From 9e77d9a879af30ec6268d12a9ac9e734674e9a1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 11 Jul 2013 20:27:03 +0400 Subject: rebase translations --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 23729 -> 23471 bytes locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 1529 ++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 788 insertions(+), 741 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index f8ec4d318..3d25ff198 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 5525d8775..b1e503c60 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:45+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -156,330 +156,328 @@ msgstr "" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la bases de dades i de PHP" -#: index.php:128 -#: index.php:145 -#: index.php:265 -#: prefs.php:97 +#: index.php:129 +#: index.php:146 +#: index.php:268 +#: prefs.php:98 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:678 -#: classes/pref/feeds.php:1372 -#: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:441 +#: classes/pref/filters.php:683 +#: classes/pref/feeds.php:1360 +#: js/feedlist.js:129 +#: js/feedlist.js:453 #: js/functions.js:446 #: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1330 #: js/functions.js:1642 -#: js/prefs.js:86 -#: js/prefs.js:576 -#: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:867 -#: js/prefs.js:1454 -#: js/prefs.js:1507 -#: js/prefs.js:1566 -#: js/prefs.js:1583 -#: js/prefs.js:1599 -#: js/prefs.js:1619 -#: js/prefs.js:1792 -#: js/prefs.js:1808 -#: js/prefs.js:1826 -#: js/tt-rss.js:507 -#: js/tt-rss.js:524 -#: js/viewfeed.js:821 -#: js/viewfeed.js:1250 +#: js/prefs.js:653 +#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:1441 +#: js/prefs.js:1494 +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1551 +#: js/prefs.js:1567 +#: js/prefs.js:1587 +#: js/prefs.js:1760 +#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1794 +#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:527 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:1308 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:159 +#: index.php:160 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Redueix la llista de canals" -#: index.php:162 +#: index.php:163 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:165 +#: index.php:166 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: index.php:166 +#: index.php:167 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:167 -#: include/functions.php:2008 +#: index.php:168 +#: include/functions.php:2035 #: classes/feeds.php:98 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:2009 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:2036 #: classes/feeds.php:99 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:169 +#: index.php:170 #: classes/feeds.php:85 #: classes/feeds.php:97 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: index.php:170 +#: index.php:171 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Per llegir" -#: index.php:171 +#: index.php:172 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:172 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: index.php:175 +#: index.php:176 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: index.php:178 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: index.php:179 +#: index.php:180 msgid "Newest first" msgstr "" -#: index.php:180 +#: index.php:181 msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:181 +#: index.php:182 msgid "Title" msgstr "Títol" -#: index.php:185 -#: index.php:233 -#: include/functions.php:1998 +#: index.php:186 +#: index.php:234 +#: include/functions.php:2025 #: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:424 +#: classes/feeds.php:429 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: index.php:188 +#: index.php:189 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:191 +#: index.php:192 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:194 +#: index.php:195 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:210 +#: index.php:211 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:218 +#: index.php:219 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: index.php:223 +#: index.php:224 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: index.php:225 +#: index.php:226 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferències" -#: index.php:226 +#: index.php:227 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: index.php:227 +#: index.php:228 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:562 +#: index.php:229 +#: classes/handler/public.php:589 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: index.php:229 +#: index.php:230 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: index.php:230 +#: index.php:231 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:746 -#: classes/pref/feeds.php:1327 -#: js/PrefFeedTree.js:73 +#: index.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:755 +#: classes/pref/feeds.php:1315 +#: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: index.php:232 +#: index.php:233 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: index.php:234 +#: index.php:235 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: index.php:235 +#: index.php:236 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: index.php:236 -#: include/functions.php:1984 +#: index.php:237 +#: include/functions.php:2011 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: index.php:237 +#: index.php:238 msgid "Select by tags..." msgstr "" -#: index.php:238 +#: index.php:239 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: index.php:239 +#: index.php:240 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: index.php:240 +#: index.php:241 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: index.php:249 +#: index.php:250 msgid "Logout" msgstr "Surt" #: prefs.php:33 -#: prefs.php:115 -#: include/functions.php:2011 +#: prefs.php:116 +#: include/functions.php:2038 #: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:107 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:107 +#: prefs.php:108 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:118 -#: classes/pref/feeds.php:106 -#: classes/pref/feeds.php:1253 -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: prefs.php:119 +#: classes/pref/feeds.php:109 +#: classes/pref/feeds.php:1241 +#: classes/pref/feeds.php:1304 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:121 -#: classes/pref/filters.php:154 +#: prefs.php:122 +#: classes/pref/filters.php:158 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:124 -#: include/functions.php:1176 -#: include/functions.php:1832 +#: prefs.php:125 +#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1860 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: prefs.php:128 +#: prefs.php:129 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: prefs.php:131 +#: prefs.php:132 msgid "System" msgstr "" -#: register.php:184 +#: register.php:186 #: include/login_form.php:238 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:632 -#: classes/handler/public.php:723 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:880 -#: classes/handler/public.php:894 -#: classes/handler/public.php:901 -#: classes/handler/public.php:926 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:659 +#: classes/handler/public.php:750 +#: classes/handler/public.php:834 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:925 +#: classes/handler/public.php:932 +#: classes/handler/public.php:957 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "La vostra contrasenya temporal s'enviarà a l'adreça electrònica especificada. Els comptes en els quals no s'hagi entrat almenys un cop s'eliminaran passades 24 hores des de l'enviament de la contrasenya." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Usuari desitjat:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Comprova la disponibilitat" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:763 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:792 msgid "Email:" msgstr "Adreça electrònica:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:768 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:797 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Quant és dos més dos:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Envia el registre" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "La vostra informació de registre és incompleta." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Ha fallat el regsitre" -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "S'ha creat el compte." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." @@ -489,12 +487,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1185 -#: include/functions.php:1733 -#: include/functions.php:1818 -#: include/functions.php:1840 -#: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:218 +#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1761 +#: include/functions.php:1846 +#: include/functions.php:1868 +#: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" @@ -509,338 +507,339 @@ msgstr[1] "Articles marcats" msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: include/functions.php:1174 -#: include/functions.php:1830 +#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1858 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1681 -#: classes/feeds.php:1097 -#: classes/pref/filters.php:425 +#: include/functions.php:1709 +#: classes/feeds.php:1100 +#: classes/pref/filters.php:429 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1913 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1915 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1917 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: include/functions.php:1891 -#: include/functions.php:2006 +#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:2033 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1923 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1985 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1986 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Canals generats" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1987 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1988 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1962 +#: include/functions.php:1989 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1990 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1991 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:1992 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:1993 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1994 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:1995 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1996 +#: js/viewfeed.js:1968 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions.php:1970 -#: js/viewfeed.js:1911 +#: include/functions.php:1997 +#: js/viewfeed.js:1979 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions.php:1971 -#: js/viewfeed.js:1889 +#: include/functions.php:1998 +#: js/viewfeed.js:1957 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions.php:1972 +#: include/functions.php:1999 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:2000 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: include/functions.php:1974 +#: include/functions.php:2001 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publica l'article" -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions.php:2002 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions.php:1976 -#: js/viewfeed.js:1930 +#: include/functions.php:2003 +#: js/viewfeed.js:1998 #, fuzzy msgid "Mark below as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1977 -#: js/viewfeed.js:1924 +#: include/functions.php:2004 +#: js/viewfeed.js:1992 #, fuzzy msgid "Mark above as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:2005 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Fet!" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:2006 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:2007 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." -#: include/functions.php:1981 +#: include/functions.php:2008 #, fuzzy msgid "Email article" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1982 +#: include/functions.php:2009 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1983 +#: include/functions.php:2010 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1985 +#: include/functions.php:2012 #: plugins/embed_original/init.php:31 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:1986 +#: include/functions.php:2013 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1987 +#: include/functions.php:2014 #, fuzzy msgid "Select all articles" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1988 +#: include/functions.php:2015 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1989 +#: include/functions.php:2016 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:2017 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: include/functions.php:1991 +#: include/functions.php:2018 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Accions actives de l'article" -#: include/functions.php:1992 +#: include/functions.php:2019 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Buida els articles" -#: include/functions.php:1993 -#: classes/pref/feeds.php:540 -#: classes/pref/feeds.php:783 +#: include/functions.php:2020 +#: classes/pref/feeds.php:549 +#: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:1994 +#: include/functions.php:2021 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza els canals actius" -#: include/functions.php:1995 +#: include/functions.php:2022 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions.php:1996 -#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: include/functions.php:2023 +#: classes/pref/feeds.php:1307 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions.php:1997 +#: include/functions.php:2024 #: js/FeedTree.js:135 -#: js/PrefFeedTree.js:67 +#: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions.php:1999 +#: include/functions.php:2026 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: include/functions.php:2000 +#: include/functions.php:2027 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." -#: include/functions.php:2001 +#: include/functions.php:2028 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions.php:2002 +#: include/functions.php:2029 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" -#: include/functions.php:2003 +#: include/functions.php:2030 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:2004 +#: include/functions.php:2031 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" -#: include/functions.php:2005 +#: include/functions.php:2032 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Vés a..." -#: include/functions.php:2007 +#: include/functions.php:2034 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Actualitza" -#: include/functions.php:2010 -#: js/tt-rss.js:457 -#: js/tt-rss.js:642 +#: include/functions.php:2037 +#: js/tt-rss.js:460 +#: js/tt-rss.js:645 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions.php:2012 +#: include/functions.php:2039 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altres:" -#: include/functions.php:2013 +#: include/functions.php:2040 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions.php:2014 -#: classes/pref/filters.php:652 +#: include/functions.php:2041 +#: classes/pref/filters.php:657 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions.php:2015 +#: include/functions.php:2042 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Redueix la barra lateral" -#: include/functions.php:2016 +#: include/functions.php:2043 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:2537 +#: include/functions.php:2579 #, fuzzy, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultats de la cerca" -#: include/functions.php:3132 +#: include/functions.php:3179 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3154 -#: include/functions.php:3395 +#: include/functions.php:3201 +#: include/functions.php:3442 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: include/functions.php:3164 -#: classes/feeds.php:676 +#: include/functions.php:3211 +#: classes/feeds.php:679 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: include/functions.php:3196 -#: classes/feeds.php:628 +#: include/functions.php:3243 +#: classes/feeds.php:631 #, fuzzy msgid "Originally from:" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: include/functions.php:3209 -#: classes/feeds.