From f16fc3bf41aaab77a02819b208b3df4ca862d2cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 18 Jun 2021 10:37:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 994 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 529 insertions(+), 465 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 5a5aa97b9..cf3109cc4 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: Marc Bres \n" "Language-Team: Catalan %s" msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" -#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834 -#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836 +#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649 #: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904 -#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236 +#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -640,124 +658,124 @@ msgstr "General" msgid "Articles" msgstr "Articles" -#: classes/pref/prefs.php:64 +#: classes/pref/prefs.php:65 msgid "Digest" msgstr "Resum" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Debugging" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Llista negra d'etiquetes" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Perfil per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Used for full-text search" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Always expand articles" msgstr "Expandir sempre els articles" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Combined mode" msgstr "Mode combinat" -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Default update interval" msgstr "Interval d'actualització per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Enable digest" msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:99 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves " "(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de " "l'usuari" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Try to send around this time" msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Time in UTC" msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Enable API" msgstr "Activar API" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Enable categories" msgstr "Activar categories" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "hours" msgstr "hores" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/pref/prefs.php:104 msgid "Hide read feeds" msgstr "Amaga els canals llegits" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "Always show special feeds" msgstr "Mostrar sempre els canals especials" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/pref/prefs.php:105 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "Long date format" msgstr "Format llarg de data" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/pref/prefs.php:106 msgid "" "Syntax is identical to PHP date() function." @@ -765,264 +783,273 @@ msgstr "" "La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Mostra automàticament el canal següent" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/pref/prefs.php:107 msgid "After marking one as read" msgstr "Després de marcar un com a llegit" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "Purge articles older than" msgstr "Purga els articles més antics de" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:108 msgid "days (0 disables)" msgstr "dies (0 per desactivar)" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/pref/prefs.php:109 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:110 msgid "Short date format" msgstr "Format curt de data" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/pref/prefs.php:111 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/pref/prefs.php:112 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificat client SSL" -#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588 +#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588 #: js/CommonDialogs.js:462 msgid "Do not embed media" msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/pref/prefs.php:114 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Group by feed" msgstr "Agrupar per canal" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/pref/prefs.php:115 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/pref/prefs.php:116 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/pref/prefs.php:117 msgid "Theme" msgstr "Aparença" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:118 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/pref/prefs.php:118 #, fuzzy msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Permet articles duplicats" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:119 #, fuzzy msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Veure articles" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/pref/prefs.php:119 #, fuzzy msgid "In the headlines buffer" msgstr "Ordena els titulars per data del canal" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:120 #, fuzzy #| msgid "Disable updates" msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Deshabilita les actualitzacions" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/pref/prefs.php:120 msgid "May increase server load" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:220 +#: classes/pref/prefs.php:121 +#, fuzzy +msgid "Grid view" +msgstr "Filtra l'article" + +#: classes/pref/prefs.php:121 +msgid "On wider screens, if always expanded" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:222 msgid "The configuration was saved." msgstr "S'ha desat la configuració." -#: classes/pref/prefs.