From 1adacd057230aea4ede29dab510385bf01cf99a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 24 Feb 2021 19:55:18 +0300 Subject: rebase translations --- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 2077 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1028 insertions(+), 1049 deletions(-) (limited to 'locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index f04b05719..6dc961ddd 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-18 16:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:23+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,919 +18,777 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" -#: backend.php:57 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Použít výchozí" -#: backend.php:58 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Nikdy nečistit" -#: backend.php:59 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "starší než týden" -#: backend.php:60 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "starší než 2 týdny" -#: backend.php:61 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "starší než měsíc" -#: backend.php:62 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "starší než 2 měsíce" -#: backend.php:63 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "starší než 3 měsíce" -#: backend.php:66 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Výchozí interval" -#: backend.php:67 -#: backend.php:77 +#: backend.php:65 +#: backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Zakázat aktualizace" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:66 +#: backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Každou hodinu" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "4 hodiny" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "12 hodin" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Denně" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Týdně" -#: backend.php:87 +#: backend.php:85 #: classes/pref/system.php:110 #: js/PrefUsers.js:57 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: backend.php:88 +#: backend.php:86 msgid "Power User" msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi" -#: backend.php:89 +#: backend.php:87 msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" -#: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč ji nepodporuje." - -#: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje." - -#: errors.php:16 -msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala." - -#: errors.php:18 -msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "Základní kontrola klientské části selhala." - -#: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte</a>." - -#: errors.php:22 -msgid "Request not authorized." -msgstr "Požadavek neověřen." - -#: errors.php:24 -msgid "No operation to perform." -msgstr "Žádná operace k provedení." - -#: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci." - -#: errors.php:28 -msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce." - -#: errors.php:30 -msgid "Configuration check failed" -msgstr "Kontrola konfigurace selhala" - -#: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "Vaše verze MySQL není aktuálně podporována. Více informací naleznete na oficiálních stránkách." - -#: errors.php:36 -msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP" - -#: errors.php:38 -msgid "Method not found" -msgstr "Metoda nebyla nalezena" - -#: errors.php:40 -msgid "Plugin not found" -msgstr "Modul nebyl nalezen" - -#: errors.php:42 -msgid "Encoding data as JSON failed" -msgstr "Kódování dat jako JSON selhalo" - -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/prefs.php:1017 -#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: index.php:125 +#: index.php:140 +#: index.php:264 +#: prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/prefs.php:1013 #: classes/pref/system.php:173 -#: js/CommonDialogs.js:432 +#: js/CommonDialogs.js:442 +#: js/CommonFilters.js:177 +#: js/CommonFilters.js:401 #: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:30 +#: plugins/note/note.js:28 #: plugins/mail/mail.js:35 #: plugins/mailto/init.js:18 -#: plugins/share/share.js:59 -#: js/CommonDialogs.js:362 -#: js/CommonDialogs.js:447 -#: js/CommonDialogs.js:507 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 +#: plugins/share/share.js:56 +#: js/CommonDialogs.js:289 +#: js/CommonDialogs.js:592 +#: js/CommonFilters.js:273 +#: js/Feeds.js:395 +#: js/Feeds.js:465 +#: js/Headlines.js:344 #: js/PrefFeedTree.js:165 #: js/PrefFeedTree.js:172 #: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:368 +#: js/PrefFeedTree.js:373 #: js/PrefFilterTree.js:100 #: js/PrefHelpers.js:27 #: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:83 -#: js/PrefHelpers.js:195 -#: js/PrefHelpers.js:278 +#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:283 +#: js/PrefHelpers.js:351 #: js/PrefUsers.js:107 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: plugins/af_readability/init.js:19 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:436 -#: js/App.js:442 +#: index.php:154 +#: prefs.php:119 +#: js/App.js:441 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:167 +#: index.php:157 +#: prefs.php:121 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Poslední záznamy nalezené v protokolu událostí." -#: index.php:170 +#: index.php:160 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Jsou dostupné aktualizace z Git." -#: index.php:185 +#: index.php:175 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:188 +#: index.php:178 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:189 +#: index.php:179 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:534 +#: index.php:180 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Starred" msgstr "Označeno hvězdičkou" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:535 +#: index.php:181 +#: classes/rpc.php:563 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:192 +#: index.php:182 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:193 +#: index.php:183 msgid "With Note" msgstr "S poznámkou" -#: index.php:194 +#: index.php:184 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorovat hodnocení" -#: index.php:197 +#: index.php:187 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:201 +#: index.php:191 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:202 +#: index.php:192 msgid "Newest first" msgstr "Nejdříve nejnovější" -#: index.php:203 +#: index.php:193 msgid "Oldest first" msgstr "Nejdříve nejstarší" -#: index.php:204 +#: index.php:194 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:522 +#: index.php:206 +#: index.php:240 +#: classes/rpc.php:550 #: js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:219 +#: index.php:209 msgid "Older than one day" msgstr "Starší než jeden den" -#: index.php:222 +#: index.php:212 msgid "Older than one week" msgstr "Starší než jeden týden" -#: index.php:225 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "Starší než dva týdny" -#: index.php:240 +#: index.php:230 msgid "Actions..." msgstr "Akce..." -#: index.php:243 +#: index.php:233 msgid "Preferences..." msgstr "Předvolby..." -#: index.php:244 +#: index.php:234 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:245 +#: index.php:235 msgid "Feed actions:" msgstr "Akce kanálů:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:621 +#: index.php:236 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..." -#: index.php:247 +#: index.php:237 msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit tento kanál..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:805 -#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: index.php:238 +#: classes/pref/feeds.php:945 #: js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:579 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" -#: index.php:249 +#: index.php:239 msgid "All feeds:" msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:251 +#: index.php:241 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: index.php:252 +#: index.php:242 msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní akce:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:508 +#: index.php:243 +#: classes/rpc.php:536 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:254 +#: index.php:244 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:263 +#: index.php:253 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:537 -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: prefs.php:19 +#: prefs.php:129 +#: classes/rpc.php:565 +#: classes/pref/prefs.php:1001 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: prefs.php:129 -#: js/App.js:375 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit předvolby" -#: prefs.php:140 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/prefs.php:29 -#: classes/pref/feeds.php:129 -#: classes/pref/feeds.php:1232 +#: classes/pref/feeds.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:27 -#: classes/feeds.php:1261 +#: prefs.php:140 +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/feeds.php:1246 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: prefs.php:156 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Systém" -#: include/controls.php:166 -#: classes/pref/filters.php:1135 -#: classes/pref/feeds.php:249 -#: classes/digest.php:122 +#: include/controls.php:177 +#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:240 +#: classes/digest.php:114 #: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1273 +#: classes/feeds.php:1258 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorie" -#: include/functions.php:96 +#: include/functions.php:55 msgid "Detect automatically" msgstr "Automaticky detekovat" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:480 -#: classes/handler/public.php:815 +#: include/login_form.php:105 +#: classes/handler/public.php:498 +#: classes/pref/feeds.php:645 +#: plugins/bookmarklets/init.php:300 +#: js/CommonDialogs.js:539 #: js/PrefUsers.js:61 msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:487 +#: include/login_form.