From 0eb3f1c3dc6ec0c8de27cbed61146b67df010fe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Fri, 28 Feb 2020 08:08:52 +0300 Subject: rebase translations --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 55032 -> 54296 bytes locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 828 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 423 insertions(+), 405 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index fb14657b9..9f4a92e57 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 3278999e2..cc240bce0 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: Marc Bres \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -164,10 +164,10 @@ msgstr "No s'ha trobat el connector" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "No s'ha pogut codificar com a JSON" -#: index.php:137 -#: index.php:152 -#: index.php:268 -#: prefs.php:122 +#: index.php:132 +#: index.php:147 +#: index.php:263 +#: prefs.php:117 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/filters.php:806 @@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "No s'ha pogut codificar com a JSON" #: js/AppBase.js:192 #: js/CommonDialogs.js:291 #: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:348 -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:354 +#: js/Feeds.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -188,175 +188,176 @@ msgstr "No s'ha pogut codificar com a JSON" #: js/PrefHelpers.js:61 #: js/PrefHelpers.js:110 #: js/PrefHelpers.js:182 +#: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:166 +#: index.php:161 #: js/AppBase.js:289 #: js/AppBase.js:295 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicació amb el servidor." -#: index.php:169 +#: index.php:164 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "S'han trobat entrades recents al registre d'events." -#: index.php:172 +#: index.php:167 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles al Git." -#: index.php:186 +#: index.php:181 msgid "Show articles" msgstr "Veure articles" -#: index.php:189 +#: index.php:184 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: index.php:190 +#: index.php:185 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:191 -#: include/functions.php:1095 +#: index.php:186 +#: include/functions.php:1081 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:192 -#: include/functions.php:1096 +#: index.php:187 +#: include/functions.php:1082 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:193 +#: index.php:188 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: index.php:194 +#: index.php:189 msgid "With Note" msgstr "Amb notes" -#: index.php:195 +#: index.php:190 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: index.php:198 +#: index.php:193 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar articles" -#: index.php:202 +#: index.php:197 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: index.php:203 +#: index.php:198 msgid "Newest first" msgstr "Els més nous primer" -#: index.php:204 +#: index.php:199 msgid "Oldest first" msgstr "Els més antics primer" -#: index.php:205 +#: index.php:200 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: index.php:209 -#: index.php:243 -#: include/functions.php:1083 +#: index.php:204 +#: index.php:238 +#: include/functions.php:1069 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:58 -#: js/FeedTree.js:93 +#: js/FeedTree.js:54 +#: js/FeedTree.js:83 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: index.php:212 +#: index.php:207 msgid "Older than one day" msgstr "Més antics d'un dia" -#: index.php:215 +#: index.php:210 msgid "Older than one week" msgstr "Més antics d'una setmana" -#: index.php:218 +#: index.php:213 msgid "Older than two weeks" msgstr "Més antics de dues setmanes" -#: index.php:233 +#: index.php:228 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: index.php:236 +#: index.php:231 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: index.php:237 +#: index.php:232 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:238 +#: index.php:233 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:239 -#: classes/handler/public.php:741 +#: index.php:234 +#: classes/handler/public.php:783 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal..." -#: index.php:240 +#: index.php:235 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:241 +#: index.php:236 #: classes/pref/feeds.php:796 #: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:242 +#: index.php:237 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals:" -#: index.php:244 +#: index.php:239 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:245 +#: index.php:240 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:246 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1055 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de pantalla ampla" -#: index.php:247 +#: index.php:242 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ajuda amb dreceres de teclat" -#: index.php:256 +#: index.php:251 msgid "Logout" msgstr "Surt" -#: prefs.php:32 -#: prefs.php:139 -#: include/functions.php:1099 -#: classes/pref/prefs.php:549 +#: prefs.php:31 +#: prefs.php:134 +#: include/functions.php:1085 +#: classes/pref/prefs.php:554 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:131 +#: prefs.php:126 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:127 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:142 +#: prefs.php:137 #: classes/pref/feeds.php:127 #: classes/pref/feeds.php:1176 #: classes/pref/feeds.php:1230 @@ -364,27 +365,27 @@ msgstr "Surt de les preferències" msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:150 -#: classes/feeds.php:1388 +#: prefs.php:145 +#: classes/feeds.php:1391 #: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:150 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:153 