From 1e2ce2905e3d912185d3e7bd4e6e1e239c1f97fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 4 Apr 2013 21:31:10 +0400 Subject: rebase translations --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 25009 -> 23989 bytes locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 699 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 340 insertions(+), 359 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index 2211587fe..e94c94545 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 0f4dd2cc1..0c07d34ec 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -102,101 +102,6 @@ msgstr "Súper usuari" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: db-updater.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." - -#: db-updater.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" - -#: db-updater.php:87 -msgid "Could not update database" -msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades" - -#: db-updater.php:90 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" - -#: db-updater.php:91 -msgid ", found: " -msgstr ", trobats:" - -#: db-updater.php:94 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." - -#: db-updater.php:96 -#: db-updater.php:165 -#: db-updater.php:178 -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 -#: classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" - -#: db-updater.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de continuar." - -#: db-updater.php:104 -#, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." - -#: db-updater.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aplica les actualitzacions" - -#: db-updater.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions..." - -#: db-updater.php:129 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "S'està actualitzant a la versió %d..." - -#: db-updater.php:144 -msgid "Checking version... " -msgstr "S'està comprovant la versió..." - -#: db-updater.php:150 -msgid "OK!" -msgstr "D'acord!" - -#: db-updater.php:152 -msgid "ERROR!" -msgstr "Error!" - -#: db-updater.php:160 -#, fuzzy, php-format -msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -msgstr[0] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió %d a %d." -msgstr[1] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió %d a %d." - -#: db-updater.php:170 -msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "" - -#: db-updater.php:172 -#, php-format -msgid "Found schema version: %d, required: %d." -msgstr "" - -#: db-updater.php:174 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "" - #: errors.php:9 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." msgstr "Aquest programa necessita XmlHttpRequest per funcionar correctament. Sembla que el vostre navegador no n'és compatible." @@ -252,7 +157,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l #: index.php:135 #: index.php:152 -#: index.php:276 +#: index.php:277 #: prefs.php:103 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 @@ -260,7 +165,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l #: classes/pref/feeds.php:1331 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:436 +#: js/feedlist.js:438 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:758 #: js/functions.js:1194 @@ -281,8 +186,8 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l #: js/prefs.js:1814 #: js/tt-rss.js:475 #: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:772 -#: js/viewfeed.js:1200 +#: js/viewfeed.js:775 +#: js/viewfeed.js:1201 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -306,13 +211,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1955 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Marcats" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1956 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicats" @@ -353,9 +258,13 @@ msgstr "" msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:191 -#: index.php:240 -#: include/functions.php:1943 +#: index.php:188 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: index.php:192 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1945 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:441 #: js/FeedTree.js:128 @@ -364,108 +273,108 @@ msgstr "" msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: index.php:194 +#: index.php:195 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:197 +#: index.php:198 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:200 +#: index.php:201 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:217 +#: index.php:218 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:225 +#: index.php:226 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: index.php:230 +#: index.php:231 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: index.php:232 +#: index.php:233 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferències" -#: index.php:233 +#: index.php:234 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:234 +#: index.php:235 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:235 +#: index.php:236 #: classes/handler/public.php:578 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: index.php:236 +#: index.php:237 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:237 +#: index.php:238 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: index.php:238 +#: index.php:239 #: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:1283 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:239 +#: index.php:240 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: index.php:241 +#: index.php:242 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:242 +#: index.php:243 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:244 +#: index.php:245 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: index.php:246 +#: index.php:247 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: index.php:247 -#: include/functions.php:1929 +#: index.php:248 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: index.php:248 +#: index.php:249 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:249 +#: index.php:250 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: index.php:250 +#: index.php:251 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: index.php:251 +#: index.php:252 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: index.php:260 +#: index.php:261 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -474,8 +383,8 @@ msgstr "Surt" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1956 -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: include/functions.php:1958 +#: classes/pref/prefs.php:444 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -500,8 +409,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1784 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -520,6 +429,24 @@ msgstr "Creeu un compte nou" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:648 +#: classes/handler/public.php:736 +#: classes/handler/public.php:818 +#: classes/handler/public.php:893 +#: classes/handler/public.php:907 +#: classes/handler/public.php:914 +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" + #: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "La vostra contrasenya temporal s'enviarà a l'adreça electrònica especificada. Els comptes en els quals no s'hagi entrat almenys un cop s'eliminaran passades 24 hores des de l'enviament de la contrasenya." @@ -566,16 +493,16 @@ msgstr "S'ha creat el compte." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." -#: update.php:55 +#: update.php:56 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1155 -#: include/functions.php:1683 -#: include/functions.php:1768 -#: include/functions.php:1790 +#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1685 +#: include/functions.php:1770 +#: include/functions.php:1792 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -592,337 +519,337 @@ msgstr[1] "Articles marcats" msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions.php:1144 -#: include/functions.php:1780 +#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1782 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1632 -#: classes/feeds.php:1101 +#: include/functions.php:1634 +#: classes/feeds.php:1104 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: include/functions.php:1833 +#: include/functions.php:1835 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1837 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1839 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: include/functions.php:1839 -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1841 +#: include/functions.php:1953 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1841 +#: include/functions.php:1843 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1845 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1908 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Canals generats" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1910 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1915 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1917 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions.php:1916 -#: js/viewfeed.js:1863 +#: include/functions.php:1918 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions.php:1917 -#: js/viewfeed.js:1841 +#: include/functions.php:1919 +#: js/viewfeed.js:1850 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1920 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publica l'article" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1923 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions.php:1922 -#: js/viewfeed.js:1882 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1891 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1923 -#: js/viewfeed.js:1876 +#: include/functions.php:1925 +#: js/viewfeed.js:1885 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Fet!" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1927 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1929 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1930 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1932 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1934 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1938 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1940 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1943 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1944 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1946 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1948 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1949 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1950 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1951 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Vés a..." -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1954 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Actualitza" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1957 #: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:584 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1959 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altres:" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1960 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1961 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1962 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Redueix la barra lateral" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1963 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:2446 +#: include/functions.php:2471 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca" -#: include/functions.php:2937 -#: js/viewfeed.js:1969 +#: include/functions.php:2962 +#: js/viewfeed.js:1978 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Feu clic per editar" -#: include/functions.php:2938 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions.php:2963 +#: js/viewfeed.js:1977 msgid "Play" msgstr "" -#: include/functions.php:3055 +#: include/functions.php:3080 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3077 -#: include/functions.php:3371 +#: include/functions.php:3102 +#: include/functions.php:3396 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: include/functions.php:3087 +#: include/functions.php:3112 #: classes/feeds.php:686 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: include/functions.php:3116 +#: include/functions.php:3141 #: classes/feeds.php:642 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:3129 +#: include/functions.php:3154 #: classes/feeds.php:655 #: classes/pref/feeds.php:540 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:3160 +#: include/functions.php:3185 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -934,7 +861,7 @@ msgstr "Canal" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/prefs.php:1105 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 @@ -945,16 +872,16 @@ msgstr "Canal" msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3421 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "edita la nota" -#: include/functions.php:3631 +#: include/functions.php:3656 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: include/functions.php:3687 +#: include/functions.php:3712 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions:" @@ -979,6 +906,7 @@ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 +#: classes/pref/prefs.php:552 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -990,7 +918,7 @@ msgstr "Fitxer:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/prefs.php:1041 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" @@ -1009,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" -#: include/sessions.php:58 +#: include/sessions.php:62 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" @@ -1026,7 +954,7 @@ msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:941 +#: classes/pref/prefs.php:987 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -1038,16 +966,16 @@ msgstr "Desa" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/feeds.php:1080 -#: classes/feeds.php:1140 