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: plugins/bookmarklets/init.php:307 +#: js/CommonDialogs.js:545 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:126 msgid "I forgot my password" msgstr "Zapomněl jsem heslo" -#: include/login_form.php:134 +#: include/login_form.php:131 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:137 +#: include/login_form.php:134 #: classes/handler/public.php:274 -#: classes/pref/prefs.php:1259 -#: classes/pref/prefs.php:1281 +#: classes/pref/prefs.php:1241 +#: classes/pref/prefs.php:1263 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" -#: include/login_form.php:147 +#: include/login_form.php:144 msgid "Use less traffic" msgstr "Používat méně provozu" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:148 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení." -#: include/login_form.php:159 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:156 +#: js/Feeds.js:275 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:161 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:172 +#: include/login_form.php:169 msgid "Remember me" msgstr "Zapamatovat si mě" -#: include/login_form.php:182 -#: classes/handler/public.php:500 +#: include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:320 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit se" -#: include/sessions.php:44 +#: include/sessions.php:42 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnila se verze schématu)" -#: include/sessions.php:52 +#: include/sessions.php:50 msgid "Session failed to validate (UA changed)." msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnil se uživatelský agent)." -#: include/sessions.php:66 +#: include/sessions.php:64 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" -#: include/sessions.php:73 +#: include/sessions.php:71 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" -#: classes/rpc.php:479 +#: classes/rpc.php:507 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: classes/rpc.php:480 +#: classes/rpc.php:508 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít další kanál" -#: classes/rpc.php:481 +#: classes/rpc.php:509 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: classes/rpc.php:482 +#: classes/rpc.php:510 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Otevřít další článek (v kombinovaném režimu, posouvat dolů)" -#: classes/rpc.php:483 +#: classes/rpc.php:511 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Otevřít předchozí článek (v kombinovaném režimu, posouvat nahoru)" -#: classes/rpc.php:484 +#: classes/rpc.php:512 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Posunout článek o stránku dolů" -#: classes/rpc.php:485 +#: classes/rpc.php:513 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Posunout článek o stránku nahoru" -#: classes/rpc.php:486 +#: classes/rpc.php:514 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít další článek" -#: classes/rpc.php:487 +#: classes/rpc.php:515 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: classes/rpc.php:488 +#: classes/rpc.php:516 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: classes/rpc.php:489 +#: classes/rpc.php:517 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)" -#: classes/rpc.php:490 +#: classes/rpc.php:518 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání" -#: classes/rpc.php:491 +#: classes/rpc.php:519 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Zrušit hledání" -#: classes/rpc.php:492 +#: classes/rpc.php:520 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: classes/rpc.php:493 -#: js/Headlines.js:1315 +#: classes/rpc.php:521 +#: js/Headlines.js:1338 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" -#: classes/rpc.php:494 -#: js/Headlines.js:1327 +#: classes/rpc.php:522 +#: js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: classes/rpc.php:495 -#: js/Headlines.js:1302 +#: classes/rpc.php:523 +#: js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout nepřečteno" -#: classes/rpc.php:496 +#: classes/rpc.php:524 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: classes/rpc.php:497 +#: classes/rpc.php:525 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: classes/rpc.php:498 -#: js/Headlines.js:1348 +#: classes/rpc.php:526 +#: js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit pod jako přečtené" -#: classes/rpc.php:499 -#: js/Headlines.js:1341 +#: classes/rpc.php:527 +#: js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit nad jako přečtené" -#: classes/rpc.php:500 +#: classes/rpc.php:528 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: classes/rpc.php:501 +#: classes/rpc.php:529 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: classes/rpc.php:502 +#: classes/rpc.php:530 msgid "Scroll down page" msgstr "Posunout o stránku dolů" -#: classes/rpc.php:503 +#: classes/rpc.php:531 msgid "Scroll up page" msgstr "Posunout o stránku nahoru" -#: classes/rpc.php:504 +#: classes/rpc.php:532 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: classes/rpc.php:505 +#: classes/rpc.php:533 msgid "Email article" msgstr "Odeslat článek e-mailem" -#: classes/rpc.php:506 +#: classes/rpc.php:534 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít nebo sbalit článek" -#: classes/rpc.php:507 +#: classes/rpc.php:535 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)" -#: classes/rpc.php:509 +#: classes/rpc.php:537 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Přepnout text celého článku prostřednictvím Readability" -#: classes/rpc.php:510 +#: classes/rpc.php:538 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: classes/rpc.php:511 +#: classes/rpc.php:539 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: classes/rpc.php:512 +#: classes/rpc.php:540 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: classes/rpc.php:513 +#: classes/rpc.php:541 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat označené hvězdičkou" -#: classes/rpc.php:514 +#: classes/rpc.php:542 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: classes/rpc.php:515 +#: classes/rpc.php:543 msgid "Invert selection" msgstr "Invertovat výběr" -#: classes/rpc.php:516 +#: classes/rpc.php:544 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr všeho" -#: classes/rpc.php:517 -#: classes/pref/feeds.php:531 -#: classes/pref/feeds.php:824 +#: classes/rpc.php:545 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: classes/rpc.php:518 +#: classes/rpc.php:546 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit aktuální kanál" -#: classes/rpc.php:519 +#: classes/rpc.php:547 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" -#: classes/rpc.php:520 -#: classes/pref/feeds.php:1235 +#: classes/rpc.php:548 +#: classes/pref/feeds.php:937 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: classes/rpc.php:521 +#: classes/rpc.php:549 +#: js/Headlines.js:1494 #: js/PrefFeedTree.js:93 #: js/FeedTree.js:96 -#: js/Headlines.js:1471 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: classes/rpc.php:523 +#: classes/rpc.php:551 msgid "Reverse headlines" msgstr "Obrácené pořadí nadpisů" -#: classes/rpc.php:524 +#: classes/rpc.php:552 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Přepnout seskupování nadpisů" -#: classes/rpc.php:525 +#: classes/rpc.php:553 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: classes/rpc.php:526 +#: classes/rpc.php:554 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Ladit viewfeed()" -#: classes/rpc.php:527 +#: classes/rpc.php:555 #: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené" -#: classes/rpc.php:528 +#: classes/rpc.php:556 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii" -#: classes/rpc.php:529 +#: classes/rpc.php:557 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" -#: classes/rpc.php:530 +#: classes/rpc.php:558 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: classes/rpc.php:531 +#: classes/rpc.php:559 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: classes/rpc.php:532 -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/rpc.php:560 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: classes/rpc.php:533 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: classes/rpc.php:536 -#: classes/feeds.php:1133 +#: classes/rpc.php:564 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: classes/rpc.php:538 +#: classes/rpc.php:566 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: classes/rpc.php:539 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: classes/rpc.php:540 -#: classes/pref/filters.php:732 +#: classes/rpc.php:568 +#: classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: classes/rpc.php:541 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" -#: classes/rpc.php:542 +#: classes/rpc.php:570 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" -#: classes/rpc.php:675 +#: classes/rpc.php:701 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:678 +#: classes/rpc.php:704 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:704 +#: classes/rpc.php:729 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:269 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: classes/handler/public.php:359 -#: plugins/bookmarklets/init.php:48 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:432 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" - -#: classes/handler/public.php:437 -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Content:" -msgstr "Obsah:" - -#: classes/handler/public.php:447 -msgid "Labels:" -msgstr "Štítky:" - -#: classes/handler/public.php:457 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" - -#: classes/handler/public.php:458 -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 -#: classes/pref/filters.php:839 -#: classes/pref/filters.php:932 -#: classes/pref/feeds.php:807 -#: classes/pref/feeds.php:968 -#: plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 -#: js/PrefFeedTree.js:449 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: classes/handler/public.php:459 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." - -#: classes/handler/public.php:555 +#: classes/handler/public.php:394 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/handler/public.php:636 -#: js/CommonDialogs.js:159 -msgid "Subscribe" -msgstr "Přihlásit se k odběru" +#: classes/handler/public.php:448 +msgid "Password recovery" +msgstr "Obnovení hesla" -#: classes/handler/public.php:639 -#: classes/handler/public.php:689 -#: classes/handler/public.php:713 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:835 -#: classes/handler/public.php:908 -#: classes/handler/public.php:1005 -#: classes/handler/public.php:1017 -#: classes/handler/public.php:1022 -#: classes/handler/public.php:1046 +#: classes/handler/public.php:488 +#: classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 +#: classes/handler/public.php:687 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:704 +#: classes/handler/public.php:728 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 +#: plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:649 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Již přihlášen k odběru %s." - -#: classes/handler/public.php:652 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Přihlášen k odběru %s." - -#: classes/handler/public.php:655 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." - -#: classes/handler/public.php:658 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." - -#: classes/handler/public.php:664 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." - -#: classes/handler/public.php:675 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Nalezeno více URL kanálů:" - -#: classes/handler/public.php:688 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" - -#: classes/handler/public.php:712 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Upravit volby odběru" - -#: classes/handler/public.php:765 -msgid "Password recovery" -msgstr "Obnovení hesla" - -#: classes/handler/public.php:808 +#: classes/handler/public.php:491 msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mail účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." -#: classes/handler/public.php:820 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: classes/handler/public.php:828 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Kolik je %d plus %d:" -#: classes/handler/public.php:834 -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/handler/public.php:517 +#: classes/pref/users.php:241 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/handler/public.php:846 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." -#: classes/handler/public.php:850 -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:533 +#: classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Jít zpět" -#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" -#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." -#: classes/handler/public.php:934 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." -#: classes/handler/public.php:975 +#: classes/handler/public.php:657 msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: classes/handler/public.php:986 +#: classes/handler/public.php:668 #, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Provádění aktualizace na verzi %d" -#: classes/handler/public.php:991 +#: classes/handler/public.php:673 #, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "Aktualizace na verzi %d" -#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:686 msgid "Try again" msgstr "Zkusit znovu" -#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:692 msgid "Completed." msgstr "Dokončeno." -#: classes/handler/public.php:1027 +#: classes/handler/public.php:709 #, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na nejnovější verzi (%d na %d)." -#: classes/handler/public.php:1039 +#: classes/handler/public.php:721 msgid "Perform updates" msgstr "Provést aktualizace" -#: classes/pref/labels.php:172 +#: classes/pref/labels.php:170 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Vytvořen štítek %s" -#: classes/pref/labels.php:184 -#: classes/pref/prefs.php:1312 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:404 -#: classes/pref/filters.php:722 -#: classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:1222 -#: js/CommonDialogs.js:309 +#: classes/pref/labels.php:182 +#: classes/pref/prefs.php:1294 +#: classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:223 +#: classes/pref/feeds.php:924 +#: js/CommonDialogs.js:236 +#: js/CommonFilters.js:436 +#: js/CommonFilters.js:469 msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: classes/pref/prefs.php:21 -#: classes/pref/feeds.php:523 +#: classes/pref/feeds.php:605 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -1107,8 +965,8 @@ msgid "SSL client certificate" msgstr "Certifikát klienta SSL" #: classes/pref/prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:941 +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: js/CommonDialogs.js:458 msgid "Do not embed media" msgstr "Nevkládat média" @@ -1121,7 +979,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších." #: classes/pref/prefs.php:104 -#: js/PrefHelpers.js:218 +#: js/PrefHelpers.js:223 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů" @@ -1166,234 +1024,226 @@ msgstr "Celé jméno:" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:316 -msgid "Access level:" -msgstr "Úroveň přístupu:" - -#: classes/pref/prefs.php:324 +#: classes/pref/prefs.php:317 msgid "Save data" msgstr "Uložit údaje" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:368 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo." -#: classes/pref/prefs.php:379 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Old password:" msgstr "Staré heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:384 +#: classes/pref/prefs.php:377 #: js/PrefUsers.js:83 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdit heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:396 #, php-format msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." msgstr "Ověřovací modul použitý pro tuto relaci (%s) neposkytuje schopnost nastavit hesla." -#: classes/pref/prefs.php:419 +#: classes/pref/prefs.php:412 msgid "Generate new password" msgstr "Generovat nové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:424 +#: classes/pref/prefs.php:417 msgid "Remove selected passwords" msgstr "Odebrat vybraná hesla" -#: classes/pref/prefs.php:472 -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/pref/prefs.php:465 +#: classes/pref/prefs.php:524 msgid "Your password:" msgstr "Vaše heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:479 +#: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Disable OTP" msgstr "Zakázat jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:492 +#: classes/pref/prefs.php:485 msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací nebo kopírovat klíč ručně" -#: classes/pref/prefs.php:497 +#: classes/pref/prefs.php:490 msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "Použít následující jednorázové heslo s kompatibilní ověřovací aplikací" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/pref/prefs.php:502 msgid "OTP Key:" msgstr "Klíč jednorázového hesla:" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:529 msgid "One time password:" msgstr "Jednorázové heslo:" -#: classes/pref/prefs.php:543 +#: classes/pref/prefs.php:536 msgid "Enable OTP" msgstr "Povolit jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:557 +#: classes/pref/prefs.php:550 msgid "Personal data" msgstr "Osobní údaje" -#: classes/pref/prefs.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:677 -#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/prefs.php:553 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: classes/pref/prefs.php:563 +#: classes/pref/prefs.php:556 msgid "App passwords" msgstr "Hesla aplikace" -#: classes/pref/prefs.php:566 +#: classes/pref/prefs.php:559 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Ověření" -#: classes/pref/prefs.php:577 +#: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." -#: classes/pref/prefs.php:686 +#: classes/pref/prefs.php:679 msgid "default" msgstr "výchozí" -#: classes/pref/prefs.php:696 +#: classes/pref/prefs.php:689 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" -#: classes/pref/prefs.php:699 +#: classes/pref/prefs.php:692 msgid "More themes..." msgstr "Více motivů..." -#: classes/pref/prefs.php:759 +#: classes/pref/prefs.php:741 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:745 #: classes/pref/system.php:87 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: classes/pref/prefs.php:767 -#: classes/pref/prefs.php:870 -#: classes/pref/prefs.