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:170 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" @@ -400,16 +401,16 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:758 -#: classes/handler/public.php:807 -#: classes/handler/public.php:831 -#: classes/handler/public.php:923 -#: classes/handler/public.php:953 -#: classes/handler/public.php:1028 -#: classes/handler/public.php:1125 -#: classes/handler/public.php:1137 -#: classes/handler/public.php:1142 -#: classes/handler/public.php:1166 +#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:849 +#: classes/handler/public.php:873 +#: classes/handler/public.php:965 +#: classes/handler/public.php:995 +#: classes/handler/public.php:1070 +#: classes/handler/public.php:1167 +#: classes/handler/public.php:1179 +#: classes/handler/public.php:1184 +#: classes/handler/public.php:1208 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -426,7 +427,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprova la disponibilitat" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:938 +#: classes/handler/public.php:980 msgid "Email:" msgstr "Adreça electrònica:" @@ -472,370 +473,370 @@ msgstr "Tots els canals" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 #: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1400 +#: classes/feeds.php:1403 #: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: include/functions.php:88 +#: include/functions.php:92 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automàticament" -#: include/functions.php:845 +#: include/functions.php:831 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1041 +#: include/functions.php:1027 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions.php:1042 +#: include/functions.php:1028 msgid "Open next feed" msgstr "Obrir següent canal" -#: include/functions.php:1043 +#: include/functions.php:1029 msgid "Open previous feed" msgstr "Obrir canal anterior" -#: include/functions.php:1044 +#: include/functions.php:1030 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)" -#: include/functions.php:1045 +#: include/functions.php:1031 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)" -#: include/functions.php:1046 +#: include/functions.php:1032 #, fuzzy msgid "Scroll article by one page down" msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra" -#: include/functions.php:1047 +#: include/functions.php:1033 #, fuzzy msgid "Scroll article by one page up" msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: include/functions.php:1048 +#: include/functions.php:1034 msgid "Open next article" msgstr "Obrir article següent" -#: include/functions.php:1049 +#: include/functions.php:1035 msgid "Open previous article" msgstr "Obrir article anterior" -#: include/functions.php:1050 +#: include/functions.php:1036 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: include/functions.php:1051 +#: include/functions.php:1037 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: include/functions.php:1052 +#: include/functions.php:1038 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:1053 +#: include/functions.php:1039 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1054 -#: js/Headlines.js:1311 +#: include/functions.php:1040 +#: js/Headlines.js:1323 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions.php:1055 -#: js/Headlines.js:1323 +#: include/functions.php:1041 +#: js/Headlines.js:1335 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions.php:1056 -#: js/Headlines.js:1298 +#: include/functions.php:1042 +#: js/Headlines.js:1310 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions.php:1057 +#: include/functions.php:1043 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions.php:1058 +#: include/functions.php:1044 msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions.php:1059 -#: js/Headlines.js:1344 +#: include/functions.php:1045 +#: js/Headlines.js:1356 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits" -#: include/functions.php:1060 -#: js/Headlines.js:1337 +#: include/functions.php:1046 +#: js/Headlines.js:1349 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: include/functions.php:1061 +#: include/functions.php:1047 msgid "Scroll down" msgstr "Moure avall" -#: include/functions.php:1062 +#: include/functions.php:1048 msgid "Scroll up" msgstr "Moure amunt" -#: include/functions.php:1063 +#: include/functions.php:1049 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Moure avall" -#: include/functions.php:1064 +#: include/functions.php:1050 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Moure amunt" -#: include/functions.php:1065 +#: include/functions.php:1051 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu article sota el cursor" -#: include/functions.php:1066 +#: include/functions.php:1052 msgid "Email article" msgstr "Enviar article per correu" -#: include/functions.php:1067 +#: include/functions.php:1053 msgid "Close/collapse article" msgstr "Tancar/plegar article" -#: include/functions.php:1068 +#: include/functions.php:1054 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)" -#: include/functions.php:1070 -msgid "Toggle embed original" -msgstr "Alternar incrustació original" +#: include/functions.php:1056 +msgid "Toggle full article text via Readability" +msgstr "" -#: include/functions.php:1071 +#: include/functions.php:1057 msgid "Article selection" msgstr "Selecció d'articles" -#: include/functions.php:1072 +#: include/functions.php:1058 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar tots els articles" -#: include/functions.php:1073 +#: include/functions.php:1059 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar articles sense llegir" -#: include/functions.php:1074 +#: include/functions.php:1060 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar articles destacats" -#: include/functions.php:1075 +#: include/functions.php:1061 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar articles publicats" -#: include/functions.php:1076 +#: include/functions.php:1062 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selecció" -#: include/functions.php:1077 +#: include/functions.php:1063 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: include/functions.php:1078 +#: include/functions.php:1064 #: classes/pref/feeds.php:529 #: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:1079 +#: include/functions.php:1065 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza canal actual" -#: include/functions.php:1080 +#: include/functions.php:1066 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions.php:1081 +#: include/functions.php:1067 #: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions.php:1082 -#: js/Headlines.js:1477 +#: include/functions.php:1068 +#: js/Headlines.js:1489 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:65 +#: js/FeedTree.js:61 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions.php:1084 +#: include/functions.php:1070 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres" -#: include/functions.php:1085 +#: include/functions.php:1071 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Canviar agrupació de titulars" -#: include/functions.php:1086 +#: include/functions.php:1072 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar actualització de canals" -#: include/functions.php:1087 +#: include/functions.php:1073 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: include/functions.php:1088 -#: js/FeedTree.js:121 +#: include/functions.php:1074 +#: js/FeedTree.js:108 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions.php:1089 +#: include/functions.php:1075 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Des/plegar categoria actual" -#: include/functions.php:1090 +#: include/functions.php:1076 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat" -#: include/functions.php:1091 +#: include/functions.php:1077 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar mode combinat" -#: include/functions.php:1092 +#: include/functions.php:1078 msgid "Go to" msgstr "Anar a" -#: include/functions.php:1093 -#: classes/feeds.php:1261 +#: include/functions.php:1079 +#: classes/feeds.php:1259 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1094 +#: include/functions.php:1080 msgid "Fresh" msgstr "Novetats" -#: include/functions.php:1097 -#: classes/feeds.php:1265 +#: include/functions.php:1083 +#: classes/feeds.php:1263 msgid "Recently read" msgstr "Llegits recentment" -#: include/functions.php:1098 -#: js/tt-rss.js:452 -#: js/tt-rss.js:528 +#: include/functions.php:1084 +#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions.php:1100 +#: include/functions.php:1086 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: include/functions.php:1101 +#: include/functions.php:1087 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions.php:1102 +#: include/functions.php:1088 #: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions.php:1103 +#: include/functions.php:1089 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral" -#: include/functions.php:1104 +#: include/functions.php:1090 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda" -#: include/functions.php:1807 +#: include/functions.php:1791 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha pujat correctament" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1792 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "El fitxer a carregar sobrepassa la directiva de php.ini upload_max_filesize" -#: include/functions.php:1809 +#: include/functions.php:1793 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "El fitxer a pujar sobrepassa la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1794 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment" -#: include/functions.php:1811 +#: include/functions.php:1795 msgid "No file was uploaded" msgstr "No s'ha pujat cap fitxer" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1796 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "No s'ha trobat una carpeta temporal" -#: include/functions.php:1813 +#: include/functions.php:1797 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Error escrivint a disc." -#: include/functions.php:1814 +#: include/functions.php:1798 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Una extensió de PHP ha aturat la càrrega del fitxer." -#: include/login_form.php:81 -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:933 +#: include/login_form.php:104 +#: classes/handler/public.php:645 +#: classes/handler/public.php:975 #: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: include/login_form.php:88 -#: classes/handler/public.php:625 +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:652 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: include/login_form.php:97 +#: include/login_form.php:125 msgid "I forgot my password" msgstr "No me'n recordo" -#: include/login_form.php:102 +#: include/login_form.php:130 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:105 -#: classes/handler/public.php:281 -#: classes/pref/prefs.php:1200 +#: include/login_form.php:133 +#: classes/handler/public.php:282 +#: classes/pref/prefs.php:1205 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Perfil per defecte" -#: include/login_form.php:114 +#: include/login_form.php:142 msgid "Use less traffic" msgstr "Fer servir menys tràfic" -#: include/login_form.php:118 +#: include/login_form.php:146 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." -#: include/login_form.php:127 +#: include/login_form.php:155 msgid "Remember me" msgstr "Mantenir la sessió iniciada" -#: include/login_form.php:138 -#: classes/handler/public.php:638 +#: include/login_form.php:166 +#: classes/handler/public.php:665 