From e8638cc996243752e6cc68c4943a35ce28f35aaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 10 Mar 2011 11:57:47 +0300 Subject: update translations --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 33502 -> 32919 bytes locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 774 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 414 insertions(+), 360 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index ffaa77d7b..1ba45ddce 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index ce0121cf2..4f19aa9f0 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,125 +6,126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 11:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "Last-Translator: Alfred Galitó \n" "Language-Team: Català \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" -#: backend.php:102 +#: backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "Valors per defecte" -#: backend.php:103 +#: backend.php:93 msgid "Never purge" msgstr "No ho purguis mai" -#: backend.php:104 +#: backend.php:94 msgid "1 week old" msgstr "Al cap d'1 setmana" -#: backend.php:105 +#: backend.php:95 msgid "2 weeks old" msgstr "Al cap de 2 setmanes" -#: backend.php:106 +#: backend.php:96 msgid "1 month old" msgstr "Al cap d'1 mes" -#: backend.php:107 +#: backend.php:97 msgid "2 months old" msgstr "Al cap de 2 mesos" -#: backend.php:108 +#: backend.php:98 msgid "3 months old" msgstr "Al cap de 3 mesos" -#: backend.php:111 +#: backend.php:101 msgid "Default interval" msgstr "Interval per defecte" -#: backend.php:112 backend.php:122 +#: backend.php:102 backend.php:112 msgid "Disable updates" msgstr "Deshabilita les actualitzacions" -#: backend.php:113 backend.php:123 +#: backend.php:103 backend.php:113 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Cada 15 minuts" -#: backend.php:114 backend.php:124 +#: backend.php:104 backend.php:114 msgid "Each 30 minutes" msgstr "cada 30 minuts" -#: backend.php:115 backend.php:125 +#: backend.php:105 backend.php:115 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:116 backend.php:126 +#: backend.php:106 backend.php:116 msgid "Each 4 hours" msgstr "Cada 4 hores" -#: backend.php:117 backend.php:127 +#: backend.php:107 backend.php:117 msgid "Each 12 hours" msgstr "Cada 12 hores" -#: backend.php:118 backend.php:128 +#: backend.php:108 backend.php:118 msgid "Daily" msgstr "Diàriament" -#: backend.php:119 backend.php:129 +#: backend.php:109 backend.php:119 msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" -#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:122 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: backend.php:133 +#: backend.php:123 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:134 +#: backend.php:124 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:135 +#: backend.php:125 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:134 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: backend.php:145 +#: backend.php:135 msgid "Power User" msgstr "Súper usuari" -#: backend.php:146 +#: backend.php:136 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168 +#: backend.php:182 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 +#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: backend.php:219 +#: backend.php:209 #, fuzzy msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 -#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 +#: backend.php:526 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1558 msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:539 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -157,8 +158,8 @@ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." #: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 #: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118 -#: modules/pref-feeds.php:949 +#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 +#: modules/pref-feeds.php:994 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -220,12 +221,12 @@ msgstr "" "reviseu els vostres\n" "/t/t paràmetres del navegador." -#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83 +#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 msgid "Hello," msgstr "Hola, " -#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59 -#: mobile/functions.php:232 +#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Surt" @@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "Derniers en-têtes :" msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." msgstr "" -#: errors.php:3 +#: errors.php:4 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: errors.php:5 +#: errors.php:6 msgid "" "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " "doesn't seem to support it." @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "" "Aquest programa necessita XmlHttpRequest per funcionar correctament. Sembla " "que el vostre navegador no n'és compatible." -#: errors.php:8 +#: errors.php:9 msgid "" "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " "seem to support them." @@ -263,15 +264,15 @@ msgstr "" "Aquest programa necessita «cookies» per a funcionar correctament. Sembla que " "el vostre navegador no les suporta." -#: errors.php:11 +#: errors.php:12 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "La comprovació del motor de l'administrador ha fallat." -#: errors.php:13 +#: errors.php:14 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "La revisió de la interfície ha fallat." -#: errors.php:15 +#: errors.php:16 #, fuzzy msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please " @@ -280,15 +281,15 @@ msgstr "" "Versió de l'esquema de la base de dades incorrecta. <a href='update." "php'>Si us plau, actualitzeu-lo</a>." -#: errors.php:17 +#: errors.php:18 msgid "Request not authorized." msgstr "Sol·licitud no autoritzada." -#: errors.php:19 +#: errors.php:20 msgid "No operation to perform." msgstr "Cap operació per a fer." -#: errors.php:21 +#: errors.php:22 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -296,15 +297,15 @@ msgstr "" "No s'ha pogut mostrar el canal: ha fallat la consulta. Si us plau reviseu si " "coincideix l'etiqueta o la configuració local." -#: errors.php:23 +#: errors.php:24 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "Denegat. No teniu prou permisos per accedir a aquesta pàgina." -#: errors.php:25 +#: errors.php:26 msgid "Configuration check failed" msgstr "La comprovació de la configuració ha fallat." -#: errors.php:27 +#: errors.php:28 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." @@ -313,194 +314,203 @@ msgstr "" "a \n" "\t\tla pàgina oficial per tenir-ne més informació." -#: errors.php:32 +#: errors.php:33 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "" "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la " "bases de dades i de PHP" -#: functions.php:1922 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)" -#: functions.php:1987 +#: functions.php:2000 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:2995 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" -#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299 -#: modules/pref-feeds.php:83 +#: functions.php:3027 functions.php:3070 functions.php:4317 functions.php:4326 +#: modules/pref-feeds.php:86 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3060 functions.php:3662 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 +#: functions.php:3062 functions.php:3664 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: functions.php:3066 help/3.php:61 +#: functions.php:3108 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Articles marcats" -#: functions.php:3068 help/3.php:62 +#: functions.php:3110 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Articles publicats" -#: functions.php:3070 help/3.php:60 +#: functions.php:3112 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "Articles nous" -#: functions.php:3072 help/3.php:59 +#: functions.php:3114 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: functions.php:3074 +#: functions.php:3116 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4084 msgid "Select:" msgstr "Selecciona:" -#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399 +#: functions.php:4085 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 #: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "Tot" -#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135 +#: functions.php:4086 functions.php:4098 tt-rss.php:139 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: functions.php:4062 +#: functions.php:4087 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401 +#: functions.php:4088 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 #: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Cap" -#: functions.php:4069 tt-rss.php:161 +#: functions.php:4094 tt-rss.php:165 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." -#: functions.php:4071 +#: functions.php:4096 msgid "Selection toggle:" msgstr "Commuta la selecció" -#: functions.php:4074 tt-rss.php:133 +#: functions.php:4099 tt-rss.php:137 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: functions.php:4075 tt-rss.php:134 +#: functions.php:4100 tt-rss.php:138 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: functions.php:4077 +#: functions.php:4102 msgid "Selection:" msgstr "Selecció:" -#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4104 functions.php:4122 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:4082 +#: functions.php:4107 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4084 +#: functions.php:4109 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Vés enrere" -#: functions.php:4085 +#: functions.php:4110 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Per defecte" -#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 +#: functions.php:4114 functions.php:4682 functions.php:5303 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4120 PrefFilterTree.js:29 msgid "Feed:" msgstr "Flux :" -#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4124 modules/popup-dialog.php:737 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Visualitza les etiquetes" -#: functions.php:4107 functions.php:4693 +#: functions.php:4134 functions.php:4734 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Visiteu el web oficial" -#: functions.php:4153 +#: functions.php:4180 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Visualitza els canals" -#: functions.php:4593 +#: functions.php:4504 viewfeed.js:2342 +#, fuzzy +msgid "Click to play" +msgstr "Feu clic per editar" + +#: functions.php:4505 viewfeed.js:2341 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: functions.php:4634 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4622 functions.php:5236 +#: functions.php:4663 functions.php:5281 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" -#: functions.php:4628 functions.php:5245 +#: functions.php:4669 functions.php:5290 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: functions.php:4635 functions.php:5252 -msgid "Publish article with a note" -msgstr "Publica l'article amb una nota" +#: functions.php:4676 functions.php:5297 viewfeed.js:2286 +#, fuzzy +msgid "Edit article note" +msgstr "Edita les etiquetes" -#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 +#: functions.php:4689 functions.php:5310 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4654 +#: functions.php:4695 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Tanca la finestra" -#: functions.php:4671 functions.php:5167 +#: functions.php:4712 functions.php:5212 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:289 +#: functions.php:4725 functions.php:5225 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:298 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Canal" -#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4766 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122 +#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: functions.php:4778 +#: functions.php:4823 msgid "Feed not found." msgstr "No s'ha trobat el