From b6bf3e74fb0f9ba2417992ec1cf92a2b3531eb0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Fri, 18 Mar 2011 18:25:21 +0300 Subject: update translations --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 32919 -> 32356 bytes locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 375 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 187 insertions(+), 188 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index cfe6cf004..02fce14ee 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 7db39a86c..29ccbc4e6 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-16 15:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" @@ -17,115 +17,119 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" -#: backend.php:92 +#: backend.php:81 msgid "Use default" msgstr "Valors per defecte" -#: backend.php:93 +#: backend.php:82 msgid "Never purge" msgstr "No ho purguis mai" -#: backend.php:94 +#: backend.php:83 msgid "1 week old" msgstr "Al cap d'1 setmana" -#: backend.php:95 +#: backend.php:84 msgid "2 weeks old" msgstr "Al cap de 2 setmanes" -#: backend.php:96 +#: backend.php:85 msgid "1 month old" msgstr "Al cap d'1 mes" -#: backend.php:97 +#: backend.php:86 msgid "2 months old" msgstr "Al cap de 2 mesos" -#: backend.php:98 +#: backend.php:87 msgid "3 months old" msgstr "Al cap de 3 mesos" -#: backend.php:101 +#: backend.php:90 msgid "Default interval" msgstr "Interval per defecte" -#: backend.php:102 backend.php:112 +#: backend.php:91 backend.php:101 msgid "Disable updates" msgstr "Deshabilita les actualitzacions" -#: backend.php:103 backend.php:113 +#: backend.php:92 backend.php:102 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Cada 15 minuts" -#: backend.php:104 backend.php:114 +#: backend.php:93 backend.php:103 msgid "Each 30 minutes" msgstr "cada 30 minuts" -#: backend.php:105 backend.php:115 +#: backend.php:94 backend.php:104 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:106 backend.php:116 +#: backend.php:95 backend.php:105 msgid "Each 4 hours" msgstr "Cada 4 hores" -#: backend.php:107 backend.php:117 +#: backend.php:96 backend.php:106 msgid "Each 12 hours" msgstr "Cada 12 hores" -#: backend.php:108 backend.php:118 +#: backend.php:97 backend.php:107 msgid "Daily" msgstr "Diàriament" -#: backend.php:109 backend.php:119 +#: backend.php:98 backend.php:108 msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:111 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: backend.php:123 +#: backend.php:112 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:124 +#: backend.php:113 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:125 +#: backend.php:114 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:123 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: backend.php:135 +#: backend.php:124 msgid "Power User" msgstr "Súper usuari" -#: backend.php:136 +#: backend.php:125 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: backend.php:176 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 #: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: backend.php:209 +#: backend.php:203 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: backend.php:282 functions.php:4769 +msgid "Feed not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." + +#: backend.php:520 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 #: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:533 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -244,10 +248,6 @@ msgstr "Derniers en-têtes :" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:4 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconegut" - #: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " @@ -306,8 +306,9 @@ msgid "Configuration check failed" msgstr "La comprovació de la configuració ha fallat." #: errors.php:28 +#, fuzzy msgid "" -"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n" "\t\tofficial site for more information." msgstr "" "Actualment no es pot gestionar la vostra versió de MySQL. Si us plau aneu " @@ -320,184 +321,184 @@ msgstr "" "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la " "bases de dades i de PHP" -#: functions.php:1928 +#: functions.php:1892 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: functions.php:2000 +#: functions.php:1964 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2942 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: functions.php:2974 functions.php:3017 functions.php:4265 functions.php:4274 #: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3007 functions.php:3609 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 +#: functions.php:3009 functions.php:3611 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: functions.php:3108 help/3.php:61 +#: functions.php:3055 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: functions.php:3110 help/3.php:62 +#: functions.php:3057 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: functions.php:3112 help/3.php:60 +#: functions.php:3059 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: functions.php:3114 help/3.php:59 +#: functions.php:3061 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: functions.php:3116 +#: functions.php:3063 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4031 msgid "Select:" msgstr "Selecciona:" -#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4032 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "Tot" -#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 +#: functions.php:4033 functions.php:4045 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: functions.php:4087 +#: functions.php:4034 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4035 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Cap" -#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 +#: functions.php:4041 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: functions.php:4096 +#: functions.php:4043 msgid "Selection toggle:" msgstr "Commuta la selecció" -#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 +#: functions.php:4046 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 +#: functions.php:4047 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: functions.php:4102 +#: functions.php:4049 msgid "Selection:" msgstr "Selecció:" -#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: functions.php:4051 functions.php:4069 localized_schema.php:10 #: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:4107 +#: functions.php:4054 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4109 +#: functions.php:4056 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Vés enrere" -#: functions.php:4110 +#: functions.php:4057 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Per