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:978 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:833 -#: plugins/bookmarklets/init.php:51 -#: js/CommonDialogs.js:552 +#: classes/pref/prefs.php:749 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:908 +#: classes/pref/prefs.php:960 +#: classes/pref/prefs.php:976 +#: plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: js/CommonDialogs.js:635 msgid "More info..." msgstr "Více informací..." -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:758 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuální čas na serveru: %s" -#: classes/pref/prefs.php:824 +#: classes/pref/prefs.php:806 msgid "Save configuration" msgstr "Uložit konfiguraci" -#: classes/pref/prefs.php:827 +#: classes/pref/prefs.php:809 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Uložit a opustit předvolby" -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:815 msgid "Manage profiles" msgstr "Spravovat profily" -#: classes/pref/prefs.php:837 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:874 -#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#: classes/pref/prefs.php:912 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, od %s" -#: classes/pref/prefs.php:919 +#: classes/pref/prefs.php:901 msgid "Clear data" msgstr "Vymazat data" -#: classes/pref/prefs.php:976 +#: classes/pref/prefs.php:958 #, php-format msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "Následující doplňky používají \"háčkování\" obsahu jednotlivých zdrojů. To může způsobit nadměrné využití dat a počáteční zatížení serveru vedoucí k zablokování vaší instance: %s" -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "System plugins" msgstr "Systémové moduly" -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:969 msgid "User plugins" msgstr "Uživatelské moduly" -#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/prefs.php:979 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Povolit vybrané moduly" -#: classes/pref/prefs.php:1008 +#: classes/pref/prefs.php:990 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Osobní údaje / Ověření" -#: classes/pref/prefs.php:1022 -#: classes/pref/feeds.php:794 -#: classes/pref/feeds.php:1396 +#: classes/pref/prefs.php:1004 +#: classes/pref/feeds.php:1098 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:1097 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:1120 -#: classes/pref/prefs.php:1174 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/prefs.php:1156 msgid "Incorrect password" msgstr "Nesprávné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:1315 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:407 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:228 -#: classes/pref/feeds.php:1225 -#: js/CommonDialogs.js:312 -#: js/PrefFeedTree.js:501 +#: classes/pref/prefs.php:1297 +#: classes/pref/filters.php:652 +#: classes/pref/users.php:226 +#: classes/pref/feeds.php:927 +#: js/CommonDialogs.js:239 +#: js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 +#: js/CommonFilters.js:440 msgid "All" msgstr "Vše" -#: classes/pref/prefs.php:1317 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:727 -#: classes/pref/users.php:230 -#: classes/pref/feeds.php:1227 -#: js/CommonDialogs.js:314 -#: js/PrefFeedTree.js:503 +#: classes/pref/prefs.php:1299 +#: classes/pref/filters.php:654 +#: classes/pref/users.php:228 +#: classes/pref/feeds.php:929 +#: js/CommonDialogs.js:241 +#: js/CommonFilters.js:474 +#: js/PrefFeedTree.js:508 +#: js/CommonFilters.js:442 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: classes/pref/prefs.php:1326 +#: classes/pref/prefs.php:1308 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:1327 +#: classes/pref/prefs.php:1309 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: classes/pref/prefs.php:1328 +#: classes/pref/prefs.php:1310 msgid "Last used" msgstr "Naposledy použito" -#: classes/pref/prefs.php:1377 +#: classes/pref/prefs.php:1359 #, php-format msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "Vygenerované heslo %s pro %s. Zapamatujte si ho pro budoucí potřebu." @@ -1459,155 +1309,51 @@ msgstr "Informace o PHP" #: classes/pref/filters.php:197 #: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:498 -#: classes/pref/filters.php:1082 +#: classes/pref/filters.php:426 +#: classes/pref/filters.php:847 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" #: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:446 msgid "(inverse)" msgstr "(inverzní)" #: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:517 +#: classes/pref/filters.php:445 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s na %s v %s %s" -#: classes/pref/filters.php:341 -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Titulek" - -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Match" -msgstr "Odpovídá" +#: classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:218 +#: classes/pref/feeds.php:920 +#: js/Feeds.js:620 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:413 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +#: classes/pref/filters.php:661 +msgid "Combine" +msgstr "Kombinovat" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:415 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:941 +#: classes/pref/feeds.php:956 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Obnovit pořadí řazení" -#: classes/pref/filters.php:400 -msgid "Apply actions" -msgstr "Použít akce" +#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/users.php:237 +#: js/CommonDialogs.js:572 +#: js/CommonFilters.js:514 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/feeds.php:690 -#: classes/pref/feeds.php:922 -#: js/PrefUsers.js:89 -msgid "Options" -msgstr "Volby" +#: classes/pref/filters.php:720 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Bez titulku]" -#: classes/pref/filters.php:445 -msgid "Enabled" -msgstr "Povoleno" - -#: classes/pref/filters.php:448 -msgid "Match any rule" -msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" - -#: classes/pref/filters.php:451 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverzní porovnání" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:738 -#: classes/pref/users.php:239 -#: classes/pref/feeds.php:789 -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" - -#: classes/pref/filters.php:463 -#: classes/pref/filters.php:470 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: classes/pref/filters.php:465 -#: classes/pref/feeds.php:806 -#: classes/pref/feeds.php:965 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 -#: plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: classes/pref/filters.php:472 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - -#: classes/pref/filters.php:718 -#: classes/pref/users.php:220 -#: classes/pref/feeds.php:1218 -#: js/Feeds.js:605 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: classes/pref/filters.php:734 -msgid "Combine" -msgstr "Kombinovat" - -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: classes/pref/feeds.php:1254 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Obnovit pořadí řazení" - -#: classes/pref/filters.php:809 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" - -#: classes/pref/filters.php:813 -msgid "on field" -msgstr "pole" - -#: classes/pref/filters.php:815 -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "in" -msgstr "v" - -#: classes/pref/filters.php:836 -msgid "Save rule" -msgstr "Uložit pravidlo" - -#: classes/pref/filters.php:836 -#: js/CommonFilters.js:97 -msgid "Add rule" -msgstr "Přidat pravidlo" - -#: classes/pref/filters.php:859 -msgid "Perform Action" -msgstr "Provést akci" - -#: classes/pref/filters.php:910 -msgid "No actions available" -msgstr "Nejsou dostupné žádné akce" - -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Save action" -msgstr "Uložit akci" - -#: classes/pref/filters.php:929 -#: js/CommonFilters.js:119 -msgid "Add action" -msgstr "Přidat akci" - -#: classes/pref/filters.php:957 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Bez titulku]" - -#: classes/pref/filters.php:959 +#: classes/pref/filters.php:722 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" @@ -1615,15 +1361,15 @@ msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" msgstr[1] "%s (%d pravidla)" msgstr[2] "%s (%d pravidel)" -#: classes/pref/filters.php:973 +#: classes/pref/filters.php:736 msgid "matches any rule" msgstr "odpovídá jakémukoliv pravidlu" -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:737 msgid "inverse" msgstr "inverzní" -#: classes/pref/filters.php:977 +#: classes/pref/filters.php:740 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -1631,58 +1377,54 @@ msgstr[0] "%s (+%d akce)" msgstr[1] "%s (+%d akce)" msgstr[2] "%s (+%d akcí)" -#: classes/pref/users.php:60 +#: classes/pref/users.php:58 msgid "Registered" msgstr "Registrován" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:63 msgid "Last logged in" msgstr "Naposledy přihlášen" -#: classes/pref/users.php:70 +#: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Odebírané kanály" -#: classes/pref/users.php:75 +#: classes/pref/users.php:73 msgid "Stored articles" msgstr "Uložené články" -#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/users.php:103 msgid "User not found" msgstr "Uživatel nenalezen" -#: classes/pref/users.php:172 +#: classes/pref/users.php:170 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" -#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/users.php:174 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" -#: classes/pref/users.php:179 +#: classes/pref/users.php:177 