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" -#: include/sessions.php:45 +#: include/sessions.php:44 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (Ha canviat la versió de l'esquema)" -#: include/sessions.php:53 +#: include/sessions.php:52 msgid "Session failed to validate (UA changed)." msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (UA canviada)." -#: include/sessions.php:67 +#: include/sessions.php:66 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (ha canviat la contrasenya)" -#: include/sessions.php:74 +#: include/sessions.php:73 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" @@ -843,11 +844,11 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat l'article." -#: classes/article.php:239 +#: classes/article.php:176 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: classes/article.php:251 +#: classes/article.php:188 #: classes/pref/feeds.php:797 #: classes/pref/feeds.php:951 #: classes/pref/filters.php:509 @@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" #: classes/pref/users.php:114 #: plugins/af_proxy_http/init.php:242 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:92 +#: plugins/af_readability/init.php:102 #: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/mail/init.php:66 #: plugins/note/init.php:53 @@ -863,36 +864,36 @@ msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" msgid "Save" msgstr "Desa" -#: classes/article.php:253 -#: classes/feeds.php:721 -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/handler/public.php:596 +#: classes/article.php:190 +#: classes/feeds.php:712 +#: classes/feeds.php:753 +#: classes/handler/public.php:623 #: classes/pref/feeds.php:798 #: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/feeds.php:1679 #: classes/pref/filters.php:512 #: classes/pref/filters.php:942 #: classes/pref/filters.php:1022 #: classes/pref/filters.php:1115 #: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1153 -#: classes/pref/prefs.php:1250 +#: classes/pref/prefs.php:1158 +#: classes/pref/prefs.php:1255 #: classes/pref/users.php:116 #: plugins/mail/init.php:178 #: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/article.php:337 -#: classes/article.php:603 +#: classes/article.php:274 +#: classes/article.php:540 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: classes/article.php:447 +#: classes/article.php:384 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: classes/article.php:524 +#: classes/article.php:461 msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions" @@ -916,9 +917,9 @@ msgstr "Ctrl" #: classes/dlg.php:89 #: classes/dlg.php:153 #: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:203 -#: classes/pref/feeds.php:1499 -#: classes/pref/feeds.php:1559 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1553 #: classes/pref/filters.php:175 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/share/init.php:133 @@ -955,11 +956,11 @@ msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" #: classes/dlg.php:181 #: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:759 -#: classes/pref/prefs.php:866 -#: classes/pref/prefs.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:946 -#: classes/pref/prefs.php:961 +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:871 +#: classes/pref/prefs.php:905 +#: classes/pref/prefs.php:951 +#: classes/pref/prefs.php:966 #: plugins/bookmarklets/init.php:45 msgid "More info..." msgstr "Més informació..." @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "Més informació..." msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la a Preferències (Dades personals / Autentificació)." -#: classes/dlg.php:200 +#: classes/dlg.php:201 msgid "Open Preferences" msgstr "Obrir Preferències" @@ -991,16 +992,16 @@ msgstr "Seleccionar..." #: classes/feeds.php:66 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1457 -#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/feeds.php:1451 +#: classes/pref/feeds.php:1508 #: classes/pref/filters.php:363 #: classes/pref/filters.php:423 #: classes/pref/filters.php:779 #: classes/pref/filters.php:865 #: classes/pref/filters.php:894 #: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1165 -#: classes/pref/prefs.php:1275 +#: classes/pref/prefs.php:1170 +#: classes/pref/prefs.php:1280 #: classes/pref/users.php:343 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -1011,16 +1012,16 @@ msgstr "Inverteix" #: classes/feeds.php:69 #: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1459 -#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 #: classes/pref/filters.php:365 #: classes/pref/filters.php:425 #: classes/pref/filters.php:781 #: classes/pref/filters.php:867 #: classes/pref/filters.php:896 #: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 +#: classes/pref/prefs.php:1172 +#: classes/pref/prefs.php:1282 #: classes/pref/users.php:345 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -1065,7 +1066,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Flux :" #: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:511 +#: classes/feeds.php:509 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgid "Never" msgstr "Mai" #: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/feeds.php:1261 msgid "Archived articles" msgstr "Articles arxivats" @@ -1108,254 +1109,254 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." #: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:608 +#: classes/feeds.php:599 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Canals actualitzats a %s" #: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:620 +#: classes/feeds.php:611 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" -#: classes/feeds.php:597 +#: classes/feeds.php:588 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/feeds.php:664 +#: classes/feeds.php:655 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL del canal" -#: classes/feeds.php:672 +#: classes/feeds.php:663 #: classes/pref/feeds.php:571 #: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1664 +#: classes/pref/feeds.php:1652 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/feeds.php:681 +#: classes/feeds.php:672 msgid "Available feeds" msgstr "Canals disponibles" -#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:689 #: classes/pref/feeds.php:657 #: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/feeds.php:1664 #: classes/pref/users.php:387 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: classes/feeds.php:702 +#: classes/feeds.php:693 #: classes/pref/feeds.php:665 #: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1677 -#: classes/pref/prefs.php:330 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: classes/pref/prefs.php:337 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: classes/feeds.php:714 +#: classes/feeds.php:705 #: classes/pref/feeds.php:680 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/feeds.php:719 -#: classes/handler/public.php:755 -#: classes/pref/feeds.php:1690 +#: classes/feeds.php:710 +#: classes/handler/public.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1678 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/feeds.php:740 +#: classes/feeds.php:731 #, php-format msgid "Search %s..." msgstr "Cerca %s..." -#: classes/feeds.php:746 +#: classes/feeds.php:737 #: classes/pref/feeds.php:603 #: classes/pref/feeds.php:841 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: classes/feeds.php:748 +#: classes/feeds.php:739 msgid "Used for word stemming" msgstr "Utilitzat per stemming de paraules" -#: classes/feeds.php:758 +#: classes/feeds.php:749 msgid "Search syntax" msgstr "Sintaxi de cerca" -#: classes/feeds.php:761 +#: classes/feeds.php:752 #: classes/pref/feeds.php:1217 #: classes/pref/filters.php:772 #: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:554 +#: js/Feeds.js:560 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:1255 +#: classes/feeds.php:1253 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: classes/feeds.php:1257 +#: classes/feeds.php:1255 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/feeds.php:1257 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: classes/feeds.php:1386 +#: classes/feeds.php:1389 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: classes/feeds.php:1477 +#: classes/feeds.php:1480 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1662 +#: classes/feeds.php:1665 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca: %s" -#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/handler/public.php:524 #: plugins/bookmarklets/init.php:41 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:570 +#: classes/handler/public.php:597 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:602 #: classes/pref/feeds.php:548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/handler/public.php:607 msgid "Content:" msgstr "Contingut:" -#: classes/handler/public.php:585 +#: classes/handler/public.php:612 msgid "Labels:" msgstr "Etiquetes:" -#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/handler/public.php:624 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." -#: classes/handler/public.php:691 +#: classes/handler/public.php:718 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:810 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:771 +#: classes/handler/public.php:813 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:774 +#: classes/handler/public.php:816 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "No es pot subscriure a %s." -#: classes/handler/public.php:777 +#: classes/handler/public.php:819 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No s'han trobat canals a %s." -#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:825 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal de l'URL." -#: classes/handler/public.php:793 +#: classes/handler/public.php:835 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:848 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Subscriure al canal seleccionat" -#: classes/handler/public.php:830 +#: classes/handler/public.php:872 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/handler/public.php:883 +#: classes/handler/public.php:925 msgid "Password recovery" msgstr "Recuperació de contrasenya" -#: classes/handler/public.php:926 +#: classes/handler/public.php:968 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." -#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:988 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quant és %d més %d:" -#: classes/handler/public.php:952 +#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/handler/public.php:964 +#: classes/handler/public.php:1006 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." -#: classes/handler/public.php:968 -#: classes/handler/public.php:1035 +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1077 msgid "Go back" msgstr "Enrere" -#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1053 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya" -#: classes/handler/public.php:1031 +#: classes/handler/public.php:1073 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu." -#: classes/handler/public.php:1054 +#: classes/handler/public.php:1096 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." -#: classes/handler/public.php:1095 +#: classes/handler/public.php:1137 msgid "Database Updater" msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" -#: classes/handler/public.php:1106 +#: classes/handler/public.php:1148 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." -#: classes/handler/public.php:1111 +#: classes/handler/public.php:1153 #, fuzzy, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "S'està actualitzant a la