From 72cbe828905201cbd3dbeb28058c0092b1ab4d01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 17 Nov 2010 15:39:06 +0300 Subject: update fr_FR translation --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 39428 -> 39369 bytes locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 313 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 161 insertions(+), 152 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index 51a20c222..8ea0af978 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 99944a5fc..1393f948b 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Diàriament" msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: backend.php:132 tt-rss.php:151 modules/pref-prefs.php:341 +#: backend.php:132 tt-rss.php:153 modules/pref-prefs.php:349 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "reviseu els vostres\n" "/t/t paràmetres del navegador." -#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:201 +#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:205 #: digest.js:129 viewfeed.js:1639 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." @@ -326,12 +326,12 @@ msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" #: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407 -#: modules/pref-filters.php:421 +#: modules/pref-filters.php:426 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" #: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331 -#: modules/pref-feeds.php:1133 +#: modules/pref-feeds.php:1140 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Etiquetes" msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: functions.php:3061 modules/pref-feeds.php:1305 help/3.php:62 +#: functions.php:3061 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" @@ -371,18 +371,18 @@ msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" #: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895 -#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-filters.php:378 -#: modules/pref-labels.php:208 modules/pref-users.php:422 +#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383 +#: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428 msgid "Select:" msgstr "Selecciona:" #: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896 -#: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-filters.php:379 -#: modules/pref-labels.php:209 modules/pref-users.php:423 +#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384 +#: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429 msgid "All" msgstr "Tot" -#: functions.php:4095 tt-rss.php:144 +#: functions.php:4095 tt-rss.php:146 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" @@ -391,12 +391,12 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverteix" #: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897 -#: modules/pref-feeds.php:1101 modules/pref-filters.php:380 -#: modules/pref-labels.php:210 modules/pref-users.php:424 +#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385 +#: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430 msgid "None" msgstr "Cap" -#: functions.php:4103 tt-rss.php:167 +#: functions.php:4103 tt-rss.php:169 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Commuta els marcats" msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:161 tt-rss.php:176 +#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:163 tt-rss.php:178 #: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" @@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:968 +#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:971 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " "detalls)" -#: functions.php:6147 tt-rss.php:183 +#: functions.php:6147 tt-rss.php:185 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" @@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "Adjunció:" msgid "Attachments:" msgstr "Adjuncions:" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:393 -#: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-feeds.php:1161 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:155 modules/popup-dialog.php:393 +#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-feeds.php:1168 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -981,11 +981,12 @@ msgstr "Surt de les preferències" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 help/3.php:64 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 modules/pref-prefs.php:290 help/3.php:64 +#: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:113 modules/pref-feeds.php:959 msgid "Feeds" msgstr "Canals" @@ -1059,122 +1060,122 @@ msgstr "Comentaris?" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: tt-rss.php:135 +#: tt-rss.php:137 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Redueix la llista de canals" -#: tt-rss.php:138 +#: tt-rss.php:140 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:142 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: tt-rss.php:141 +#: tt-rss.php:143 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:144 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: tt-rss.php:143 +#: tt-rss.php:145 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: tt-rss.php:145 +#: tt-rss.php:147 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1116 modules/pref-feeds.php:1169 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:1123 modules/pref-feeds.php:1176 msgid "Updated" msgstr "Actualitzat" -#: tt-rss.php:149 +#: tt-rss.php:151 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53 -#: modules/pref-filters.php:476 +#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53 +#: modules/pref-filters.php:481 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tt-rss.php:154 +#: tt-rss.php:156 msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: tt-rss.php:158 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356 +#: tt-rss.php:160 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: tt-rss.php:168 +#: tt-rss.php:170 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:171 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: tt-rss.php:170 +#: tt-rss.php:172 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: tt-rss.php:171 +#: tt-rss.php:173 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:174 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: tt-rss.php:173 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1001 +#: tt-rss.php:175 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1006 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: tt-rss.php:175 +#: tt-rss.php:177 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: tt-rss.php:177 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:179 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:182 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: tt-rss.php:182 +#: tt-rss.php:184 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:186 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: tt-rss.php:185 +#: tt-rss.php:187 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: modules/backend-rpc.php:966 +#: modules/backend-rpc.php:967 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "La vostra informació de registre és incompleta." -#: modules/backend-rpc.php:970 +#: modules/backend-rpc.php:971 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:978 +#: modules/backend-rpc.php:979 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: modules/backend-rpc.php:991 +#: modules/backend-rpc.php:992 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." @@ -1251,8 +1252,8 @@ msgstr "Adaptatiu" #: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360 #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944 -#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:320 -#: modules/pref-labels.php:167 modules/pref-users.php:383 +#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321 +#: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" #: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92 -#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408 +#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413 msgid "Feed" msgstr "Canal" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgid "Available feeds" msgstr "Tots els canals" #: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161 -#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:247 +#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:246 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" @@ -1368,9 +1369,9 @@ msgid "Feed Browser" msgstr "Navegador de canals" #: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369 -#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:985 -#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:158 -#: modules/pref-users.php:366 +#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990 +#: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162 +#: modules/pref-users.php:370 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1414,17 +1415,17 @@ msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44 -#: modules/pref-filters.php:407 +#: modules/pref-filters.php:412 msgid "Match" msgstr "Coincidència" #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56 -#: modules/pref-filters.php:448 +#: modules/pref-filters.php:453 msgid "before" msgstr "abans" #: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57 -#: modules/pref-filters.php:449 +#: modules/pref-filters.php:454 msgid "after" msgstr "després" @@ -1619,79 +1620,79 @@ msgstr "Crea una categoria" msgid "No feed categories defined." msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals." -#: modules/pref-feeds.php:989 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:994 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: modules/pref-feeds.php:992 +#: modules/pref-feeds.php:997 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Edita el canal" -#: modules/pref-feeds.php:997 +#: modules/pref-feeds.php:1002 msgid "Edit categories" msgstr "Edita les categories" -#: modules/pref-feeds.php:1006 +#: modules/pref-feeds.php:1011 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Accions..." -#: modules/pref-feeds.php:1010 +#: modules/pref-feeds.php:1015 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: modules/pref-feeds.php:1014 +#: modules/pref-feeds.php:1019 msgid "Clear feed data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: modules/pref-feeds.php:1015 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325 msgid "Rescore articles" msgstr "Canvia la puntuació dels articles" -#: modules/pref-feeds.php:1098 +#: modules/pref-feeds.php:1105 msgid "Show last article times" msgstr "Mostra l'hora de l'últim article" -#: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-feeds.php:1165 +#: modules/pref-feeds.php:1120 modules/pref-feeds.php:1172 msgid "Last