From f38a89a131f789b843f1f34426ec5745a717849c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 20 May 2019 15:42:42 +0300 Subject: rebase translations --- locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 61045 -> 56606 bytes locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po | 2661 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1304 insertions(+), 1357 deletions(-) (limited to 'locale/ca_CA') diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo index a8d9fd545..f094a05dd 100644 Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po index 4b460eb07..374e6c341 100644 --- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,11 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n" "Last-Translator: Marc Bres \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,8 +91,8 @@ msgid "Weekly" msgstr "Setmanalment" #: backend.php:103 -#: classes/pref/users.php:47 #: classes/pref/system.php:52 +#: classes/pref/users.php:47 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -123,9 +122,7 @@ msgstr "La revisió de la interfície ha fallat." #: errors.php:19 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "" -"Versió de l'esquema de la base de dades incorrecta. <a href='db-" -"updater.php'>Si us plau, actualitzeu-lo</a>." +msgstr "Versió de l'esquema de la base de dades incorrecta. <a href='db-updater.php'>Si us plau, actualitzeu-lo</a>." #: errors.php:21 msgid "Request not authorized." @@ -149,9 +146,7 @@ msgstr "La comprovació de la configuració ha fallat" #: errors.php:31 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "" -"No és compatible amb la vostra versió de MySQL. Si us plau aneu a la pàgina " -"oficial per tenir-ne més informació." +msgstr "No és compatible amb la vostra versió de MySQL. Si us plau aneu a la pàgina oficial per tenir-ne més informació." #: errors.php:35 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" @@ -169,20 +164,20 @@ msgstr "No s'ha trobat el connector" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "No s'ha pogut codificar com a JSON" -#: index.php:128 -#: index.php:143 +#: index.php:127 +#: index.php:142 #: index.php:254 -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:112 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:287 -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/filters.php:808 -#: js/AppBase.js:143 -#: js/CommonDialogs.js:277 -#: js/CommonDialogs.js:357 -#: js/Feeds.js:334 -#: js/Feeds.js:412 -#: js/Headlines.js:258 +#: classes/pref/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:806 +#: classes/pref/labels.php:281 +#: js/AppBase.js:147 +#: js/CommonDialogs.js:291 +#: js/CommonDialogs.js:371 +#: js/Feeds.js:344 +#: js/Feeds.js:422 +#: js/Headlines.js:282 #: js/PrefFeedTree.js:126 #: js/PrefFeedTree.js:133 #: js/PrefFeedTree.js:250 @@ -195,59 +190,59 @@ msgstr "No s'ha pogut codificar com a JSON" msgid "Loading, please wait..." msgstr "S'està obrint, preneu paciència..." -#: index.php:152 -#: js/AppBase.js:240 -#: js/AppBase.js:246 +#: index.php:151 +#: js/AppBase.js:244 +#: js/AppBase.js:250 msgid "Communication problem with server." msgstr "Problema de comunicació amb el servidor." -#: index.php:155 +#: index.php:154 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "S'han trobat entrades recents al registre d'events." -#: index.php:158 +#: index.php:157 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles al Git." -#: index.php:172 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Veure articles" -#: index.php:175 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatiu" -#: index.php:176 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Tots els articles" -#: index.php:177 -#: include/functions.php:1198 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1204 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Marcats" -#: index.php:178 -#: include/functions.php:1199 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1205 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Publicats" -#: index.php:179 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:63 #: classes/feeds.php:69 msgid "Unread" msgstr "Per llegir" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "With Note" msgstr "Amb notes" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignora la puntuació" -#: index.php:184 +#: index.php:183 msgid "Sort articles" msgstr "Ordenar articles" @@ -269,10 +264,10 @@ msgstr "Títol" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1192 #: classes/feeds.php:75 -#: js/FeedTree.js:55 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:58 +#: js/FeedTree.js:93 msgid "Mark as read" msgstr "Marca'l com a llegit" @@ -288,7 +283,7 @@ msgstr "Més antics d'una setmana" msgid "Older than two weeks" msgstr "Més antics de dues setmanes" -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Actions..." msgstr "Accions..." @@ -305,7 +300,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Accions sobre els canals:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:768 +#: classes/handler/public.php:778 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Subscriviu-vos al canal..." @@ -314,8 +309,8 @@ msgid "Edit this feed..." msgstr "Edita aquest canal..." #: index.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1291 +#: classes/pref/feeds.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1241 #: js/PrefFeedTree.js:62 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dóna't de baixa" @@ -333,12 +328,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Altres accions:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1178 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Canvia al mode de pantalla ampla" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1206 +#: include/functions.php:1213 msgid "Toggle night mode" msgstr "Alternar mode nocturn" @@ -350,50 +345,50 @@ msgstr "Ajuda amb dreceres de teclat" msgid "Logout" msgstr "Surt" -#: prefs.php:33 -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:471 +#: prefs.php:32 +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1208 +#: classes/pref/prefs.php:473 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: prefs.php:122 +#: prefs.php:121 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: prefs.php:123 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Surt de les preferències" -#: prefs.php:133 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1280 +#: classes/pref/feeds.php:1176 +#: classes/pref/feeds.php:1230 #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: prefs.php:137 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:243 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1423 +#: prefs.php:140 +#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/pref/labels.php:85 msgid "Labels" msgstr "Etiquetes" -#: prefs.php:146 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: prefs.php:149 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Sistema" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:140 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Creeu un compte nou" @@ -409,14 +404,16 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:847 -#: classes/handler/public.php:936 -#: classes/handler/public.php:966 -#: classes/handler/public.php:1042 -#: classes/handler/public.php:1135 -#: classes/handler/public.php:1147 -#: classes/handler/public.php:1152 -#: classes/handler/public.php:1175 +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:844 +#: classes/handler/public.php:868 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1064 +#: classes/handler/public.php:1161 +#: classes/handler/public.php:1173 +#: classes/handler/public.php:1178 +#: classes/handler/public.php:1202 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" @@ -433,7 +430,7 @@ msgid "Check availability" msgstr "Comprova la disponibilitat" #: register.php:225 -#: classes/handler/public.php:951 +#: classes/handler/public.php:975 msgid "Email:" msgstr "Adreça electrònica:" @@ -465,355 +462,346 @@ msgstr "S'ha creat el compte." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris." -#: update.php:66 +#: update.php:68 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script per actualitzar base de dades TT-RSS." #: include/controls.php:85 #: classes/pref/filters.php:212 #: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:539 +#: classes/pref/filters.php:537 msgid "All feeds" msgstr "Tots els canals" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 +#: classes/feeds.php:1395 +#: classes/opml.php:536 #: classes/pref/feeds.php:246 -#: classes/feeds.php:1435 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoria" -#: include/feedbrowser.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%d archived article" -msgid_plural "%d archived articles" -msgstr[0] "Articles marcats" -msgstr[1] "Articles marcats" - -#: include/feedbrowser.php:102 -msgid "No feeds found." -msgstr "No s'ha trobat cap canal." - #: include/functions.php:84 msgid "Detect automatically" msgstr "Detectar automàticament" -#: include/functions.php:952 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1154 msgid "Navigation" msgstr "Navegació" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1155 msgid "Open next feed" msgstr "Obrir següent canal" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1156 msgid "Open previous feed" msgstr "Obrir canal anterior" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1157 msgid "Open next article" msgstr "Obrir article següent" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1158 msgid "Open previous article" msgstr "Obrir article anterior" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1159 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1160 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)" -#: include/functions.php:1155 +#: include/functions.php:1161 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: include/functions.php:1156 +#: include/functions.php:1162 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)" -#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1163 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostra el diàleg de cerca" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1164 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1159 -#: js/Headlines.js:1232 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1283 msgid "Toggle starred" msgstr "Commuta els marcats" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1244 +#: include/functions.php:1166 +#: js/Headlines.js:1295 msgid "Toggle published" msgstr "Commuta els publicats" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1219 +#: include/functions.php:1167 +#: js/Headlines.js:1270 msgid "Toggle unread" msgstr "Commuta els no llegits" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1168 msgid "Edit tags" msgstr "Edita les etiquetes" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1169 msgid "Open in new window" msgstr "Obre l'article en una finestra nova" -#: include/functions.php:1164 -#: js/Headlines.js:1265 +#: include/functions.php:1170 +#: js/Headlines.js:1316 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits" -#: include/functions.php:1165 -#: js/Headlines.js:1258 +#: include/functions.php:1171 +#: js/Headlines.js:1309 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1172 msgid "Scroll down" msgstr "Moure avall" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1173 msgid "Scroll up" msgstr "Moure amunt" -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1174 msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccioneu article sota el cursor" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1175 msgid "Email article" msgstr "Enviar article per correu" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1176 msgid "Close/collapse article" msgstr "Tancar/plegar article" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1177 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1179 msgid "Toggle embed original" msgstr "Alternar incrustació original" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1180 msgid "Article selection" msgstr "Selecció d'articles" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1181 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar tots els articles" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1182 msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar articles sense llegir" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1183 msgid "Select starred" msgstr "Seleccionar articles destacats" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1184 msgid "Select published" msgstr "Seleccionar articles publicats" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1185 msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selecció" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1186 msgid "Deselect everything" msgstr "Desmarcar-ho tot" -#: include/functions.php:1181 -#: classes/pref/feeds.php:534 -#: classes/pref/feeds.php:852 +#: include/functions.php:1187 +#: classes/pref/feeds.php:529 +#: classes/pref/feeds.php:817 msgid "Feed" msgstr "Canal" -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1188 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualitza canal actual" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1189 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" -#: include/functions.php:1184 -#: classes/pref/feeds.php:1283 +#: include/functions.