_js.php:69 prefs.js:245 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Error: No s'ha especificat la URL del canal." @@ -553,11 +571,11 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'article en una nova finestra" msgid "Failed to open window for the article" msgstr "No s'ha pogut obrir la finestra per a l'article" -#: localized_js.php:73 prefs.js:641 +#: localized_js.php:73 prefs.js:593 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?" -#: localized_js.php:75 offline.js:1655 +#: localized_js.php:75 offline.js:1657 msgid "Last sync: Cancelled." msgstr "Última sincronització: cancel·lada." @@ -582,31 +600,35 @@ msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." msgid "Local data removed." msgstr "S'han eliminat les dades locals." -#: localized_js.php:81 prefs.js:764 +#: localized_js.php:81 prefs.js:710 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc." -#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278 +#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816 +#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305 +#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" -#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981 +#: localized_js.php:85 +msgid "Mark as read:" +msgstr "Marca com a llegits" + +#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344 +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" @@ -617,102 +639,103 @@ msgstr "" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: localized_js.php:89 functions.js:2217 +#: localized_js.php:89 functions.js:2165 msgid "New articles available (Click to show)" msgstr "" -#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35 +#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36 msgid "New password cannot be blank." msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit." -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938 +#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049 -#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035 +#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373 +#: viewfeed.js:1429 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979 +#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: localized_js.php:95 prefs.js:689 +#: localized_js.php:95 prefs.js:643 msgid "No categories are selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." -#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926 -#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500 +#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550 +#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294 +#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906 +#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853 msgid "No filters are selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: localized_js.php:99 prefs.js:500 +#: localized_js.php:99 prefs.js:449 msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." -#: localized_js.php:101 prefs.js:987 +#: localized_js.php:101 prefs.js:934 msgid "No OPML file to upload." msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." -#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877 +#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823 msgid "No users are selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30 +#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit." -#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254 +#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450 +#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: localized_js.php:106 prefs.js:353 +#: localized_js.php:106 prefs.js:297 msgid "Please enter login:" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)" -#: localized_js.php:107 prefs.js:2034 +#: localized_js.php:107 prefs.js:1988 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:" -#: localized_js.php:108 prefs.js:2032 +#: localized_js.php:108 prefs.js:1986 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:" -#: localized_js.php:109 prefs.js:931 +#: localized_js.php:109 msgid "Please select one feed." msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." -#: localized_js.php:110 prefs.js:613 +#: localized_js.php:110 prefs.js:565 msgid "Please select only one feed." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal." -#: localized_js.php:111 prefs.js:911 +#: localized_js.php:111 prefs.js:858 msgid "Please select only one filter." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882 +#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828 msgid "Please select only one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari." -#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831 -#: tt-rss.js:1017 +#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819 +#: tt-rss.js:1008 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711 +#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675 msgid "Please wait..." msgstr "Si us plau, espereu..." @@ -720,8 +743,8 @@ msgstr "Si us plau, espereu..." msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "Espereu a que finalitzi l'operació actual." -#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603 -#: viewfeed.js:718 +#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566 +#: viewfeed.js:682 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" @@ -733,7 +756,7 @@ msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." msgid "Purging selected feed..." msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: localized_js.php:119 prefs.js:1864 +#: localized_js.php:119 prefs.js:1815 #, php-format msgid "Remove filter %s?