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1083 +#: classes/feeds.php:1143 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:943 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:1797 @@ -1179,6 +1107,18 @@ msgstr "Vés enrere" msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" +#: classes/handler/public.php:842 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." + +#: classes/handler/public.php:866 +msgid "Database Updater" +msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" + +#: classes/handler/public.php:931 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aplica les actualitzacions" + #: classes/dlg.php:16 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" @@ -1285,7 +1225,7 @@ msgstr "Selecciona:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/prefs.php:1001 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1305,7 +1245,7 @@ msgstr "Inverteix" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:957 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1403,46 +1343,46 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." #: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:923 +#: classes/feeds.php:926 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Erreurs de mise à jour" #: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:933 +#: classes/feeds.php:936 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" -#: classes/feeds.php:913 +#: classes/feeds.php:916 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/feeds.php:966 -#: classes/feeds.php:974 +#: classes/feeds.php:969 +#: classes/feeds.php:977 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Canal" -#: classes/feeds.php:980 +#: classes/feeds.php:983 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 #: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/feeds.php:988 +#: classes/feeds.php:991 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/feeds.php:1003 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/feeds.php:1004 +#: classes/feeds.php:1007 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 @@ -1450,8 +1390,8 @@ msgstr "Autenticació" msgid "Login" msgstr "Entra" -#: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/feeds.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:269 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:1778 @@ -1459,23 +1399,23 @@ msgstr "Entra" msgid "Password" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1020 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/feeds.php:1022 -#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1081 #: classes/pref/feeds.php:1796 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1028 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Més canals" -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/feeds.php:1139 +#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:1142 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1483,22 +1423,22 @@ msgstr "Més canals" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "mostra els canals" -#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1056 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Accions dels canals" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1059 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Límit:" -#: classes/feeds.php:1079 +#: classes/feeds.php:1082 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1508,15 +1448,15 @@ msgstr "Límit:" msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: classes/feeds.php:1090 +#: classes/feeds.php:1093 msgid "Look for" msgstr "Mirar-ho per" -#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1101 msgid "Limit search to:" msgstr "Limita la cerca a:" -#: classes/feeds.php:1114 +#: classes/feeds.php:1117 msgid "This feed" msgstr "Aquest canal" @@ -1682,7 +1622,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:952 +#: classes/pref/prefs.php:998 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -2124,231 +2064,236 @@ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:135 msgid "The configuration was saved." msgstr "S'ha desat la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:134 +#: classes/pref/prefs.php:150 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Es desconeix l'opció %s" -#: classes/pref/prefs.php:148 +#: classes/pref/prefs.php:164 #, fuzzy msgid "Your personal data has been saved." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: classes/pref/prefs.php:188 +#: classes/pref/prefs.php:204 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:224 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:234 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:222 +#: classes/pref/prefs.php:238 msgid "E-mail" msgstr "Adreça electrònica" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:244 msgid "Access level" msgstr "Nivell d'accés" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:254 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Desa" -#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:276 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "" "La contrasenya actual és la predeterminada,\n" "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Old password" msgstr "Contrasenya antiga" -#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "New password" msgstr "Nova contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:300 +#: classes/pref/prefs.php:316 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:310 +#: classes/pref/prefs.php:326 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:332 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:320 +#: classes/pref/prefs.php:336 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:345 -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:361 +#: classes/pref/prefs.php:412 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:372 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(Desactivat)" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:364 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:421 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:429 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Activat" -#: classes/pref/prefs.php:451 +#: classes/pref/prefs.php:475 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:585 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." -#: classes/pref/prefs.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:645 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrat" -#: classes/pref/prefs.php:609 +#: classes/pref/prefs.php:649 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:615 +#: classes/pref/prefs.php:655 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:688 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/pref/prefs.php:692 +#, fuzzy +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Surt de les preferències" + +#: classes/pref/prefs.php:697 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Crea un filtre" -#: classes/pref/prefs.php:654 +#: classes/pref/prefs.php:700 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:678 -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:724 +#: classes/pref/prefs.php:726 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:756 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:714 -#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:814 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:715 -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:815 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "description" -#: classes/pref/prefs.php:716 -#: classes/pref/prefs.