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1233 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Subscriu-te al canal" -#: include/functions.php:1185 -#: js/Headlines.js:1382 +#: include/functions.php:1191 +#: js/Headlines.js:1433 #: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:62 +#: js/FeedTree.js:65 msgid "Edit feed" msgstr "Edita el canal" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1193 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Canviar agrupació de titulars" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1195 msgid "Debug feed update" msgstr "Depurar actualització de canals" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1196 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Depuració: viewfeed()" -#: include/functions.php:1191 -#: js/FeedTree.js:111 +#: include/functions.php:1197 +#: js/FeedTree.js:121 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marca tots els canals com a llegits" -#: include/functions.php:1192 +#: include/functions.php:1198 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Des/plegar categoria actual" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1199 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat" -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1200 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Alternar mode combinat" -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1201 msgid "Go to" msgstr "Anar a" -#: include/functions.php:1196 -#: classes/feeds.php:1296 +#: include/functions.php:1202 +#: classes/feeds.php:1256 msgid "All articles" msgstr "Tots els articles" -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1203 msgid "Fresh" msgstr "Novetats" -#: include/functions.php:1200 -#: js/tt-rss.js:428 -#: js/tt-rss.js:507 +#: include/functions.php:1206 +#: classes/feeds.php:1260 +msgid "Recently read" +msgstr "Llegits recentment" + +#: include/functions.php:1207 +#: js/tt-rss.js:432 +#: js/tt-rss.js:511 msgid "Tag cloud" msgstr "Núvol d'etiquetes" -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1209 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: include/functions.php:1203 -#: classes/pref/labels.php:272 +#: include/functions.php:1210 +#: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Crea una etiqueta" -#: include/functions.php:1204 -#: classes/pref/filters.php:787 +#: include/functions.php:1211 +#: classes/pref/filters.php:785 msgid "Create filter" msgstr "Crea un filtre" -#: include/functions.php:1205 +#: include/functions.php:1212 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral" -#: include/functions.php:1207 +#: include/functions.php:1214 msgid "Show help dialog" msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2465 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "No hi ha errors, el fitxer s'ha pujat correctament" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "" -"El fitxer a carregar sobrepassa la directiva de php.ini upload_max_filesize" +msgstr "El fitxer a carregar sobrepassa la directiva de php.ini upload_max_filesize" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2467 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "" -"El fitxer a pujar sobrepassa la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al " -"formulari HTML" +msgstr "El fitxer a pujar sobrepassa la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML" -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment" -#: include/functions.php:2464 +#: include/functions.php:2469 msgid "No file was uploaded" msgstr "No s'ha pujat cap fitxer" -#: include/functions.php:2465 +#: include/functions.php:2470 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "No s'ha trobat una carpeta temporal" -#: include/functions.php:2466 +#: include/functions.php:2471 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Error escrivint a disc." -#: include/functions.php:2467 +#: include/functions.php:2472 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Una extensió de PHP ha aturat la càrrega del fitxer." -#: include/login_form.php:80 -#: classes/handler/public.php:636 -#: classes/handler/public.php:946 +#: include/login_form.php:81 +#: classes/handler/public.php:643 +#: classes/handler/public.php:970 +#: classes/pref/users.php:55 msgid "Login:" msgstr "Usuari:" -#: include/login_form.php:87 -#: classes/handler/public.php:643 +#: include/login_form.php:88 +#: classes/handler/public.php:650 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: include/login_form.php:95 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "No me'n recordo" -#: include/login_form.php:100 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" -#: include/login_form.php:103 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1096 +#: classes/pref/prefs.php:1065 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Perfil per defecte" -#: include/login_form.php:112 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Fer servir menys tràfic" -#: include/login_form.php:116 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "" -"No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." +msgstr "No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques." -#: include/login_form.php:125 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Mantenir la sessió iniciada" -#: include/login_form.php:136 -#: classes/handler/public.php:656 +#: include/login_form.php:137 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Log in" msgstr "Registreu-vos" @@ -837,183 +825,97 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)" msgid "Article not found." msgstr "No s'ha trobat l'article." -#: classes/article.php:214 +#: classes/article.php:239 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):" -#: classes/article.php:239 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/users.php:108 -#: classes/pref/feeds.php:832 -#: classes/pref/feeds.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1047 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:56 -#: plugins/af_readability/init.php:81 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: classes/article.php:251 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:951 +#: classes/pref/filters.php:509 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:1016 +#: classes/pref/users.php:114 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/af_readability/init.php:91 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:86 msgid "Save" msgstr "Desa" -#: classes/article.php:241 -#: classes/handler/public.php:614 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/users.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: classes/pref/feeds.php:1004 -#: classes/pref/feeds.php:1748 -#: classes/pref/filters.php:514 -#: classes/pref/filters.php:950 -#: classes/pref/filters.php:1029 -#: classes/pref/filters.php:1122 -#: classes/pref/prefs.php:1049 -#: classes/feeds.php:720 -#: classes/feeds.php:772 -#: classes/feeds.php:814 -#: plugins/note/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:179 +#: classes/article.php:253 +#: classes/feeds.php:716 +#: classes/feeds.php:757 +#: classes/handler/public.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:954 +#: classes/pref/feeds.php:1691 +#: classes/pref/filters.php:512 +#: classes/pref/filters.php:942 +#: classes/pref/filters.php:1021 +#: classes/pref/filters.php:1114 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1018 +#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/users.php:116 +#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/note/init.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: classes/article.php:336 -#: classes/article.php:602 +#: classes/article.php:348 +#: classes/article.php:614 msgid "no tags" msgstr "sense etiqueta" -#: classes/article.php:446 +#: classes/article.php:458 msgid "unknown type" msgstr "tipus desconegut" -#: classes/article.php:523 +#: classes/article.php:535 msgid "Attachments" msgstr "Adjuncions" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "Eina OPML" - -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "S'està important OPML..." - -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Torna a les preferències" - -#: classes/opml.php:297 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Afegint canal: %s" - -#: classes/opml.php:308 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Duplicar canal: %s" - -#: classes/opml.php:322 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Afegint etiqueta %s" - -#: classes/opml.php:325 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Duplica etiqueta: %s" - -#: classes/opml.php:337 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Configurar tecla %s com a %s" - -#: classes/opml.php:373 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Afegint filtre..." - -#: classes/opml.php:508 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Processant categoria: %s" - -#: classes/opml.php:554 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" - -#: classes/opml.php:566 -#: plugins/import_export/init.php:472 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." - -#: classes/opml.php:570 -#: plugins/import_export/init.php:476 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." - -#: classes/opml.php:581 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut." - -#: classes/opml.php:590 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Error mentre s'analitza el document." - -#: classes/backend.php:32 +#: classes/backend.php:37 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" -#: classes/backend.php:56 -#: classes/backend.php:125 +#: classes/backend.php:61 +#: classes/backend.php:130 msgid "Shift" msgstr "Majúscules" -#: classes/backend.php:59 -#: classes/backend.php:128 +#: classes/backend.php:64 +#: classes/backend.php:133 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/backend.php:154 -#: classes/dlg.php:183 -#: classes/pref/filters.php:1023 -#: classes/pref/prefs.php:673 -#: classes/pref/prefs.php:896 -#: plugins/bookmarklets/init.php:43 -msgid "More info..." -msgstr "Més informació..." - -#: classes/backend.php:157 +#: classes/backend.php:159 #: classes/dlg.php:30 #: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:90 -#: classes/dlg.php:155 -#: classes/dlg.php:189 -#: classes/dlg.php:205 -#: classes/pref/feeds.php:1554 -#: classes/pref/feeds.php:1617 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:203 +#: classes/pref/feeds.php:1499 +#: classes/pref/feeds.php:1559 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1149 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/import_export/init.php:491 +#: plugins/import_export/init.php:468 +#: plugins/import_export/init.php:512 #: plugins/share/init.php:133 msgid "Close this window" msgstr "Tanca la finestra" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" -"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les " -"preferències per veure les noves dades." - #: classes/dlg.php:41 msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Enllaç públic als articles publicats del canal:" #: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:186 +#: classes/dlg.php:184 #: plugins/share/init.php:130 msgid "Generate new URL" msgstr "Generar nova URL" @@ -1031,416 +933,484 @@ msgstr "Última actualització:" msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari." -#: classes/dlg.php:172 +#: classes/dlg.php:170 #, php-format msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Es pot accedir a %s mitjançant la URL secreta:" -#: classes/dlg.php:198 +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:683 +#: classes/pref/prefs.php:806 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:867 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "Més informació..." + +#: classes/dlg.php:196 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la " -"a Preferències (Dades personals / Autentificació)." +msgstr "Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la a Preferències (Dades personals / Autentificació)." -#: classes/dlg.php:202 +#: classes/dlg.php:200 msgid "Open Preferences" msgstr "Obrir Preferències" -#: classes/handler/public.php:530 -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:588 -msgid "Title:" -msgstr "Titre :" +#: classes/feeds.php:34 +#: classes/feeds.php:35 +#: classes/feeds.php:99 +#: classes/feeds.php:100 +#: classes/pref/feeds.php:1371 +msgid "Show as feed" +msgstr "Mostrar com a canal" -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/pref/feeds.php:553 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/feeds.php:41 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Última actualització: %s" -#: classes/handler/public.php:598 -msgid "Content:" -msgstr "Contingut:" +#: classes/feeds.php:60 +msgid "Select..." +msgstr "Seleccionar..." -#: classes/handler/public.php:603 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquetes:" +#: classes/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/pref/feeds.php:1514 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: classes/pref/filters.php:865 +#: classes/pref/filters.php:894 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/users.php:343 +msgid "All" +msgstr "Tot" -#: classes/handler/public.php:613 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Invert" +msgstr "Inverteix" -#: classes/handler/public.php:615 +#: classes/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:1226 +#: classes/pref/feeds.php:1459 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/pref/filters.php:365 +#: classes/pref/filters.php:425 +#: classes/pref/filters.php:781 +#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:896 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1032 +#: classes/pref/users.php:345 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: classes/feeds.php:67 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Commuta la selecció:" + +#: classes/feeds.php:73 +msgid "Selection:" +msgstr "Selecció:" + +#: classes/feeds.php:76 +msgid "Set score" +msgstr "Definir puntuació" + +#: classes/feeds.php:79 +msgid "Move back" +msgstr "Moure enrere" + +#: classes/feeds.php:80 +#: classes/pref/filters.php:372 +#: classes/pref/filters.php:432 +#: classes/pref/filters.php:874 +#: classes/pref/filters.php:903 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: classes/feeds.php:82 +msgid "Archive" +msgstr "Arxiu" + +#: classes/feeds.php:86 +#: classes/feeds.php:91 +#: plugins/mail/init.php:76 +#: plugins/mailto/init.php:24 +msgid "Forward by email" +msgstr "Enviar per correu electrònic" + +#: classes/feeds.php:95 +msgid "Feed:" +msgstr "Flux :" + +#: classes/feeds.php:149 +#: classes/feeds.php:506 +msgid "Feed not found." +msgstr "No s'ha trobat el canal." + +#: classes/feeds.php:209 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: classes/feeds.php:260 +#: classes/feeds.php:1258 +msgid "Archived articles" +msgstr "Articles arxivats" + +#: classes/feeds.php:320 +msgid "Collapse article" +msgstr "Plegar article" + +#: classes/feeds.php:345 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importat a %s" + +#: classes/feeds.php:397 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." + +#: classes/feeds.php:400 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "No hi ha cap article actualitzat." + +#: classes/feeds.php:403 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." + +#: classes/feeds.php:407 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." + +#: classes/feeds.php:409 +msgid "No articles found to display." +msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." + +#: classes/feeds.php:426 +#: classes/feeds.php:603 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Canals actualitzats a %s" + +#: classes/feeds.php:438 +#: classes/feeds.php:615 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" + +#: classes/feeds.php:592 +msgid "No feed selected." +msgstr "No heu seleccionat cap canal." + +#: classes/feeds.php:659 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL del canal" + +#: classes/feeds.php:667 +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:1664 +msgid "Place in category:" +msgstr "Posa'l a la categoria:" + +#: classes/feeds.php:676 +msgid "Available feeds" +msgstr "Canals disponibles" + +#: classes/feeds.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: classes/pref/users.php:387 +msgid "Login" +msgstr "Entra" + +#: classes/feeds.php:697 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" + +#: classes/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:680 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Aquest canal requereix autenticació." + +#: classes/feeds.php:714 +#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/pref/feeds.php:1690 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriu-t'hi" + +#: classes/feeds.php:735 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Cerca %s..." + +#: classes/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:841 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: classes/feeds.php:743 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilitzat per stemming de paraules" + +#: classes/feeds.php:753 +msgid "Search syntax" +msgstr "Sintaxi de cerca" + +#: classes/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1217 +#: classes/pref/filters.php:772 +#: classes/pref/users.php:330 +#: js/Feeds.js:550 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: classes/feeds.php:1250 +msgid "Starred articles" +msgstr "Articles marcats" + +#: classes/feeds.php:1252 +msgid "Published articles" +msgstr "Articles publicats" + +#: classes/feeds.php:1254 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Articles nous" + +#: classes/feeds.php:1381 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: classes/feeds.php:1472 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1657 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Resultats de la cerca: %s" + +#: classes/handler/public.php:537 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Compartir amb Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:595 +msgid "Title:" +msgstr "Titre :" + +#: classes/handler/public.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:548 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/handler/public.php:605 +msgid "Content:" +msgstr "Contingut:" + +#: classes/handler/public.php:610 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquetes:" + +#: classes/handler/public.php:620 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: classes/handler/public.php:622 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"." -#: classes/handler/public.php:709 +#: classes/handler/public.php:716 msgid "Incorrect username or password" msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:805 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ja esteu subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:784 +#: classes/handler/public.php:808 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Subscrit a %s." -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:811 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "No es pot subscriure a %s." -#: classes/handler/public.php:790 +#: classes/handler/public.php:814 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "No s'han trobat canals a %s." -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:820 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "" -"No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal " -"de l'URL." +msgstr "No s'ha pogut subscriure a%s.
No s'ha pogut descarregar cap canal de l'URL." -#: classes/handler/public.php:806 +#: classes/handler/public.php:830 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "S'han trobat múltiples URLs pel canal:" -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:843 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Subscriure al canal seleccionat" -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:867 msgid "Edit subscription options" msgstr "Edita les opcions de les subscripcions" -#: classes/handler/public.php:896 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Password recovery" msgstr "Recuperació de contrasenya" -#: classes/handler/public.php:939 +#: classes/handler/public.php:963 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "" -"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici " -"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." +msgstr "Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail." -#: classes/handler/public.php:959 +#: classes/handler/public.php:983 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Quant és %d més %d:" -#: classes/handler/public.php:965 -#: classes/pref/users.php:376 +#: classes/handler/public.php:989 +#: classes/pref/users.php:356 msgid "Reset password" msgstr "Reinicia la contrasenya" -#: classes/handler/public.php:977 +#: classes/handler/public.php:1001 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries." -#: classes/handler/public.php:981 -#: classes/handler/public.php:1049 +#: classes/handler/public.php:1005 +#: classes/handler/public.php:1071 msgid "Go back" msgstr "Enrere" -#: classes/handler/public.php:1023 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya" -#: classes/handler/public.php:1045 +#: classes/handler/public.php:1067 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu." -#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1090 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script." -#: classes/handler/public.php:1108 +#: classes/handler/public.php:1131 msgid "Database Updater" msgstr "Eina d'actualització de la base de dades" -#: classes/handler/public.php:1119 -msgid "Performing updates" -msgstr "S'estan realitzant actualitzacions" +#: classes/handler/public.php:1142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." -#: classes/handler/public.php:1121 -#, php-format -msgid "Updating to schema version %d" +#: classes/handler/public.php:1147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updating to version %d" msgstr "S'està actualitzant a la versió %d" -#: classes/handler/public.php:1126 -#, php-format -msgid "Performing update up to version %d..." -msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..." - -#: classes/handler/public.php:1131 -msgid "FAILED!" -msgstr "ERROR!" +#: classes/handler/public.php:1160 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1139 -msgid "OK!" -msgstr "D'acord!" +#: classes/handler/public.php:1166 +#, fuzzy +msgid "Completed." +msgstr "Pujada finalitzada." -#: classes/handler/public.php:1157 -msgid "Database update required" -msgstr "Cal actualitzar la base de dades" +#: classes/handler/public.php:1183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." -#: classes/handler/public.php:1168 +#: classes/handler/public.php:1195 msgid "Perform updates" msgstr "Aplica les actualitzacions" -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:852 -msgid "Caption" -msgstr "Descriptif" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Primer pla:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Fons:" - -#: classes/pref/labels.php:237 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" - -#: classes/pref/labels.php:263 -#: classes/pref/users.php:360 -#: classes/pref/feeds.php:1271 -#: classes/pref/feeds.php:1506 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/filters.php:362 -#: classes/pref/filters.php:422 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1058 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: classes/pref/labels.php:266 -#: classes/pref/users.php:363 -#: classes/pref/feeds.php:1274 -#: classes/pref/feeds.php:1509 -#: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:868 -#: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1061 -#: classes/feeds.php:62 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: classes/pref/labels.php:268 -#: classes/pref/users.php:365 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: classes/pref/feeds.php:1511 -#: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:427 -#: classes/pref/filters.php:783 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1063 -#: classes/feeds.php:65 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/users.php:374 -#: classes/pref/feeds.php:811 -#: classes/pref/filters.php:504 -#: classes/pref/filters.php:800 -#: classes/feeds.php:771 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: classes/pref/labels.php:278 -msgid "Clear colors" -msgstr "Elimina els colors" - -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." - -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Editar usuari" - -#: classes/pref/users.php:61 -#: classes/pref/feeds.php:653 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: classes/pref/feeds.php:1730 -#: classes/feeds.php:690 -#: plugins/auth_internal/init.php:58 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Access level: " -msgstr "Nivell d'accés: " - -#: classes/pref/users.