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" @@ -743,19 +766,19 @@ msgid "Remove selected articles from label?" msgstr "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: localized_js.php:121 prefs.js:672 +#: localized_js.php:121 prefs.js:625 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: localized_js.php:122 prefs.js:548 +#: localized_js.php:122 prefs.js:498 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: localized_js.php:123 prefs.js:485 +#: localized_js.php:123 prefs.js:433 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: localized_js.php:124 prefs.js:514 +#: localized_js.php:124 prefs.js:463 msgid "Remove selected users?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" @@ -787,22 +810,22 @@ msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." -#: localized_js.php:132 prefs.js:1708 +#: localized_js.php:132 prefs.js:1640 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#: localized_js.php:133 prefs.js:1846 +#: localized_js.php:133 prefs.js:1796 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot " "durar molt temps." -#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022 +#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013 #, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: localized_js.php:135 prefs.js:1824 +#: localized_js.php:135 prefs.js:1773 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " @@ -818,17 +841,17 @@ msgstr "" msgid "Rescoring articles..." msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" -#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661 msgid "Reset category order?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?" -#: localized_js.php:139 prefs.js:2008 +#: localized_js.php:139 prefs.js:1961 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per " "defecte?" -#: localized_js.php:140 prefs.js:848 +#: localized_js.php:140 prefs.js:793 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" @@ -836,15 +859,15 @@ msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." -#: localized_js.php:142 prefs.js:1268 +#: localized_js.php:142 prefs.js:1192 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: localized_js.php:143 prefs.js:1923 +#: localized_js.php:143 prefs.js:1876 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: localized_js.php:144 prefs.js:1729 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1677 msgid "Save current configuration?" msgstr "Voleu desar la configuració actual?" @@ -868,15 +891,19 @@ msgstr "S'està desant el filtre..." msgid "Saving user..." msgstr "S'està desant l'usuari" -#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651 +#: localized_js.php:151 +msgid "Selection" +msgstr "Selecció" + +#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: localized_js.php:156 functions.js:1437 +#: localized_js.php:156 functions.js:1387 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "S'està subscrivint a un canal..." -#: localized_js.php:157 offline.js:1195 +#: localized_js.php:157 offline.js:1197 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" msgstr "Voleu canviar Tiny Tiny RSS al mode fora de línia?" @@ -905,11 +932,11 @@ msgstr "S'estan sincronitzant els canals." msgid "Synchronizing labels..." msgstr "S'estan sincronitzant les etiquetes." -#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 +#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79 msgid "tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: localized_js.php:165 offline.js:1672 +#: localized_js.php:165 offline.js:1674 msgid "" "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " "Continue?" @@ -917,7 +944,7 @@ msgstr "" "Així eliminareu totes les dades fora de línia emmagatzemades per Tiny Tiny " "RSS en aquest ordinador. Voleu continuar?" -#: localized_js.php:166 offline.js:1743 +#: localized_js.php:166 offline.js:1745 msgid "" "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" msgstr "" @@ -928,7 +955,7 @@ msgstr "" msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." msgstr "Tiny Tiny RSS està treballant en mode fora de línia." -#: localized_js.php:168 offline.js:1223 +#: localized_js.php:168 offline.js:1225 msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" msgstr "Tiny Tiny RSS s'ha carregat de nou. Voleu treballar connectat?" @@ -944,20 +971,20 @@ msgstr "S'està intentant canviar l'adreça electrònica..." msgid "Trying to change password..." msgstr "S'està intentant canviar la contrasenya..." -#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706 +#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" -#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635 +#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699 +#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: localized_js.php:176 prefs.js:582 +#: localized_js.php:176 prefs.js:533 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" @@ -965,19 +992,19 @@ msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." -#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622 +#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "No podeu purgar aquest tipus de canal." -#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836 +#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012 +#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593 +#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." @@ -994,8 +1021,8 @@ msgstr "" "No podeu accedir a la versió fora de línia de Tiny Tiny RSS fins que no " "canvieu, de nou, a mode fora de línia. Voleu connectar-vos?" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165 -#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224 +#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -1007,7 +1034,7 @@ msgstr "Títol o contingut" msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225 msgid "Content" msgstr "Contingut" @@ -1019,10 +1046,6 @@ msgstr "Data de l'article" msgid "Filter article" msgstr "Filtra l'article" -#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193 -msgid "Mark as read" -msgstr "Marca'l com a llegit" - #: localized_schema.php:17 msgid "Set starred" msgstr "Marca'l com a destacat" @@ -1317,13 +1340,13 @@ msgstr "No mostris imatges en els articles" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284 -#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296 +#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289 -#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301 +#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -1377,7 +1400,7 @@ msgstr "" "reviseu els vostres\n" "/t/t paràmetres del navegador." -#: prefs.php:92 tt-rss.php:113 +#: prefs.php:92 tt-rss.php:114 msgid "Hello," msgstr "Hola, " @@ -1385,16 +1408,16 @@ msgstr "Hola, " msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57 -#: mobile/functions.php:232 +#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Surt" -#: prefs.php:104 tt-rss.php:202 +#: prefs.php:104 tt-rss.php:198 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -1410,13 +1433,18 @@ msgstr "Filtres" msgid "Users" msgstr "Usuaris" +#: prefs.php:142 tt-rss.php:101 +#, fuzzy +msgid "Fatal Exception" +msgstr "Erreur critique" + #: register.php:152 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 -#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -1470,144 +1498,134 @@ msgstr "S'ha creat el compte." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." -#: tt-rss.php:119 +#: tt-rss.php:120 msgid "Comments?" msgstr "Comentaris?" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:133 msgid "Offline reading" msgstr "Lectura fora de línia" -#: tt-rss.php:139 +#: tt-rss.php:140 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Cancel·la la sincronització" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:143 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronització" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:145 msgid "Remove stored data" msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:147 msgid "Go offline" msgstr "Desconnecta't" -#: tt-rss.php:151 +#: tt-rss.php:152 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:159 msgid "Go online" msgstr "Posa't en línia" -#: tt-rss.php:173 -msgid "More feeds..." -msgstr "Més canals..." - -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:180 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: tt-rss.php:185 +#: tt-rss.php:181 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: tt-rss.php:186 +#: tt-rss.php:182 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: tt-rss.php:187 +#: tt-rss.php:183 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: tt-rss.php:188 +#: tt-rss.php:184 msgid "Clear articles" msgstr "Buida els articles" -#: tt-rss.php:189 +#: tt-rss.php:185 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441 +#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: tt-rss.php:192 +#: tt-rss.php:188 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: tt-rss.php:194 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:190 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: tt-rss.php:196 +#: tt-rss.php:192 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: tt-rss.php:199 +#: tt-rss.php:195 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: tt-rss.php:200 +#: tt-rss.php:196 msgid "Reset UI layout" msgstr "Reinicia la capa de la interfície" -#: tt-rss.php:201 +#: tt-rss.php:197 msgid "Reset category order" msgstr "Reinicia l'ordre de les categories" -#: tt-rss.php:212 +#: tt-rss.php:207 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Redueix la llista de canals" -#: tt-rss.php:214 -msgid "Toggle Feedlist" -msgstr "Commuta la llista de canals" - -#: tt-rss.php:222 -msgid "Search:" -msgstr "Cerca:" +#: tt-rss.php:210 +#, fuzzy +msgid "Show articles" +msgstr "Articles mémorisés" -#: tt-rss.php:230 +#: tt-rss.php:212 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: tt-rss.php:231 +#: tt-rss.php:213 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: tt-rss.php:234 +#: tt-rss.php:216 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349 +#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310 msgid "Updated" msgstr "Actualitzat" -#: tt-rss.php:238 -msgid "Order:" -msgstr "Ordre:" +#: tt-rss.php:220 +#, fuzzy +msgid "Sort articles" +msgstr "Articles mémorisés" -#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 -#: modules/pref-filters.php:472 +#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51 +#: modules/pref-filters.php:464 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tt-rss.php:244 +#: tt-rss.php:225 msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: tt-rss.php:248 -msgid "Limit:" -msgstr "Límit:" - -#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457 +#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: tt-rss.php:285 +#: tt-rss.php:244 