Article" msgstr "Últim article" -#: modules/pref-feeds.php:1191 modules/pref-filters.php:494 -#: modules/pref-users.php:460 +#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499 +#: modules/pref-users.php:466 msgid "Click to edit" msgstr "Feu clic per editar" -#: modules/pref-feeds.php:1224 +#: modules/pref-feeds.php:1231 msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: modules/pref-feeds.php:1226 +#: modules/pref-feeds.php:1233 msgid "No matching feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: modules/pref-feeds.php:1232 +#: modules/pref-feeds.php:1241 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1244 +#: modules/pref-feeds.php:1243 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1245 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1261 +#: modules/pref-feeds.php:1260 msgid "Import" msgstr "Importeu" -#: modules/pref-feeds.php:1266 +#: modules/pref-feeds.php:1264 msgid "Export OPML" msgstr "Exporta en format OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1268 +#: modules/pref-feeds.php:1266 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1700,19 +1701,20 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1268 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1273 modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1271 modules/pref-feeds.php:1317 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "afficher les étiquettes" #: modules/pref-feeds.php:1278 -msgid "Firefox Integration" +#, fuzzy +msgid "Firefox integration" msgstr "Integració al Firefox" #: modules/pref-feeds.php:1280 @@ -1727,27 +1729,34 @@ msgstr "" msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." -#: modules/pref-feeds.php:1293 -msgid "Subscribing via bookmarklet" +#: modules/pref-feeds.php:1295 +msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1297 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1299 +#: modules/pref-feeds.php:1301 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1305 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1307 +#: modules/pref-feeds.php:1309 +#, fuzzy +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " +"personalitzades?" + +#: modules/pref-feeds.php:1311 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1755,16 +1764,16 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: modules/pref-feeds.php:1316 +#: modules/pref-feeds.php:1320 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1420 +#: modules/pref-feeds.php:1427 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Articles marcats" -#: modules/pref-feeds.php:1449 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." @@ -1782,35 +1791,35 @@ msgstr "S'ha desat el filtre %s" msgid "Created filter %s" msgstr "S'ha creat el filtre %s" -#: modules/pref-filters.php:314 help/3.php:33 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: modules/pref-filters.php:317 modules/pref-users.php:381 +#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: modules/pref-filters.php:409 +#: modules/pref-filters.php:414 msgid "Field" msgstr "Camp" -#: modules/pref-filters.php:410 +#: modules/pref-filters.php:415 msgid "Params" msgstr "Paràmetres" -#: modules/pref-filters.php:483 +#: modules/pref-filters.php:488 msgid "(Disabled)" msgstr "(Desactivat)" -#: modules/pref-filters.php:499 +#: modules/pref-filters.php:504 msgid "(Inverse)" msgstr "(Invers)" -#: modules/pref-filters.php:519 +#: modules/pref-filters.php:524 msgid "No filters defined." msgstr "No s'ha definit cap filtre." -#: modules/pref-filters.php:521 +#: modules/pref-filters.php:526 msgid "No matching filters found." msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." @@ -1819,35 +1828,35 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." msgid "Created label %s" msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s " -#: modules/pref-labels.php:164 help/3.php:32 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:166 help/3.php:32 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: modules/pref-labels.php:170 +#: modules/pref-labels.php:172 msgid "Clear colors" msgstr "Elimina els colors" -#: modules/pref-labels.php:242 +#: modules/pref-labels.php:246 msgid "Click to change color" msgstr "Feu clic per canviar el color" -#: modules/pref-labels.php:265 +#: modules/pref-labels.php:269 msgid "No labels defined." msgstr "No s'han definit les etiquetes." -#: modules/pref-labels.php:267 +#: modules/pref-labels.php:271 msgid "No matching labels found." msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta coincident." -#: modules/pref-labels.php:325 +#: modules/pref-labels.php:332 msgid "custom color:" msgstr "color personalitzat:" -#: modules/pref-labels.php:326 +#: modules/pref-labels.php:333 msgid "foreground" msgstr "Primer pla" -#: modules/pref-labels.php:327 +#: modules/pref-labels.php:334 msgid "background" msgstr "Fons" @@ -1892,64 +1901,64 @@ msgstr "" "La contrasenya actual és la predeterminada,\n" "\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la." -#: modules/pref-prefs.php:201 +#: modules/pref-prefs.php:199 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: modules/pref-prefs.php:210 +#: modules/pref-prefs.php:212 msgid "Full name" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:217 +#: modules/pref-prefs.php:219 msgid "E-mail" msgstr "Adreça electrònica" -#: modules/pref-prefs.php:228 +#: modules/pref-prefs.php:230 