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:559 +#: include/functions.php:3256 +#: classes/feeds.php:644 +#: classes/pref/feeds.php:568 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:3241 +#: include/functions.php:3288 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -851,45 +850,45 @@ msgstr "Canal" #: classes/dlg.php:262 #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/filters.php:145 -#: classes/pref/prefs.php:1096 -#: classes/pref/feeds.php:1626 -#: classes/pref/feeds.php:1694 +#: classes/pref/filters.php:149 +#: classes/pref/prefs.php:1100 +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: classes/pref/feeds.php:1674 #: plugins/import_export/init.php:407 #: plugins/import_export/init.php:452 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 -#: plugins/share/init.php:65 -#: plugins/updater/init.php:368 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/share/init.php:123 +#: plugins/updater/init.php:370 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: include/functions.php:3432 +#: include/functions.php:3479 #, fuzzy msgid "(edit note)" msgstr "edita la nota" -#: include/functions.php:3667 +#: include/functions.php:3714 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: include/functions.php:3723 +#: include/functions.php:3770 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions:" -#: include/functions.php:4222 +#: include/functions.php:4280 #, php-format msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" msgstr "" #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:475 -#: classes/handler/public.php:758 +#: classes/handler/public.php:501 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: include/login_form.php:194 -#: classes/handler/public.php:478 +#: include/login_form.php:193 +#: classes/handler/public.php:504 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -904,9 +903,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Fitxer:" #: include/login_form.php:209 -#: classes/handler/public.php:233 +#: classes/handler/public.php:257 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1034 +#: classes/pref/prefs.php:1038 #, fuzzy msgid "Default profile" msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut" @@ -924,7 +923,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:483 +#: classes/handler/public.php:509 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" @@ -932,6 +931,26 @@ msgstr "Registreu-vos" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" +#: include/sessions.php:67 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" + +#: include/sessions.php:73 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" + +#: include/sessions.php:85 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" + +#: include/sessions.php:94 +#, fuzzy +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" + #: classes/article.php:25 #, fuzzy msgid "Article not found." @@ -942,170 +961,169 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" #: classes/article.php:204 -#: classes/pref/users.php:172 +#: classes/pref/users.php:168 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/feeds.php:762 -#: classes/pref/feeds.php:910 -#: plugins/nsfw/init.php:83 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:898 +#: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Desa" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:452 -#: classes/handler/public.php:486 -#: classes/feeds.php:1024 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1136 -#: classes/pref/users.php:174 +#: classes/handler/public.php:478 +#: classes/handler/public.php:512 +#: classes/feeds.php:1027 +#: classes/feeds.php:1079 +#: classes/feeds.php:1139 +#: classes/pref/users.php:170 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:801 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:944 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/feeds.php:763 -#: classes/pref/feeds.php:913 -#: classes/pref/feeds.php:1834 -#: plugins/mail/init.php:124 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/filters.php:882 +#: classes/pref/filters.php:949 +#: classes/pref/prefs.php:986 +#: classes/pref/feeds.php:772 +#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:1814 +#: plugins/mail/init.php:129 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/handler/public.php:416 +#: classes/handler/public.php:442 #: plugins/bookmarklets/init.php:40 #, fuzzy msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:424 +#: classes/handler/public.php:450 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: classes/handler/public.php:426 -#: classes/pref/feeds.php:557 -#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/handler/public.php:452 +#: classes/pref/feeds.php:566 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: classes/handler/public.php:428 +#: classes/handler/public.php:454 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Contingut" -#: classes/handler/public.php:430 +#: classes/handler/public.php:456 #, fuzzy msgid "Labels:" msgstr "Etiquetes" -#: classes/handler/public.php:449 +#: classes/handler/public.php:475 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:451 +#: classes/handler/public.php:477 msgid "Share" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/handler/public.php:499 #, fuzzy msgid "Not logged in" msgstr "Última connexió el" -#: classes/handler/public.php:532 +#: classes/handler/public.php:558 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/handler/public.php:595 +#: classes/handler/public.php:693 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:571 -#: classes/handler/public.php:657 +#: classes/handler/public.php:598 +#: classes/handler/public.php:684 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:574 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:601 +#: classes/handler/public.php:687 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:577 -#: classes/handler/public.php:663 +#: classes/handler/public.php:604 +#: classes/handler/public.php:690 #, fuzzy, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No s'ha trobat cap canal." -#: classes/handler/public.php:580 -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/handler/public.php:607 +#: classes/handler/public.php:696 #, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat." -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:676 +#: classes/handler/public.php:611 +#: classes/handler/public.php:703 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/handler/public.php:694 +#: classes/handler/public.php:629 +#: classes/handler/public.php:721 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/handler/public.php:627 -#: classes/handler/public.php:718 +#: classes/handler/public.php:654 +#: classes/handler/public.php:745 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/handler/public.php:745 +#: classes/handler/public.php:774 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/handler/public.php:751 +#: classes/handler/public.php:780 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:773 -#: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:802 +#: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:812 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:787 -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/handler/public.php:842 #, fuzzy msgid "Go back" msgstr "Vés enrere" -#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:838 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:829 +#: classes/handler/public.php:860 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." -#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:884 msgid "Database Updater" msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" -#: classes/handler/public.php:918 +#: classes/handler/public.php:949 msgid "Perform updates" msgstr "Aplica les actualitzacions" @@ -1120,6 +1138,7 @@ msgstr "Enllaç als articles publicats del canal." #: classes/dlg.php:57 #: classes/dlg.php:214 +#: plugins/share/init.php:120 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Canals generats" @@ -1164,7 +1183,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:331 +#: plugins/updater/init.php:333 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" @@ -1174,7 +1193,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:335 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "See the release notes" msgstr "" @@ -1198,7 +1217,7 @@ msgstr "Visualitza els canals" #: classes/feeds.php:76 #: classes/feeds.php:128 -#: classes/pref/feeds.php:1478 +#: classes/pref/feeds.php:1466 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Visualitza les etiquetes" @@ -1208,17 +1227,17 @@ msgid "Select:" msgstr "Selecciona:" #: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/users.php:341 +#: classes/pref/users.php:337 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:328 -#: classes/pref/filters.php:646 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/feeds.php:1310 -#: classes/pref/feeds.php:1575 -#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/filters.php:284 +#: classes/pref/filters.php:332 +#: classes/pref/filters.php:651 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/feeds.php:1298 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/pref/feeds.php:1621 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -1228,17 +1247,17 @@ msgid "Invert" msgstr "Inverteix" #: classes/feeds.php:87 -#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/users.php:339 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:330 -#: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/filters.