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres." @@ -1721,10 +1739,24 @@ msgid "Error: can't find body element." msgstr "Error: no es pot trobar els elements del cos." #: modules/popup-dialog.php:8 +msgid "Published Articles" +msgstr "Articles publiés" + +#: modules/popup-dialog.php:13 +#, fuzzy +msgid "Your Published articles feed URL is:" +msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." + +#: modules/popup-dialog.php:22 +#, fuzzy +msgid "Generate new URL" +msgstr "Canals generats" + +#: modules/popup-dialog.php:35 msgid "Notice" msgstr "Avís" -#: modules/popup-dialog.php:14 +#: modules/popup-dialog.php:41 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1735,11 +1767,11 @@ msgstr "" "us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable " "pertinent." -#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 +#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65 msgid "Last update:" msgstr "Última actualització:" -#: modules/popup-dialog.php:26 +#: modules/popup-dialog.php:53 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1747,7 +1779,7 @@ msgstr "" "Esteu utillitzant l'última versió de Tiny Tiny RSS. Si esteu veient aquest " "quadre és possible que sigui degut a una panerola." -#: modules/popup-dialog.php:34 +#: modules/popup-dialog.php:61 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1757,388 +1789,364 @@ msgstr "" "un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o " "contacteu amb el seu propietari." -#: modules/popup-dialog.php:48 +#: modules/popup-dialog.php:75 msgid "Visit official site" msgstr "Visiteu el web oficial" -#: modules/popup-dialog.php:61 +#: modules/popup-dialog.php:88 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142 -#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414 +#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154 +#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158 -#: modules/pref-feeds.php:435 +#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170 +#: modules/pref-feeds.php:434 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170 -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182 +#: modules/pref-feeds.php:446 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277 -#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262 +#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289 +#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: modules/popup-dialog.php:123 +#: modules/popup-dialog.php:132 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105 +#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-t'hi" -#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 -#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 -#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166 -#: modules/pref-users.php:183 +#: modules/popup-dialog.php:139 +#, fuzzy +msgid "More feeds" +msgstr "Més canals" + +#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386 +#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400 +#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160 +#: modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211 -#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169 -#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132 -#: modules/pref-users.php:363 +#: modules/popup-dialog.php:147 +msgid "Feed Browser" +msgstr "Navegador de canals" + +#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203 +#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107 +#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131 +#: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: modules/popup-dialog.php:152 +#: modules/popup-dialog.php:169 +#, fuzzy +msgid "Popular feeds" +msgstr "mostra els canals" + +#: modules/popup-dialog.php:170 +#, fuzzy +msgid "Feed archive" +msgstr "Accions dels canals" + +#: modules/popup-dialog.php:173 +#, fuzzy +msgid "limit:" +msgstr "Límit:" + +#: modules/popup-dialog.php:194 +msgid "Remove from archive" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:215 msgid "Look for" msgstr "Mirar-ho per" -#: modules/popup-dialog.php:162 +#: modules/popup-dialog.php:221 msgid "match on" msgstr "coincideix en" -#: modules/popup-dialog.php:167 +#: modules/popup-dialog.php:226 msgid "Title or content" msgstr "Títol o contingut" -#: modules/popup-dialog.php:172 +#: modules/popup-dialog.php:231 msgid "Limit search to:" msgstr "Limita la cerca a:" -#: modules/popup-dialog.php:188 +#: modules/popup-dialog.php:247 msgid "This feed" msgstr "Aquest canal" -#: modules/popup-dialog.php:226 +#: modules/popup-dialog.php:281 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 -#: modules/pref-filters.php:413 +#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/pref-filters.php:405 msgid "Match" msgstr "Coincidència" -#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 -#: modules/pref-filters.php:444 +#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/pref-filters.php:436 msgid "before" msgstr "abans" -#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 -#: modules/pref-filters.php:445 +#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/pref-filters.php:437 msgid "after" msgstr "després" -#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 +#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Revisa-ho" -#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 +#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "al camp" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 +#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77 msgid "in" msgstr "a" -#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 +#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Acció a realitzar:" -#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 +#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "amb els paràmetres:" -#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300 -#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123 +#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312 +#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 +#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 +#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "Coincidència inversa" -#: modules/popup-dialog.php:333 +#: modules/popup-dialog.php:384 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: modules/popup-dialog.php:348 +#: modules/popup-dialog.php:398 msgid "Update Errors" msgstr "Actualitza els errors" -#: modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:401 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" -#: modules/popup-dialog.php:369 +#: modules/popup-dialog.php:419 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: modules/popup-dialog.php:378 +#: modules/popup-dialog.php:428 msgid "Edit Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: modules/popup-dialog.php:383 +#: modules/popup-dialog.php:433 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399 -#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162 -#: modules/pref-users.php:180 +#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399 +#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157 +#: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 -msgid "Tag cloud" +#: modules/popup-dialog.php:464 +#, fuzzy +msgid "Tag Cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: modules/popup-dialog.php:444 +#: modules/popup-dialog.php:467 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Mostra les etiquetes més populars" -#: modules/popup-dialog.php:445 -msgid "browse more" -msgstr "veure'n més" +#: modules/popup-dialog.php:468 +#, fuzzy +msgid "more tags" +msgstr "sense etiqueta" #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: modules/pref-feeds.php:44 -msgid "Subscribed to feeds:" -msgstr "Subscrit als canals:" - -#: modules/pref-feeds.php:59 -msgid "Feed browser is administratively disabled." -msgstr "El navegador de canals ha estat desactivat per l'administrador." - -#: modules/pref-feeds.php:63 -msgid "Feed Browser" -msgstr "Navegador de canals" - -#: modules/pref-feeds.php:83 -msgid "Top" -msgstr "Dalt" - -#: modules/pref-feeds.php:92 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: modules/pref-feeds.php:132 +#: modules/pref-feeds.php:144 msgid "Feed Editor" msgstr "Editor de canals" -#: modules/pref-feeds.php:187 +#: modules/pref-feeds.php:199 msgid "Link to feed:" msgstr "Enllaç al canal:" -#: modules/pref-feeds.php:204 +#: modules/pref-feeds.php:216 msgid "Not linked" msgstr "Sense cap enllaç" -#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470 +#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469 msgid "using" msgstr "s'està utilitzant" -#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482 +#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" -#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515 -msgid "Hide from \"Other Feeds\"" -msgstr "Amaga a \"Atres canals\"" +#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514 +#, fuzzy +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" -#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520 +#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525 -msgid "Hide from my feed list" -msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" - -#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531 +#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537 +#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545 +#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539 msgid "Cache images locally" msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: modules/pref-feeds.php:411 +#: modules/pref-feeds.php:410 msgid "Multiple Feed Editor" msgstr "Editor múltiple de canals" -#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848 +#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819 msgid "All done." msgstr "Fet!" -#: modules/pref-feeds.php:878 +#: modules/pref-feeds.php:850 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: modules/pref-feeds.php:880 +#: modules/pref-feeds.php:853 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." + +#: modules/pref-feeds.php:856 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: modules/pref-feeds.php:902 +#: modules/pref-feeds.php:879 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: modules/pref-feeds.php:988 +#: modules/pref-feeds.php:963 msgid "Category editor" msgstr "Edita les categories" -#: modules/pref-feeds.php:1011 +#: modules/pref-feeds.php:986 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s ja existeix a la base de dades." -#: modules/pref-feeds.php:1042 -msgid "Unable to delete non empty feed categories." -msgstr "No és possible eliminar categories de canals que no estiguin buides." - -#: modules/pref-feeds.php:1059 +#: modules/pref-feeds.php:1007 msgid "Create category" msgstr "Crea una categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1119 +#: modules/pref-feeds.php:1060 msgid "No feed