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:686 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: classes/pref/filters.php:461 -#: classes/pref/filters.php:917 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: classes/pref/users.php:101 -msgid "User details" -msgstr "Detalls de l'usuari" - -#: classes/pref/users.php:141 -#: classes/pref/users.php:411 -msgid "Registered" -msgstr "Registrat" - -#: classes/pref/users.php:142 -msgid "Last logged in" -msgstr "Última connexió el" - -#: classes/pref/users.php:150 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre de canals subscrits" - -#: classes/pref/users.php:151 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles desats" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "Eina OPML" -#: classes/pref/users.php:155 -#: classes/pref/users.php:410 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Canals subscrits" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "S'està important OPML..." -#: classes/pref/users.php:181 -msgid "User not found" -msgstr "No s'ha trobat l'usuari" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Torna a les preferències" -#: classes/pref/users.php:252 +#: classes/opml.php:316 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Afegint canal: %s" -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/opml.php:333 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Duplicar canal: %s" -#: classes/pref/users.php:263 +#: classes/opml.php:347 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'usuari %s ja existeix." +msgid "Adding label %s" +msgstr "Afegint etiqueta %s" -#: classes/pref/users.php:291 +#: classes/opml.php:350 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Duplica etiqueta: %s" -#: classes/pref/users.php:293 +#: classes/opml.php:362 #, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" - -#: classes/pref/users.php:315 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" - -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:1267 -#: classes/pref/filters.php:774 -#: classes/feeds.php:742 -#: classes/feeds.php:813 -#: js/Feeds.js:540 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Crea un usuari" - -#: classes/pref/users.php:372 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: classes/pref/users.php:408 -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/feeds.php:1733 -#: classes/feeds.php:694 -msgid "Login" -msgstr "Entra" - -#: classes/pref/users.php:409 -msgid "Access Level" -msgstr "Permisos" - -#: classes/pref/users.php:412 -msgid "Last login" -msgstr "Última connexió" - -#: classes/pref/users.php:429 -msgid "Click to edit" -msgstr "Feu clic per editar" - -#: classes/pref/users.php:445 -msgid "No users defined." -msgstr "No s'han definit els usuaris." - -#: classes/pref/users.php:447 -msgid "No matching users found." -msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi." - -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Registre d'esdeveniments" +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Configurar tecla %s com a %s" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualitzar" +#: classes/opml.php:398 +#, fuzzy, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Afegint filtre..." -#: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:669 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" +#: classes/opml.php:536 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Processant categoria: %s" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: classes/opml.php:582 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Ha fallat la pujada. Codi d'error %d" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Nom de fitxer" +#: classes/opml.php:594 +#: plugins/import_export/init.php:493 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer pujat." -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Missatge" +#: classes/opml.php:598 +#: plugins/import_export/init.php:497 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML." -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: classes/opml.php:609 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut." -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "Informació PHP" +#: classes/opml.php:618 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Error mentre s'analitza el document." #: classes/pref/feeds.php:28 msgid "Check to enable field" @@ -1457,1107 +1427,1045 @@ msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Edita el canal" msgstr[1] "Edita el canal" -#: classes/pref/feeds.php:526 +#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 msgid "General" msgstr "General" -#: classes/pref/feeds.php:542 +#: classes/pref/feeds.php:537 msgid "Feed Title" msgstr "Títol" -#: classes/pref/feeds.php:555 +#: classes/pref/feeds.php:550 msgid "Feed URL" msgstr "URL del canal" -#: classes/pref/feeds.php:576 -#: classes/pref/feeds.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1723 -#: classes/feeds.php:666 -msgid "Place in category:" -msgstr "Posa'l a la categoria:" - -#: classes/pref/feeds.php:590 +#: classes/pref/feeds.php:585 msgid "Site URL:" msgstr "URL del lloc:" -#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:587 msgid "Site URL" msgstr "URL del lloc" -#: classes/pref/feeds.php:605 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:798 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" - -#: classes/pref/feeds.php:614 -#: classes/pref/feeds.php:887 +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:852 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: classes/pref/feeds.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:894 +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:859 msgid "Interval:" msgstr "Interval:" -#: classes/pref/feeds.php:636 -#: classes/pref/feeds.php:909 +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:874 msgid "Article purging:" msgstr "Neteja d'articles:" -#: classes/pref/feeds.php:668 -#: classes/pref/feeds.php:937 -#: classes/pref/feeds.php:1734 -#: classes/pref/prefs.php:287 -#: classes/feeds.php:699 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/users.php:63 +#: plugins/auth_internal/init.php:60 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticació" -#: classes/pref/feeds.php:672 +#: classes/pref/feeds.php:669 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "" -"Pista: necessites posar les teves dades d'accés si la font necessita " -"autenticació, excepte per les fonts de Twitter." +msgstr "Pista: necessites posar les teves dades d'accés si la font necessita autenticació, excepte per les fonts de Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/feeds.php:711 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Aquest canal requereix autenticació." - -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:950 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Amaga-ho de la llista de canals populars" +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:907 +#: classes/pref/filters.php:459 +#: classes/pref/filters.php:913 +#: classes/pref/users.php:90 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: classes/pref/feeds.php:718 -#: classes/pref/feeds.php:958 +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:912 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic" -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:966 +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:919 msgid "Always display image attachments" msgstr "Mostra les imatges adjuntes" -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:974 -#: classes/pref/prefs.php:95 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:97 msgid "Do not embed media" msgstr "No mostris imatges en els articles" -#: classes/pref/feeds.php:766 -#: classes/pref/feeds.php:982 +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:933 msgid "Cache media" msgstr "Cache d'imatges" -#: classes/pref/feeds.php:782 -#: classes/pref/feeds.php:990 +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:940 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits" -#: classes/pref/feeds.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:763 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: classes/pref/feeds.php:802 -#: classes/pref/feeds.php:1374 +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1324 #: plugins/import_export/init.php:72 msgid "Choose file..." msgstr "Triar fitxer..." -#: classes/pref/feeds.php:809 +#: classes/pref/feeds.php:778 msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: classes/pref/feeds.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:735 +#: classes/pref/feeds.php:780 +#: classes/pref/filters.php:502 +#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/users.php:354 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: classes/pref/feeds.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:745 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: classes/pref/feeds.php:1192 msgid "Feeds with errors" msgstr "Canals amb errors" -#: classes/pref/feeds.php:1249 +#: classes/pref/feeds.php:1199 msgid "Inactive feeds" msgstr "Canals inactius" -#: classes/pref/feeds.php:1285 +#: classes/pref/feeds.php:1221 +#: classes/pref/feeds.php:1454 +#: classes/pref/feeds.php:1511 +#: classes/pref/filters.php:360 +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:891 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1027 +#: classes/pref/users.php:340 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: classes/pref/feeds.php:1235 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Editar canals seleccionats" -#: classes/pref/feeds.php:1287 -#: classes/pref/feeds.php:1301 -#: classes/pref/filters.php:796 +#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1251 +#: classes/pref/filters.php:794 msgid "Reset sort order" msgstr "Reiniciar ordenació" -#: classes/pref/feeds.php:1289 +#: classes/pref/feeds.php:1239 #: js/PrefFeedTree.js:347 msgid "Batch subscribe" msgstr "Subscripció en lot" -#: classes/pref/feeds.php:1296 +#: classes/pref/feeds.php:1246 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: classes/pref/feeds.php:1299 +#: classes/pref/feeds.php:1249 msgid "Add category" msgstr "Afegir categoria" -#: classes/pref/feeds.php:1303 +#: classes/pref/feeds.php:1253 msgid "Remove selected" msgstr "Eliminar seleccionades" -#: classes/pref/feeds.php:1361 +#: classes/pref/feeds.php:1311 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1363 +#: classes/pref/feeds.php:1313 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "" -"Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes i " -"preferències de TT-RSS." +msgstr "Pots fer servir OPML per a exportar i importar canals, filtres, etiquetes i preferències de TT-RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1380 +#: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Import OPML" msgstr "Importar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1388 +#: classes/pref/feeds.php:1338 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/feeds.php:1342 msgid "Include settings" msgstr "Incloure preferències" -#: classes/pref/feeds.php:1399 +#: classes/pref/feeds.php:1349 msgid "Published OPML" msgstr "OPML publicat" -#: classes/pref/feeds.php:1401 +#: classes/pref/feeds.php:1351 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "" -"Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot " -"subscriure." +msgstr "Es pot publicar un OPML i qualssevol que conegui la següent URL s'hi pot subscriure." -#: classes/pref/feeds.php:1403 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "" -"L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin " -"autenticació ni canals amagats." +msgstr "L'OPML publicat no conté les vostres preferències, canals que demanin autenticació ni canals amagats." -#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/feeds.php:1355 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL pública de l'OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1406 +#: classes/pref/feeds.php:1356 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Mostrar URL OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1414 +#: classes/pref/feeds.php:1364 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Articles publicats i compartits / canals generats" -#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1366 msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot " -"subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:" - -#: classes/pref/feeds.php:1421 -#: classes/feeds.php:34 -#: classes/feeds.php:35 -#: classes/feeds.php:99 -#: classes/feeds.php:100 -msgid "Show as feed" -msgstr "Mostrar com a canal" +msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que conegui l'adreça URL:" -#: classes/pref/feeds.php:1422 +#: classes/pref/feeds.php:1372 msgid "Display URL" msgstr "Mostrar URL" -#: classes/pref/feeds.php:1425 +#: classes/pref/feeds.php:1375 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Eliminar totes les