canal." -#: functions.php:4847 +#: functions.php:4892 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -509,28 +519,28 @@ msgstr "" "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local " "sigui correcta." -#: functions.php:5002 functions.php:5083 +#: functions.php:5047 functions.php:5128 msgid "mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" -#: functions.php:5271 +#: functions.php:5316 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "Publica l'article" -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5335 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." -#: functions.php:5293 +#: functions.php:5338 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No hi ha cap article actualitzat." -#: functions.php:5296 +#: functions.php:5341 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." -#: functions.php:5300 +#: functions.php:5345 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -538,60 +548,60 @@ msgstr "" "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." -#: functions.php:5302 +#: functions.php:5347 msgid "No articles found to display." msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5362 functions.php:6668 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5327 functions.php:6640 +#: functions.php:5372 functions.php:6678 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els " "detalls)" -#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6178 tt-rss.php:179 msgid "Create label..." msgstr "Crea una etiqueta" -#: functions.php:6147 +#: functions.php:6192 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Suprimeix" -#: functions.php:6151 +#: functions.php:6196 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:" -#: functions.php:6199 +#: functions.php:6244 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: functions.php:6228 +#: functions.php:6267 msgid "edit note" msgstr "edita la nota" -#: functions.php:6620 +#: functions.php:6658 msgid "No feed selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: functions.php:6808 +#: functions.php:6846 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: functions.php:6848 +#: functions.php:6886 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunció:" -#: functions.php:6850 +#: functions.php:6888 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuncions:" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -613,14 +623,14 @@ msgstr "Data de l'article" #: localized_schema.php:9 #, fuzzy -msgid "Filter article" +msgid "Delete article" msgstr "Buida els articles" #: localized_schema.php:11 msgid "Set starred" msgstr "Marca'l com a destacat" -#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:470 msgid "Publish article" msgstr "Publica l'article" @@ -628,7 +638,7 @@ msgstr "Publica l'article" msgid "Assign tags" msgstr "Assigna etiquetes" -#: localized_schema.php:14 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2227 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" @@ -655,8 +665,8 @@ msgid "" "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " "feed with unread articles." msgstr "" -"En fer clic al botó « Marca'ls com a llegits », obre automàticament " -"el següent canal que contingui articles per llegir." +"En fer clic al botó « Marca'ls com a llegits », obre " +"automàticament el següent canal que contingui articles per llegir." #: localized_schema.php:19 msgid "" @@ -668,9 +678,10 @@ msgstr "" "l'usuari." #: localized_schema.php:20 +#, fuzzy msgid "" -"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " -"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +"This option enables marking articles as read automatically while you scroll " +"article list." msgstr "" "Aquesta opció permet marcar els articles com a llegits automàticament en " "mode combinat (excepte en el canal d'articles Frescos) mentre desplaceu la " @@ -782,8 +793,9 @@ msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" #: localized_schema.php:44 -msgid "Mark articles as read automatically" -msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament." +#, fuzzy +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "En mode combinat expandeix els articles automàticament." #: localized_schema.php:45 msgid "Strip unsafe tags from articles" @@ -836,37 +848,37 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1720 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada." -#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: login_form.php:129 +#: login_form.php:140 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: login_form.php:139 +#: login_form.php:150 #, fuzzy msgid "Profile:" msgstr "Fitxer:" -#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" -#: login_form.php:155 register.php:145 +#: login_form.php:166 register.php:145 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" -#: login_form.php:169 +#: login_form.php:180 msgid "Use less traffic" msgstr "" @@ -893,15 +905,15 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Torna a les preferències" -#: prefs.php:87 help/4.php:14 +#: prefs.php:90 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:88 +#: prefs.php:91 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -968,142 +980,146 @@ msgstr "S'ha creat el compte." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." -#: tt-rss.php:89 +#: tt-rss.php:81 msgid "Comments?" msgstr "Comentaris?" -#: tt-rss.php:99 +#: tt-rss.php:91 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: tt-rss.php:125 +#: tt-rss.php:120 +msgid "News" +msgstr "" + +#: tt-rss.php:129 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Redueix la llista de canals" -#: tt-rss.php:128 +#: tt-rss.php:132 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: tt-rss.php:131 +#: tt-rss.php:135 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:136 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:140 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: tt-rss.php:137 +#: tt-rss.php:141 msgid "Updated" msgstr "Actualitzat" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:144 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Articles mémorisés" -#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tt-rss.php:146 +#: tt-rss.php:150 msgid "Score" msgstr "Puntuació" -#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529 +#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: tt-rss.php:163 +#: tt-rss.php:167 msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#: tt-rss.php:164 +#: tt-rss.php:168 msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" -#: tt-rss.php:165 +#: tt-rss.php:169 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: tt-rss.php:166 +#: tt-rss.php:170 msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:171 msgid "Rescore feed" msgstr "Canvia la puntuació del canal" -#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193 +#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:173 msgid "All feeds:" msgstr "Tots els canals" -#: tt-rss.php:171 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:176 msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:177 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:174 +#: tt-rss.php:178 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:180 msgid "Create filter..." msgstr "Crea un filtre..." -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:181 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Dreceres de teclat" -#: twitter.php:93 +#: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" -#: twitter.php:97 +#: twitter.php:99 msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later." msgstr "" -#: twitter.php:101 +#: twitter.php:103 msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:113 +#: twitter.php:115 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrat" -#: modules/backend-rpc.php:844 +#: modules/backend-rpc.php:830 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "La vostra informació de registre és incompleta." -#: modules/backend-rpc.php:848 +#: modules/backend-rpc.php:834 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:856 +#: modules/backend-rpc.php:842 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: modules/backend-rpc.php:869 +#: modules/backend-rpc.php:855 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." @@ -1222,13 +1238,13 @@ msgstr "" "un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o " "contacteu amb el seu propietari." -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270 -#: modules/pref-feeds.php:490 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 +#: modules/pref-feeds.php:501 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:518 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 +#: modules/pref-feeds.php:529 msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" @@ -1237,19 +1253,19 @@ msgstr "Posa'l a la categoria:" msgid "Available feeds" msgstr "Tots els canals" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347 -#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 +#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Entra" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365 -#: modules/pref-feeds.php:571 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contrasenya:" @@ -1270,9 +1286,10 @@ msgstr "Més canals" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 #: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 #: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476 -#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256 -#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186 +#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 +#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 +#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr "Accions dels canals" msgid "limit:" msgstr "Límit:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 #: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 #: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" @@ -1354,8 +1371,8 @@ msgstr "Acció a realitzar:" msgid "with parameters:" msgstr "amb els paràmetres:" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 +#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -1385,10 +1402,10 @@ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:" msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812 -#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616 -#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78 -#: modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 +#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 +#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 +#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -1443,7 +1460,7 @@ msgstr "Diàriament" msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:799 +#: modules/popup-dialog.php:801 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1455,182 +1472,192 @@ msgstr "" msgid "Check to enable field" msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps" -#: modules/pref-feeds.php:276 +#: modules/pref-feeds.php:285 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Títol" -#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505 +#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541 +#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 msgid "using" msgstr "s'està utilitzant" -#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" -#: modules/pref-feeds.php:369 +#: modules/pref-feeds.php:379 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581 +#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Amaga-ho de la llista de canals" -#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586 +#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra" -#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598 +#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: modules/pref-feeds.php:439 +#: modules/pref-feeds.php:450 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: modules/pref-feeds.php:447 +#: modules/pref-feeds.php:458 #, fuzzy msgid "Icon" msgstr "Action" -#: modules/pref-feeds.php:461 +#: modules/pref-feeds.php:472 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:606 +#: modules/pref-feeds.php:618 msgid "Cache images locally" msgstr "Emmagatzema les imatges localment" -#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884 +#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 msgid "All done." msgstr "Fet!" -#: modules/pref-feeds.php:915 +#: modules/pref-feeds.php:928 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: modules/pref-feeds.php:918 +#: modules/pref-feeds.php:931 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: modules/pref-feeds.php:921 +#: modules/pref-feeds.php:934 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: modules/pref-feeds.php:944 +#: modules/pref-feeds.php:942 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Ja esteu subscrit a %s." + +#: modules/pref-feeds.php:964 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" + +#: modules/pref-feeds.php:989 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: modules/pref-feeds.php:1026 +#: modules/pref-feeds.php:1071 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoria %s ja existeix a la base de dades." -#: modules/pref-feeds.php:1042 +#: modules/pref-feeds.php:1087 msgid "Create category" msgstr "Crea una categoria" -#: modules/pref-feeds.php:1112 +#: modules/pref-feeds.php:1157 msgid "No feed categories defined." msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals." -#: modules/pref-feeds.php:1118 +#: modules/pref-feeds.php:1163 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: modules/pref-feeds.php:1142 +#: modules/pref-feeds.php:1187 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de canals" -#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396 +#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 #: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Selecciona:" -#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: modules/pref-feeds.php:1173 +#: modules/pref-feeds.php:1218 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..." -#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185 +#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: modules/pref-feeds.php:1180 +#: modules/pref-feeds.php:1225 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Catégorie :" -#: modules/pref-feeds.php:1183 +#: modules/pref-feeds.php:1228 msgid "Edit categories" msgstr "Edita les categories" -#: modules/pref-feeds.php:1198 +#: modules/pref-feeds.php:1243 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Accions..." -#: modules/pref-feeds.php:1202 +#: modules/pref-feeds.php:1247 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: modules/pref-feeds.php:1206 +#: modules/pref-feeds.php:1251 msgid "Clear feed data" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 msgid "Rescore articles" msgstr "Canvia la puntuació dels articles" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1291 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1253 +#: modules/pref-feeds.php:1298 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1255 +#: modules/pref-feeds.php:1300 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1315 msgid "Import" msgstr "Importeu" -#: modules/pref-feeds.php:1271 +#: modules/pref-feeds.php:1316 msgid "Export OPML" msgstr "Exporta en format OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1274 +#: modules/pref-feeds.php:1319 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1639,23 +1666,23 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: modules/pref-feeds.php:1276 +#: modules/pref-feeds.php:1321 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325 +#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 #, fuzzy msgid "Display URL" msgstr "afficher les étiquettes" -#: modules/pref-feeds.php:1286 +#: modules/pref-feeds.php:1331 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Integració al Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1288 +#: modules/pref-feeds.php:1333 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1663,38 +1690,38 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent " "clic en el següent enllaç." -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1340 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal." -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1348 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1305 +#: modules/pref-feeds.php:1350 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1309 +#: modules/pref-feeds.php:1354 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1358 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1317 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1364 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1702,42 +1729,42 @@ msgstr "" "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL." -#: modules/pref-feeds.php:1328 +#: modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1334 +#: modules/pref-feeds.php:1379 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Títol" -#: modules/pref-feeds.php:1343 +#: modules/pref-feeds.php:1388 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1390 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1349 +#: modules/pref-feeds.php:1394 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1355 +#: modules/pref-feeds.php:1400 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Esborra les dades del canal" -#: modules/pref-feeds.php:1466 +#: modules/pref-feeds.php:1511 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Articles marcats" -#: modules/pref-feeds.php:1495 +#: modules/pref-feeds.php:1540 msgid "No feeds found." msgstr "No s'ha trobat cap canal." @@ -2210,12 +2237,12 @@ msgstr "" "RSS o del nivell d'accés del teu usuari." #: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170 -#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354 +#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:363 #: mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "" -#: mobile/functions.php:390 +#: mobile/functions.php:399 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "" @@ -2224,32 +2251,37 @@ msgstr "" msgid "Enable categories" msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "ON" msgstr "" -#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41 -#: mobile/prefs.php:46 +#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42 +#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52 msgid "OFF" msgstr "" #: mobile/prefs.php:35 #, fuzzy +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Reinicia l'ordre de les categories" + +#: mobile/prefs.php:41 +#, fuzzy msgid "Show images in posts" msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: mobile/prefs.php:40 +#: mobile/prefs.php:46 #, fuzzy msgid "Hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: mobile/prefs.php:45 +#: mobile/prefs.php:51 #, fuzzy msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536 +#: digest.js:24 tt-rss.js:529 tt-rss.js:542 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" @@ -2263,15 +2295,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgid "Error: unable to load article." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:427 msgid "Unstar article" msgstr "Treu la marca de l'article" -#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:432 msgid "Star article" msgstr "Marca l'article" -#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:465 msgid "Unpublish article" msgstr "Deixa de publicar l'article" @@ -2307,105 +2339,111 @@ msgstr "" msgid "Update feed" msgstr "Actualitza tots els canals" -#: functions.js:613 +#: functions.js:62 +msgid "" +"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include " +"your browser information. Your IP would be saved in the database." +msgstr "" + +#: functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:616 +#: functions.js:631 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: functions.js:752 +#: functions.js:767 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Elimina les dades emmagatzemades" -#: functions.js:784 +#: functions.js:799 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal." -#: functions.js:786 +#: functions.js:801 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:803 +#: functions.js:818 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: functions.js:808 +#: functions.js:823 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." -#: functions.js:850 +#: functions.js:865 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: functions.js:858 +#: functions.js:873 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "S'està subscrivint a un canal..." -#: functions.js:876 +#: functions.js:891 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit als canals:" -#: functions.js:881 +#: functions.js:896 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:884 +#: functions.js:899 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:920 +#: functions.js:935 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal." -#: functions.js:923 +#: functions.js:938 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "No esteu subscrit a cap canal." -#: functions.js:952 +#: functions.js:967 msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1017 tt-rss.js:414 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: functions.js:1119 +#: functions.js:1134 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" -#: functions.js:1150 +#: functions.js:1165 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1349 tt-rss.js:393 tt-rss.js:866 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: functions.js:1346 +#: functions.js:1361 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: functions.js:1383 +#: functions.js:1399 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" -#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 -#: prefs.js:681 prefs.js:1362 +#: functions.js:1438 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 +#: prefs.js:667 prefs.js:1350 msgid "No feeds are selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: functions.js:1464 +#: functions.js:1480 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2416,180 +2454,180 @@ msgstr "" msgid "Inverse" msgstr "(Invers)" -#: prefs.js:105 +#: prefs.js:91 msgid "Please enter login:" msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)" -#: prefs.js:112 +#: prefs.js:98 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat." -#: prefs.js:174 +#: prefs.js:160 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Filtres" -#: prefs.js:178 +#: prefs.js:164 msgid "Remove filter %s?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?" -#: prefs.js:294 +#: prefs.js:280 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" -#: prefs.js:310 prefs.js:1403 +#: prefs.js:296 prefs.js:1391 msgid "No labels are selected." msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta." -#: prefs.js:324 +#: prefs.js:310 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 +#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 msgid "No users are selected." msgstr "No heu seleccionat cap usuari." -#: prefs.js:359 +#: prefs.js:345 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: prefs.js:375 prefs.js:641 +#: prefs.js:361 prefs.js:627 msgid "No filters are selected." msgstr "No heu seleccionat cap filtre." -#: prefs.js:394 +#: prefs.js:380 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:414 msgid "Please select only one feed." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal." -#: prefs.js:434 +#: prefs.js:420 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "" "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als " "canals seleccionats?" -#: prefs.js:456 +#: prefs.js:442 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?" -#: prefs.js:488 prefs.js:1435 +#: prefs.js:474 prefs.js:1423 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:490 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: prefs.js:522 +#: prefs.js:508 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc." -#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 +#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 msgid "Please select only one user." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari." -#: prefs.js:581 +#: prefs.js:567 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?" -#: prefs.js:646 +#: prefs.js:632 msgid "Please select only one filter." msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre." -#: prefs.js:695 +#: prefs.js:681 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editor múltiple de canals" -#: prefs.js:719 +#: prefs.js:705 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" -#: prefs.js:790 +#: prefs.js:776 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importeu" -#: prefs.js:809 +#: prefs.js:795 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: prefs.js:953 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: prefs.js:1170 +#: prefs.js:1158 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Catégorie :" -#: prefs.js:1179 +#: prefs.js:1167 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?" -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1186 msgid "No categories are selected." msgstr "No heu seleccionat cap categoria." -#: prefs.js:1237 +#: prefs.js:1225 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?" -#: prefs.js:1346 +#: prefs.js:1334 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes " "personalitzades?" -#: prefs.js:1369 +#: prefs.js:1357 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot " "durar molt temps." -#: prefs.js:1389 +#: prefs.js:1377 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "" "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per " "defecte?" -#: prefs.js:1426 +#: prefs.js:1414 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1453 +#: prefs.js:1441 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 +#: prefs.js:1449 prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?" -#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 +#: prefs.js:1465 prefs.js:1518 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1538 +#: prefs.js:1526 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1639 +#: prefs.js:1627 msgid "Label Editor" msgstr "Éditeur d'intitulé" -#: prefs.js:1703 +#: prefs.js:1691 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2598,117 +2636,136 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: tt-rss.js:397 +#: tt-rss.js:403 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068 +#: tt-rss.js:408 tt-rss.js:616 tt-rss.js:1085 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: tt-rss.js:605 +#: tt-rss.js:611 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal." -#: tt-rss.js:615 +#: tt-rss.js:621 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#: tt-rss.js:1108 +#: tt-rss.js:1125 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 -#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1823 +#: viewfeed.js:664 viewfeed.js:702 viewfeed.js:739 viewfeed.js:801 +#: viewfeed.js:833 viewfeed.js:949 viewfeed.js:993 viewfeed.js:1043 +#: viewfeed.js:1771 msgid "No articles are selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: viewfeed.js:931 +#: viewfeed.js:929 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?" -#: viewfeed.js:960 +#: viewfeed.js:958 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:962 +#: viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: viewfeed.js:1004 +#: viewfeed.js:1002 #, fuzzy msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:1007 +#: viewfeed.js:1005 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "" -#: viewfeed.js:1051 +#: viewfeed.js:1049 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: viewfeed.js:1075 +#: viewfeed.js:1073 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: viewfeed.js:1507 +#: viewfeed.js:1455 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: viewfeed.js:1542 +#: viewfeed.js:1490 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar." -#: viewfeed.js:1544 +#: viewfeed.js:1492 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: viewfeed.js:1633 +#: viewfeed.js:1581 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: viewfeed.js:1694 +#: viewfeed.js:1642 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant la llista de canals..." -#: viewfeed.js:1806 -msgid "Please enter a note for this article:" -msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" - -#: viewfeed.js:1837 +#: viewfeed.js:1785 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2223 +#: viewfeed.js:2179 #, fuzzy -msgid "View article" -msgstr "Filtra l'article" +msgid "Open original article" +msgstr "Mostra el contingut original de l'article" -#: viewfeed.js:2229 +#: viewfeed.js:2185 #, fuzzy -msgid "View in a new tab" +msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2232 #, fuzzy -msgid "Open original article" -msgstr "Mostra el contingut original de l'article" +msgid "Remove label" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?" + +#: viewfeed.js:2335 +#, fuzzy +msgid "Playing..." +msgstr "S'està carregant la llista de canals..." + +#: viewfeed.js:2336 +#, fuzzy +msgid "Click to pause" +msgstr "Feu clic per editar" + +#~ msgid "Mark articles as read automatically" +#~ msgstr "Marca els articles com a llegits automàticament." + +#~ msgid "Publish article with a note" +#~ msgstr "Publica l'article amb una nota" + +#~ msgid "Please enter a note for this article:" +#~ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:" + +#, fuzzy +#~ msgid "View article" +#~ msgstr "Filtra l'article" #, fuzzy #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." @@ -3071,9 +3128,6 @@ msgstr "Mostra el contingut original de l'article" #~ msgid "Limit bandwidth usage" #~ msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda." -#~ msgid "Reset category order" -#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories" - #~ msgid "Remove selected users?" #~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?" -- cgit v1.2.3