msgid "Access level" msgstr "Nivell d'accés" -#: modules/pref-prefs.php:241 +#: modules/pref-prefs.php:243 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Desa" -#: modules/pref-prefs.php:249 +#: modules/pref-prefs.php:253 msgid "Old password" msgstr "Contrasenya antiga" -#: modules/pref-prefs.php:256 +#: modules/pref-prefs.php:260 msgid "New password" msgstr "Nova contrasenya" -#: modules/pref-prefs.php:264 +#: modules/pref-prefs.php:268 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmeu la contrasenya" -#: modules/pref-prefs.php:280 +#: modules/pref-prefs.php:284 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: modules/pref-prefs.php:335 +#: modules/pref-prefs.php:343 msgid "Select theme" msgstr "Seleccioneu una interfície" -#: modules/pref-prefs.php:401 modules/pref-prefs.php:406 +#: modules/pref-prefs.php:409 modules/pref-prefs.php:414 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: modules/pref-prefs.php:403 modules/pref-prefs.php:406 +#: modules/pref-prefs.php:411 modules/pref-prefs.php:414 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:427 +#: modules/pref-prefs.php:435 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: modules/pref-prefs.php:430 +#: modules/pref-prefs.php:438 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:433 +#: modules/pref-prefs.php:441 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" @@ -1965,7 +1974,7 @@ msgstr "Detalls de l'usuari" msgid "User not found" msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:431 +#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:437 msgid "Registered" msgstr "Registrat" @@ -2035,36 +2044,36 @@ msgstr "S'està notificant %s." msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" -#: modules/pref-users.php:375 help/4.php:27 +#: modules/pref-users.php:379 help/4.php:27 msgid "Create user" msgstr "Crea un usuari" -#: modules/pref-users.php:379 +#: modules/pref-users.php:383 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Diàriament" -#: modules/pref-users.php:385 +#: modules/pref-users.php:389 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: modules/pref-users.php:429 +#: modules/pref-users.php:435 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: modules/pref-users.php:430 +#: modules/pref-users.php:436 msgid "Access Level" msgstr "Permisos" -#: modules/pref-users.php:432 +#: modules/pref-users.php:438 msgid "Last login" msgstr "Última connexió" -#: modules/pref-users.php:480 +#: modules/pref-users.php:486 msgid "No users defined." msgstr "No s'han definit els usuaris." -#: modules/pref-users.php:482 +#: modules/pref-users.php:488 msgid "No matching users found." msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " @@ -2299,7 +2308,7 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: digest.js:24 tt-rss.js:508 tt-rss.js:521 +#: digest.js:24 tt-rss.js:509 tt-rss.js:522 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -2392,7 +2401,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Subscrit als canals:" #: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635 -#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1652 +#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." @@ -2424,7 +2433,7 @@ msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." -#: functions.js:1209 tt-rss.js:396 +#: functions.js:1209 tt-rss.js:397 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" @@ -2544,63 +2553,63 @@ msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." msgid "No OPML file to upload." msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." -#: prefs.js:1171 +#: prefs.js:1174 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: prefs.js:1499 +#: prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#: prefs.js:1535 +#: prefs.js:1538 msgid "Save current configuration?" msgstr "Voleu desar la configuració actual?" -#: prefs.js:1636 +#: prefs.js:1639 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: prefs.js:1659 +#: prefs.js:1662 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot " "durar molt temps." -#: prefs.js:1678 +#: prefs.js:1681 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" -#: prefs.js:1708 +#: prefs.js:1711 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: prefs.js:1788 +#: prefs.js:1791 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per " "defecte?" -#: prefs.js:1813 +#: prefs.js:1816 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:" -#: prefs.js:1815 +#: prefs.js:1818 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:" -#: prefs.js:1947 +#: prefs.js:1950 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: prefs.js:1963 +#: prefs.js:1966 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1987 +#: prefs.js:1990 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" @@ -2608,23 +2617,23 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: tt-rss.js:385 +#: tt-rss.js:386 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:536 tt-rss.js:664 tt-rss.js:1127 +#: tt-rss.js:391 tt-rss.js:537 tt-rss.js:665 tt-rss.js:1128 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: tt-rss.js:541 +#: tt-rss.js:542 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: tt-rss.js:659 +#: tt-rss.js:660 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: tt-rss.js:669 +#: tt-rss.js:670 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -- cgit v1.2.3