URLs generades" -#: classes/pref/feeds.php:1502 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat des de fa més de tres mesos:" - -#: classes/pref/feeds.php:1532 -#: classes/pref/feeds.php:1593 +#: classes/pref/feeds.php:1480 +#: classes/pref/feeds.php:1537 msgid "Click to edit feed" msgstr "Clic per a editar" -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1613 +#: classes/pref/feeds.php:1497 +#: classes/pref/feeds.php:1556 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Donar de baixa dels canals seleccionats" -#: classes/pref/feeds.php:1713 +#: classes/pref/feeds.php:1655 msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "Un canal vàlid per linia (no es realitza detecció)" -#: classes/pref/feeds.php:1743 +#: classes/pref/feeds.php:1686 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Aquest canal requereix autenticació." -#: classes/pref/feeds.php:1747 -#: classes/feeds.php:714 -#: classes/feeds.php:770 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-t'hi" - #: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:559 +#: classes/pref/filters.php:557 msgid "(inverse)" msgstr "(Invers)" #: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:558 +#: classes/pref/filters.php:556 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s a %s a %s %s" -#: classes/pref/filters.php:356 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/filters.php:982 +#: classes/pref/filters.php:349 +#: classes/pref/filters.php:850 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Descriptif" + +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:974 msgid "Match" msgstr "Coincidència" -#: classes/pref/filters.php:371 -#: classes/pref/filters.php:431 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:904 +#: classes/pref/filters.php:369 +#: classes/pref/filters.php:429 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:900 msgid "Add" msgstr "Afegir" -#: classes/pref/filters.php:374 -#: classes/pref/filters.php:434 -#: classes/pref/filters.php:877 -#: classes/pref/filters.php:907 -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:888 +#: classes/pref/filters.php:413 +#: classes/pref/filters.php:884 msgid "Apply actions" msgstr "Aplicar accions" -#: classes/pref/filters.php:472 -#: classes/pref/filters.php:923 +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:919 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: classes/pref/filters.php:483 -#: classes/pref/filters.php:928 +#: classes/pref/filters.php:481 +#: classes/pref/filters.php:924 msgid "Match any rule" msgstr "Coincidir amb qualssevol regla" -#: classes/pref/filters.php:494 -#: classes/pref/filters.php:933 +#: classes/pref/filters.php:492 +#: classes/pref/filters.php:929 msgid "Inverse matching" msgstr "Coincidència inversa" -#: classes/pref/filters.php:508 -#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/filters.php:506 +#: classes/pref/filters.php:938 msgid "Test" msgstr "Tester" -#: classes/pref/filters.php:790 +#: classes/pref/filters.php:788 msgid "Combine" msgstr "Combinar" -#: classes/pref/filters.php:947 +#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/users.php:352 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: classes/pref/filters.php:940 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: classes/pref/filters.php:992 +#: classes/pref/filters.php:984 msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" msgstr "Expressió regular, sense delimitadors (p.e. barres)" -#: classes/pref/filters.php:998 +#: classes/pref/filters.php:990 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular" -#: classes/pref/filters.php:1002 +#: classes/pref/filters.php:994 msgid "on field" msgstr "al camp" -#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/filters.php:997 #: js/PrefFilterTree.js:45 msgid "in" msgstr "a" -#: classes/pref/filters.php:1026 +#: classes/pref/filters.php:1018 msgid "Save rule" msgstr "Desar regla" -#: classes/pref/filters.php:1026 +#: classes/pref/filters.php:1018 #: js/CommonFilters.js:133 msgid "Add rule" msgstr "Afegir regla" -#: classes/pref/filters.php:1049 +#: classes/pref/filters.php:1041 msgid "Perform Action" msgstr "Realitzar acció" -#: classes/pref/filters.php:1100 +#: classes/pref/filters.php:1092 msgid "No actions available" msgstr "No hi ha accions disponibles" -#: classes/pref/filters.php:1119 +#: classes/pref/filters.php:1111 msgid "Save action" msgstr "Desar acció" -#: classes/pref/filters.php:1119 +#: classes/pref/filters.php:1111 #: js/CommonFilters.js:155 msgid "Add action" msgstr "Afegir acció" -#: classes/pref/filters.php:1146 +#: classes/pref/filters.php:1139 msgid "[No caption]" msgstr "[Sense títol]" -#: classes/pref/filters.php:1148 +#: classes/pref/filters.php:1141 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "S'està afegint la categoria..." msgstr[1] "S'està afegint la categoria..." -#: classes/pref/filters.php:1162 +#: classes/pref/filters.php:1155 msgid "matches any rule" msgstr "Coincideix amb qualssevol regla" -#: classes/pref/filters.php:1165 +#: classes/pref/filters.php:1156 +#, fuzzy +msgid "inverse" +msgstr "(Invers)" + +#: classes/pref/filters.php:1159 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Accions dels canals" msgstr[1] "Accions dels canals" -#: classes/pref/prefs.php:40 +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Primer pla:" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Fons:" + +#: classes/pref/labels.php:231 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "S'ha creat l'etiqueta %s" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Elimina els colors" + +#: classes/pref/prefs.php:41 msgid "Articles" msgstr "Articles" -#: classes/pref/prefs.php:53 +#: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Digest" msgstr "Resum" -#: classes/pref/prefs.php:58 +#: classes/pref/prefs.php:59 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: classes/pref/prefs.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:70 msgid "Allow duplicate articles" msgstr "Permet articles duplicats" -#: classes/pref/prefs.php:70 +#: classes/pref/prefs.php:71 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Llista negra d'etiquetes" -#: classes/pref/prefs.php:70 +#: classes/pref/prefs.php:71 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." + +#: classes/pref/prefs.php:72 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Perfil per defecte" + +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" msgstr "" -"No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)." -#: classes/pref/prefs.php:71 +#: classes/pref/prefs.php:73 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament" -#: classes/pref/prefs.php:71 +#: classes/pref/prefs.php:73 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu" -#: classes/pref/prefs.php:72 +#: classes/pref/prefs.php:74 msgid "Always expand articles" msgstr "Expandir sempre els articles" -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:75 msgid "Combined mode" msgstr "Mode combinat" -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:75 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats" -#: classes/pref/prefs.php:74 +#: classes/pref/prefs.php:76 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:77 msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Nombre d'articles a mostrar simultàniament" -#: classes/pref/prefs.php:76 +#: classes/pref/prefs.php:78 msgid "Default update interval" msgstr "Interval d'actualització per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:77 +#: classes/pref/prefs.php:79 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marcar articles enviats com a llegits" -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Enable digest" msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic" -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:80 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "" -"Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves (" -"i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de " -"l'usuari" +msgstr "Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves (i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de l'usuari" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Try to send around this time" msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora" -#: classes/pref/prefs.php:79 +#: classes/pref/prefs.php:81 msgid "Time in UTC" msgstr "Hora en UTC" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:82 msgid "Enable API" msgstr "Activar API" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/pref/prefs.php:82 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API" -#: classes/pref/prefs.php:81 +#: classes/pref/prefs.php:83 msgid "Enable categories" msgstr "Activar categories" -#: classes/pref/prefs.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:84 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordena els canals per articles no llegits" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:85 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous" -#: classes/pref/prefs.php:83 +#: classes/pref/prefs.php:85 msgid "hours" msgstr "hores" -#: classes/pref/prefs.php:84 +#: classes/pref/prefs.php:86 msgid "Hide read feeds" msgstr "Amaga els canals llegits" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Always show special feeds" msgstr "Mostrar sempre els canals especials" -#: classes/pref/prefs.php:85 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:88 msgid "Long date format" msgstr "Format llarg de data" -#: classes/pref/prefs.php:86 +#: classes/pref/prefs.php:88 msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "" -"La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." +msgstr "La sintaxi es idèntica a la funció date() de PHP." -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:89 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Mostra automàticament el canal següent" -#: classes/pref/prefs.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:89 msgid "After marking one as read" msgstr "Després de marcar un com a llegit" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "Purge articles older than" msgstr "Purga els articles més antics de" -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:90 msgid "days (0 disables)" msgstr "dies (0 per desactivar)" -#: classes/pref/prefs.php:89 +#: classes/pref/prefs.php:91 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purga els articles per llegir" -#: classes/pref/prefs.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:92 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/pref/prefs.php:93 msgid "Short date format" msgstr "Format curt de data" -#: classes/pref/prefs.php:92 +#: classes/pref/prefs.php:94 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordena els titulars per data del canal" -#: classes/pref/prefs.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:95 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" -"Fer servir la data del canal per ordenar els titulars en lloc de l'hora " -"d'importació." +msgstr "Fer servir la data del canal per ordenar els titulars en lloc de l'hora d'importació." -#: classes/pref/prefs.