categories defined." msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals." -#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156 -#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239 -#: modules/pref-users.php:484 +#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153 +#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140 +#: modules/pref-users.php:378 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: modules/pref-feeds.php:1152 +#: modules/pref-feeds.php:1090 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " "detalls)" -#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: modules/pref-feeds.php:1179 -msgid "More Feeds" -msgstr "Més canals" +#: modules/pref-feeds.php:1114 +#, fuzzy +msgid "Edit feeds" +msgstr "Edita el canal" -#: modules/pref-feeds.php:1266 +#: modules/pref-feeds.php:1119 +msgid "Edit categories" +msgstr "Edita les categories" + +#: modules/pref-feeds.php:1229 msgid "Show last article times" msgstr "Mostra l'hora de l'últim article" -#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306 msgid "Last Article" msgstr "Últim article" -#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490 -#: modules/pref-users.php:459 +#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482 +#: modules/pref-users.php:467 msgid "Click to edit" msgstr "Feu clic per editar" -#: modules/pref-feeds.php:1378 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(Ocult)" - -#: modules/pref-feeds.php:1391 +#: modules/pref-feeds.php:1345 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(enllaçat a %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430 -msgid "Selection:" -msgstr "Selecció:" - -#: modules/pref-feeds.php:1423 -msgid "Recategorize" -msgstr "Canvia de categoria" - -#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514 -#: modules/pref-users.php:482 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: modules/pref-feeds.php:1435 -msgid "Manual purge" -msgstr "Purger manuellement" - -#: modules/pref-feeds.php:1439 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Esborra les dades del canal" - -#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Canvia la puntuació dels articles" - -#: modules/pref-feeds.php:1447 -msgid "Other:" -msgstr "Altres:" - -#: modules/pref-feeds.php:1448 -msgid "Edit categories" -msgstr "Edita les categories" - -#: modules/pref-feeds.php:1460 +#: modules/pref-feeds.php:1372 msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: modules/pref-feeds.php:1462 +#: modules/pref-feeds.php:1374 msgid "No matching feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: modules/pref-feeds.php:1468 +#: modules/pref-feeds.php:1380 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1472 +#: modules/pref-feeds.php:1384 msgid "File:" msgstr "Fitxer:" -#: modules/pref-feeds.php:1475 +#: modules/pref-feeds.php:1387 msgid "Import" msgstr "Importeu" -#: modules/pref-feeds.php:1482 +#: modules/pref-feeds.php:1393 msgid "Export OPML" msgstr "Exporta en format OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1485 +#: modules/pref-feeds.php:1396 msgid "Firefox Integration" msgstr "Integració al Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1487 +#: modules/pref-feeds.php:1398 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -2146,11 +2154,11 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent " "clic en el següent enllaç." -#: modules/pref-feeds.php:1491 +#: modules/pref-feeds.php:1405 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." -#: modules/pref-feeds.php:1500 +#: modules/pref-feeds.php:1416 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -2158,15 +2166,17 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: modules/pref-feeds.php:1504 -msgid "Link to published articles feed." -msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." +#: modules/pref-feeds.php:1419 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "afficher les étiquettes" -#: modules/pref-feeds.php:1507 -msgid "Generate another link" -msgstr "Crea un altre enllaç" +#: modules/pref-feeds.php:1518 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d archived articles" +msgstr "Articles marcats" -#: modules/pref-feeds.php:1573 +#: modules/pref-feeds.php:1542 msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." @@ -2174,41 +2184,49 @@ msgstr "No s'ha trobat cap canal." msgid "Filter Editor" msgstr "Editor del filtre" -#: modules/pref-filters.php:214 +#: modules/pref-filters.php:208 #, php-format msgid "Saved filter %s" msgstr "S'ha desat el filtre %s" -#: modules/pref-filters.php:264 +#: modules/pref-filters.php:258 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "S'ha creat el filtre %s" -#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: modules/pref-filters.php:316 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Canvia la puntuació dels articles" + +#: modules/pref-filters.php:407 msgid "Field" msgstr "Camp" -#: modules/pref-filters.php:416 +#: modules/pref-filters.php:408 msgid "Params" msgstr "Paràmetres" -#: modules/pref-filters.php:479 +#: modules/pref-filters.php:471 msgid "(Disabled)" msgstr "(Desactivat)" -#: modules/pref-filters.php:495 +#: modules/pref-filters.php:487 msgid "(Inverse)" msgstr "(Invers)" -#: modules/pref-filters.php:524 +#: modules/pref-filters.php:507 msgid "No filters defined." msgstr "No s'ha definit cap filtre." -#: modules/pref-filters.php:526 +#: modules/pref-filters.php:509 msgid "No matching