versió %d" -#: classes/handler/public.php:1124 +#: classes/handler/public.php:1166 msgid "Try again" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1130 +#: classes/handler/public.php:1172 #, fuzzy msgid "Completed." msgstr "Pujada finalitzada." -#: classes/handler/public.php:1147 +#: classes/handler/public.php:1189 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." -#: classes/handler/public.php:1159 +#: classes/handler/public.php:1201 msgid "Perform updates" msgstr "Aplica les actualitzacions" @@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr "Neteja d'articles:" #: classes/pref/feeds.php:651 #: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1661 #: classes/pref/users.php:63 #: plugins/auth_internal/init.php:69 msgid "Authentication" @@ -1547,7 +1548,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" #: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:821 +#: classes/pref/prefs.php:826 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" @@ -1560,16 +1561,16 @@ msgid "Inactive feeds" msgstr "Canals inactius" #: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1454 -#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1505 #: classes/pref/filters.php:360 #: classes/pref/filters.php:420 #: classes/pref/filters.php:776 #: classes/pref/filters.php:862 #: classes/pref/filters.php:891 #: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1162 -#: classes/pref/prefs.php:1272 +#: classes/pref/prefs.php:1167 +#: classes/pref/prefs.php:1277 #: classes/pref/users.php:340 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -1657,21 +1658,21 @@ msgstr "Mostrar URL" msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Eliminar totes les URLs generades" -#: classes/pref/feeds.php:1480 -#: classes/pref/feeds.php:1537 +#: classes/pref/feeds.php:1474 +#: classes/pref/feeds.php:1531 msgid "Click to edit feed" msgstr "Clic per a editar" -#: classes/pref/feeds.php:1497 -#: classes/pref/feeds.php:1556 +#: classes/pref/feeds.php:1491 +#: classes/pref/feeds.php:1550 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" -#: classes/pref/feeds.php:1655 +#: classes/pref/feeds.php:1643 msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" -#: classes/pref/feeds.php:1686 +#: classes/pref/feeds.php:1674 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." @@ -2073,206 +2074,211 @@ msgstr "Nivell d'accés:" msgid "Save data" msgstr "Desar" -#: classes/pref/prefs.php:374 +#: classes/pref/prefs.php:375 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús." -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/pref/prefs.php:379 msgid "Old password:" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:383 +#: classes/pref/prefs.php:384 #: classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Contrasenya nova:" -#: classes/pref/prefs.php:388 +#: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmeu la contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/prefs.php:399 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:406 +#: classes/pref/prefs.php:404 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:410 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:418 +#: classes/pref/prefs.php:422 #, fuzzy msgid "Generate new password" msgstr "Generar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:422 +#: classes/pref/prefs.php:426 #, fuzzy msgid "Remove selected passwords" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" -#: classes/pref/prefs.php:427 +#: classes/pref/prefs.php:430 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Contrasenyes d'un sol ús / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:457 -#: classes/pref/prefs.php:518 +#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/pref/prefs.php:521 msgid "Your password:" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:467 +#: classes/pref/prefs.php:470 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:477 +#: classes/pref/prefs.php:480 msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:483 +#: classes/pref/prefs.php:486 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:491 +#: classes/pref/prefs.php:494 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:524 +#: classes/pref/prefs.php:527 msgid "One time password:" msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/pref/prefs.php:534 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" -#: classes/pref/prefs.php:582 +#: classes/pref/prefs.php:587 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." -#: classes/pref/prefs.php:677 +#: classes/pref/prefs.php:682 msgid "default" msgstr "Per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:687 +#: classes/pref/prefs.php:692 msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" -#: classes/pref/prefs.php:690 +#: classes/pref/prefs.php:695 msgid "More themes..." msgstr "Més aparences..." -#: classes/pref/prefs.php:751 +#: classes/pref/prefs.php:756 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/pref/prefs.php:755 +#: classes/pref/prefs.php:760 #: classes/pref/system.php:44 msgid "Clear" msgstr "Netejar" -#: classes/pref/prefs.