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:96 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificat client SSL" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Elimina les etiquetes dels articles que no siguin segures" -#: classes/pref/prefs.php:96 +#: classes/pref/prefs.php:98 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles." -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/prefs.php:99 #: js/PrefHelpers.js:113 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalitzar fulla d'estil" -#: classes/pref/prefs.php:98 +#: classes/pref/prefs.php:100 msgid "Time zone" msgstr "Zona horaria" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Group by feed" msgstr "Agrupar per canal" -#: classes/pref/prefs.php:99 +#: classes/pref/prefs.php:101 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen" -#: classes/pref/prefs.php:100 +#: classes/pref/prefs.php:102 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/pref/prefs.php:103 msgid "Theme" msgstr "Aparença" -#: classes/pref/prefs.php:185 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "The configuration was saved." msgstr "S'ha desat la configuració." -#: classes/pref/prefs.php:199 +#: classes/pref/prefs.php:201 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "S'han desat les dades personals." -#: classes/pref/prefs.php:215 +#: classes/pref/prefs.php:217 msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "S'han desat les preferències com a valors per defecte." -#: classes/pref/prefs.php:226 +#: classes/pref/prefs.php:228 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Dades personals / Autenticació" -#: classes/pref/prefs.php:229 +#: classes/pref/prefs.php:231 msgid "Personal data" msgstr "Dades personals" -#: classes/pref/prefs.php:258 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Full name:" msgstr "Nom complet:" -#: classes/pref/prefs.php:263 +#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/users.php:94 msgid "E-mail:" msgstr "Adreça electrònica:" -#: classes/pref/prefs.php:271 +#: classes/pref/prefs.php:273 msgid "Access level:" msgstr "Nivell d'accés:" -#: classes/pref/prefs.php:282 +#: classes/pref/prefs.php:284 msgid "Save data" msgstr "Desar" -#: classes/pref/prefs.php:331 +#: classes/pref/prefs.php:333 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Canviar la vostra contrasenya desactivarà les contrasenyes d'un sol ús." -#: classes/pref/prefs.php:335 +#: classes/pref/prefs.php:337 msgid "Old password:" msgstr "Contrasenya antiga:" -#: classes/pref/prefs.php:340 +#: classes/pref/prefs.php:342 +#: classes/pref/users.php:82 msgid "New password:" msgstr "Contrasenya nova:" -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:347 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmeu la contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:355 +#: classes/pref/prefs.php:357 msgid "Change password" msgstr "Canvia la contrasenya" -#: classes/pref/prefs.php:360 +#: classes/pref/prefs.php:362 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Contrasenyes d'un sol ús / Autenticador" -#: classes/pref/prefs.php:390 -#: classes/pref/prefs.php:438 +#: classes/pref/prefs.php:392 +#: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Your password:" msgstr "Contrasenya:" -#: classes/pref/prefs.php:400 +#: classes/pref/prefs.php:402 msgid "Disable OTP" msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)" -#: classes/pref/prefs.php:444 +#: classes/pref/prefs.php:446 msgid "One time password:" msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):" -#: classes/pref/prefs.php:451 +#: classes/pref/prefs.php:453 msgid "Enable OTP" msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús" -#: classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/pref/prefs.php:506 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte." -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "default" msgstr "Per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:611 msgid "Customize" msgstr "Personalitzar" -#: classes/pref/prefs.php:608 +#: classes/pref/prefs.php:614 msgid "More themes..." msgstr "Més aparences..." -#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:675 msgid "Register" msgstr "Registre" -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" + +#: classes/pref/prefs.php:690 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Hora actual del servidor: %s" -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:719 msgid "Save configuration" msgstr "Desa la configuració" -#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/prefs.php:723 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Desar i sortir de les preferències" -#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestionar perfils" -#: classes/pref/prefs.php:721 +#: classes/pref/prefs.php:731 msgid "Reset to defaults" msgstr "Torna als paràmetres per defecte" -#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:776 msgid "System plugins" msgstr "Connectors de sistema" -#: classes/pref/prefs.php:769 -msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#: classes/pref/prefs.php:810 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -"Els connectors de sistema s'activen a config.php per a tots " -"els usuaris." - -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:830 -msgid "Plugin" -msgstr "Connector" - -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:831 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: classes/pref/prefs.php:776 -#: classes/pref/prefs.php:832 -msgid "Version" -msgstr "Versió" -#: classes/pref/prefs.php:777 -#: classes/pref/prefs.php:833 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: classes/pref/prefs.php:808 -#: classes/pref/prefs.php:867 -msgid "more info" -msgstr "més informació" +#: classes/pref/prefs.php:818 +msgid "User plugins" +msgstr "Connectors d'usuari" -#: classes/pref/prefs.php:817 -#: classes/pref/prefs.php:876 +#: classes/pref/prefs.php:845 msgid "Clear data" msgstr "Esborrar dades" -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "User plugins" -msgstr "Connectors d'usuari" - -#: classes/pref/prefs.php:899 +#: classes/pref/prefs.php:870 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Activar els connectors seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:975 +#: classes/pref/prefs.php:945 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:980 -#: classes/pref/prefs.php:1011 +#: classes/pref/prefs.php:950 +#: classes/pref/prefs.php:981 msgid "Incorrect password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:1035 +#: classes/pref/prefs.php:1005 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "" -"Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb " -"configuracions personalitzades CSS aquí." +msgstr "Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb configuracions personalitzades CSS aquí." -#: classes/pref/prefs.php:1072 +#: classes/pref/prefs.php:1041 msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:1091 -#: classes/pref/prefs.php:1111 +#: classes/pref/prefs.php:1060 +#: classes/pref/prefs.php:1080 msgid "(active)" msgstr "(actiu)" -#: classes/pref/prefs.php:1143 +#: classes/pref/prefs.php:1111 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Eliminar perfils seleccionats" -#: classes/pref/prefs.php:1145 +#: classes/pref/prefs.php:1113 msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" -#: classes/feeds.php:41 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Última actualització: %s" - -#: classes/feeds.php:60 -msgid "Select..." -msgstr "Seleccionar..." - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Invert" -msgstr "Inverteix" - -#: classes/feeds.php:67 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Commuta la selecció:" +#: classes/pref/system.php:8 +#: classes/pref/users.php:6 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya." -#: classes/feeds.php:73 -msgid "Selection:" -msgstr "Selecció:" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Registre d'esdeveniments" -#: classes/feeds.php:76 -msgid "Set score" -msgstr "Definir puntuació" +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualitzar" -#: classes/feeds.php:79 -msgid "Move back" -msgstr "Moure enrere" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: classes/feeds.php:82 -msgid "Archive" -msgstr "Arxiu" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Nom de fitxer" -#: classes/feeds.php:86 -#: classes/feeds.php:91 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Enviar per correu electrònic" +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Missatge" -#: classes/feeds.php:95 -msgid "Feed:" -msgstr "Flux :" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:500 -msgid "Feed not found." -msgstr "No s'ha trobat el canal." +#: classes/pref/system.php:85 +msgid "PHP Information" +msgstr "Informació PHP" -#: classes/feeds.php:209 -msgid "Never" -msgstr "Mai" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Editar usuari" -#: classes/feeds.php:258 -#: classes/feeds.php:1298 -msgid "Archived articles" -msgstr "Articles arxivats" +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Nivell d'accés: " -#: classes/feeds.php:318 -msgid "Collapse article" -msgstr "Plegar article" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Detalls de l'usuari" -#: classes/feeds.php:343 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importat a %s" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registrat" -#: classes/feeds.php:392 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha." +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Última connexió el" -#: classes/feeds.php:395 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "No hi ha cap article actualitzat." +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre de canals subscrits" -#: classes/feeds.php:398 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar." +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles desats" -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "" -"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes " -"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre." +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Canals subscrits" -#: classes/feeds.php:404 -msgid "No articles found to display." -msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar." +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "No s'ha trobat l'usuari" -#: classes/feeds.php:420 -#: classes/feeds.php:597 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Canals actualitzats a %s" - -#: classes/feeds.php:432 -#: classes/feeds.php:609 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)" - -#: classes/feeds.php:586 -msgid "No feed selected." -msgstr "No heu seleccionat cap canal." - -#: classes/feeds.php:658 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL del canal" +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "S'ha creat l'usuari %s amb la contrasenya %s" -#: classes/feeds.php:676 -msgid "Available feeds" -msgstr "Canals disponibles" +#: classes/pref/users.php:266 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari %s" -#: classes/feeds.php:717 -msgid "More feeds" -msgstr "Més canals" +#: classes/pref/users.php:270 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'usuari %s ja existeix." -#: classes/feeds.php:746 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Canals populars" +#: classes/pref/users.php:295 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" -#: classes/feeds.php:747 -msgid "Feed archive" -msgstr "Arxiu dels canals" +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Crea un usuari" -#: classes/feeds.php:750 -msgid "limit:" -msgstr "Límit:" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Permisos" -#: classes/feeds.php:791 -#, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Cerca %s..." +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Última connexió" -#: classes/feeds.php:800 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" -"Utilitzat per stemming" -" de paraules" +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Feu clic per editar" -#: classes/feeds.php:810 -msgid "Search syntax" -msgstr "Sintaxi de cerca" +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "No s'han definit els usuaris." -#: classes/feeds.php:1290 -msgid "Starred articles" -msgstr "Articles marcats" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi." -#: classes/feeds.php:1292 -msgid "Published articles" -msgstr "Articles publicats" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Canals suportats per af_comics" -#: classes/feeds.php:1294 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Articles nous" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" -#: classes/feeds.php:1300 -msgid "Recently read" -msgstr "Llegits recentment" +#: plugins/af_comics/init.php:71 +msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." +msgstr "Per a subscriure a GoComics, fes servir la URL de la web normal com a URL del canal (p.e. per als còmics de Garfield fes servir http://www.gocomics.com/garfield)." -#: classes/feeds.php:1421 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: plugins/af_comics/init.php:73 +msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." +msgstr "Descarta qualssevol filtre actualitzat a filters.local al directori de connectors." -#: classes/feeds.php:1679 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 #, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Resultats de la cerca: %s" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "NSFW (clic per alternar)" +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Dades desades (%s,%d)" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Connector NSFW" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Mostrar articles relacionats" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Marcar articles similars com a llegits" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "S'ha desat la configuració." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +#: plugins/af_readability/init.php:58 +msgid "Global settings" +msgstr "Configuració global" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Editar nota de l'article" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Similiaritat mínima:" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Articles compartits" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. Posant-ho a zero desactiva la comprovació." -#: plugins/auth_internal/init.php:70 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Longitud mínima del títol:" -#: plugins/auth_internal/init.php:212 -msgid "Password has been changed." -msgstr "S'ha modificat la contrasenya." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Activar per a tots els canals:" -#: plugins/auth_internal/init.php:214 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +#: plugins/af_readability/init.php:101 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Similaritat (pg_trgm)" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." msgstr "Dades desades." -#: plugins/af_readability/init.php:41 +#: plugins/af_readability/init.php:45 msgid "Inline content" msgstr "Contingut entre línies" -#: plugins/af_readability/init.php:48 +#: plugins/af_readability/init.php:52 msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Configuració de llegibilitat (af_readability)" -#: plugins/af_readability/init.php:79 -msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#: plugins/af_readability/init.php:87 +msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" -"Utilitzar llegibilitat per pàgines compartides mitjançant adreça d'interès." - -#: plugins/af_readability/init.php:91 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Actualment activat per (clic per editar):" -#: plugins/af_readability/init.php:107 +#: plugins/af_readability/init.php:118 msgid "Readability" msgstr "Llegibilitat" -#: plugins/af_readability/init.php:120 +#: plugins/af_readability/init.php:130 msgid "Inline article content" msgstr "Contingut entre línies" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:31 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:61 -msgid "Extract missing content using Readability" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +#, fuzzy +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability" #: plugins/af_redditimgur/init.php:66 msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 #: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253 msgid "Configuration saved" msgstr "S'ha desat la configuració" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 -#, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Dades desades (%s,%d)" - -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Mostrar articles relacionats" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 +msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" +msgstr "Configuració del proxy d'imatges (af_zz_imgproxy)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Marcar articles similars com a llegits" +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Activar proxy per a totes les imatges remotes." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "" -"L'extensió trigram de PostgreSQL retorna la similaritat de cadenes en un " -"nombre decimal (0-1). Posant-ho massa baix pot produir falsos positius. " -"Posant-ho a zero desactiva la comprovació." +#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 +msgid "Don't cache files locally." +msgstr "No emmagatzemis fitxers localment." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169 -msgid "Global settings" -msgstr "Configuració global" +#: plugins/auth_internal/init.php:72 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Similiaritat mínima:" +#: plugins/auth_internal/init.php:214 +msgid "Password has been changed." +msgstr "S'ha modificat la contrasenya." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Longitud mínima del títol:" +#: plugins/auth_internal/init.php:216 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Activar per a tots els canals:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Similaritat (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." -#: plugins/af_comics/init.php:50 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Canals suportats per af_comics" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_comics/init.php:52 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:70 -msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the Garfield comic use http://www.gocomics.com/garfield)." -msgstr "" -"Per a subscriure a GoComics, fes servir la URL de la web normal com a URL " -"del canal (p.e. per als còmics de Garfield fes servir " -"http://www.gocomics.com/garfield)." +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_comics/init.php:72 -msgid "Drop any updated filters into filters.local in plugin directory." -msgstr "" -"Descarta qualssevol filtre actualitzat a filters.local al " -"directori de connectors." +#: plugins/close_button/init.php:28 +msgid "Close article" +msgstr "Tancar article" #: plugins/import_export/init.php:54 msgid "Import and export" @@ -2565,9 +2473,7 @@ msgstr "Importar i exportar" #: plugins/import_export/init.php:56 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" -"Pots exportar i importar els articles arxivats i destacats entre instancies " -"de tt-rss de la mateixa versió." +msgstr "Pots exportar i importar els articles arxivats i destacats entre instancies de tt-rss de la mateixa versió." #: plugins/import_export/init.php:61 msgid "Export my data" @@ -2585,45 +2491,45 @@ msgstr "Error a la importació: versió de l'esquema incorrecta." msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Error a la importació: format de document desconegut." -#: plugins/import_export/init.php:423 +#: plugins/import_export/init.php:441 msgid "Finished: " msgstr "Finalitzat: " -#: plugins/import_export/init.php:424 +#: plugins/import_export/init.php:442 #, fuzzy, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "Edita les etiquetes" msgstr[1] "Edita les etiquetes" -#: plugins/import_export/init.php:425 +#: plugins/import_export/init.php:443 #, fuzzy, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "Ja s'ha importat" msgstr[1] "Ja s'ha importat" -#: plugins/import_export/init.php:426 +#: plugins/import_export/init.php:444 #, fuzzy, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal." msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal." -#: plugins/import_export/init.php:431 +#: plugins/import_export/init.php:449 msgid "Could not load XML document." msgstr "No s'ha pogut carregar el document XML." -#: plugins/import_export/init.php:443 +#: plugins/import_export/init.php:464 msgid "Prepare data" msgstr "Preparar dades" -#: plugins/import_export/init.php:460 +#: plugins/import_export/init.php:481 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d (%s)" msgstr "Pujada fallada amb error %d (%s)" -#: plugins/import_export/init.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:505 msgid "No file uploaded." msgstr "No s'ha pujat cap fitxer." @@ -2659,55 +2565,10 @@ msgstr "Per:" msgid "Subject:" msgstr "Assumpte:" -#: plugins/mail/init.php:178 +#: plugins/mail/init.php:177 msgid "Send e-mail" msgstr "Enviar correu electrònic" -#: plugins/close_button/init.php:28 -msgid "Close article" -msgstr "Tancar article" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:21 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bookmarklets" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "" -"Arrossega l'enllaç de sota a la barra de marcadors del navegador, obre el " -"canal al que et vols subscriure i clica a l'enllaç per a subscriure-t'hi." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:27 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Subscriure's a %s amb Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Subscriure amb Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:35 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "" -"Fes servir aquest bookmarklet per a publicar qualssevol pàgina fent servir " -"Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle feedlist" -msgstr "Commuta la llista de canals" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209 -msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)" -msgstr "Configuració del proxy d'imatges (af_zz_imgproxy)" - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Activar proxy per a totes les imatges remotes." - -#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "No emmagatzemis fitxers localment." - #: plugins/mailto/init.php:73 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Fer clic al següent enllaç invocarà el teu client de correu:" @@ -2718,14 +2579,34 @@ msgstr "Enviar l'article per correu." #: plugins/mailto/init.php:80 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" -"Hauries de poder editar el missatge abans d'enviar-lo al teu client de " -"correu." +msgstr "Hauries de poder editar el missatge abans d'enviar-lo al teu client de correu." #: plugins/mailto/init.php:85 msgid "Close this dialog" msgstr "Tanca la finestra" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Editar nota de l'article" + +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "NSFW (clic per alternar)" + +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Connector NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)" + +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "S'ha desat la configuració." + #: plugins/share/init.php:45 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Pots desactivar tots els articles compartits per URLs úniques aquí." @@ -2746,15 +2627,21 @@ msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:" msgid "Unshare article" msgstr "Deixar de compartir l'article" -#: js/AppBase.js:135 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +#, fuzzy +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Commuta els marcats" + +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Articles compartits" -#: js/AppBase.js:382 +#: js/AppBase.js:386 msgid "Error explained" msgstr "Explicació de l'error" -#: js/AppBase.js:399 +#: js/AppBase.js:403 msgid "Fatal error" msgstr "Error crític" @@ -2763,16 +2650,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:895 -#: js/Headlines.js:913 -#: js/Headlines.js:931 -#: js/Headlines.js:1045 -#: js/Headlines.js:1081 +#: js/Headlines.js:919 +#: js/Headlines.js:937 +#: js/Headlines.js:955 +#: js/Headlines.js:1096 +#: js/Headlines.js:1132 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:718 -#: js/Headlines.js:744 -#: js/Headlines.js:756 +#: js/Headlines.js:742 +#: js/Headlines.js:768 +#: js/Headlines.js:780 msgid "No articles selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." @@ -2795,70 +2682,68 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "comentaris" msgstr[1] "comentaris" -#: js/CommonDialogs.js:30 +#: js/CommonDialogs.js:11 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Eliminar l'icona del canal?" -#: js/CommonDialogs.js:52 +#: js/CommonDialogs.js:38 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar." -#: js/CommonDialogs.js:53 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Pujar icona nova per a aquesta font?" -#: js/CommonDialogs.js:69 +#: js/CommonDialogs.js:83 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Subscriviu-vos al canal" -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:110 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. " -"S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." +msgstr "Error processant sortida. Això pot indicar problemes de xarxa o al servidor. S'ha escrit la sortida a la consola del navegador." -#: js/CommonDialogs.js:111 +#: js/CommonDialogs.js:125 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "Subscrit a %s" -#: js/CommonDialogs.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:134 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "La URL especificada sembla invàlida." -#: js/CommonDialogs.js:123 +#: js/CommonDialogs.js:137 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "La URL especificada no conté cap canal vàlid." -#: js/CommonDialogs.js:135 +#: js/CommonDialogs.js:149 msgid "Expand to select feed" msgstr "Expandir per a seleccionar canal" -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:163 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "No s'ha pogut descarregar la URL especificada: %s" -#: js/CommonDialogs.js:152 +#: js/CommonDialogs.js:166 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Ha fallat la validació de l'XML: %s" -#: js/CommonDialogs.js:155 +#: js/CommonDialogs.js:169 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Ja estas subscrit a aquest canal." -#: js/CommonDialogs.js:179 +#: js/CommonDialogs.js:193 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Canals amb errors d'actualització" -#: js/CommonDialogs.js:188 +#: js/CommonDialogs.js:202 #: js/PrefFeedTree.js:382 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" -#: js/CommonDialogs.js:209 -#: js/CommonDialogs.js:294 +#: js/CommonDialogs.js:223 +#: js/CommonDialogs.js:308 #: js/PrefFeedTree.js:168 #: js/PrefFeedTree.js:230 #: js/PrefFeedTree.js:246 @@ -2866,144 +2751,139 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els canals seleccionats?" msgid "No feeds selected." msgstr "No heu seleccionat cap canal." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:248 msgid "More Feeds" msgstr "Més canals" -#: js/CommonDialogs.js:326 +#: js/CommonDialogs.js:340 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -msgstr "" -"Eliminar canals seleccionats de l'arxiu? Els canals amb articles desats no " -"s'eliminaran." +msgstr "Eliminar canals seleccionats de l'arxiu? Els canals amb articles desats no s'eliminaran." -#: js/CommonDialogs.js:348 +#: js/CommonDialogs.js:362 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:" -#: js/CommonDialogs.js:372 -#: js/tt-rss.js:539 +#: js/CommonDialogs.js:386 +#: js/tt-rss.js:543 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?" -#: js/CommonDialogs.js:400 -#: js/tt-rss.js:390 -#: js/tt-rss.js:520 +#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:524 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal." -#: js/CommonDialogs.js:414 +#: js/CommonDialogs.js:428 msgid "Edit Feed" msgstr "Edita el canal" -#: js/CommonDialogs.js:438 +#: js/CommonDialogs.js:452 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?" -#: js/Feeds.js:213 +#: js/Feeds.js:221 msgid "Your password is at default value" msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la" -#: js/Headlines.js:609 -#: js/Headlines.js:657 -#: js/Headlines.js:674 +#: js/Headlines.js:633 +#: js/Headlines.js:681 +#: js/Headlines.js:698 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit." -#: js/Headlines.js:613 +#: js/Headlines.js:637 msgid "Cancel search" msgstr "Cancel·lar cerca" -#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:695 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar." -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:706 msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" -"No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la " -"consola d'error per a més detalls)" +msgstr "No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la consola d'error per a més detalls)" -#: js/Headlines.js:939 +#: js/Headlines.js:963 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:941 +#: js/Headlines.js:965 #, fuzzy, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" -#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1105 #, fuzzy, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:1057 +#: js/Headlines.js:1108 #, fuzzy, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Articles marcats" msgstr[1] "Articles marcats" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1109 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "" -"Recorda que els desmarcats poden eliminar-se a la següent actualització." +msgstr "Recorda que els desmarcats poden eliminar-se a la següent actualització." -#: js/Headlines.js:1087 +#: js/Headlines.js:1138 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:1103 +#: js/Headlines.js:1154 msgid "No article is selected." msgstr "No hi ha cap article seleccionat." -#: js/Headlines.js:1138 +#: js/Headlines.js:1189 msgid "No articles found to mark" msgstr "No s'han trobat articles per a marcar" -#: js/Headlines.js:1140 +#: js/Headlines.js:1191 #, fuzzy, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?" -#: js/Headlines.js:1203 +#: js/Headlines.js:1254 msgid "Open original article" msgstr "Obrir l'article original" -#: js/Headlines.js:1210 +#: js/Headlines.js:1261 msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar URL de l'article" -#: js/Headlines.js:1317 +#: js/Headlines.js:1368 msgid "Assign label" msgstr "Assigna-li l'etiqueta" -#: js/Headlines.js:1322 +#: js/Headlines.js:1373 msgid "Remove label" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: js/Headlines.js:1353 +#: js/Headlines.js:1404 msgid "Select articles in group" msgstr "Seleccionar articles al grup" -#: js/Headlines.js:1363 +#: js/Headlines.js:1414 msgid "Mark group as read" msgstr "Marcar el grup com a llegit" -#: js/Headlines.js:1375 +#: js/Headlines.js:1426 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marca el canal com a llegit" @@ -3018,9 +2898,7 @@ msgstr "Eliminar categoria" #: js/PrefFeedTree.js:140 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es " -"mourà a \"Sense categoria\"." +msgstr "Eliminar categoria %s? Qualssevol canal que pertanyi a aquesta categoria es mourà a \"Sense categoria\"." #: js/PrefFeedTree.js:153 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" @@ -3102,9 +2980,7 @@ msgstr "Perfils de preferències" #: js/PrefHelpers.js:49 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" -"Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no " -"s'eliminaran." +msgstr "Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no s'eliminaran." #: js/PrefHelpers.js:64 msgid "No profiles selected." @@ -3188,22 +3064,21 @@ msgstr "Deixar de compartir aquest article?" #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" +msgstr "Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?" + +#: js/AppBase.js:139 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: js/AppBase.js:261 +#: js/AppBase.js:265 msgid "Update daemon is not running." -msgstr "" -"El dimoni encarregat d'actualitzar no " -"està en marxa" +msgstr "El dimoni encarregat d'actualitzar no està en marxa" -#: js/AppBase.js:274 +#: js/AppBase.js:278 msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "" -"El dimoni encarregat d'actualitzar no " -"està actualitzant els canals" +msgstr "El dimoni encarregat d'actualitzar no està actualitzant els canals" -#: js/AppBase.js:449 +#: js/AppBase.js:453 msgid "Unhandled exception" msgstr "Error de l'aplicació no previst" @@ -3215,52 +3090,52 @@ msgstr "Edita les etiquetes" msgid "Saving article tags..." msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..." -#: js/CommonDialogs.js:13 -msgid "Upload complete." -msgstr "Pujada finalitzada." - -#: js/CommonDialogs.js:22 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Error a la pujada: L'icona es massa gran." - -#: js/CommonDialogs.js:25 -msgid "Upload failed." -msgstr "Errors a la pujada." - -#: js/CommonDialogs.js:31 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Removing feed icon..." msgstr "S'està eliminant la icona del canal..." -#: js/CommonDialogs.js:36 +#: js/CommonDialogs.js:17 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icona del canal eliminada." -#: js/CommonDialogs.js:54 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "S'està pujant, preneu paciència..." -#: js/CommonDialogs.js:189 +#: js/CommonDialogs.js:48 +msgid "Upload complete." +msgstr "Pujada finalitzada." + +#: js/CommonDialogs.js:62 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Error a la pujada: L'icona es massa gran." + +#: js/CommonDialogs.js:65 +msgid "Upload failed." +msgstr "Errors a la pujada." + +#: js/CommonDialogs.js:203 #: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "S'estan eliminant els canals seleccionats..." -#: js/CommonDialogs.js:375 +#: js/CommonDialogs.js:389 msgid "Removing feed..." msgstr "S'està eliminant el canal..." -#: js/CommonDialogs.js:418 +#: js/CommonDialogs.js:432 #: js/PrefFeedTree.js:296 #: js/PrefFilterTree.js:206 #: js/PrefUsers.js:40 msgid "Saving data..." msgstr "S'estan desant dades..." -#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/CommonDialogs.js:454 #: js/PrefHelpers.js:203 msgid "Trying to change address..." msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..." -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: js/CommonDialogs.js:474 #: js/PrefHelpers.js:219 msgid "Could not change feed URL." msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal." @@ -3289,47 +3164,52 @@ msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre." msgid "Create Filter" msgstr "Crea un filtre" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:71 +#, fuzzy +msgid "Debug feed" +msgstr "Depuració: viewfeed()" + +#: js/FeedTree.js:99 msgid "(Un)collapse" msgstr "(Des)plegar" -#: js/Feeds.js:362 +#: js/Feeds.js:372 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?" -#: js/Feeds.js:366 +#: js/Feeds.js:376 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..." -#: js/Feeds.js:384 +#: js/Feeds.js:394 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?" -#: js/Feeds.js:387 +#: js/Feeds.js:397 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?" -#: js/Feeds.js:390 +#: js/Feeds.js:400 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?" -#: js/Feeds.js:393 +#: js/Feeds.js:403 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "search results" msgstr "Resultats de la cerca" -#: js/Feeds.js:396 +#: js/Feeds.js:406 msgid "all articles" msgstr "Tots els articles" -#: js/Feeds.js:438 +#: js/Feeds.js:448 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" -#: js/Headlines.js:864 +#: js/Headlines.js:888 #, fuzzy msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" @@ -3440,32 +3320,30 @@ msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..." #: js/PrefUsers.js:82 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "" -"Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de " -"l'administrador." +msgstr "Eliminar usuaris seleccionats? No s'eliminaran ni el teu compte ni el de l'administrador." #: js/PrefUsers.js:83 msgid "Removing selected users..." msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..." -#: js/tt-rss.js:343 +#: js/tt-rss.js:344 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto." -#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:460 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Cal que estigui actiu el complement embed_original." -#: js/tt-rss.js:469 -#: js/tt-rss.js:559 +#: js/tt-rss.js:473 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat." -#: js/tt-rss.js:528 +#: js/tt-rss.js:532 msgid "Please select some feed first." msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal." -#: js/tt-rss.js:533 +#: js/tt-rss.js:537 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." @@ -3473,10 +3351,6 @@ msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria." msgid "Saving article note..." msgstr "Desant nota de l'article..." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" - #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Canviant URL..." @@ -3489,6 +3363,82 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar la URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d archived article" +#~ msgid_plural "%d archived articles" +#~ msgstr[0] "Articles marcats" +#~ msgstr[1] "Articles marcats" + +#~ msgid "No feeds found." +#~ msgstr "No s'ha trobat cap canal." + +#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +#~ msgstr "Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les preferències per veure les noves dades." + +#~ msgid "Performing updates" +#~ msgstr "S'estan realitzant actualitzacions" + +#~ msgid "FAILED!" +#~ msgstr "ERROR!" + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "D'acord!" + +#~ msgid "Database update required" +#~ msgstr "Cal actualitzar la base de dades" + +#~ msgid "Sending new password of user %s to %s" +#~ msgstr "La contrasenya de l'usuari %s s'ha canviat a %s" + +#~ msgid "[tt-rss] Password change notification" +#~ msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya" + +#~ msgid "Hide from Popular feeds" +#~ msgstr "Amaga-ho de la llista de canals populars" + +#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +#~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat des de fa més de tres mesos:" + +#~ msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." +#~ msgstr "Els connectors de sistema s'activen a config.php per a tots els usuaris." + +#~ msgid "Plugin" +#~ msgstr "Connector" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Descripció" + +#~ msgid "Version" +#~ msgstr "Versió" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "more info" +#~ msgstr "més informació" + +#~ msgid "More feeds" +#~ msgstr "Més canals" + +#~ msgid "Popular feeds" +#~ msgstr "Canals populars" + +#~ msgid "Feed archive" +#~ msgstr "Arxiu dels canals" + +#~ msgid "limit:" +#~ msgstr "Límit:" + +#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +#~ msgstr "Utilitzar llegibilitat per pàgines compartides mitjançant adreça d'interès." + +#~ msgid "Toggle feedlist" +#~ msgstr "Commuta la llista de canals" + #~ msgid "Help topic not found." #~ msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda." @@ -4017,9 +3967,6 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat." #~ msgid "Please backup your database before proceeding." #~ msgstr "Si us plau feu una còpia de seguretat de la base de dades abans de continuar." -#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -#~ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS s'ha d'actualitzar ( de la versió %d a la %d)." - #~ msgid "Checking version... " #~ msgstr "S'està comprovant la versió..." -- cgit v1.2.3