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/feeds.php:1312 -#: classes/pref/feeds.php:1577 -#: classes/pref/feeds.php:1643 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:334 +#: classes/pref/filters.php:653 +#: classes/pref/filters.php:741 +#: classes/pref/filters.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1300 +#: classes/pref/feeds.php:1557 +#: classes/pref/feeds.php:1623 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -1272,10 +1291,10 @@ msgid "Move back" msgstr "Vés enrere" #: classes/feeds.php:110 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:337 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/pref/filters.php:293 +#: classes/pref/filters.php:341 +#: classes/pref/filters.php:748 +#: classes/pref/filters.php:775 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Per defecte" @@ -1293,7 +1312,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Flux :" #: classes/feeds.php:197 -#: classes/feeds.php:824 +#: classes/feeds.php:827 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." @@ -1302,156 +1321,156 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal." msgid "Never" msgstr "No ho purguis mai" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:370 #, fuzzy, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importeu" -#: classes/feeds.php:520 +#: classes/feeds.php:523 msgid "mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: classes/feeds.php:570 +#: classes/feeds.php:573 #, fuzzy msgid "Collapse article" msgstr "Buida els articles" -#: classes/feeds.php:725 +#: classes/feeds.php:728 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: classes/feeds.php:728 +#: classes/feeds.php:731 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:734 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:738 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: classes/feeds.php:737 +#: classes/feeds.php:740 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/feeds.php:919 +#: classes/feeds.php:755 +#: classes/feeds.php:922 #, fuzzy, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: classes/feeds.php:762 -#: classes/feeds.php:929 +#: classes/feeds.php:765 +#: classes/feeds.php:932 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" -#: classes/feeds.php:909 +#: classes/feeds.php:912 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: classes/feeds.php:962 -#: classes/feeds.php:970 +#: classes/feeds.php:965 +#: classes/feeds.php:973 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "Canal" -#: classes/feeds.php:976 -#: classes/pref/feeds.php:579 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/feeds.php:979 +#: classes/pref/feeds.php:588 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/feeds.php:984 +#: classes/feeds.php:987 #, fuzzy msgid "Available feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/feeds.php:996 -#: classes/pref/users.php:135 -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: classes/pref/feeds.php:847 +#: classes/feeds.php:999 +#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/feeds.php:618 +#: classes/pref/feeds.php:835 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: classes/feeds.php:1000 -#: classes/pref/users.php:398 -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -#: classes/pref/feeds.php:1812 +#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:624 +#: classes/pref/feeds.php:839 +#: classes/pref/feeds.php:1792 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: classes/feeds.php:1003 +#: classes/feeds.php:1006 #: classes/pref/prefs.php:260 -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: classes/pref/feeds.php:857 -#: classes/pref/feeds.php:1815 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:845 +#: classes/pref/feeds.php:1795 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/feeds.php:1013 +#: classes/feeds.php:1016 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/feeds.php:1018 -#: classes/feeds.php:1074 -#: classes/pref/feeds.php:1833 +#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1077 +#: classes/pref/feeds.php:1813 msgid "Subscribe" msgstr "Subscriu-t'hi" -#: classes/feeds.php:1021 +#: classes/feeds.php:1024 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Més canals" -#: classes/feeds.php:1044 -#: classes/feeds.php:1135 -#: classes/pref/users.php:328 -#: classes/pref/filters.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1138 +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/filters.php:644 +#: classes/pref/feeds.php:1291 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:1051 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "mostra els canals" -#: classes/feeds.php:1049 +#: classes/feeds.php:1052 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Accions dels canals" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Límit:" -#: classes/feeds.php:1075 -#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/labels.php:284 -#: classes/pref/filters.php:396 -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:733 +#: classes/pref/filters.php:400 +#: classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:742 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" -#: classes/feeds.php:1086 +#: classes/feeds.php:1089 msgid "Look for" msgstr "Mirar-ho per" -#: classes/feeds.php:1094 +#: classes/feeds.php:1097 msgid "Limit search to:" msgstr "Limita la cerca a:" -#: classes/feeds.php:1110 +#: classes/feeds.php:1113 msgid "This feed" msgstr "Aquest canal" @@ -1489,68 +1508,68 @@ msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." msgid "Return to preferences" msgstr "Torna a les preferències" -#: classes/opml.php:270 +#: classes/opml.php:271 #, fuzzy, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/opml.php:281 +#: classes/opml.php:282 #, fuzzy, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Crea un filtre" -#: classes/opml.php:295 +#: classes/opml.php:296 #, fuzzy, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: classes/opml.php:298 +#: classes/opml.php:299 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:310 +#: classes/opml.php:311 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: classes/opml.php:339 +#: classes/opml.php:343 #, fuzzy msgid "Adding filter..." msgstr "S'està afegint el canal..." -#: classes/opml.php:416 +#: classes/opml.php:421 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/opml.php:465 +#: classes/opml.php:470 #: plugins/import_export/init.php:420 #: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" -#: classes/opml.php:479 +#: classes/opml.php:484 #: plugins/import_export/init.php:434 #: plugins/googlereaderimport/init.php:80 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/opml.php:483 +#: classes/opml.php:488 #: plugins/import_export/init.php:438 #: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/opml.php:492 +#: classes/opml.php:497 #, fuzzy msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: classes/opml.php:504 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mentre s'analitza el document." @@ -1565,7 +1584,7 @@ msgid "User not found" msgstr "No s'ha trobat l'usuari" #: classes/pref/users.php:53 -#: classes/pref/users.php:400 +#: classes/pref/users.php:399 msgid "Registered" msgstr "Registrat" @@ -1581,112 +1600,104 @@ msgstr "Nombre de canals subscrits" msgid "Subscribed feeds" msgstr "Canals subscrits" -#: classes/pref/users.php:138 +#: classes/pref/users.php:136 msgid "Access level: " msgstr "Nivell d'accés:" -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Change password to" -msgstr "Nova contrasenya" - -#: classes/pref/users.php:157 -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/users.php:154 +#: classes/pref/feeds.php:645 +#: classes/pref/feeds.php:851 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: classes/pref/users.php:160 -msgid "E-mail: " -msgstr "Adreça electrònica:" - -#: classes/pref/users.php:236 +#: classes/pref/users.php:232 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/pref/users.php:239 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" -#: classes/pref/users.php:247 +#: classes/pref/users.php:243 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "L'usuari%s ja existeix." -#: classes/pref/users.php:269 +#: classes/pref/users.php:265 #, fuzzy, php-format msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "" "La contrasenya de l'usuari %s\n" "\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" -#: classes/pref/users.php:271 +#: classes/pref/users.php:267 #, fuzzy, php-format msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "" "La contrasenya de l'usuari %s\n" "\t\t\t\t\ts'ha canviat a %s" -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/pref/users.php:291 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" -#: classes/pref/users.php:338 +#: classes/pref/users.php:334 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:325 -#: classes/pref/filters.php:643 -#: classes/pref/filters.php:731 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/feeds.php:1638 +#: classes/pref/filters.php:281 +#: classes/pref/filters.php:329 +#: classes/pref/filters.php:648 +#: classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/filters.