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:771 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:795 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:804 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Desar i sortir de les preferències" -#: classes/pref/prefs.php:804 +#: classes/pref/prefs.php:809 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfils" -#: classes/pref/prefs.php:807 +#: classes/pref/prefs.php:812 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:869 #, php-format msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:870 +#: classes/pref/prefs.php:875 msgid "System plugins" msgstr "Connectors de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:904 -#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:909 +#: classes/pref/prefs.php:955 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:912 +#: classes/pref/prefs.php:917 msgid "User plugins" msgstr "Connectors d'usuari" -#: classes/pref/prefs.php:939 +#: classes/pref/prefs.php:944 msgid "Clear data" msgstr "Esborrar dades" -#: classes/pref/prefs.php:964 +#: classes/pref/prefs.php:969 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Activar els connectors seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:1049 +#: classes/pref/prefs.php:1054 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1054 -#: classes/pref/prefs.php:1110 +#: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/prefs.php:1115 msgid "Incorrect password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1134 +#: classes/pref/prefs.php:1139 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb configuracions personalitzades CSS aquí." -#: classes/pref/prefs.php:1141 +#: classes/pref/prefs.php:1146 msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1149 +#: classes/pref/prefs.php:1154 msgid "Apply" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1151 +#: classes/pref/prefs.php:1156 #, fuzzy msgid "Save and reload" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: classes/pref/prefs.php:1176 +#: classes/pref/prefs.php:1181 msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1195 -#: classes/pref/prefs.php:1215 +#: classes/pref/prefs.php:1200 +#: classes/pref/prefs.php:1220 msgid "(active)" msgstr "(actiu)" -#: classes/pref/prefs.php:1246 +#: classes/pref/prefs.php:1251 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Eliminar perfils seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:1248 +#: classes/pref/prefs.php:1253 msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1285 +#: classes/pref/prefs.php:1290 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: classes/pref/prefs.php:1286 +#: classes/pref/prefs.php:1291 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Crea" -#: classes/pref/prefs.php:1287 +#: classes/pref/prefs.php:1292 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última actualització:" -#: classes/pref/prefs.php:1340 +#: classes/pref/prefs.php:1345 #, php-format msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" @@ -2400,14 +2406,6 @@ msgstr "Canals suportats per af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" -#: plugins/af_comics/init.php:71 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "Per a subscriure a GoComics, fes servir la URL de la web normal com a URL del canal (p.e. per als còmics de Garfield fes servir http://www.gocomics.com/garfield)." - -#: plugins/af_comics/init.php:73 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "Descarta qualssevol filtre actualitzat a filters.local al directori de connectors." - #: plugins/af_proxy_http/init.php:212 #, fuzzy msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" @@ -2441,7 +2439,7 @@ msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marcar articles similars com a llegits" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:59 +#: plugins/af_readability/init.php:69 msgid "Global settings" msgstr "Configuració global" @@ -2462,7 +2460,7 @@ msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Activar per a tots els canals:" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/af_readability/init.php:112 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" @@ -2474,23 +2472,28 @@ msgstr "Similaritat (pg_trgm)" msgid "Data saved." msgstr "Dades desades." -#: plugins/af_readability/init.php:46 +#: plugins/af_readability/init.php:47 msgid "Inline content" msgstr "Contingut entre línies" -#: plugins/af_readability/init.php:53 +#: plugins/af_readability/init.php:56 +#, fuzzy +msgid "Toggle full article text" +msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" + +#: plugins/af_readability/init.php:63 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:88 +#: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:119 +#: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Llegibilitat" -#: plugins/af_readability/init.php:131 +#: plugins/af_readability/init.php:141 msgid "Inline article content" msgstr "Contingut entre línies" @@ -2661,16 +2664,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" #: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:947 -#: js/Headlines.js:965 -#: js/Headlines.js:983 -#: js/Headlines.js:1124 -#: js/Headlines.js:1160 +#: js/Headlines.js:959 +#: js/Headlines.js:977 +#: js/Headlines.js:995 +#: js/Headlines.js:1136 +#: js/Headlines.js:1172 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:766 -#: js/Headlines.js:792 +#: js/Headlines.js:778 #: js/Headlines.js:804 +#: js/Headlines.js:816 msgid "No articles selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." @@ -2775,14 +2778,14 @@ msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" #: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:560 +#: js/tt-rss.js:564 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" #: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:411 -#: js/tt-rss.js:541 +#: js/tt-rss.js:415 +#: js/tt-rss.js:545 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." @@ -2798,107 +2801,107 @@ msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "Expressió regular, sense delimitadors (p.e. barres)" -#: js/Feeds.js:225 +#: js/Feeds.js:228 msgid "Your password is at default value" msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" -#: js/Headlines.js:655 -#: js/Headlines.js:705 -#: js/Headlines.js:722 +#: js/Headlines.js:667 +#: js/Headlines.js:717 +#: js/Headlines.js:734 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." -#: js/Headlines.js:659 +#: js/Headlines.js:671 msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·lar cerca" -#: js/Headlines.js:719 +#: js/Headlines.js:731 