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:264 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "S'han desat les dades personals." -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:294 msgid "Full name:" msgstr "Nom complet:" -#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Adreça electrònica:" -#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586 -#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 +#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586 +#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520 +#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:358 msgid "Old password:" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Contrasenya nova:" -#: classes/pref/prefs.php:366 +#: classes/pref/prefs.php:368 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmeu la contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:374 +#: classes/pref/prefs.php:376 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:381 +#: classes/pref/prefs.php:383 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (%s) does not provide an " "ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:398 +#: classes/pref/prefs.php:400 #, fuzzy msgid "Generate password" msgstr "Generar nova URL" -#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938 +#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227 msgid "Remove selected" msgstr "Eliminar seleccionades" -#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492 +#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494 msgid "Your password:" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:448 +#: classes/pref/prefs.php:450 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "OTP Key:" +#: classes/pref/prefs.php:472 +msgid "OTP secret:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:497 -msgid "One time password:" -msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):" +#: classes/pref/prefs.php:499 +msgid "Verification code:" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:505 +#: classes/pref/prefs.php:507 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" -#: classes/pref/prefs.php:519 +#: classes/pref/prefs.php:521 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: classes/pref/prefs.php:522 +#: classes/pref/prefs.php:524 msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:525 +#: classes/pref/prefs.php:527 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:528 +#: classes/pref/prefs.php:530 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:539 +#: classes/pref/prefs.php:541 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." -#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "default" msgstr "Per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:636 +#: classes/pref/prefs.php:638 msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" -#: classes/pref/prefs.php:638 +#: classes/pref/prefs.php:640 msgid "More themes..." msgstr "Més aparences..." -#: classes/pref/prefs.php:669 +#: classes/pref/prefs.php:671 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Filtra l'article" -#: classes/pref/prefs.php:695 +#: classes/pref/prefs.php:697 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101 msgid "Clear" msgstr "Netejar" -#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869 +#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871 #: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641 msgid "More info..." msgstr "Més informació..." -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:713 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:759 +#: classes/pref/prefs.php:761 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:764 #, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfils" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:776 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626 -#: js/Feeds.js:621 +#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644 +#: js/Feeds.js:639 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427 +#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466 #: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 -#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476 +#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652 msgid "All" msgstr "Tot" -#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429 +#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468 #: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227 -#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 +#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 #: js/CommonDialogs.js:241 msgid "None" msgstr "Cap" -#: classes/pref/prefs.php:867 +#: classes/pref/prefs.php:869 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " @@ -1030,74 +1057,74 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230 +#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "més informació" -#: classes/pref/prefs.php:886 +#: classes/pref/prefs.php:888 #, fuzzy #| msgid "Enable selected plugins" msgid "Enable selected" msgstr "Activar els connectors seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:889 +#: classes/pref/prefs.php:891 msgid "Reload" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:896 +#: classes/pref/prefs.php:898 #, fuzzy #| msgid "Perform updates" msgid "Check for updates" msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: classes/pref/prefs.php:903 +#: classes/pref/prefs.php:905 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Install plugin" msgstr "Connector de correu" -#: classes/pref/prefs.php:916 +#: classes/pref/prefs.php:918 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dades personals / Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078 +#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: classes/pref/prefs.php:963 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004 +#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006 msgid "Incorrect password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:1021 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/prefs.php:1034 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:1438 +#: classes/pref/prefs.php:1477 msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: classes/pref/prefs.php:1439 +#: classes/pref/prefs.php:1478 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Crea" -#: classes/pref/prefs.php:1440 +#: classes/pref/prefs.php:1479 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Última actualització:" -#: classes/pref/prefs.php:1485 +#: classes/pref/prefs.php:1524 #, php-format msgid "" "Generated password %s for %s. Please remember it for future " @@ -1108,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Test message from tt-rss" msgstr "" -#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595 +#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" @@ -1208,7 +1235,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar ordenació" #: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514 +#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" @@ -1345,7 +1372,7 @@ msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" msgid "Place in category:" msgstr "Posa'l a la categoria:" -#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516 +#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -1364,7 +1391,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" #: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309 -#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549 +#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" @@ -1374,9 +1401,9 @@ msgstr "Opcions" #: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52 #: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587 -#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517 -#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346 +#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521 +#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -1422,32 +1449,24 @@ msgstr "Exportar OPML" msgid "Include tt-rss settings" msgstr "Incloure preferències" -#: classes/pref/feeds.php:1017 -msgid "Published OPML" -msgstr "OPML publicat" - -#: classes/pref/feeds.php:1023 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Mostrar URL OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1038 +#: classes/pref/feeds.php:1027 msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1043 +#: classes/pref/feeds.php:1032 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Eliminar totes les URLs generades" -#: classes/pref/feeds.php:1055 +#: classes/pref/feeds.php:1044 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Els meus canals" -#: classes/pref/feeds.php:1060 +#: classes/pref/feeds.php:1049 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1065 +#: classes/pref/feeds.php:1054 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Compartir" @@ -1525,7 +1544,7 @@ msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut." msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mentre s'analitza el document." -#: classes/config.php:219 +#: classes/config.php:335 #, fuzzy, php-format msgid "Git error [RC=%d]: %s" msgstr "Error crític" @@ -1623,8 +1642,10 @@ msgid "%d min" msgstr "%d min" #: plugins/auth_internal/init.php:112 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:" +#, fuzzy +#| msgid "Please enter label caption:" +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" #: plugins/auth_internal/init.php:114 #, fuzzy @@ -1632,11 +1653,15 @@ msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:" msgid "Continue" msgstr "Contingut" -#: plugins/auth_internal/init.php:221 +#: plugins/auth_internal/init.php:166 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "" + +#: plugins/auth_internal/init.php:247 msgid "Password has been changed." msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: plugins/auth_internal/init.php:223 +#: plugins/auth_internal/init.php:249 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." @@ -1808,7 +1833,7 @@ msgstr "Compartir" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." -#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" @@ -1847,51 +1872,53 @@ msgstr "Canals suportats per af_comics" msgid "The following comics are currently supported:" msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" -#: plugins/nsfw/init.php:44 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/nsfw/init.php:39 +#, fuzzy +#| msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgid "Not safe for work (click to toggle)" msgstr "NSFW (clic per alternar)" -#: plugins/nsfw/init.php:76 +#: plugins/nsfw/init.php:73 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Connector NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:91 +#: plugins/nsfw/init.php:88 #, fuzzy msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" -#: plugins/nsfw/init.php:113 +#: plugins/nsfw/init.php:110 msgid "Configuration saved." msgstr "S'ha desat la configuració." -#: plugins/af_redditimgur/init.php:44 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:45 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:62 