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/feeds.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +#: classes/pref/feeds.php:1618 #: plugins/instances/init.php:284 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selecciona:" -#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/users.php:342 msgid "Create user" msgstr "Crea un usuari" -#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/users.php:346 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Diàriament" -#: classes/pref/users.php:352 -#: classes/pref/filters.php:658 +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/filters.php:663 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: classes/pref/users.php:399 +#: classes/pref/users.php:398 msgid "Access Level" msgstr "Permisos" -#: classes/pref/users.php:401 +#: classes/pref/users.php:400 msgid "Last login" msgstr "Última connexió" -#: classes/pref/users.php:420 +#: classes/pref/users.php:419 #: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/pref/users.php:440 +#: classes/pref/users.php:439 msgid "No users defined." msgstr "No s'han definit els usuaris." -#: classes/pref/users.php:442 +#: classes/pref/users.php:441 msgid "No matching users found." msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. " #: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:266 -#: classes/pref/filters.php:722 +#: classes/pref/filters.php:270 +#: classes/pref/filters.php:727 msgid "Caption" msgstr "Descriptif" @@ -1719,130 +1730,130 @@ msgstr "Elimina els colors" msgid "Articles matching this filter:" msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." -#: classes/pref/filters.php:131 +#: classes/pref/filters.php:135 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." -#: classes/pref/filters.php:135 +#: classes/pref/filters.php:139 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:726 -#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:276 +#: classes/pref/filters.php:731 +#: classes/pref/filters.php:846 msgid "Match" msgstr "Coincidència" -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:334 -#: classes/pref/filters.php:740 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:290 +#: classes/pref/filters.php:338 +#: classes/pref/filters.php:745 +#: classes/pref/filters.php:772 msgid "Add" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:320 -#: classes/pref/filters.php:753 +#: classes/pref/filters.php:324 +#: classes/pref/filters.php:758 #, fuzzy msgid "Apply actions" msgstr "Accions dels canals" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:374 +#: classes/pref/filters.php:787 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: classes/pref/filters.php:379 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:383 +#: classes/pref/filters.php:790 #, fuzzy msgid "Match any rule" msgstr "Basat en:" -#: classes/pref/filters.php:388 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:392 +#: classes/pref/filters.php:793 #, fuzzy msgid "Inverse matching" msgstr "Coincidència inversa" -#: classes/pref/filters.php:400 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:404 +#: classes/pref/filters.php:800 msgid "Test" msgstr "Tester" -#: classes/pref/filters.php:433 +#: classes/pref/filters.php:437 #, fuzzy msgid "(inverse)" msgstr "(Invers)" -#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:436 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:655 +#: classes/pref/filters.php:660 msgid "Combine" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:661 -#: classes/pref/feeds.php:1323 -#: classes/pref/feeds.php:1337 +#: classes/pref/filters.php:666 +#: classes/pref/feeds.php:1311 +#: classes/pref/feeds.php:1325 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:1359 +#: classes/pref/filters.php:674 +#: classes/pref/feeds.php:1347 msgid "Rescore articles" msgstr "Canvia la puntuació dels articles" -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:803 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: classes/pref/filters.php:853 +#: classes/pref/filters.php:858 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:860 msgid "on field" msgstr "al camp" -#: classes/pref/filters.php:861 -#: js/PrefFilterTree.js:45 +#: classes/pref/filters.php:866 +#: js/PrefFilterTree.js:53 msgid "in" msgstr "a" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:879 #, fuzzy msgid "Save rule" msgstr "Desa" -#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:879 #: js/functions.js:1013 #, fuzzy msgid "Add rule" msgstr "S'està afegint la categoria..." -#: classes/pref/filters.php:897 +#: classes/pref/filters.php:902 msgid "Perform Action" msgstr "Acció a realitzar:" -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:928 msgid "with parameters:" msgstr "amb els paràmetres:" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:946 #, fuzzy msgid "Save action" msgstr "Quadre d'accions" -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:946 #: js/functions.js:1039 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Accions dels canals" -#: classes/pref/filters.php:964 +#: classes/pref/filters.php:969 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Descriptif" @@ -1978,6 +1989,10 @@ msgstr "Mostra els canals especials quan s'amaguin els canals reals." msgid "Long date format" msgstr "Format llarg de data" +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "" + #: classes/pref/prefs.php:44 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Salta automàticament al canal següent" @@ -2038,7 +2053,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1719 +#: js/prefs.js:1687 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." @@ -2259,79 +2274,79 @@ msgid "System plugins" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Plugin" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:795 +#: classes/pref/prefs.php:797 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "description" #: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Version" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:829 +#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:833 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:838 +#: classes/pref/prefs.php:783 +#: classes/pref/prefs.php:842 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: classes/pref/prefs.php:790 +#: classes/pref/prefs.php:792 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/pref/prefs.php:857 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilita les icones dels canals." -#: classes/pref/prefs.php:920 +#: classes/pref/prefs.php:924 #, fuzzy msgid "Incorrect one time password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:923 -#: classes/pref/prefs.php:940 +#: classes/pref/prefs.php:927 +#: classes/pref/prefs.php:944 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:969 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:1009 #, fuzzy msgid "Create profile" msgstr "Crea un filtre" -#: classes/pref/prefs.php:1028 -#: classes/pref/prefs.php:1056 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/prefs.php:1060 #, fuzzy msgid "(active)" msgstr "Adaptatiu" -#: classes/pref/prefs.php:1090 +#: classes/pref/prefs.php:1094 #, fuzzy msgid "Remove selected profiles" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/pref/prefs.php:1092 +#: classes/pref/prefs.php:1096 #, fuzzy msgid "Activate profile" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" @@ -2340,243 +2355,234 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" msgid "Check to enable field" msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: classes/pref/feeds.php:546 +#: classes/pref/feeds.php:555 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Títol" -#: classes/pref/feeds.php:587 -#: classes/pref/feeds.php:822 +#: classes/pref/feeds.php:596 +#: classes/pref/feeds.php:810 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: classes/pref/feeds.