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." -#: js/Headlines.js:730 +#: js/Headlines.js:742 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" msgstr "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la consola d'error per a més detalls)" -#: js/Headlines.js:991 +#: js/Headlines.js:1003 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:993 +#: js/Headlines.js:1005 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/Headlines.js:1133 +#: js/Headlines.js:1145 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:1136 +#: js/Headlines.js:1148 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Articles marcats" msgstr[1] "Articles marcats" -#: js/Headlines.js:1137 +#: js/Headlines.js:1149 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Recorda que els desmarcats poden eliminar-se a la següent actualització." -#: js/Headlines.js:1166 +#: js/Headlines.js:1178 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:1182 +#: js/Headlines.js:1194 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:1217 +#: js/Headlines.js:1229 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" -#: js/Headlines.js:1219 +#: js/Headlines.js:1231 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/Headlines.js:1282 +#: js/Headlines.js:1294 msgid "Open original article" msgstr "Obrir l'article original" -#: js/Headlines.js:1289 +#: js/Headlines.js:1301 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL de l'article" -#: js/Headlines.js:1396 +#: js/Headlines.js:1408 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/Headlines.js:1401 +#: js/Headlines.js:1413 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: js/Headlines.js:1448 +#: js/Headlines.js:1460 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: js/Headlines.js:1458 +#: js/Headlines.js:1470 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar el grup com a llegit" -#: js/Headlines.js:1470 +#: js/Headlines.js:1482 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" @@ -3038,24 +3041,25 @@ msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació OPML per una de nova?" msgid "Click to close" msgstr "Clic per a tancar" -#: js/tt-rss.js:364 +#: js/tt-rss.js:368 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." -#: js/tt-rss.js:480 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Cal que estigui actiu el complement embed_original." +#: js/tt-rss.js:484 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." -#: js/tt-rss.js:493 -#: js/tt-rss.js:580 +#: js/tt-rss.js:497 +#: js/tt-rss.js:584 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." -#: js/tt-rss.js:549 +#: js/tt-rss.js:553 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:554 +#: js/tt-rss.js:558 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." @@ -3104,11 +3108,11 @@ msgstr "El dimoni encarregat d'actualitzar msgid "Unhandled exception" msgstr "Error de l'aplicació no previst" -#: js/Article.js:237 +#: js/Article.js:239 msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/Article.js:241 +#: js/Article.js:243 msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." @@ -3186,52 +3190,52 @@ msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre." msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: js/FeedTree.js:71 +#: js/FeedTree.js:67 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: js/FeedTree.js:99 +#: js/FeedTree.js:89 msgid "(Un)collapse" msgstr "(Des)plegar" -#: js/Feeds.js:376 +#: js/Feeds.js:382 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/Feeds.js:380 +#: js/Feeds.js:386 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/Feeds.js:398 +#: js/Feeds.js:404 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" -#: js/Feeds.js:401 +#: js/Feeds.js:407 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:410 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:413 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:416 msgid "search results" msgstr "Resultats de la cerca" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:416 msgid "all articles" msgstr "Tots els articles" -#: js/Feeds.js:452 +#: js/Feeds.js:458 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:918 +#: js/Headlines.js:930 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -3347,6 +3351,11 @@ msgstr "Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." +#: plugins/af_readability/init.js:29 +#, fuzzy +msgid "Unable to fetch full text for this article" +msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" + #: plugins/note/note.js:14 msgid "Saving article note..." msgstr "Desant nota de l'article..." @@ -3367,6 +3376,18 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." msgid "Click to expand article" msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" +#~ msgid "Toggle embed original" +#~ msgstr "Alternar incrustació original" + +#~ msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +#~ msgstr "Per a subscriure a GoComics, fes servir la URL de la web normal com a URL del canal (p.e. per als còmics de Garfield fes servir http://www.gocomics.com/garfield)." + +#~ msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +#~ msgstr "Descarta qualssevol filtre actualitzat a filters.local al directori de connectors." + +#~ msgid "Please enable embed_original plugin first." +#~ msgstr "Cal que estigui actiu el complement embed_original." + #~ msgid "Toggle night mode" #~ msgstr "Alternar mode nocturn" @@ -4402,9 +4423,6 @@ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears." #~ msgstr "Sincronitzeu els nous articles per a llegir-los en mode fora de línia mitjançant Google Gears." -#~ msgid "Default article limit" -#~ msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" - #~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)." #~ msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)." -- cgit v1.2.3