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Uživatel %s již existuje." -#: classes/pref/users.php:235 +#: classes/pref/users.php:233 msgid "Create user" msgstr "Vytvořit uživatele" -#: classes/pref/users.php:279 +#: classes/pref/users.php:277 msgid "Click to edit" msgstr "Klikněte pro úpravu" -#: classes/pref/feeds.php:26 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" - -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:235 -#: classes/pref/feeds.php:283 -#: classes/pref/feeds.php:289 -#: classes/pref/feeds.php:318 +#: classes/pref/feeds.php:70 +#: classes/pref/feeds.php:226 +#: classes/pref/feeds.php:274 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:309 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" @@ -1690,51 +1432,7 @@ msgstr[0] "(%d kanál)" msgstr[1] "(%d kanály)" msgstr[2] "(%d kanálů)" -#: classes/pref/feeds.php:539 -msgid "Feed Title" -msgstr "Název kanálu" - -#: classes/pref/feeds.php:552 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL kanálu" - -#: classes/pref/feeds.php:568 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: js/CommonDialogs.js:112 -#: js/PrefFeedTree.js:421 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umístit do kategorie:" - -#: classes/pref/feeds.php:581 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL stránky:" - -#: classes/pref/feeds.php:583 -msgid "Site URL" -msgstr "URL stránky" - -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: js/Feeds.js:587 -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk:" - -#: classes/pref/feeds.php:607 -#: classes/pref/feeds.php:858 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: classes/pref/feeds.php:616 -#: classes/pref/feeds.php:865 -msgid "Interval:" -msgstr "Interval:" - -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Article purging:" -msgstr "Čištění článků:" - -#: classes/pref/feeds.php:638 +#: classes/pref/feeds.php:537 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" @@ -1742,13 +1440,13 @@ msgstr[0] "(%d kanál)" msgstr[1] "(%d kanály)" msgstr[2] "(%d kanálů)" -#: classes/pref/feeds.php:640 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/pref/feeds.php:587 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Zakázat jednorázové heslo" -#: classes/pref/feeds.php:644 +#: classes/pref/feeds.php:543 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -1756,145 +1454,181 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: classes/pref/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:900 -#: plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:429 -#: js/PrefUsers.js:71 -msgid "Authentication" -msgstr "Ověření" - -#: classes/pref/feeds.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:906 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" +#: classes/pref/feeds.php:569 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" -#: classes/pref/feeds.php:688 -#: js/CommonDialogs.js:152 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d kanál)" -#: classes/pref/feeds.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:927 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: js/CommonDialogs.js:456 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" -#: classes/pref/feeds.php:722 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: js/CommonDialogs.js:457 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" -#: classes/pref/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:948 +#: classes/pref/feeds.php:593 +#: js/CommonDialogs.js:459 msgid "Cache media" msgstr "Ukládat média do mezipaměti" -#: classes/pref/feeds.php:767 -#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:594 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" -#: classes/pref/feeds.php:771 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: classes/pref/feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:46 +#: js/PrefFeedTree.js:426 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umístit do kategorie:" -#: classes/pref/feeds.php:779 -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Choose file..." -msgstr "Zvolte soubor..." +#: classes/pref/feeds.php:617 +#: js/Feeds.js:602 +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk:" -#: classes/pref/feeds.php:787 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradit" +#: classes/pref/feeds.php:628 +#: js/CommonDialogs.js:522 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Výchozí interval aktualizace" -#: classes/pref/feeds.php:888 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d kanál)" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Article purging:" +msgstr "Čištění článků:" + +#: classes/pref/feeds.php:642 +#: plugins/auth_internal/init.php:68 +#: js/PrefFeedTree.js:434 +#: js/PrefUsers.js:71 +msgid "Authentication" +msgstr "Ověření" -#: classes/pref/feeds.php:1194 +#: classes/pref/feeds.php:658 +#: js/PrefUsers.js:89 +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:67 +#: plugins/af_readability/init.php:89 +#: plugins/nsfw/init.php:75 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: js/CommonDialogs.js:580 +#: js/CommonFilters.js:516 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: classes/pref/feeds.php:675 +#: plugins/note/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:186 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 +#: js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/CommonDialogs.js:581 +#: js/CommonFilters.js:233 +#: js/CommonFilters.js:317 +#: js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: classes/pref/feeds.php:896 msgid "Feeds with errors" msgstr "Kanály s chybami" -#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: classes/pref/feeds.php:902 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktivní kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:939 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Upravit vybrané kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:391 +#: classes/pref/feeds.php:943 +#: js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" -#: classes/pref/feeds.php:1249 +#: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:1252 +#: classes/pref/feeds.php:954 msgid "Add category" msgstr "Přidat kategorii" -#: classes/pref/feeds.php:1256 +#: classes/pref/feeds.php:958 msgid "Remove selected" msgstr "Odebrat vybrané" -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: classes/pref/feeds.php:1011 +msgid "Choose file..." +msgstr "Zvolte soubor..." + +#: classes/pref/feeds.php:1018 msgid "Import OPML" msgstr "Importovat OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/feeds.php:1026 msgid "Export OPML" msgstr "Exportovat OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/feeds.php:1031 msgid "Include settings" msgstr "Zahrnout nastavení" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1037 msgid "Published OPML" msgstr "Publikované OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1338 +#: classes/pref/feeds.php:1040 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1041 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publikované OPML neobsahuje vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." -#: classes/pref/feeds.php:1343 +#: classes/pref/feeds.php:1045 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Zobrazit URL publikovaného OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1353 +#: classes/pref/feeds.php:1055 msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "Publikované články mohou být odebírány kýmkoliv, kdo zná následující URL:" -#: classes/pref/feeds.php:1357 +#: classes/pref/feeds.php:1059 msgid "Display URL" msgstr "Zobrazit URL" -#: classes/pref/feeds.php:1361 +#: classes/pref/feeds.php:1063 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" -#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/pref/feeds.php:1075 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Více kanálů" -#: classes/pref/feeds.php:1378 +#: classes/pref/feeds.php:1080 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1383 +#: classes/pref/feeds.php:1085 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Sdílet" @@ -1974,7 +1708,7 @@ msgid "Error while parsing document." msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." #: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:469 +#: classes/feeds.php:458 msgid "Feed not found." msgstr "Kanál nenalezen." @@ -1983,76 +1717,76 @@ msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: classes/feeds.php:198 -#: classes/feeds.php:1131 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: classes/feeds.php:277 +#: classes/feeds.php:268 msgid "Collapse article" msgstr "Sbalit článek" -#: classes/feeds.php:296 +#: classes/feeds.php:287 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importováno v %s" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:347 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:350 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:366 +#: classes/feeds.php:353 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/feeds.php:370 +#: classes/feeds.php:357 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z místní nabídky v záhlaví článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." -#: classes/feeds.php:372 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:389 -#: classes/feeds.php:545 +#: classes/feeds.php:376 +#: classes/feeds.php:526 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/feeds.php:401 -#: classes/feeds.php:557 +#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:538 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/feeds.php:534 +#: classes/feeds.php:515 msgid "No feed selected." msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/feeds.php:1108 msgid "Starred articles" msgstr "Články označené hvězdičkou" -#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/feeds.php:1110 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: classes/feeds.php:1127 +#: classes/feeds.php:1112 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/feeds.php:1244 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: classes/feeds.php:1354 +#: classes/feeds.php:1339 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Nesprávná syntaxe hledání: %s." -#: classes/feeds.php:1544 +#: classes/feeds.php:1529 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" @@ -2067,11 +1801,6 @@ msgstr "%d min" msgid "Article not found." msgstr "Článek nenalezen." -#: classes/article.php:255 -#: classes/article.php:435 -msgid "no tags" -msgstr "žádné značky" - #: plugins/close_button/init.php:25 msgid "Close article" msgstr "Zavřít článek" @@ -2239,24 +1968,95 @@ msgstr "Vložený obsah článku" msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:30 +#: plugins/bookmarklets/init.php:88 +#: js/CommonDialogs.js:93 +msgid "Subscribe" +msgstr "Přihlásit se k odběru" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:101 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Již přihlášen k odběru %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Přihlášen k odběru %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:127 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Nalezeno více URL kanálů:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:135 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:153 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Upravit volby odběru" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:256 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:261 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Content:" +msgstr "Obsah:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 +msgid "Labels:" +msgstr "Štítky:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:341 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +#: plugins/bookmarklets/init.php:348 msgid "Bookmarklets" msgstr "Záložkové aplety" -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." -#: plugins/bookmarklets/init.php:42 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#: plugins/bookmarklets/init.php:356 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" @@ -2351,27 +2151,46 @@ msgid "Unshare article" msgstr "Zrušit sdílení článku" #: plugins/share/init.php:268 +#: js/CommonDialogs.js:637 msgid "Generate new URL" msgstr "Generovat novou URL" -#: js/App.js:565 +#: js/App.js:392 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" + +#: js/App.js:543 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Fatal error: %s" +msgstr "Závažná chyba" + +#: js/App.js:544 msgid "Fatal error" msgstr "Závažná chyba" +#: js/App.js:1120 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Nejdříve povolte af_readability." + +#: js/App.js:1133 +#: js/App.js:1223 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." + #: js/Article.js:36 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" #: js/Article.js:62 +#: js/Headlines.js:865 +#: js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 +#: js/Headlines.js:1037 +#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 #: plugins/mail/mail.js:9 #: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:824 -#: js/Headlines.js:850 -#: js/Headlines.js:862 -#: js/Headlines.js:1005 -#: js/Headlines.js:1023 -#: js/Headlines.js:1041 -#: js/Headlines.js:1182 +#: js/Headlines.js:839 msgid "No articles selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." @@ -2379,104 +2198,180 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné články." msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" -#: js/Article.js:130 +#: js/Article.js:120 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" -#: js/Article.js:132 +#: js/Article.js:122 #, fuzzy msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" -#: js/Article.js:226 +#: js/Article.js:144 +msgid "no tags" +msgstr "žádné značky" + +#: js/Article.js:231 msgid "comments" msgstr "komentáře" -#: js/Article.js:229 +#: js/Article.js:234 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentář" msgstr[1] "komentáře" msgstr[2] "komentářů" -#: js/Article.js:315 +#: js/Article.js:320 msgid "Edit article Tags" msgstr "Upravit značky článku" -#: js/CommonDialogs.js:15 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" - -#: js/CommonDialogs.js:42 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." - -#: js/CommonDialogs.js:43 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" - -#: js/CommonDialogs.js:85 +#: js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: js/CommonDialogs.js:119 +#: js/CommonDialogs.js:53 msgid "Available feeds" msgstr "Dostupné kanály" -#: js/CommonDialogs.js:356 +#: js/CommonDialogs.js:86 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." + +#: js/CommonDialogs.js:283 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Zadejte titulek štítku:" -#: js/CommonDialogs.js:375 -#: js/CommonDialogs.js:411 -#: js/App.js:1212 +#: js/CommonDialogs.js:302 +#: js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1202 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Odhlásit odběr %s?" -#: js/CommonDialogs.js:401 -#: js/App.js:1064 -#: js/App.js:1192 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." +#: js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1054 +#: js/App.js:1182 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." + +#: js/CommonDialogs.js:336 +msgid "Edit Feed" +msgstr "Upravit kanál" + +#: js/CommonDialogs.js:349 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." + +#: js/CommonDialogs.js:400 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Edit rule" +msgstr "Upravit pravidlo" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Add rule" +msgstr "Přidat pravidlo" + +#: js/CommonFilters.js:412 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + +#: js/CommonFilters.js:413 +msgid "Match any rule" +msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" + +#: js/CommonFilters.js:414 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Inverzní porovnání" + +#: js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:446 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: js/Feeds.js:255 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" + +#: js/Headlines.js:991 +#, perl-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d vybraný článek" +msgstr[1] "%d vybrané články" +msgstr[2] "%d vybraných článků" + +#: js/Headlines.js:1062 +#, perl-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" +msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" +msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" + +#: js/Headlines.js:1064 +#, perl-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" +msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" +msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" + +#: js/Headlines.js:1197 +#, perl-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" +msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" +msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" + +#: js/Headlines.js:1213 +msgid "No article is selected." +msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/CommonDialogs.js:409 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Upravit kanál" +#: js/Headlines.js:1248 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/CommonDialogs.js:452 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Veřejná URL OPML" +#: js/Headlines.js:1250 +#, perl-format +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" +msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" +msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/CommonDialogs.js:454 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" +#: js/Headlines.js:1309 +msgid "Open original article" +msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/CommonDialogs.js:512 -msgid "Show as feed" -msgstr "Zobrazit jako kanál" +#: js/Headlines.js:1316 +msgid "Display article URL" +msgstr "Zobrazit URL článku" -#: js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" +#: js/Headlines.js:1423 +msgid "Assign label" +msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/CommonFilters.js:119 -msgid "Edit action" -msgstr "Upravit akci" +#: js/Headlines.js:1428 +msgid "Remove label" +msgstr "Odebrat štítek" -#: js/CommonFilters.js:161 -#, perl-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..." +#: js/Headlines.js:1465 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Vybrat články ve skupině" -#: js/CommonFilters.js:190 -#, perl-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Nalezeno %d článků odpovídajících tomuto filtru:" +#: js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" -#: js/Feeds.js:227 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu" +#: js/Headlines.js:1487 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Označit kanál jako přečtený" #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Edit category" @@ -2498,8 +2393,8 @@ msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?" #: js/PrefFeedTree.js:207 #: js/PrefFeedTree.js:276 #: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/CommonDialogs.js:303 -#: js/PrefFeedTree.js:492 +#: js/CommonDialogs.