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:838 +#: classes/pref/feeds.php:611 +#: classes/pref/feeds.php:826 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" -#: classes/pref/feeds.php:632 +#: classes/pref/feeds.php:641 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:648 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:855 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" -#: classes/pref/feeds.php:660 -#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:669 +#: classes/pref/feeds.php:861 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref/feeds.php:673 -#: classes/pref/feeds.php:879 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:867 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:887 +#: classes/pref/feeds.php:695 +#: classes/pref/feeds.php:875 msgid "Do not embed images" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:699 -#: classes/pref/feeds.php:895 +#: classes/pref/feeds.php:708 +#: classes/pref/feeds.php:883 msgid "Cache images locally" msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: classes/pref/feeds.php:711 -#: classes/pref/feeds.php:901 +#: classes/pref/feeds.php:720 +#: classes/pref/feeds.php:889 #, fuzzy msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:726 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Action" -#: classes/pref/feeds.php:731 +#: classes/pref/feeds.php:740 msgid "Replace" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:753 +#: classes/pref/feeds.php:762 #, fuzzy msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Subscrit als canals:" -#: classes/pref/feeds.php:760 +#: classes/pref/feeds.php:769 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1156 -#: classes/pref/feeds.php:1209 +#: classes/pref/feeds.php:1144 +#: classes/pref/feeds.php:1197 msgid "All done." msgstr "Fet!" -#: classes/pref/feeds.php:1264 +#: classes/pref/feeds.php:1252 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de canals" -#: classes/pref/feeds.php:1284 +#: classes/pref/feeds.php:1272 #, fuzzy msgid "Inactive feeds" msgstr "Tots els canals" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1309 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: classes/pref/feeds.php:1325 -#: js/prefs.js:1764 +#: classes/pref/feeds.php:1313 +#: js/prefs.js:1732 #, fuzzy msgid "Batch subscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: classes/pref/feeds.php:1332 +#: classes/pref/feeds.php:1320 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Catégorie :" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1323 #, fuzzy msgid "Add category" msgstr "S'està afegint la categoria..." -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1327 #, fuzzy msgid "Remove selected" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: classes/pref/feeds.php:1350 +#: classes/pref/feeds.php:1338 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Accions..." -#: classes/pref/feeds.php:1354 +#: classes/pref/feeds.php:1342 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: classes/pref/feeds.php:1346 msgid "Clear feed data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: classes/pref/feeds.php:1409 +#: classes/pref/feeds.php:1397 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1399 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/feeds.php:1399 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1424 +#: classes/pref/feeds.php:1412 #, fuzzy msgid "Import my OPML" msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..." -#: classes/pref/feeds.php:1428 +#: classes/pref/feeds.php:1416 msgid "Filename:" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1430 +#: classes/pref/feeds.php:1418 #, fuzzy msgid "Include settings" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref/feeds.php:1434 +#: classes/pref/feeds.php:1422 #, fuzzy msgid "Export OPML" msgstr "Exporta en format OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1438 +#: classes/pref/feeds.php:1426 #, fuzzy msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1428 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1442 +#: classes/pref/feeds.php:1430 msgid "Public OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1443 +#: classes/pref/feeds.php:1431 msgid "Display published OPML URL" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1440 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Integració al Firefox" -#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1442 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç." -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1449 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." -#: classes/pref/feeds.php:1469 +#: classes/pref/feeds.php:1457 #, fuzzy msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" -#: classes/pref/feeds.php:1471 +#: classes/pref/feeds.php:1459 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: classes/pref/feeds.php:1479 +#: classes/pref/feeds.php:1467 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: classes/pref/feeds.php:1482 +#: classes/pref/feeds.php:1470 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1486 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" - -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#, fuzzy -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Articles mémorisés" - -#: classes/pref/feeds.php:1568 +#: classes/pref/feeds.php:1548 #, fuzzy msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" -#: classes/pref/feeds.php:1604 -#: classes/pref/feeds.php:1670 +#: classes/pref/feeds.php:1584 +#: classes/pref/feeds.php:1650 #, fuzzy msgid "Click to edit feed" msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/pref/feeds.php:1622 -#: classes/pref/feeds.php:1690 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1670 #, fuzzy msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: classes/pref/feeds.php:1795 +#: classes/pref/feeds.php:1775 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1804 +#: classes/pref/feeds.php:1784 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:1826 +#: classes/pref/feeds.php:1806 #, fuzzy msgid "Feeds require authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." @@ -2616,20 +2622,20 @@ msgstr "Data" msgid "Close article" msgstr "Buida els articles" -#: plugins/nsfw/init.php:29 -#: plugins/nsfw/init.php:40 +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:50 +#: plugins/nsfw/init.php:52 msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:77 +#: plugins/nsfw/init.php:79 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:98 +#: plugins/nsfw/init.php:100 #, fuzzy msgid "Configuration saved." msgstr "S'ha desat la configuració" @@ -2766,21 +2772,21 @@ msgstr "Desa" msgid "No file uploaded." msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar." -#: plugins/mail/init.php:85 +#: plugins/mail/init.php:90 msgid "From:" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:94 +#: plugins/mail/init.php:99 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "Dalt" -#: plugins/mail/init.php:107 +#: plugins/mail/init.php:112 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "Selecciona:" -#: plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mail/init.php:128 #, fuzzy msgid "Send e-mail" msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" @@ -2791,27 +2797,33 @@ msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" msgid "Edit article note" msgstr "Edita les etiquetes" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:179 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:183 msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:354 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:358 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:372 msgid "Import my Starred items" msgstr "" +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:54 +#, fuzzy +msgid "Shared articles" +msgstr "Articles marcats" + #: plugins/instances/init.php:141 #, fuzzy msgid "Linked" @@ -2879,69 +2891,83 @@ msgstr "Més canals" msgid "Create link" msgstr "Crea" -#: plugins/share/init.php:25 +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:44 +#, fuzzy +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Articles mémorisés" + +#: plugins/share/init.php:77 #, fuzzy msgid "Share by URL" msgstr "Marca l'article" -#: plugins/share/init.php:47 +#: plugins/share/init.php:99 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:321 -#: plugins/updater/init.php:338 +#: plugins/share/init.php:117 +#, fuzzy +msgid "Unshare article" +msgstr "Treu la marca de l'article" + +#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:340 #: plugins/updater/updater.js:10 #, fuzzy msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/init.php:343 #, fuzzy msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." -#: plugins/updater/init.php:349 +#: plugins/updater/init.php:351 msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:358 +#: plugins/updater/init.php:360 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:359 +#: plugins/updater/init.php:361 msgid "Your database will not be modified." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:362 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:363 #, fuzzy msgid "Ready to update." msgstr "Última actualització:" -#: plugins/updater/init.php:366 +#: plugins/updater/init.php:368 #, fuzzy msgid "Start update" msgstr "Última actualització:" -#: js/feedlist.js:397 -#: js/feedlist.js:425 +#: js/feedlist.js:409 +#: js/feedlist.js:437 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:416 +#: js/feedlist.js:428 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:419 +#: js/feedlist.js:431 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/feedlist.js:422 +#: js/feedlist.js:434 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -3065,7 +3091,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Subscriviu-vos al canal" #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:677 +#: js/tt-rss.js:680 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" @@ -3083,13 +3109,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" #: js/functions.js:1359 -#: js/prefs.js:1231 +#: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." #: js/functions.js:1546 -#: js/tt-rss.js:422 -#: js/tt-rss.js:658 +#: js/tt-rss.js:425 +#: js/tt-rss.js:661 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." @@ -3099,8 +3125,9 @@ msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" #: js/functions.js:1567 -#: js/prefs.js:194 -#: js/prefs.js:749 +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 #, fuzzy msgid "Saving data..." msgstr "S'està desant el canal..." @@ -3112,13 +3139,13 @@ msgstr "Més canals" #: js/functions.js:1660 #: js/functions.js:1770 -#: js/prefs.js:397 -#: js/prefs.js:427 -#: js/prefs.js:459 -#: js/prefs.js:642 -#: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1207 -#: js/prefs.js:1352 +#: js/prefs.js:414 +#: js/prefs.js:444 +#: js/prefs.js:476 +#: js/prefs.js:629 +#: js/prefs.js:649 +#: js/prefs.js:1194 +#: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." @@ -3132,13 +3159,13 @@ msgid "Feeds with update errors" msgstr "Erreurs de mise à jour" #: js/functions.js:1752 -#: js/prefs.js:1189 +#: js/prefs.js:1176 #, fuzzy msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" #: js/functions.js:1755 -#: js/prefs.js:1192 +#: js/prefs.js:1179 #, fuzzy msgid "Removing selected feeds..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." @@ -3147,17 +3174,17 @@ msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: js/PrefFeedTree.js:47 +#: js/PrefFeedTree.js:48 #, fuzzy msgid "Edit category" msgstr "Edita les categories" -#: js/PrefFeedTree.js:54 +#: js/PrefFeedTree.js:55 #, fuzzy msgid "Remove category" msgstr "Crea una categoria" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:56 #, fuzzy msgid "Inverse" msgstr "(Invers)" @@ -3178,301 +3205,285 @@ msgstr "S'està afegint l'usuari" msgid "User Editor" msgstr "Editor de perfils d'usuari" -#: js/prefs.js:117 +#: js/prefs.js:134 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Filtres" -#: js/prefs.js:164 +#: js/prefs.js:181 #, fuzzy msgid "Remove filter?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" -#: js/prefs.js:169 +#: js/prefs.js:186 msgid "Removing filter..." msgstr "S'està eliminant el filtre." -#: js/prefs.js:279 +#: js/prefs.js:296 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/prefs.js:282 +#: js/prefs.js:299 msgid "Removing selected labels..." msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..." -#: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1393 +#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." -#: js/prefs.js:309 +#: js/prefs.js:326 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:329 msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." -#: js/prefs.js:326 -#: js/prefs.js:507 -#: js/prefs.js:528 -#: js/prefs.js:567 +#: js/prefs.js:343 +#: js/prefs.js:487 +#: js/prefs.js:508 +#: js/prefs.js:547 msgid "No users are selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: js/prefs.js:344 +#: js/prefs.js:361 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:347 +#: js/prefs.js:364 msgid "Removing selected filters..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/prefs.js:359 -#: js/prefs.js:597 -#: js/prefs.js:616 +#: js/prefs.js:376 +#: js/prefs.js:584 +#: js/prefs.js:603 msgid "No filters are selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: js/prefs.js:378 +#: js/prefs.js:395 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: js/prefs.js:382 +#: js/prefs.js:399 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats." -#: js/prefs.js:412 +#: js/prefs.js:429 msgid "Please select only one feed." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal." -#: js/prefs.js:418 +#: js/prefs.js:435 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als canals seleccionats?" -#: js/prefs.js:421 +#: js/prefs.js:438 msgid "Clearing selected feed..." msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." -#: js/prefs.js:440 +#: js/prefs.js:457 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?" -#: js/prefs.js:443 +#: js/prefs.js:460 #, fuzzy msgid "Purging selected feed..." msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." -#: js/prefs.js:478 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc." - -#: js/prefs.js:482 -msgid "Saving user..." -msgstr "S'està desant l'usuari" - -#: js/prefs.js:512 -#: js/prefs.js:533 -#: js/prefs.js:572 +#: js/prefs.js:492 +#: js/prefs.js:513 +#: js/prefs.js:552 msgid "Please select only one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari." -#: js/prefs.js:537 +#: js/prefs.js:517 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: js/prefs.js:540 +#: js/prefs.js:520 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." -#: js/prefs.js:585 +#: js/prefs.js:565 msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" -#: js/prefs.js:602 +#: js/prefs.js:589 msgid "Please select only one filter." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: js/prefs.js:620 +#: js/prefs.js:607 #, fuzzy msgid "Combine selected filters?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:623 +#: js/prefs.js:610 #, fuzzy msgid "Joining filters..." msgstr "S'està eliminant el filtre." -#: js/prefs.js:684 +#: js/prefs.js:671 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editor múltiple de canals" -#: js/prefs.js:708 +#: js/prefs.js:695 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: js/prefs.js:785 +#: js/prefs.js:772 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importeu" -#: js/prefs.js:812 +#: js/prefs.js:799 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:815 +#: js/prefs.js:802 #: plugins/import_export/import_export.js:115 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45 #, fuzzy msgid "Importing, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: js/prefs.js:982 +#: js/prefs.js:969 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: js/prefs.js:1096 +#: js/prefs.js:1083 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" -#: js/prefs.js:1102 +#: js/prefs.js:1089 #, fuzzy msgid "Removing category..." msgstr "Crea una categoria" -#: js/prefs.js:1123 +#: js/prefs.js:1110 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: js/prefs.js:1126 +#: js/prefs.js:1113 msgid "Removing selected categories..." msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..." -#: js/prefs.js:1139 +#: js/prefs.js:1126 msgid "No categories are selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." -#: js/prefs.js:1147 +#: js/prefs.js:1134 #, fuzzy msgid "Category title:" msgstr "Edita les categories" -#: js/prefs.js:1151 +#: js/prefs.js:1138 #, fuzzy msgid "Creating category..." msgstr "Crea un filtre..." -#: js/prefs.js:1178 +#: js/prefs.js:1165 #, fuzzy msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Erreurs de mise à jour" -#: js/prefs.js:1227 +#: js/prefs.js:1214 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#: js/prefs.js:1316 +#: js/prefs.js:1303 msgid "Clearing feed..." msgstr "S'està netejant el canal..." -#: js/prefs.js:1336 +#: js/prefs.js:1323 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?" -#: js/prefs.js:1339 +#: js/prefs.js:1326 #, fuzzy msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..." -#: js/prefs.js:1359 +#: js/prefs.js:1346 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot durar molt temps." -#: js/prefs.js:1362 +#: js/prefs.js:1349 #, fuzzy msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Suppression d'un flux..." -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1366 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?" -#: js/prefs.js:1416 +#: js/prefs.js:1403 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: js/prefs.js:1425 +#: js/prefs.js:1412 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: js/prefs.js:1428 +#: js/prefs.js:1415 #, fuzzy msgid "Removing selected profiles..." msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..." -#: js/prefs.js:1443 +#: js/prefs.js:1430 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/prefs.js:1451 -#: js/prefs.js:1504 +#: js/prefs.js:1438 +#: js/prefs.js:1491 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: js/prefs.js:1467 -#: js/prefs.js:1520 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 #, fuzzy msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/prefs.js:1472 +#: js/prefs.js:1459 #, fuzzy msgid "Creating profile..." msgstr "Crea un filtre" -#: js/prefs.js:1528 +#: js/prefs.js:1515 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1531 -#: js/prefs.js:1550 +#: js/prefs.js:1518 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 #, fuzzy msgid "Clearing URLs..." msgstr "S'està netejant el canal..." -#: js/prefs.js:1538 +#: js/prefs.js:1525 #, fuzzy msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Canals generats" -#: js/prefs.js:1547 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1557 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "" - -#: js/prefs.js:1648 +#: js/prefs.js:1616 msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'intitulé" -#: js/prefs.js:1770 +#: js/prefs.js:1738 #, fuzzy msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "S'està subscrivint a un canal..." -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1775 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/prefs.js:1824 +#: js/prefs.js:1792 msgid "Clear all messages in the error log?" msgstr "" @@ -3484,186 +3495,181 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/tt-rss.js:381 +#: js/tt-rss.js:384 #, fuzzy msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:493 +#: js/tt-rss.js:496 #, fuzzy msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:645 +#: js/tt-rss.js:648 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:666 +#: js/tt-rss.js:669 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/tt-rss.js:671 -#: js/tt-rss.js:825 +#: js/tt-rss.js:674 +#: js/tt-rss.js:823 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:820 +#: js/tt-rss.js:818 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: js/tt-rss.js:830 +#: js/tt-rss.js:828 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: js/tt-rss.js:833 +#: js/tt-rss.js:831 msgid "Rescoring articles..." msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" -#: js/tt-rss.js:967 +#: js/tt-rss.js:972 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: js/viewfeed.js:105 +#: js/viewfeed.js:109 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·la" -#: js/viewfeed.js:454 +#: js/viewfeed.js:472 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: js/viewfeed.js:458 +#: js/viewfeed.js:476 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: js/viewfeed.js:498 +#: js/viewfeed.js:530 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" -#: js/viewfeed.js:502 +#: js/viewfeed.js:534 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" -#: js/viewfeed.js:654 +#: js/viewfeed.js:686 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:726 -#: js/viewfeed.js:754 -#: js/viewfeed.js:781 -#: js/viewfeed.js:844 -#: js/viewfeed.js:878 -#: js/viewfeed.js:998 -#: js/viewfeed.js:1041 -#: js/viewfeed.js:1094 -#: js/viewfeed.js:2071 +#: js/viewfeed.js:758 +#: js/viewfeed.js:786 +#: js/viewfeed.js:813 +#: js/viewfeed.js:876 +#: js/viewfeed.js:910 +#: js/viewfeed.js:1030 +#: js/viewfeed.js:1073 +#: js/viewfeed.js:1126 +#: js/viewfeed.js:2182 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1006 +#: js/viewfeed.js:1038 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1008 +#: js/viewfeed.js:1040 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/viewfeed.js:1050 +#: js/viewfeed.js:1082 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1053 +#: js/viewfeed.js:1085 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Articles marcats" msgstr[1] "Articles marcats" -#: js/viewfeed.js:1055 +#: js/viewfeed.js:1087 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1100 +#: js/viewfeed.js:1132 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/viewfeed.js:1124 +#: js/viewfeed.js:1156 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/viewfeed.js:1130 +#: js/viewfeed.js:1162 msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1336 +#: js/viewfeed.js:1399 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/viewfeed.js:1371 +#: js/viewfeed.js:1434 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: js/viewfeed.js:1373 +#: js/viewfeed.js:1436 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1875 +#: js/viewfeed.js:1943 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: js/viewfeed.js:1881 +#: js/viewfeed.js:1949 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: js/viewfeed.js:1900 -#, fuzzy -msgid "Toggle marked" -msgstr "Commuta els marcats" - -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:2049 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/viewfeed.js:1986 +#: js/viewfeed.js:2054 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: js/viewfeed.js:2040 +#: js/viewfeed.js:2151 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:2082 +#: js/viewfeed.js:2193 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: js/viewfeed.js:2115 +#: js/viewfeed.js:2226 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Tots els articles" @@ -3744,15 +3750,59 @@ msgstr "No heu seleccionat cap filtre." msgid "Please select only one instance." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + #: plugins/share/share.js:10 #, fuzzy msgid "Share article by URL" msgstr "Marca l'article" +#: plugins/share/share.js:14 +#, fuzzy +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" + +#: plugins/share/share.js:18 +#, fuzzy +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "S'està intentant canviar l'adreça electrònica..." + +#: plugins/share/share.js:55 +#, fuzzy +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" + +#: plugins/share/share.js:59 +#, fuzzy +msgid "Trying to unshare..." +msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." + #: plugins/updater/updater.js:58 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Change password to" +#~ msgstr "Nova contrasenya" + +#~ msgid "E-mail: " +#~ msgstr "Adreça electrònica:" + +#~ msgid "Login field cannot be blank." +#~ msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc." + +#~ msgid "Saving user..." +#~ msgstr "S'està desant l'usuari" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle marked" +#~ msgstr "Commuta els marcats" + #, fuzzy #~ msgid "(Un)hide empty categories" #~ msgstr "Edita les categories" @@ -4611,9 +4661,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." #~ msgstr "Tiny Tiny RSS està treballant en mode fora de línia." -#~ msgid "Trying to change e-mail..." -#~ msgstr "S'està intentant canviar l'adreça electrònica..." - #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." #~ msgstr "Heu de sincronitzar alguns articles abans de poder treballar fora de línia." -- cgit v1.2.3