From 6cb89bc6d84ac6ea7a1c2985bbd53fd3bb17d782 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 30 Jun 2010 13:14:18 +0400 Subject: update translations --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 43493 -> 43397 bytes locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 205 ++++++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 115 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index fcad8dd51..7c6d3c3b6 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 4a38eeacf..5fb3141c0 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-07 23:12+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:14+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -185,182 +185,182 @@ msgstr "" "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la " "bases de dades i de PHP" -#: functions.php:1938 +#: functions.php:1935 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: functions.php:2008 +#: functions.php:2005 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: functions.php:2989 modules/popup-dialog.php:418 +#: functions.php:2986 modules/popup-dialog.php:418 #: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: functions.php:3021 functions.php:3060 functions.php:4458 functions.php:4486 +#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483 #: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1333 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: functions.php:3050 functions.php:3699 modules/backend-rpc.php:874 +#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:3052 functions.php:3701 prefs.php:114 +#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114 #: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: functions.php:3097 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 +#: functions.php:3094 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: functions.php:3099 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 +#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1512 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: functions.php:3101 help/3.php:59 +#: functions.php:3098 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: functions.php:3103 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 +#: functions.php:3100 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: functions.php:3105 +#: functions.php:3102 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: functions.php:4211 +#: functions.php:4208 msgid "Generated feed" msgstr "Canals generats" -#: functions.php:4216 functions.php:5564 modules/popup-dialog.php:82 +#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82 #: modules/pref-feeds.php:1087 modules/pref-feeds.php:1297 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Selecciona:" -#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 +#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1088 #: modules/pref-feeds.php:1298 modules/pref-filters.php:378 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "Tot" -#: functions.php:4218 functions.php:4235 tt-rss.php:213 +#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: functions.php:4219 +#: functions.php:4216 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: functions.php:4220 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 +#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1089 #: modules/pref-feeds.php:1299 modules/pref-filters.php:379 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Cap" -#: functions.php:4228 tt-rss.php:178 offline.js:184 +#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: functions.php:4234 +#: functions.php:4231 msgid "Selection toggle:" msgstr "Commuta la selecció" -#: functions.php:4236 tt-rss.php:212 +#: functions.php:4233 tt-rss.php:212 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: functions.php:4237 +#: functions.php:4234 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: functions.php:4238 +#: functions.php:4235 msgid "Selection:" msgstr "Selecció:" -#: functions.php:4239 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 +#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:4245 +#: functions.php:4242 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4247 +#: functions.php:4244 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Vés enrere" -#: functions.php:4248 +#: functions.php:4245 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Per defecte" -#: functions.php:4253 +#: functions.php:4250 msgid "Assign label:" msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:" -#: functions.php:4294 +#: functions.php:4291 msgid "Click to collapse category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: functions.php:4504 +#: functions.php:4501 msgid "No feeds to display." msgstr "No hi ha canals per a mostrar." -#: functions.php:4521 +#: functions.php:4518 msgid "Tags" msgstr "Etiqueta" -#: functions.php:4680 +#: functions.php:4677 msgid "audio/mpeg" msgstr "àudio/mpeg" -#: functions.php:4806 +#: functions.php:4803 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4831 functions.php:5591 +#: functions.php:4828 functions.php:5588 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: functions.php:4837 functions.php:5574 +#: functions.php:4834 functions.php:5571 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" -#: functions.php:4844 functions.php:5581 +#: functions.php:4841 functions.php:5578 msgid "Publish article with a note" msgstr "Publica l'article amb una nota" -#: functions.php:4861 functions.php:5452 +#: functions.php:4858 functions.php:5449 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4874 functions.php:5465 +#: functions.php:4871 functions.php:5462 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: functions.php:4914 functions.php:5495 +#: functions.php:4911 functions.php:5492 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: functions.php:4954 functions.php:5538 +#: functions.php:4951 functions.php:5535 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunció:" -#: functions.php:4956 functions.php:5540 +#: functions.php:4953 functions.php:5537 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuncions:" -#: functions.php:4976 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 +#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 #: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 #: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208 #: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602 @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Adjuncions:" msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: functions.php:5032 +#: functions.php:5029 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: functions.php:5101 +#: functions.php:5098 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "" "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local " "sigui correcta." -#: functions.php:5265 functions.php:5352 +#: functions.php:5262 functions.php:5349 msgid "mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:5428 functions.php:5435 +#: functions.php:5425 functions.php:5432 msgid "Click to expand article" msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" -#: functions.php:5598 +#: functions.php:5595 msgid "toggle unread" msgstr "commuta els no llegits" -#: functions.php:5617 +#: functions.php:5614 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: functions.php:5620 +#: functions.php:5617 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: functions.php:5623 +#: functions.php:5620 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: functions.php:5627 +#: functions.php:5624 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -414,23 +414,23 @@ msgstr "" "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: functions.php:5629 offline.js:443 +#: functions.php:5626 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: functions.php:6389 tt-rss.php:192 +#: functions.php:6386 tt-rss.php:192 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: functions.php:6402 +#: functions.php:6399 msgid "(remove)" msgstr "Elimina" -#: functions.php:6454 +#: functions.php:6451 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: functions.php:6483 +#: functions.php:6480 msgid "edit note" msgstr "edita la nota" @@ -788,26 +788,26 @@ msgstr "Creeu un compte nou" msgid "Limit bandwidth usage" msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda." -#: opml.php:131 opml.php:135 +#: opml.php:161 opml.php:166 msgid "OPML Utility" msgstr "Eina OPML" -#: opml.php:156 +#: opml.php:187 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: opml.php:160 +#: opml.php:191 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgstr "" "S'està important el fitxer OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMDocument)..." -#: opml.php:164 modules/popup-dialog.php:45 +#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgstr "" "No s'ha trobat l'extensió DOMXML. Fa falta per a versions de PHP inferiors a " "la 5." -#: opml.php:168 +#: opml.php:199 msgid "Return to preferences" msgstr "Torna a les preferències" @@ -1138,26 +1138,31 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Help topic not found." msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." -#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 +#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54 #, fuzzy, php-format msgid "
  • Adding category %s.
  • " msgstr "S'està afegint la categoria %s." -#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 +#: modules/opml_domdoc.php:78 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103 #, fuzzy msgid "is already imported." msgstr "Ja s'ha importat" -#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 +#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122 #, fuzzy msgid "OK" msgstr "D'acord!" -#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 +#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 +#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." @@ -1616,19 +1621,48 @@ msgstr "No s'ha trobat cap canal." msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1470 +#: modules/pref-feeds.php:1459 +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1461 +msgid "Note: only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1476 msgid "Import" msgstr "Importeu" -#: modules/pref-feeds.php:1475 +#: modules/pref-feeds.php:1481 msgid "Export OPML" msgstr "Exporta en format OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1478 +#: modules/pref-feeds.php:1487 +#, fuzzy +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " +"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." + +#: modules/pref-feeds.php:1489 +msgid "" +"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " +"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:1492 modules/pref-feeds.php:1521 +#, fuzzy +msgid "Display URL" +msgstr "afficher les étiquettes" + +#: modules/pref-feeds.php:1497 msgid "Firefox Integration" msgstr "Integració al Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1480 +#: modules/pref-feeds.php:1499 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1636,11 +1670,11 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent " "clic en el següent enllaç." -#: modules/pref-feeds.php:1487 +#: modules/pref-feeds.php:1506 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." -#: modules/pref-feeds.php:1502 +#: modules/pref-feeds.php:1518 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1648,26 +1682,12 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: modules/pref-feeds.php:1505 modules/pref-feeds.php:1510 -#, fuzzy -msgid "Display URL" -msgstr "afficher les étiquettes" - -#: modules/pref-feeds.php:1507 -#, fuzzy -msgid "" -"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " -"knows the URL below." -msgstr "" -"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " -"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." - -#: modules/pref-feeds.php:1613 +#: modules/pref-feeds.php:1624 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Articles marcats" -#: modules/pref-feeds.php:1642 +#: modules/pref-feeds.php:1653 msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." @@ -2372,8 +2392,10 @@ msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." #: prefs.js:468 -msgid "Remove selected users?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" #: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 msgid "No users are selected." @@ -2611,6 +2633,9 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" +#~ msgid "Remove selected users?" +#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" + #~ msgid "Adding feed..." #~ msgstr "S'està afegint el canal..." -- cgit v1.2.3