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:497 msgid "No feeds selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." @@ -2511,30 +2406,35 @@ msgstr "Odebrat vybrané kategorie?" msgid "No categories selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie." -#: js/PrefFeedTree.js:304 +#: js/PrefFeedTree.js:303 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Upravit více kanálů" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?" -#: js/PrefFeedTree.js:364 +#: js/PrefFeedTree.js:369 msgid "Rename category to:" msgstr "Přejmenovat kategorii na:" -#: js/PrefFeedTree.js:376 +#: js/PrefFeedTree.js:381 msgid "Category title:" msgstr "Název kategorie:" -#: js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..." -#: js/PrefFeedTree.js:515 +#: js/PrefFeedTree.js:520 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" +#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: js/CommonFilters.js:220 +msgid "in" +msgstr "v" + #: js/PrefFilterTree.js:50 msgid "Inverse" msgstr "Inverzní" @@ -2560,40 +2460,40 @@ msgstr "Odebrat vybraná hesla aplikace?" msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?" -#: js/PrefHelpers.js:81 +#: js/PrefHelpers.js:86 msgid "Clear event log?" msgstr "Vymazat protokol událostí?" -#: js/PrefHelpers.js:95 +#: js/PrefHelpers.js:100 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profily nastavení" -#: js/PrefHelpers.js:103 +#: js/PrefHelpers.js:108 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány." -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:123 msgid "No profiles selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné profily." -#: js/PrefLabelTree.js:73 +#: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Label Editor" msgstr "Editor štítků" -#: js/PrefLabelTree.js:192 +#: js/PrefLabelTree.js:190 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?" -#: js/PrefLabelTree.js:205 -#: js/PrefLabelTree.js:225 +#: js/PrefLabelTree.js:203 +#: js/PrefLabelTree.js:223 msgid "No labels selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky." -#: js/PrefLabelTree.js:212 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Odebrat vybrané štítky?" -#: js/common.js:216 +#: js/common.js:381 msgid "Click to close" msgstr "Klikněte pro zavření" @@ -2622,7 +2522,7 @@ msgstr "Sdílet článek pomocí URL" msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?" -#: plugins/share/share.js:45 +#: plugins/share/share.js:42 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" @@ -2630,175 +2530,219 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" -#: js/App.js:457 +#: js/App.js:453 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:470 +#: js/App.js:466 #, fuzzy msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Démon aktualizací neaktualizuje kanály." -#: js/App.js:590 +#: js/App.js:569 msgid "Unhandled exception" msgstr "Neošetřená výjimka" -#: js/App.js:1011 +#: js/App.js:1003 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto." -#: js/App.js:1130 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Nejdříve povolte af_readability." - -#: js/App.js:1143 -#: js/App.js:1233 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Širokoúhlá obrazovka není dostupná v kombinovaném režimu." - -#: js/App.js:1201 +#: js/App.js:1191 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál." -#: js/App.js:1206 +#: js/App.js:1196 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." -#: js/Article.js:322 +#: js/Article.js:327 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" -#: js/Article.js:342 +#: js/Article.js:347 msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládání značek článku..." -#: js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Odebírání ikony kanálu..." - -#: js/CommonDialogs.js:21 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Ikona kanálu odebrána." - -#: js/CommonDialogs.js:44 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Nahrávání, čekejte..." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Upload complete." -msgstr "Nahrávání dokončeno." - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Nahrávání selhalo: ikona je příliš velká." - -#: js/CommonDialogs.js:71 -msgid "Upload failed." -msgstr "Nahrávání selhalo." - -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:30 msgid "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select required feed from the dropdown menu below." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:194 +#: js/CommonDialogs.js:122 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče." -#: js/CommonDialogs.js:209 +#: js/CommonDialogs.js:136 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Přihlášen k odběru %s" -#: js/CommonDialogs.js:218 +#: js/CommonDialogs.js:145 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." -#: js/CommonDialogs.js:221 +#: js/CommonDialogs.js:148 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:161 msgid "Expand to select feed" msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" -#: js/CommonDialogs.js:246 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" -#: js/CommonDialogs.js:249 +#: js/CommonDialogs.js:176 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Ověření XML selhalo: %s" -#: js/CommonDialogs.js:252 +#: js/CommonDialogs.js:179 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." -#: js/CommonDialogs.js:274 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanály s chybami aktualizace" -#: js/CommonDialogs.js:282 -#: js/PrefFeedTree.js:473 +#: js/CommonDialogs.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:478 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Odebrat vybrané kanály?" -#: js/CommonDialogs.js:283 -#: js/PrefFeedTree.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:479 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." -#: js/CommonDialogs.js:378 +#: js/CommonDialogs.js:305 msgid "Removing feed..." msgstr "Odebírání kanálu..." -#: js/CommonDialogs.js:418 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:339 +#: js/CommonDialogs.js:369 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Nahrávání selhalo: ikona je příliš velká." + +#: js/CommonDialogs.js:372 +msgid "Upload failed." +msgstr "Nahrávání selhalo." + +#: js/CommonDialogs.js:376 +msgid "Upload complete." +msgstr "Nahrávání dokončeno." + +#: js/CommonDialogs.js:401 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Odebírání ikony kanálu..." + +#: js/CommonDialogs.js:406 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Ikona kanálu odebrána." + +#: js/CommonDialogs.js:426 +#: js/CommonFilters.js:391 +#: js/PrefFeedTree.js:344 #: js/PrefUsers.js:39 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládání dat..." -#: js/CommonDialogs.js:455 -#: js/CommonDialogs.js:516 +#: js/CommonDialogs.js:568 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" + +#: js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Show as feed" +msgstr "Zobrazit jako kanál" + +#: js/CommonDialogs.js:599 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" + +#: js/CommonDialogs.js:601 +#: js/PrefHelpers.js:359 msgid "Trying to change address..." msgstr "Pokus o změnu adresy..." -#: js/CommonDialogs.js:471 -#: js/CommonDialogs.js:536 +#: js/CommonDialogs.js:619 +#: js/PrefHelpers.js:373 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Nelze změnit URL kanálu." -#: js/CommonDialogs.js:479 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" - -#: js/CommonDialogs.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:626 msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:" -#: js/CommonFilters.js:97 -msgid "Edit rule" -msgstr "Upravit pravidlo" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Upravit filtr" -#: js/CommonFilters.js:199 +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Create Filter" +msgstr "Vytvořit filtr" + +#: js/CommonFilters.js:41 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..." + +#: js/CommonFilters.js:70 +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Nalezeno %d článků odpovídajících tomuto filtru:" + +#: js/CommonFilters.js:79 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Chyba při pokusu o získání výsledků testu filtru." +#: js/CommonFilters.js:214 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" + +#: js/CommonFilters.js:218 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Žádný" + +#: js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "více informací" + +#: js/CommonFilters.js:232 +msgid "Save rule" +msgstr "Uložit pravidlo" + #: js/CommonFilters.js:246 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Upravit filtr" +msgid "Edit action" +msgstr "Upravit akci" #: js/CommonFilters.js:246 -msgid "Create Filter" -msgstr "Vytvořit filtr" +msgid "Add action" +msgstr "Přidat akci" -#: js/CommonFilters.js:269 +#: js/CommonFilters.js:316 +msgid "Save action" +msgstr "Uložit akci" + +#: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Odebrat filtr?" -#: js/CommonFilters.js:274 +#: js/CommonFilters.js:361 msgid "Removing filter..." msgstr "Odebírání filtru..." +#: js/CommonFilters.js:449 +#: js/CommonFilters.js:481 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" + +#: js/CommonFilters.js:515 +#: js/CommonFilters.js:519 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: js/CommonFilters.js:520 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + #: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Ladit kanál" @@ -2807,139 +2751,68 @@ msgstr "Ladit kanál" msgid "(Un)collapse" msgstr "Rozbalit nebo sbalit" -#: js/Feeds.js:229 +#: js/Feeds.js:257 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / Ověření)." -#: js/Feeds.js:398 +#: js/Feeds.js:416 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:402 +#: js/Feeds.js:420 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..." -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:437 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:423 +#: js/Feeds.js:440 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 1 týden jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:443 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit %w v %s starší než 2 týdny jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:429 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Označit %w v %s jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:432 +#: js/Feeds.js:449 msgid "search results" msgstr "výsledky hledání" -#: js/Feeds.js:432 +#: js/Feeds.js:449 msgid "all articles" msgstr "všechny články" -#: js/Feeds.js:475 +#: js/Feeds.js:490 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/Feeds.js:596 +#: js/Feeds.js:611 msgid "Search syntax" msgstr "Syntaxe hledání" -#: js/Headlines.js:588 +#: js/Headlines.js:606 msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" -#: js/Headlines.js:596 +#: js/Headlines.js:614 msgid "Select..." msgstr "Vybrat..." -#: js/Headlines.js:705 -#: js/Headlines.js:756 -#: js/Headlines.js:773 +#: js/Headlines.js:721 +#: js/Headlines.js:772 +#: js/Headlines.js:789 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." -#: js/Headlines.js:770 +#: js/Headlines.js:786 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování." -#: js/Headlines.js:976 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d vybraný článek" -msgstr[1] "%d vybrané články" -msgstr[2] "%d vybraných článků" - -#: js/Headlines.js:1049 -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" -msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" -msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" - -#: js/Headlines.js:1051 -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" -msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" -msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" - -#: js/Headlines.js:1188 -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" -msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" -msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" - -#: js/Headlines.js:1204 -msgid "No article is selected." -msgstr "Není vybrán žádný článek." - -#: js/Headlines.js:1239 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" - -#: js/Headlines.js:1241 -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" -msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" -msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" - -#: js/Headlines.js:1286 -msgid "Open original article" -msgstr "Otevřít původní článek" - -#: js/Headlines.js:1293 -msgid "Display article URL" -msgstr "Zobrazit URL článku" - -#: js/Headlines.js:1400 -msgid "Assign label" -msgstr "Přiřadit štítek" - -#: js/Headlines.js:1405 -msgid "Remove label" -msgstr "Odebrat štítek" - -#: js/Headlines.js:1442 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Vybrat články ve skupině" - -#: js/Headlines.js:1452 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" - -#: js/Headlines.js:1464 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Označit kanál jako přečtený" - #: js/PrefFeedTree.js:180 msgid "Removing category..." msgstr "Odebírání kategorie..." @@ -2952,15 +2825,15 @@ msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..." msgid "Removing selected categories..." msgstr "Odebírání vybraných kategorií..." -#: js/PrefFeedTree.js:379 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Creating category..." msgstr "Vytváření kategorie..." -#: js/PrefFeedTree.js:412 +#: js/PrefFeedTree.js:417 msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)" -#: js/PrefFeedTree.js:465 +#: js/PrefFeedTree.js:470 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací" @@ -2981,71 +2854,87 @@ msgstr "Vymazávání URL..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generované URL vymazány." -#: js/PrefHelpers.js:104 +#: js/PrefHelpers.js:109 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Odebírání vybraných profilů..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:128 msgid "Creating profile..." msgstr "Vytváření profilu..." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:178 msgid "(active)" msgstr "(aktivní)" -#: js/PrefHelpers.js:194 +#: js/PrefHelpers.js:199 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivovat vybraný profil?" -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Zvolte profil k aktivaci." -#: js/PrefHelpers.js:234 +#: js/PrefHelpers.js:239 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS." -#: js/PrefHelpers.js:243 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, abyste viděli všechny změny." -#: js/PrefHelpers.js:269 +#: js/PrefHelpers.js:274 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?" -#: js/PrefHelpers.js:277 +#: js/PrefHelpers.js:282 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?" -#: js/PrefHelpers.js:297 +#: js/PrefHelpers.js:302 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML." -#: js/PrefHelpers.js:300 +#: js/PrefHelpers.js:305 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importování, čekejte..." -#: js/PrefHelpers.js:309 +#: js/PrefHelpers.js:314 msgid "OPML Import" msgstr "Import OPML" -#: js/PrefHelpers.js:320 +#: js/PrefHelpers.js:325 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefHelpers.js:356 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Veřejná URL OPML" + +#: js/PrefHelpers.js:358 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?" + +#: js/PrefHelpers.js:381 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Caption" +msgstr "Titulek" + +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:145 msgid "Foreground:" msgstr "Popředí:" -#: js/PrefLabelTree.js:148 +#: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Background:" msgstr "Pozadí:" -#: js/PrefLabelTree.js:213 +#: js/PrefLabelTree.js:211 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Odebírání vybraných štítků..." @@ -3090,7 +2979,7 @@ msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..." msgid "Saving article note..." msgstr "Ukládání poznámky článku..." -#: plugins/af_readability/init.js:29 +#: plugins/af_readability/init.js:31 msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek" @@ -3102,10 +2991,103 @@ msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Pokus o změnu URL..." -#: plugins/share/share.js:37 +#: plugins/share/share.js:34 msgid "Could not change URL." msgstr "Nelze změnit URL." +#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +#~ msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Zdá se, že váš prohlížeč ji nepodporuje." + +#~ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +#~ msgstr "Tento program vyžaduje pro správnou funkci soubory cookie. Zdá se, že váš prohlížeč je nepodporuje." + +#~ msgid "Backend sanity check failed." +#~ msgstr "Základní kontrola vnitřního jádra selhala." + +#~ msgid "Frontend sanity check failed." +#~ msgstr "Základní kontrola klientské části selhala." + +#~ msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +#~ msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. <a href='db-updater.php'>Aktualizujte</a>." + +#~ msgid "Request not authorized." +#~ msgstr "Požadavek neověřen." + +#~ msgid "No operation to perform." +#~ msgstr "Žádná operace k provedení." + +#~ msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +#~ msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce shody štítků nebo místní konfiguraci." + +#~ msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." +#~ msgstr "Odepřeno. Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro přístup k této stránce." + +#~ msgid "Configuration check failed" +#~ msgstr "Kontrola konfigurace selhala" + +#~ msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +#~ msgstr "Vaše verze MySQL není aktuálně podporována. Více informací naleznete na oficiálních stránkách." + +#~ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" +#~ msgstr "Test obrany proti SQL Injection selhal, zkontrolujte konfiguraci databáze a PHP" + +#~ msgid "Method not found" +#~ msgstr "Metoda nebyla nalezena" + +#~ msgid "Plugin not found" +#~ msgstr "Modul nebyl nalezen" + +#~ msgid "Encoding data as JSON failed" +#~ msgstr "Kódování dat jako JSON selhalo" + +#~ msgid "Access level:" +#~ msgstr "Úroveň přístupu:" + +#~ msgid "Match" +#~ msgstr "Odpovídá" + +#~ msgid "Apply actions" +#~ msgstr "Použít akce" + +#~ msgid "on field" +#~ msgstr "pole" + +#~ msgid "Perform Action" +#~ msgstr "Provést akci" + +#~ msgid "No actions available" +#~ msgstr "Nejsou dostupné žádné akce" + +#~ msgid "Feed Title" +#~ msgstr "Název kanálu" + +#~ msgid "Feed URL" +#~ msgstr "URL kanálu" + +#~ msgid "Site URL:" +#~ msgstr "URL stránky:" + +#~ msgid "Site URL" +#~ msgstr "URL stránky" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Aktualizovat" + +#~ msgid "Interval:" +#~ msgstr "Interval:" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Přihlášení" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Ikona" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Nahradit" + +#~ msgid "Uploading, please wait..." +#~ msgstr "Nahrávání, čekejte..." + #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Vymazat barvy" @@ -3473,9 +3455,6 @@ msgstr "Nelze změnit URL." #~ msgid "Author" #~ msgstr "Autor" -#~ msgid "more info" -#~ msgstr "více informací" - #~ msgid "Popular feeds" #~ msgstr "Oblíbené kanály" -- cgit v1.2.3