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:717 -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:849 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:755 -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:801 +#: classes/pref/prefs.php:858 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:810 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:827 +#: classes/pref/prefs.php:873 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilita les icones dels canals." -#: classes/pref/prefs.php:882 -#: classes/pref/prefs.php:900 +#: classes/pref/prefs.php:928 +#: classes/pref/prefs.php:946 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:972 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/pref/prefs.php:1012 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "Crea un filtre" -#: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:1035 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Adaptatiu" -#: classes/pref/prefs.php:1053 +#: classes/pref/prefs.php:1099 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/pref/prefs.php:1055 +#: classes/pref/prefs.php:1101 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" @@ -2905,15 +2850,15 @@ msgstr "" msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -3019,23 +2964,23 @@ msgstr "Última actualització:" msgid "Start update" msgstr "Última actualització:" -#: js/feedlist.js:392 -#: js/feedlist.js:420 +#: js/feedlist.js:394 +#: js/feedlist.js:422 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:411 +#: js/feedlist.js:413 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:414 +#: js/feedlist.js:416 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:417 +#: js/feedlist.js:419 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -3600,157 +3545,157 @@ msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" msgid "New version available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: js/viewfeed.js:104 +#: js/viewfeed.js:106 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·la" -#: js/viewfeed.js:438 +#: js/viewfeed.js:441 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: js/viewfeed.js:443 +#: js/viewfeed.js:446 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:479 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" -#: js/viewfeed.js:481 +#: js/viewfeed.js:484 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" -#: js/viewfeed.js:677 -#: js/viewfeed.js:705 -#: js/viewfeed.js:732 -#: js/viewfeed.js:795 -#: js/viewfeed.js:829 -#: js/viewfeed.js:949 -#: js/viewfeed.js:992 -#: js/viewfeed.js:1045 -#: js/viewfeed.js:2051 +#: js/viewfeed.js:680 +#: js/viewfeed.js:708 +#: js/viewfeed.js:735 +#: js/viewfeed.js:798 +#: js/viewfeed.js:832 +#: js/viewfeed.js:952 +#: js/viewfeed.js:995 +#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:2060 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:959 +#: js/viewfeed.js:962 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/viewfeed.js:1004 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1007 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Articles marcats" msgstr[1] "Articles marcats" -#: js/viewfeed.js:1006 +#: js/viewfeed.js:1009 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1051 +#: js/viewfeed.js:1054 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1075 +#: js/viewfeed.js:1078 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/viewfeed.js:1081 +#: js/viewfeed.js:1084 msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1278 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/viewfeed.js:1322 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: js/viewfeed.js:1315 +#: js/viewfeed.js:1324 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1827 +#: js/viewfeed.js:1836 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: js/viewfeed.js:1833 +#: js/viewfeed.js:1842 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: js/viewfeed.js:1852 +#: js/viewfeed.js:1861 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Commuta els marcats" -#: js/viewfeed.js:1933 +#: js/viewfeed.js:1942 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/viewfeed.js:1962 +#: js/viewfeed.js:1971 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." -#: js/viewfeed.js:1963 +#: js/viewfeed.js:1972 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Feu clic per editar" -#: js/viewfeed.js:2020 +#: js/viewfeed.js:2029 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:2062 +#: js/viewfeed.js:2071 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:2095 +#: js/viewfeed.js:2104 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Tots els articles" @@ -3874,6 +3819,45 @@ msgstr "Marca l'article" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Could not update database" +#~ msgstr "No s'ha pogut actualitzar la base de dades" + +#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +#~ msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:" + +#~ msgid ", found: " +#~ msgstr ", trobats:" + +#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +#~ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." + +#~ msgid "Please backup your database before proceeding." +#~ msgstr "Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de continuar." + +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#~ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." + +#~ msgid "Performing updates..." +#~ msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions..." + +#~ msgid "Updating to version %d..." +#~ msgstr "S'està actualitzant a la versió %d..." + +#~ msgid "Checking version... " +#~ msgstr "S'està comprovant la versió..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "D'acord!" + +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "Error!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." +#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgstr[0] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió %d a %d." +#~ msgstr[1] "Fet. S'ha actualitzat l'esquema de la versió %d a %d." + #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Marca el canal com a llegit" @@ -3884,9 +3868,6 @@ msgstr "" #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" #~ msgstr "Quan aquesta habiliteu aquesta opció, s'agruparan les capçaleres i etiquetes per canals." -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Títol" - #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Títol o contingut" -- cgit v1.2.3