From 95d40d8546c7bcec1916bd86fa73042521f97967 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 17 Mar 2013 19:38:55 +0400 Subject: update translations; add plugin strings --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 28356 -> 28356 bytes locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 214 +++++++++++++++++++++++------------ 2 files changed, 143 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index 953c0dae1..94355a84b 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 93285e11e..e8a7ab099 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 19:37+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Actualitza" #: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128 -#: js/FeedTree.js:156 +#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "" #: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106 #: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638 #: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61 -#: plugins/updater/updater.php:301 +#: plugins/updater/updater.php:301 plugins/updater/init.php:323 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" @@ -950,13 +950,13 @@ msgstr "Articles marcats" msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions.php:5261 +#: include/functions.php:5261 plugins/import_export/init.php:221 #, fuzzy msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" -#: include/functions.php:5266 +#: include/functions.php:5266 plugins/import_export/init.php:226 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "" -#: include/functions.php:5431 +#: include/functions.php:5431 plugins/import_export/init.php:391 msgid "Could not load XML document." msgstr "" @@ -995,7 +995,8 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marca'l com a destacat" #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490 -#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 +#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478 plugins/digest/digest.js:264 +#: plugins/digest/digest.js:736 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgstr "Titre :" #: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667 #: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762 -#: plugins/instances/instances.php:100 +#: plugins/instances/instances.php:100 plugins/instances/init.php:215 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1359,12 +1360,12 @@ msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/auth/internal.php:45 +#: classes/auth/internal.php:45 plugins/auth_internal/init.php:62 #, fuzzy msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: classes/auth/internal.php:168 +#: classes/auth/internal.php:168 plugins/auth_internal/init.php:185 msgid "Password has been changed." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." @@ -1565,6 +1566,7 @@ msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339 #: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877 #: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133 +#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/owncloud/init.php:62 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -1637,26 +1639,29 @@ msgid "" msgstr "" #: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92 +#: plugins/instances/init.php:207 msgid "Instance" msgstr "" #: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103 -#: plugins/instances/instances.php:200 +#: plugins/instances/instances.php:200 plugins/instances/init.php:218 msgid "Instance URL" msgstr "" #: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114 +#: plugins/instances/init.php:229 #, fuzzy msgid "Access key:" msgstr "Nivell d'accés:" #: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117 -#: plugins/instances/instances.php:201 +#: plugins/instances/instances.php:201 plugins/instances/init.php:232 #, fuzzy msgid "Access key" msgstr "Nivell d'accés" #: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121 +#: plugins/instances/init.php:236 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "" @@ -1835,6 +1840,7 @@ msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mentre s'analitza el document." #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42 +#: plugins/instances/init.php:157 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." @@ -2033,6 +2039,7 @@ msgid "on field" msgstr "al camp" #: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29 +#: plugins/digest/digest.js:241 msgid "in" msgstr "a" @@ -2042,7 +2049,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "Desa" #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 -#: js/functions.js:1071 +#: js/functions.js:1071 js/functions.js:1073 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "S'està afegint la categoria..." @@ -2061,7 +2068,7 @@ msgid "Save action" msgstr "Quadre d'accions" #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 -#: js/functions.js:1097 +#: js/functions.js:1097 js/functions.js:1099 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Accions dels canals" @@ -2439,12 +2446,12 @@ msgstr "" msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1420 +#: classes/pref/feeds.php:1420 plugins/import_export/init.php:66 #, fuzzy msgid "Article archive" msgstr "Data de l'article" -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1422 plugins/import_export/init.php:68 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." @@ -2480,7 +2487,7 @@ msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1466 plugins/bookmarklets/init.php:24 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -2496,7 +2503,7 @@ msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1476 plugins/bookmarklets/init.php:34 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "" @@ -2595,11 +2602,12 @@ msgstr "" msgid "Pinterest" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72 plugins/mail/init.php:72 +#: plugins/mail/init.php:78 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mail/mail.php:66 +#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/init.php:72 #, fuzzy msgid "Multiple articles" msgstr "Tots els articles" @@ -2623,20 +2631,20 @@ msgstr "Selecciona:" msgid "Send e-mail" msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" -#: plugins/note/note.php:22 +#: plugins/note/note.php:22 plugins/note/note.js:11 #, fuzzy msgid "Edit article note" msgstr "Edita les etiquetes" -#: plugins/example/example.php:29 +#: plugins/example/example.php:29 plugins/example/init.php:38 msgid "Example Pane" msgstr "" -#: plugins/example/example.php:53 +#: plugins/example/example.php:53 plugins/example/init.php:69 msgid "Sample value" msgstr "" -#: plugins/example/example.php:59 +#: plugins/example/example.php:59 plugins/example/init.php:75 #, fuzzy msgid "Set value" msgstr "Marca'l com a destacat" @@ -2656,7 +2664,7 @@ msgstr "Enllaç" msgid "Link instance" msgstr "Edita les etiquetes" -#: plugins/instances/instances.php:192 +#: plugins/instances/instances.php:192 plugins/instances/init.php:307 msgid "" "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" @@ -2680,7 +2688,7 @@ msgstr "Més canals" msgid "Share by URL" msgstr "Marca l'article" -#: plugins/share/share.php:43 +#: plugins/share/share.php:43 plugins/share/init.php:49 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" @@ -2695,27 +2703,28 @@ msgid "Share on Google+" msgstr "Títol" #: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279 +#: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/updater.php:282 +#: plugins/updater/updater.php:282 plugins/updater/init.php:303 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." -#: plugins/updater/updater.php:291 +#: plugins/updater/updater.php:291 plugins/updater/init.php:313 msgid "" "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " "directory before continuing." msgstr "" -#: plugins/updater/updater.php:294 +#: plugins/updater/updater.php:294 plugins/updater/init.php:316 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "Última actualització:" -#: plugins/updater/updater.php:299 +#: plugins/updater/updater.php:299 plugins/updater/init.php:321 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "Última actualització:" @@ -2726,6 +2735,7 @@ msgstr "" #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504 #: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 +#: plugins/digest/digest.js:25 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -2795,51 +2805,59 @@ msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." #: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071 +#: js/functions.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Filtres" #: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097 +#: js/functions.js:1099 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Accions dels canals" #: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134 +#: js/functions.js:1136 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" #: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238 +#: js/functions.js:1240 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." msgstr "" #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381 -#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 +#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367 js/functions.js:1261 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" #: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368 +#: js/functions.js:1370 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" #: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399 +#: js/functions.js:1401 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580 #: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590 -#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 +#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709 js/functions.js:1592 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." #: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605 +#: js/functions.js:1607 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" #: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643 +#: js/functions.js:1645 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" @@ -2849,23 +2867,25 @@ msgstr "Més canals" #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 #: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 -#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 +#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348 js/functions.js:1706 js/functions.js:1816 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." #: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746 +#: js/functions.js:1748 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" #: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785 +#: js/functions.js:1787 #, fuzzy msgid "Feeds with update errors" msgstr "Erreurs de mise à jour" #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195 -#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 +#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185 js/functions.js:1798 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" @@ -2991,7 +3011,7 @@ msgstr "Importeu" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:854 plugins/import_export/import_export.js:112 #, fuzzy msgid "Please choose the file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." @@ -3090,18 +3110,18 @@ msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1911 +#: js/prefs.js:1911 plugins/import_export/import_export.js:13 #, fuzzy msgid "Export Data" msgstr "Exporta en format OPML" -#: js/prefs.js:1938 +#: js/prefs.js:1938 plugins/import_export/import_export.js:40 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" -#: js/prefs.js:1991 +#: js/prefs.js:1991 plugins/import_export/import_export.js:93 #, fuzzy msgid "Data Import" msgstr "Importeu" @@ -3143,14 +3163,17 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·la" #: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435 +#: plugins/digest/digest.js:257 plugins/digest/digest.js:696 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" #: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440 +#: plugins/digest/digest.js:259 plugins/digest/digest.js:700 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" #: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473 +#: plugins/digest/digest.js:262 plugins/digest/digest.js:731 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" @@ -3164,7 +3187,7 @@ msgstr "Deixa de publicar l'article" #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018 #: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791 #: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003 -#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 +#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." @@ -3287,6 +3310,7 @@ msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" #: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897 +#: js/functions.js:1899 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -3299,66 +3323,114 @@ msgstr "" msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#~ msgid "Magpie" -#~ msgstr "Magpie" +#: plugins/digest/digest_body.php:39 +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required" +msgstr "" -#~ msgid "SimplePie" -#~ msgstr "SimplePie" +#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" -#~ msgid "using" -#~ msgstr "s'està utilitzant" +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" +#: plugins/nsfw/init.php:101 #, fuzzy -#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" +msgid "Configuration saved." +msgstr "S'ha desat la configuració" + +#: plugins/owncloud/init.php:35 +msgid "Owncloud" +msgstr "" + +#: plugins/owncloud/init.php:59 +msgid "Owncloud url" +msgstr "" +#: plugins/digest/digest.js:71 #, fuzzy -#~ msgid "Error: unable to load article." -#~ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." +msgid "Mark %d displayed articles as read?" +msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" +#: plugins/digest/digest.js:289 #, fuzzy -#~ msgid "Click to expand article." -#~ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" +msgid "Error: unable to load article." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." +#: plugins/digest/digest.js:447 #, fuzzy -#~ msgid "%d more..." -#~ msgstr "Ouverture de l'aide..." +msgid "Click to expand article." +msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" +#: plugins/digest/digest.js:518 #, fuzzy -#~ msgid "No unread feeds." -#~ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" +msgid "%d more..." +msgstr "Ouverture de l'aide..." +#: plugins/digest/digest.js:525 #, fuzzy -#~ msgid "Load more..." -#~ msgstr "Ouverture de l'aide..." +msgid "No unread feeds." +msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" +#: plugins/digest/digest.js:632 #, fuzzy -#~ msgid "Forward article by email" -#~ msgstr "Marca l'article" +msgid "Load more..." +msgstr "Ouverture de l'aide..." +#: plugins/mail/mail.js:21 #, fuzzy -#~ msgid "Link Instance" -#~ msgstr "Edita les etiquetes" +msgid "Forward article by email" +msgstr "Marca l'article" +#: plugins/instances/instances.js:10 #, fuzzy -#~ msgid "Edit Instance" -#~ msgstr "Edita les etiquetes" +msgid "Link Instance" +msgstr "Edita les etiquetes" +#: plugins/instances/instances.js:73 #, fuzzy -#~ msgid "Remove selected instances?" -#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +msgid "Edit Instance" +msgstr "Edita les etiquetes" +#: plugins/instances/instances.js:122 #, fuzzy -#~ msgid "No instances are selected." -#~ msgstr "No heu seleccionat cap filtre." +msgid "Remove selected instances?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" +#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151 #, fuzzy -#~ msgid "Please select only one instance." -#~ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." +msgid "No instances are selected." +msgstr "No heu seleccionat cap filtre." +#: plugins/instances/instances.js:156 #, fuzzy -#~ msgid "Share article by URL" -#~ msgstr "Marca l'article" +msgid "Please select only one instance." +msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." + +#: plugins/share/share.js:10 +#, fuzzy +msgid "Share article by URL" +msgstr "Marca l'article" + +#: plugins/updater/updater.js:58 +msgid "" +"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory " +"before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "" + +#~ msgid "Magpie" +#~ msgstr "Magpie" + +#~ msgid "SimplePie" +#~ msgstr "SimplePie" + +#~ msgid "using" +#~ msgstr "s'està utilitzant" #~ msgid "match on" #~ msgstr "coincideix en" -- cgit v1.2.3