defecte" -#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 +#: functions.php:4061 functions.php:4627 functions.php:5229 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4067 PrefFilterTree.js:29 msgid "Feed:" msgstr "Flux :" -#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4071 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Visualitza les etiquetes" -#: functions.php:4134 functions.php:4734 +#: functions.php:4081 functions.php:4679 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Visiteu el web oficial" -#: functions.php:4180 +#: functions.php:4127 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Visualitza els canals" -#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#: functions.php:4452 viewfeed.js:2243 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Feu clic per editar" -#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +#: functions.php:4453 viewfeed.js:2242 msgid "Play" msgstr "" -#: functions.php:4634 +#: functions.php:4579 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4663 functions.php:5281 +#: functions.php:4608 functions.php:5207 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: functions.php:4669 functions.php:5290 +#: functions.php:4614 functions.php:5216 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#: functions.php:4621 functions.php:5223 viewfeed.js:2187 #, fuzzy msgid "Edit article note" msgstr "Edita les etiquetes" -#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 +#: functions.php:4634 functions.php:5236 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4695 +#: functions.php:4640 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Tanca la finestra" -#: functions.php:4712 functions.php:5212 +#: functions.php:4657 functions.php:5138 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: functions.php:4670 functions.php:5151 modules/popup-dialog.php:251 #: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4709 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 @@ -506,41 +507,28 @@ msgstr "Canal" msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: functions.php:4823 -msgid "Feed not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." - -#: functions.php:4892 -msgid "" -"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " -"local configuration." -msgstr "" -"No s'ha pogut mostrar el fanal (la consulta ha fallat). Si us plau " -"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local " -"sigui correcta." - -#: functions.php:5047 functions.php:5128 +#: functions.php:4975 functions.php:5054 msgid "mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:5316 +#: functions.php:5242 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "Publica l'article" -#: functions.php:5335 +#: functions.php:5261 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: functions.php:5338 +#: functions.php:5264 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: functions.php:5341 +#: functions.php:5267 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: functions.php:5345 +#: functions.php:5271 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -548,56 +536,56 @@ msgstr "" "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: functions.php:5347 +#: functions.php:5273 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: functions.php:5362 functions.php:6668 +#: functions.php:5288 functions.php:6613 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5372 functions.php:6678 +#: functions.php:5298 functions.php:6623 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " "detalls)" -#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 +#: functions.php:6105 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: functions.php:6192 +#: functions.php:6119 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Suprimeix" -#: functions.php:6196 +#: functions.php:6123 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:" -#: functions.php:6244 +#: functions.php:6171 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: functions.php:6267 +#: functions.php:6194 msgid "edit note" msgstr "edita la nota" -#: functions.php:6658 +#: functions.php:6603 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: functions.php:6846 +#: functions.php:6787 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: functions.php:6886 +#: functions.php:6827 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunció:" -#: functions.php:6888 +#: functions.php:6829 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuncions:" @@ -630,7 +618,7 @@ msgstr "Buida els articles" msgid "Set starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" @@ -638,7 +626,7 @@ msgstr "Publica l'article" msgid "Assign tags" msgstr "Assigna etiquetes" -#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" @@ -848,7 +836,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." @@ -1105,21 +1093,21 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "Registrat" -#: modules/backend-rpc.php:830 +#: modules/backend-rpc.php:828 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "La vostra informació de registre és incompleta." -#: modules/backend-rpc.php:834 +#: modules/backend-rpc.php:832 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:842 +#: modules/backend-rpc.php:840 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: modules/backend-rpc.php:855 +#: modules/backend-rpc.php:853 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." @@ -2237,12 +2225,12 @@ msgstr "" "RSS o del nivell d'accés del teu usuari." #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:399 +#: mobile/functions.php:403 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2281,7 +2269,7 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 +#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -2295,15 +2283,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" @@ -2330,7 +2318,7 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" msgid "Load more..." msgstr "Ouverture de l'aide..." -#: feedlist.js:276 +#: feedlist.js:272 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" @@ -2339,111 +2327,111 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "Actualitza tots els canals" -#: functions.js:62 +#: functions.js:70 msgid "" "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " "your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: functions.js:628 +#: functions.js:631 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:631 +#: functions.js:634 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: functions.js:767 +#: functions.js:770 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: functions.js:799 +#: functions.js:802 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." -#: functions.js:801 +#: functions.js:804 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:818 +#: functions.js:821 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: functions.js:823 +#: functions.js:826 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." -#: functions.js:865 +#: functions.js:868 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: functions.js:873 +#: functions.js:876 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "S'està subscrivint a un canal..." -#: functions.js:891 +#: functions.js:894 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit als canals:" -#: functions.js:896 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:899 +#: functions.js:902 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:935 +#: functions.js:938 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." -#: functions.js:938 +#: functions.js:941 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: functions.js:967 +#: functions.js:970 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 +#: functions.js:1020 tt-rss.js:391 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: functions.js:1134 +#: functions.js:1127 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: functions.js:1165 +#: functions.js:1158 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 +#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: functions.js:1361 +#: functions.js:1354 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: functions.js:1399 +#: functions.js:1392 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" -#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 -#: prefs.js:667 prefs.js:1350 +#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1323 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: functions.js:1480 +#: functions.js:1473 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2475,7 +2463,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: prefs.js:296 prefs.js:1391 +#: prefs.js:296 prefs.js:1364 msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." @@ -2515,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?" -#: prefs.js:474 prefs.js:1423 +#: prefs.js:474 prefs.js:1396 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" @@ -2560,74 +2548,74 @@ msgstr "Importeu" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: prefs.js:941 +#: prefs.js:915 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: prefs.js:1158 +#: prefs.js:1131 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Catégorie :" -#: prefs.js:1167 +#: prefs.js:1140 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: prefs.js:1186 +#: prefs.js:1159 msgid "No categories are selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." -#: prefs.js:1225 +#: prefs.js:1198 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#: prefs.js:1334 +#: prefs.js:1307 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: prefs.js:1357 +#: prefs.js:1330 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot " "durar molt temps." -#: prefs.js:1377 +#: prefs.js:1350 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per " "defecte?" -#: prefs.js:1414 +#: prefs.js:1387 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1441 +#: prefs.js:1414 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 +#: prefs.js:1422 prefs.js:1475 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 +#: prefs.js:1438 prefs.js:1491 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1526 +#: prefs.js:1499 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1627 +#: prefs.js:1583 msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'intitulé" -#: prefs.js:1691 +#: prefs.js:1647 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2636,124 +2624,135 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: tt-rss.js:403 +#: tt-rss.js:380 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 +#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: tt-rss.js:611 +#: tt-rss.js:588 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: tt-rss.js:621 +#: tt-rss.js:598 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: tt-rss.js:1125 +#: tt-rss.js:1050 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 -#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 -#: viewfeed.js:1771 +#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702 +#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944 +#: viewfeed.js:1672 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: viewfeed.js:929 +#: viewfeed.js:830 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" -#: viewfeed.js:958 +#: viewfeed.js:859 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:861 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: viewfeed.js:1002 +#: viewfeed.js:903 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:1005 +#: viewfeed.js:906 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1049 +#: viewfeed.js:950 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:1073 +#: viewfeed.js:974 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: viewfeed.js:1455 +#: viewfeed.js:1356 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: viewfeed.js:1490 +#: viewfeed.js:1391 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: viewfeed.js:1492 +#: viewfeed.js:1393 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: viewfeed.js:1581 +#: viewfeed.js:1482 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: viewfeed.js:1642 +#: viewfeed.js:1543 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." -#: viewfeed.js:1785 +#: viewfeed.js:1686 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2179 +#: viewfeed.js:2080 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: viewfeed.js:2185 +#: viewfeed.js:2086 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: viewfeed.js:2232 +#: viewfeed.js:2133 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: viewfeed.js:2335 +#: viewfeed.js:2236 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." -#: viewfeed.js:2336 +#: viewfeed.js:2237 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Feu clic per editar" +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Error desconegut" + +#~ msgid "" +#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +#~ "local configuration." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut mostrar el fanal (la consulta ha fallat). Si us plau " +#~ "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració " +#~ "local sigui correcta." + #~ msgid "Mark articles as read automatically" #~ msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament." -- cgit v1.2.3