filters found." msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." @@ -2217,64 +2235,64 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." msgid "Created label %s" msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s " -#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: modules/pref-labels.php:217 -msgid "Click to change color" -msgstr "Feu clic per canviar el color" - -#: modules/pref-labels.php:247 +#: modules/pref-labels.php:143 msgid "Clear colors" msgstr "Elimina els colors" -#: modules/pref-labels.php:254 +#: modules/pref-labels.php:223 +msgid "Click to change color" +msgstr "Feu clic per canviar el color" + +#: modules/pref-labels.php:246 msgid "No labels defined." msgstr "No s'han definit les etiquetes." -#: modules/pref-labels.php:256 +#: modules/pref-labels.php:248 msgid "No matching labels found." msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta coincident." -#: modules/pref-labels.php:314 +#: modules/pref-labels.php:306 msgid "custom color:" msgstr "color personalitzat:" -#: modules/pref-labels.php:315 +#: modules/pref-labels.php:307 msgid "foreground" msgstr "Primer pla" -#: modules/pref-labels.php:316 +#: modules/pref-labels.php:308 msgid "background" msgstr "Fons" -#: modules/pref-prefs.php:65 +#: modules/pref-prefs.php:66 msgid "Password has been changed." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: modules/pref-prefs.php:67 +#: modules/pref-prefs.php:68 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: modules/pref-prefs.php:117 +#: modules/pref-prefs.php:93 msgid "The configuration was saved." msgstr "S'ha desat la configuració" -#: modules/pref-prefs.php:132 +#: modules/pref-prefs.php:108 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Es desconeix l'opció %s" -#: modules/pref-prefs.php:143 +#: modules/pref-prefs.php:119 msgid "E-mail has been changed." msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica." -#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 +#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189 msgid "The configuration was reset to defaults." msgstr "La configuració s'ha reiniciat als valors per defecte." -#: modules/pref-prefs.php:198 +#: modules/pref-prefs.php:174 msgid "" "Your password is at default value, \n" "\t\t\t\t\t\tplease change it." @@ -2282,63 +2300,63 @@ msgstr "" "La contrasenya actual és la predeterminada,\n" "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: modules/pref-prefs.php:225 +#: modules/pref-prefs.php:201 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: modules/pref-prefs.php:232 +#: modules/pref-prefs.php:208 msgid "E-mail" msgstr "Adreça electrònica" -#: modules/pref-prefs.php:243 +#: modules/pref-prefs.php:219 msgid "Access level" msgstr "Nivell d'accés" -#: modules/pref-prefs.php:256 +#: modules/pref-prefs.php:232 msgid "Change e-mail" msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" -#: modules/pref-prefs.php:264 +#: modules/pref-prefs.php:240 msgid "Old password" msgstr "Contrasenya antiga" -#: modules/pref-prefs.php:271 +#: modules/pref-prefs.php:247 msgid "New password" msgstr "Nova contrasenya" -#: modules/pref-prefs.php:279 +#: modules/pref-prefs.php:255 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" -#: modules/pref-prefs.php:296 +#: modules/pref-prefs.php:271 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: modules/pref-prefs.php:312 +#: modules/pref-prefs.php:287 msgid "Themes" msgstr "Interfícies" -#: modules/pref-prefs.php:313 +#: modules/pref-prefs.php:288 msgid "Select theme" msgstr "Seleccioneu una interfície" -#: modules/pref-prefs.php:331 +#: modules/pref-prefs.php:305 msgid "Change theme" msgstr "Canvia la interfície" -#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 +#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 +#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:427 +#: modules/pref-prefs.php:400 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: modules/pref-prefs.php:431 +#: modules/pref-prefs.php:403 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" @@ -2346,7 +2364,7 @@ msgstr "Torna als paràmetres per defecte" msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." -#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480 +#: modules/pref-users.php:17 msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" @@ -2354,7 +2372,7 @@ msgstr "Detalls de l'usuari" msgid "User not found" msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420 +#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428 msgid "Registered" msgstr "Registrat" @@ -2386,27 +2404,27 @@ msgstr "Nova contrasenya" msgid "E-mail: " msgstr "Adreça electrònica:" -#: modules/pref-users.php:203 +#: modules/pref-users.php:201 #, php-format msgid "Changed password of user %s." msgstr "S'ha canviat la contrasenya de l'usuari %s." -#: modules/pref-users.php:251 +#: modules/pref-users.php:249 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" -#: modules/pref-users.php:258 +#: modules/pref-users.php:256 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" -#: modules/pref-users.php:262 +#: modules/pref-users.php:260 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "L'usuari%s ja existeix." -#: modules/pref-users.php:282 +#: modules/pref-users.php:280 #, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" @@ -2415,40 +2433,45 @@ msgstr "" "La contrasenya de l'usuari %s\n" "\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" -#: modules/pref-users.php:286 +#: modules/pref-users.php:284 #, php-format msgid "Notifying %s." msgstr "S'està notificant %s." -#: modules/pref-users.php:323 +#: modules/pref-users.php:321 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" -#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 +#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27 msgid "Create user" msgstr "Crea un usuari" -#: modules/pref-users.php:418 +#: modules/pref-users.php:374 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Diàriament" + +#: modules/pref-users.php:380 +msgid "Reset password" +msgstr "Reinicia la contrasenya" + +#: modules/pref-users.php:426 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: modules/pref-users.php:419 +#: modules/pref-users.php:427 msgid "Access Level" msgstr "Permisos" -#: modules/pref-users.php:421 +#: modules/pref-users.php:429 msgid "Last login" msgstr "Última connexió" -#: modules/pref-users.php:486 -msgid "Reset password" -msgstr "Reinicia la contrasenya" - -#: modules/pref-users.php:491 +#: modules/pref-users.php:487 msgid "No users defined." msgstr "No s'han definit els usuaris." -#: modules/pref-users.php:493 +#: modules/pref-users.php:489 msgid "No matching users found." msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " @@ -2603,6 +2626,10 @@ msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les" msgid "Go to..." msgstr "Vés a..." +#: help/3.php:61 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Núvol d'etiquetes" + #: help/3.php:68 help/4.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra." @@ -2639,13 +2666,13 @@ msgstr "" "Nota: L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny " "RSS o del nivell d'accés del teu usuari." -#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355 +#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172 +#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:391 +#: mobile/functions.php:392 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2679,6 +2706,111 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" +#: functions.js:1410 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Subscrit als canals:" + +#: functions.js:1419 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to the specified URL." +msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." + +#: functions.js:1422 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "No esteu subscrit a cap canal." + +#: functions.js:2202 +#, fuzzy +msgid "Subscribed to %d feed(s)." +msgstr "Subscrit als canals:" + +#: functions.js:2227 +#, fuzzy +msgid "Remove selected feeds from archive?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" + +#: viewfeed.js:1333 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" + +#: viewfeed.js:1335 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" + +#: viewfeed.js:1383 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " +"llegits?" + +#: viewfeed.js:1386 +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "" + +#~ msgid "Search results" +#~ msgstr "Resultats de la cerca" + +#~ msgid "Searched for" +#~ msgstr "Cercat per" + +#~ msgid "More feeds..." +#~ msgstr "Més canals..." + +#~ msgid "Toggle Feedlist" +#~ msgstr "Commuta la llista de canals" + +#~ msgid "Search:" +#~ msgstr "Cerca:" + +#~ msgid "Order:" +#~ msgstr "Ordre:" + +#~ msgid "browse more" +#~ msgstr "veure'n més" + +#~ msgid "Feed browser is administratively disabled." +#~ msgstr "El navegador de canals ha estat desactivat per l'administrador." + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Dalt" + +#~ msgid "Show" +#~ msgstr "Mostra" + +#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\"" +#~ msgstr "Amaga a \"Atres canals\"" + +#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories." +#~ msgstr "" +#~ "No és possible eliminar categories de canals que no estiguin buides." + +#~ msgid "(Hidden)" +#~ msgstr "(Ocult)" + +#~ msgid "Recategorize" +#~ msgstr "Canvia de categoria" + +#~ msgid "Manual purge" +#~ msgstr "Purger manuellement" + +#~ msgid "Clear feed data" +#~ msgstr "Esborra les dades del canal" + +#~ msgid "Other:" +#~ msgstr "Altres:" + +#~ msgid "Generate another link" +#~ msgstr "Crea un altre enllaç" + #~ msgid "View feeds" #~ msgstr "Visualitza els canals" @@ -2706,9 +2838,6 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" #~ msgid "Mark as unread" #~ msgstr "Marca'ls com a no llegits" -#~ msgid "Go back" -#~ msgstr "Vés enrere" - #~ msgid "Where:" #~ msgstr "A:" @@ -2737,9 +2866,6 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" #~ msgid "description" #~ msgstr "description" -#~ msgid "display tags" -#~ msgstr "afficher les étiquettes" - #~ msgid "Can't add user: no login specified." #~ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni." @@ -2889,15 +3015,9 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" #~ "et vous renseigner sur d'autres moyens de mettre à jour vos flux sur le " #~ "wiki." -#~ msgid "Fatal Error" -#~ msgstr "Erreur critique" - #~ msgid "Unknown Error" #~ msgstr "Erreur inconnue" -#~ msgid "Published Articles" -#~ msgstr "Articles publiés" - #~ msgid "Feed information:" #~ msgstr "Information sur le flux :" @@ -2975,9 +3095,6 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" #~ "système se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour " #~ "vous." -#~ msgid "Stored articles" -#~ msgstr "Articles mémorisés" - #, fuzzy #~ msgid "Match " #~ msgstr "Correspondance" -- cgit v1.2.3