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:63 #, fuzzy msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:72 #, fuzzy msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:78 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:85 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 #, php-format msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:93 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:94 msgid "Import score, limit maximum to:" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:125 msgid "Configuration saved" msgstr "S'ha desat la configuració" @@ -1917,48 +1944,48 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." msgid "Share by URL" msgstr "Compartir amb una URL" -#: plugins/share/init.php:251 +#: plugins/share/init.php:255 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" -#: plugins/share/init.php:263 +#: plugins/share/init.php:267 msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat l'article." -#: plugins/share/init.php:268 +#: plugins/share/init.php:272 msgid "Unshare article" msgstr "Deixar de compartir l'article" -#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852 +#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644 msgid "Generate new URL" msgstr "Generar nova URL" -#: include/login_form.php:126 +#: include/login_form.php:124 msgid "I forgot my password" msgstr "No me'n recordo" -#: include/login_form.php:131 +#: include/login_form.php:129 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:144 +#: include/login_form.php:142 msgid "Use less traffic" msgstr "Fer servir menys tràfic" -#: include/login_form.php:148 +#: include/login_form.php:146 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." -#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281 +#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:161 +#: include/login_form.php:159 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:169 +#: include/login_form.php:167 msgid "Remember me" msgstr "Mantenir la sessió iniciada" @@ -1974,11 +2001,11 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automàticament" -#: js/Feeds.js:261 +#: js/Feeds.js:262 msgid "Your password is at default value" msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" -#: js/Feeds.js:263 +#: js/Feeds.js:264 msgid "" "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " "(Personal data / Authentication)." @@ -1986,44 +2013,44 @@ msgstr "" "Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " "a Preferències (Dades personals / Autentificació)." -#: js/Feeds.js:422 +#: js/Feeds.js:426 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:430 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/Feeds.js:443 +#: js/Feeds.js:447 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" -#: js/Feeds.js:446 +#: js/Feeds.js:450 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" -#: js/Feeds.js:449 +#: js/Feeds.js:453 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" -#: js/Feeds.js:452 +#: js/Feeds.js:456 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" -#: js/Feeds.js:455 +#: js/Feeds.js:459 msgid "search results" msgstr "Resultats de la cerca" -#: js/Feeds.js:455 +#: js/Feeds.js:459 msgid "all articles" msgstr "Tots els articles" -#: js/Feeds.js:496 +#: js/Feeds.js:500 #, javascript-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/Feeds.js:617 +#: js/Feeds.js:635 msgid "Search syntax" msgstr "Sintaxi de cerca" @@ -2079,56 +2106,56 @@ msgstr "" "El dimoni encarregat d'actualitzar no " "està actualitzant els canals" -#: js/App.js:569 +#: js/App.js:572 msgid "" "URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " "SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." msgstr "" -#: js/App.js:576 +#: js/App.js:579 msgid "Fatal error" msgstr "Error crític" -#: js/App.js:601 +#: js/App.js:604 msgid "Unhandled exception" msgstr "Error de l'aplicació no previst" -#: js/App.js:829 +#: js/App.js:833 #, fuzzy #| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" -#: js/App.js:832 +#: js/App.js:836 msgid "Updates for some local plugins are available." msgstr "" -#: js/App.js:1042 +#: js/App.js:1065 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." -#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/App.js:1159 +#: js/App.js:1188 #, fuzzy msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." -#: js/App.js:1172 js/App.js:1262 +#: js/App.js:1201 js/App.js:1294 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." -#: js/App.js:1230 +#: js/App.js:1262 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/App.js:1235 +#: js/App.js:1267 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." -#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 +#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" @@ -2189,7 +2216,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?" #: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42 -#: js/CommonFilters.js:391 +#: js/CommonFilters.js:395 msgid "Saving data..." msgstr "S'estan desant dades..." @@ -2320,11 +2347,11 @@ msgstr "Mostrar com a canal" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" -#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/CommonDialogs.js:607 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835 +#: js/CommonDialogs.js:625 msgid "Could not change feed URL." msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." @@ -2360,41 +2387,54 @@ msgid "Clear event log?" msgstr "Eliminar registre d'esdeveniments?" #: js/PrefHelpers.js:135 +msgid "Name for cloned profile:" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:145 +#, fuzzy +msgid "Please select a single profile to clone." +msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." + +#: js/PrefHelpers.js:153 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no " "s'eliminaran." -#: js/PrefHelpers.js:136 +#: js/PrefHelpers.js:154 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "S'estan suprimint els perfils seleccionats..." -#: js/PrefHelpers.js:145 +#: js/PrefHelpers.js:163 msgid "No profiles selected." msgstr "No hi ha articles seleccionats." -#: js/PrefHelpers.js:150 +#: js/PrefHelpers.js:168 msgid "Creating profile..." msgstr "Creant perfil..." -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:218 msgid "(active)" msgstr "(actiu)" -#: js/PrefHelpers.js:221 +#: js/PrefHelpers.js:219 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: js/PrefHelpers.js:242 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Activar perfil seleccionat?" -#: js/PrefHelpers.js:230 +#: js/PrefHelpers.js:251 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Trieu un perfil a activar." -#: js/PrefHelpers.js:243 +#: js/PrefHelpers.js:264 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalitzar fulla d'estil" -#: js/PrefHelpers.js:259 +#: js/PrefHelpers.js:280 msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " "with custom CSS declarations here." @@ -2402,153 +2442,153 @@ msgstr "" "Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb " "configuracions personalitzades CSS aquí." -#: js/PrefHelpers.js:268 +#: js/PrefHelpers.js:289 msgid "" "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " "changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:308 +#: js/PrefHelpers.js:329 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?" -#: js/PrefHelpers.js:393 +#: js/PrefHelpers.js:415 msgid "Clear data" msgstr "Esborrar dades" -#: js/PrefHelpers.js:396 +#: js/PrefHelpers.js:418 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569 +#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589 msgid "Could not find any plugins for this search query." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:415 +#: js/PrefHelpers.js:437 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "Clear stored data for this plugin?" msgid "Clear stored data for %s?" msgstr "Eliminar dades desades per aquest connector?" -#: js/PrefHelpers.js:424 +#: js/PrefHelpers.js:446 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "User plugins" msgid "Uninstall plugin %s?" msgstr "Connectors d'usuari" -#: js/PrefHelpers.js:433 +#: js/PrefHelpers.js:455 #, fuzzy #| msgid "Registration failed." msgid "Plugin uninstallation failed." msgstr "Ha fallat el regsitre." -#: js/PrefHelpers.js:449 +#: js/PrefHelpers.js:471 #, fuzzy #| msgid "Mail plugin" msgid "Available plugins" msgstr "Connector de correu" -#: js/PrefHelpers.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:484 #, fuzzy msgid "Plugin installer" msgstr "Edita les etiquetes" -#: js/PrefHelpers.js:465 +#: js/PrefHelpers.js:487 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "Importing, please wait..." msgid "Installing %s, please wait..." msgstr "S'està important, preneu paciència..." -#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635 +#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655 msgid "Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:484 +#: js/PrefHelpers.js:506 #, fuzzy #| msgid "E-mail has been changed." msgid "Plugin has been installed." msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica." -#: js/PrefHelpers.js:488 +#: js/PrefHelpers.js:510 msgid "Plugin is already installed." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718 +#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738 #, javascript-format msgid "Exited with RC: %d" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:549 +#: js/PrefHelpers.js:569 msgid "Already installed" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:560 +#: js/PrefHelpers.js:580 #, fuzzy #| msgid "Updated" msgid "Updated: %s" msgstr "Actualitzat" -#: js/PrefHelpers.js:577 +#: js/PrefHelpers.js:597 msgid "Looking for plugins..." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738 +#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758 msgid "Close" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:614 +#: js/PrefHelpers.js:634 #, fuzzy #| msgid "User plugins" msgid "Update plugins" msgstr "Connectors d'usuari" -#: js/PrefHelpers.js:629 +#: js/PrefHelpers.js:649 #, fuzzy #| msgid "Uploading, please wait..." msgid "Updating, please wait..." msgstr "S'està pujant, preneu paciència..." -#: js/PrefHelpers.js:653 +#: js/PrefHelpers.js:673 #, fuzzy #| msgid "Updated" msgid "Update done." msgstr "Actualitzat" -#: js/PrefHelpers.js:677 +#: js/PrefHelpers.js:697 #, fuzzy #| msgid "No actions available" msgid "No updates available" msgstr "No hi ha accions disponibles" -#: js/PrefHelpers.js:689 +#: js/PrefHelpers.js:709 #, fuzzy, javascript-format #| msgid "Checking version... " msgid "Checking: %s" msgstr "S'està comprovant la versió..." -#: js/PrefHelpers.js:696 +#: js/PrefHelpers.js:716 #, javascript-format msgid "%s: Operation failed: check event log." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:719 +#: js/PrefHelpers.js:739 #, fuzzy msgid "Ready to update" msgstr "Última actualització:" -#: js/PrefHelpers.js:764 +#: js/PrefHelpers.js:784 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Primer trieu un fitxer OPML." -#: js/PrefHelpers.js:767 +#: js/PrefHelpers.js:787 msgid "Importing, please wait..." msgstr "S'està important, preneu paciència..." -#: js/PrefHelpers.js:776 +#: js/PrefHelpers.js:796 msgid "OPML Import" msgstr "Importar OPML" -#: js/PrefHelpers.js:787 +#: js/PrefHelpers.js:807 msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." @@ -2556,48 +2596,36 @@ msgstr "" "Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " "preferències per veure les noves dades." -#: js/PrefHelpers.js:818 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "URL pública de l'OPML" - -#: js/PrefHelpers.js:820 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació OPML per una de nova?" - -#: js/PrefHelpers.js:843 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Enllaç públic als articles publicats del canal:" - -#: js/Headlines.js:610 +#: js/Headlines.js:642 msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·lar cerca" -#: js/Headlines.js:618 +#: js/Headlines.js:650 msgid "Select..." msgstr "Seleccionar..." -#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 +#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." -#: js/Headlines.js:790 +#: js/Headlines.js:832 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." -#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877 -#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054 -#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62 +#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927 +#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104 +#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62 msgid "No articles selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:991 +#: js/Headlines.js:1041 #, fuzzy, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat." msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:1062 +#: js/Headlines.js:1112 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -2608,7 +2636,7 @@ msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/Headlines.js:1064 +#: js/Headlines.js:1114 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -2617,7 +2645,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/Headlines.js:1197 +#: js/Headlines.js:1247 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -2628,50 +2656,50 @@ msgstr[1] "" "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a " "llegits?" -#: js/Headlines.js:1213 +#: js/Headlines.js:1263 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:1248 +#: js/Headlines.js:1298 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" -#: js/Headlines.js:1250 +#: js/Headlines.js:1300 #, fuzzy, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/Headlines.js:1309 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "Open original article" msgstr "Obrir l'article original" -#: js/Headlines.js:1316 +#: js/Headlines.js:1366 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL de l'article" -#: js/Headlines.js:1423 +#: js/Headlines.js:1473 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/Headlines.js:1428 +#: js/Headlines.js:1478 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: js/Headlines.js:1465 +#: js/Headlines.js:1515 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: js/Headlines.js:1475 +#: js/Headlines.js:1525 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar el grup com a llegit" -#: js/Headlines.js:1487 +#: js/Headlines.js:1537 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" -#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220 +#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224 msgid "in" msgstr "a" @@ -2707,50 +2735,50 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" -#: js/Article.js:120 +#: js/Article.js:130 msgid "Article URL:" msgstr "URL de l'article:" -#: js/Article.js:122 +#: js/Article.js:132 #, fuzzy msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "Deixar de compartir aquest article?" -#: js/Article.js:144 +#: js/Article.js:154 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: js/Article.js:236 +#: js/Article.js:246 msgid "comments" msgstr "comentaris" -#: js/Article.js:239 +#: js/Article.js:249 #, fuzzy msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentaris" msgstr[1] "comentaris" -#: js/Article.js:325 +#: js/Article.js:340 #, fuzzy #| msgid "Articles" msgid "Article tags" msgstr "Articles" -#: js/Article.js:332 +#: js/Article.js:347 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: js/Article.js:352 +#: js/Article.js:367 msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." -#: js/FeedTree.js:102 +#: js/FeedTree.js:105 #, fuzzy msgid "Debug feed" msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: js/FeedTree.js:125 +#: js/FeedTree.js:128 msgid "(Un)collapse" msgstr "(Des)plegar" @@ -2806,66 +2834,77 @@ msgstr "Editar filtre" msgid "Create new filter" msgstr "Crea un filtre" -#: js/CommonFilters.js:41 +#: js/CommonFilters.js:44 #, javascript-format msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Cercant articles (%d processats, %f trobats)..." -#: js/CommonFilters.js:70 -#, javascript-format +#: js/CommonFilters.js:72 +#, fuzzy +#| msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:" + +#: js/CommonFilters.js:74 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:" -#: js/CommonFilters.js:79 +#: js/CommonFilters.js:83 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre." -#: js/CommonFilters.js:170 +#: js/CommonFilters.js:95 +#, fuzzy +#| msgid "Rescoring articles..." +msgid "Looking for articles..." +msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" + +#: js/CommonFilters.js:174 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regla" -#: js/CommonFilters.js:170 +#: js/CommonFilters.js:174 msgid "Add rule" msgstr "Afegir regla" -#: js/CommonFilters.js:214 +#: js/CommonFilters.js:218 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" -#: js/CommonFilters.js:218 +#: js/CommonFilters.js:222 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Cap" -#: js/CommonFilters.js:246 +#: js/CommonFilters.js:250 msgid "Edit action" msgstr "Editar acció" -#: js/CommonFilters.js:246 +#: js/CommonFilters.js:250 msgid "Add action" msgstr "Afegir acció" -#: js/CommonFilters.js:356 +#: js/CommonFilters.js:360 msgid "Remove filter?" msgstr "Eliminar filtre?" -#: js/CommonFilters.js:361 +#: js/CommonFilters.js:365 msgid "Removing filter..." msgstr "S'està eliminant el filtre." -#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 +#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523 msgid "Test" msgstr "Tester" -#: js/CommonFilters.js:520 +#: js/CommonFilters.js:524 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -2882,9 +2921,11 @@ msgstr "Desant nota de l'article..." msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:" -#: plugins/shorten_expanded/init.js:41 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:32 +#, fuzzy +#| msgid "Email article" +msgid "Expand article" +msgstr "Enviar article per correu" #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" @@ -2911,19 +2952,19 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "" "Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" -#: js/Feeds.js:283 +#: js/Feeds.js:284 msgid "" "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " "You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" -#: js/Feeds.js:610 +#: js/Feeds.js:628 msgid "Used for word stemming" msgstr "" "Utilitzat per stemming de paraules" -#: js/App.js:609 +#: js/App.js:612 msgid "Stack trace" msgstr "" @@ -2947,52 +2988,49 @@ msgstr "Aquest canal requereix autenticació." msgid "Site URL:" msgstr "URL del lloc:" -#: js/PrefHelpers.js:177 -msgid "Create profile" -msgstr "Crear perfil" - -#: js/PrefHelpers.js:208 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Eliminar perfils seleccionats" +#: js/PrefHelpers.js:229 +msgid "Clone" +msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:210 -msgid "Activate profile" -msgstr "Activar perfil" +#: js/PrefHelpers.js:231 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Adaptatiu" -#: js/PrefHelpers.js:278 +#: js/PrefHelpers.js:299 msgid "Apply" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:331 +#: js/PrefHelpers.js:352 msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?" msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:660 +#: js/PrefHelpers.js:680 #, fuzzy #| msgid "Upload complete." msgid "Updates complete" msgstr "Pujada finalitzada." -#: js/PrefHelpers.js:674 +#: js/PrefHelpers.js:694 #, javascript-format msgid "Updates pending for %d plugin" msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: js/Headlines.js:622 +#: js/Headlines.js:654 msgid "Invert" msgstr "Inverteix" -#: js/Headlines.js:630 +#: js/Headlines.js:662 msgid "Set score" msgstr "Definir puntuació" -#: js/Headlines.js:635 +#: js/Headlines.js:667 msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:809 +#: js/Headlines.js:855 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3000,7 +3038,7 @@ msgstr "" "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la " "consola d'error per a més detalls)" -#: js/Article.js:197 +#: js/Article.js:207 msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions" @@ -3008,11 +3046,44 @@ msgstr "Adjuncions" msgid "Access level: " msgstr "Nivell d'accés: " -#: js/CommonFilters.js:67 +#: js/CommonFilters.js:70 #, fuzzy msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." +#~ msgid "One time password:" +#~ msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):" + +#~ msgid "Published OPML" +#~ msgstr "OPML publicat" + +#~ msgid "Display published OPML URL" +#~ msgstr "Mostrar URL OPML" + +#~ msgid "Please enter your one time password:" +#~ msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:" + +#~ msgid "Public OPML URL" +#~ msgstr "URL pública de l'OPML" + +#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +#~ msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació OPML per una de nova?" + +#~ msgid "Your Public OPML URL is:" +#~ msgstr "Enllaç públic als articles publicats del canal:" + +#~ msgid "Click to expand article" +#~ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" + +#~ msgid "Create profile" +#~ msgstr "Crear perfil" + +#~ msgid "Remove selected profiles" +#~ msgstr "Eliminar perfils seleccionats" + +#~ msgid "Activate profile" +#~ msgstr "Activar perfil" + #~ msgid "Ignore Scoring" #~ msgstr "Ignora la puntuació" @@ -3870,9 +3941,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." #~ msgid "Rescore articles in %s?" #~ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?" -#~ msgid "Rescoring articles..." -#~ msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles" - #~ msgid "Can't create label: missing caption." #~ msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut." @@ -4724,10 +4792,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi." #~ "Habilita el reproductor basat el Flash XSPF per a reproduir els podcast " #~ "inserits en format MP3." -#, fuzzy -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Adaptatiu" - #~ msgid "" #~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you " #~ "are seeing this dialog is probably a bug." -- cgit v1.2.3