From 974b55c8c27f042445b24757bc8c3167b6f47a2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 12 Aug 2015 12:23:59 +0300 Subject: rebase translations --- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 807 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 411 insertions(+), 396 deletions(-) (limited to 'locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index fed4a93c3..efe665634 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-12 12:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n" "Last-Translator: Trottel \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen" #: index.php:267 #: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1367 -#: classes/pref/filters.php:751 +#: classes/pref/feeds.php:1411 +#: classes/pref/filters.php:766 #: classes/pref/labels.php:296 -#: js/feedlist.js:136 -#: js/functions.js:1221 -#: js/functions.js:1355 -#: js/functions.js:1667 +#: js/feedlist.js:133 +#: js/functions.js:1229 +#: js/functions.js:1363 +#: js/functions.js:1675 #: js/prefs.js:653 #: js/prefs.js:854 #: js/prefs.js:1760 @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen" #: js/prefs.js:1794 #: js/tt-rss.js:55 #: js/tt-rss.js:525 -#: js/viewfeed.js:1288 +#: js/viewfeed.js:1296 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9 -#: js/feedlist.js:460 +#: js/feedlist.js:457 #: js/functions.js:449 -#: js/functions.js:787 +#: js/functions.js:793 #: js/prefs.js:1441 #: js/prefs.js:1494 #: js/prefs.js:1534 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen" #: js/prefs.js:1567 #: js/prefs.js:1587 #: js/tt-rss.js:542 -#: js/viewfeed.js:831 +#: js/viewfeed.js:839 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." @@ -319,8 +319,8 @@ msgid "Rescore feed" msgstr "Přehodnotit kanál" #: index.php:231 -#: classes/pref/feeds.php:757 -#: classes/pref/feeds.php:1322 +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1366 #: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásit odběr" @@ -378,9 +378,9 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit předvolby" #: prefs.php:123 -#: classes/pref/feeds.php:110 -#: classes/pref/feeds.php:1243 -#: classes/pref/feeds.php:1311 +#: classes/pref/feeds.php:112 +#: classes/pref/feeds.php:1287 +#: classes/pref/feeds.php:1355 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" @@ -390,8 +390,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtry" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1262 -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1252 +#: include/functions.php:1904 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Štítky" @@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny." -#: update.php:62 +#: update.php:63 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1271 -#: include/functions.php:1815 -#: include/functions.php:1900 -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1261 +#: include/functions.php:1805 +#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1912 #: classes/opml.php:421 -#: classes/pref/feeds.php:226 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez zařazení" @@ -548,17 +548,17 @@ msgid "Article" msgstr "Článek" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:1986 +#: js/viewfeed.js:1989 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:1997 +#: js/viewfeed.js:2000 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1975 +#: js/viewfeed.js:1978 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout nepřečteno" @@ -579,12 +579,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" #: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2016 +#: js/viewfeed.js:2019 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit pod jako přečtené" #: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2010 +#: js/viewfeed.js:2013 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit nad jako přečtené" @@ -646,8 +646,8 @@ msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr všeho" #: include/functions2.php:87 -#: classes/pref/feeds.php:550 -#: classes/pref/feeds.php:794 +#: classes/pref/feeds.php:552 +#: classes/pref/feeds.php:808 msgid "Feed" msgstr "Kanál" @@ -660,7 +660,7 @@ msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály" #: include/functions2.php:90 -#: classes/pref/feeds.php:1314 +#: classes/pref/feeds.php:1358 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Go to" msgstr "Přejít na" #: include/functions2.php:100 -#: include/functions.php:1973 +#: include/functions.php:1963 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" @@ -724,7 +724,7 @@ msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" #: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/filters.php:740 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" @@ -736,57 +736,57 @@ msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel" msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" -#: include/functions2.php:636 +#: include/functions2.php:668 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: include/functions2.php:1258 -#: classes/feeds.php:730 +#: include/functions2.php:1299 +#: classes/feeds.php:737 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentář" msgstr[1] "komentáře" msgstr[2] "komentáře" -#: include/functions2.php:1262 -#: classes/feeds.php:734 +#: include/functions2.php:1303 +#: classes/feeds.php:741 msgid "comments" msgstr "komentáře" -#: include/functions2.php:1303 +#: include/functions2.php:1329 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1336 -#: include/functions2.php:1584 +#: include/functions2.php:1362 +#: include/functions2.php:1613 #: classes/article.php:292 msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: include/functions2.php:1346 -#: classes/feeds.php:716 +#: include/functions2.php:1372 +#: classes/feeds.php:723 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Upravit značky pro tento článek" -#: include/functions2.php:1378 -#: classes/feeds.php:668 +#: include/functions2.php:1404 +#: classes/feeds.php:670 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: include/functions2.php:1391 -#: classes/feeds.php:681 -#: classes/pref/feeds.php:569 +#: include/functions2.php:1417 +#: classes/feeds.php:683 +#: classes/pref/feeds.php:571 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: include/functions2.php:1425 +#: include/functions2.php:1454 #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:95 -#: classes/pref/feeds.php:1611 -#: classes/pref/feeds.php:1677 +#: classes/pref/feeds.php:1655 +#: classes/pref/feeds.php:1721 #: classes/pref/filters.php:192 -#: classes/pref/prefs.php:1099 +#: classes/pref/prefs.php:1101 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -801,51 +801,51 @@ msgstr "URL kanálu" msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions2.php:1622 +#: include/functions2.php:1651 msgid "(edit note)" msgstr "(upravit poznámku)" -#: include/functions2.php:1876 +#: include/functions2.php:1905 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: include/functions2.php:1953 +#: include/functions2.php:1982 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: include/functions.php:964 +#: include/functions.php:954 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1260 -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1250 +#: include/functions.php:1902 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: include/functions.php:1763 +#: include/functions.php:1753 #: classes/pref/filters.php:216 #: classes/pref/filters.php:494 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:1957 msgid "Starred articles" msgstr "Články označené hvězdičkou" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:1959 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:1961 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: include/functions.php:1975 +#: include/functions.php:1965 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: include/functions.php:1977 +#: include/functions.php:1967 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:216 #: classes/handler/public.php:299 #: classes/rpc.php:63 -#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1039 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "Title:" msgstr "Název:" #: classes/handler/public.php:508 -#: classes/pref/feeds.php:567 +#: classes/pref/feeds.php:569 #: plugins/instances/init.php:212 #: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" @@ -962,20 +962,20 @@ msgstr "Sdílet" #: classes/handler/public.php:534 #: classes/handler/public.php:568 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1157 +#: classes/feeds.php:1084 +#: classes/feeds.php:1134 +#: classes/feeds.php:1171 #: classes/article.php:205 #: classes/pref/users.php:170 -#: classes/pref/feeds.php:774 -#: classes/pref/feeds.php:903 -#: classes/pref/feeds.php:1817 +#: classes/pref/feeds.php:788 +#: classes/pref/feeds.php:929 +#: classes/pref/feeds.php:1861 #: classes/pref/filters.php:475 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:955 -#: classes/pref/filters.php:1022 +#: classes/pref/filters.php:889 +#: classes/pref/filters.php:970 +#: classes/pref/filters.php:1063 #: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/prefs.php:985 +#: classes/pref/prefs.php:987 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 #: plugins/instances/init.php:248 @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" #: classes/feeds.php:54 #: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1473 +#: classes/pref/feeds.php:1517 msgid "View as RSS" msgstr "Zobrazit jako RSS" @@ -1087,16 +1087,16 @@ msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" #: classes/feeds.php:90 #: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/feeds.php:1305 -#: classes/pref/feeds.php:1562 -#: classes/pref/feeds.php:1626 +#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: classes/pref/feeds.php:1670 #: classes/pref/filters.php:349 #: classes/pref/filters.php:397 -#: classes/pref/filters.php:719 -#: classes/pref/filters.php:807 -#: classes/pref/filters.php:834 +#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/filters.php:849 #: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/prefs.php:999 #: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -1107,16 +1107,16 @@ msgstr "Invertovat" #: classes/feeds.php:93 #: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/feeds.php:1307 -#: classes/pref/feeds.php:1564 -#: classes/pref/feeds.php:1628 +#: classes/pref/feeds.php:1351 +#: classes/pref/feeds.php:1608 +#: classes/pref/feeds.php:1672 #: classes/pref/filters.php:351 #: classes/pref/filters.php:399 -#: classes/pref/filters.php:721 -#: classes/pref/filters.php:809 -#: classes/pref/filters.php:836 +#: classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/filters.php:824 +#: classes/pref/filters.php:851 #: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/prefs.php:1001 #: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr "Zpět" #: classes/feeds.php:116 #: classes/pref/filters.php:358 #: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:816 -#: classes/pref/filters.php:843 +#: classes/pref/filters.php:831 +#: classes/pref/filters.php:858 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" @@ -1165,157 +1165,161 @@ msgid "Feed:" msgstr "Kanál:" #: classes/feeds.php:200 -#: classes/feeds.php:869 +#: classes/feeds.php:877 msgid "Feed not found." msgstr "Kanál nenalezen." -#: classes/feeds.php:268 +#: classes/feeds.php:270 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: classes/feeds.php:393 +#: classes/feeds.php:395 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importováno v %s" -#: classes/feeds.php:452 -#: classes/feeds.php:549 +#: classes/feeds.php:454 +#: classes/feeds.php:551 msgid "mark feed as read" msgstr "označit kanál jako přečtený" -#: classes/feeds.php:608 +#: classes/feeds.php:610 msgid "Collapse article" msgstr "Sbalit článek" -#: classes/feeds.php:768 +#: classes/feeds.php:776 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:771 +#: classes/feeds.php:779 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:774 +#: classes/feeds.php:782 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/feeds.php:778 +#: classes/feeds.php:786 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." -#: classes/feeds.php:780 +#: classes/feeds.php:788 msgid "No articles found to display." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." -#: classes/feeds.php:795 -#: classes/feeds.php:967 +#: classes/feeds.php:803 +#: classes/feeds.php:975 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/feeds.php:805 -#: classes/feeds.php:977 +#: classes/feeds.php:813 +#: classes/feeds.php:985 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/feeds.php:957 +#: classes/feeds.php:965 msgid "No feed selected." msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/feeds.php:1014 #: classes/feeds.php:1022 +#: classes/feeds.php:1030 msgid "Feed or site URL" msgstr "Kanál nebo URL stránky" -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: classes/pref/feeds.php:801 -#: classes/pref/feeds.php:1781 +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:815 +#: classes/pref/feeds.php:1825 msgid "Place in category:" msgstr "Umístit do kategorie:" -#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 msgid "Available feeds" msgstr "Dostupné kanály" -#: classes/feeds.php:1048 +#: classes/feeds.php:1056 #: classes/pref/users.php:133 -#: classes/pref/feeds.php:620 -#: classes/pref/feeds.php:837 +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:863 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1060 #: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:626 -#: classes/pref/feeds.php:841 -#: classes/pref/feeds.php:1795 +#: classes/pref/feeds.php:640 +#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:1839 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/feeds.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:847 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/feeds.php:1063 +#: classes/pref/feeds.php:653 +#: classes/pref/feeds.php:873 +#: classes/pref/feeds.php:1842 #: classes/pref/prefs.php:245 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: classes/feeds.php:1065 +#: classes/feeds.php:1073 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1816 +#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/feeds.php:1132 +#: classes/pref/feeds.php:1860 msgid "Subscribe" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: classes/feeds.php:1073 +#: classes/feeds.php:1081 msgid "More feeds" msgstr "Více kanálů" -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1156 +#: classes/feeds.php:1104 +#: classes/feeds.php:1170 #: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/feeds.php:1298 -#: classes/pref/filters.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:1342 +#: classes/pref/filters.php:727 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1100 +#: classes/feeds.php:1108 msgid "Popular feeds" msgstr "Oblíbené kanály" -#: classes/feeds.php:1101 +#: classes/feeds.php:1109 msgid "Feed archive" msgstr "Archiv kanálů" -#: classes/feeds.php:1104 +#: classes/feeds.php:1112 msgid "limit:" msgstr "omezení:" -#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/feeds.php:1133 #: classes/pref/users.php:350 -#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:758 #: classes/pref/filters.php:465 -#: classes/pref/filters.php:738 +#: classes/pref/filters.php:753 #: classes/pref/labels.php:284 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: classes/feeds.php:1136 +#: classes/feeds.php:1144 msgid "Look for" msgstr "Hledat" -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/feeds.php:1152 #, php-format msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/feeds.php:1152 +#: classes/feeds.php:1157 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1166 msgid "Search syntax" msgstr "Syntaxe hledání" @@ -1329,12 +1333,12 @@ msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" #: classes/article.php:203 #: classes/pref/users.php:168 -#: classes/pref/feeds.php:773 -#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:787 +#: classes/pref/feeds.php:926 #: classes/pref/filters.php:472 #: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/prefs.php:983 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186 +#: classes/pref/prefs.php:985 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/note/init.php:51 #: plugins/nsfw/init.php:85 #: plugins/mail/init.php:64 @@ -1479,8 +1483,8 @@ msgid "Access level: " msgstr "Úroveň přístupu: " #: classes/pref/users.php:154 -#: classes/pref/feeds.php:647 -#: classes/pref/feeds.php:853 +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:879 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -1514,16 +1518,16 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" #: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/feeds.php:1302 -#: classes/pref/feeds.php:1559 -#: classes/pref/feeds.php:1623 +#: classes/pref/feeds.php:1346 +#: classes/pref/feeds.php:1603 +#: classes/pref/feeds.php:1667 #: classes/pref/filters.php:346 #: classes/pref/filters.php:394 -#: classes/pref/filters.php:716 -#: classes/pref/filters.php:804 -#: classes/pref/filters.php:831 +#: classes/pref/filters.php:731 +#: classes/pref/filters.php:819 +#: classes/pref/filters.php:846 #: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:994 +#: classes/pref/prefs.php:996 #: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Vybrat" @@ -1537,7 +1541,7 @@ msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/filters.php:731 +#: classes/pref/filters.php:746 #: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -1563,15 +1567,15 @@ msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." msgid "No matching users found." msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." -#: classes/pref/feeds.php:13 +#: classes/pref/feeds.php:15 msgid "Check to enable field" msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" -#: classes/pref/feeds.php:63 -#: classes/pref/feeds.php:212 -#: classes/pref/feeds.php:256 -#: classes/pref/feeds.php:262 -#: classes/pref/feeds.php:288 +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" @@ -1579,222 +1583,228 @@ msgstr[0] "(%d kanál)" msgstr[1] "(%d kanály)" msgstr[2] "(%d kanálů)" -#: classes/pref/feeds.php:556 +#: classes/pref/feeds.php:558 msgid "Feed Title" msgstr "Název kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:598 -#: classes/pref/feeds.php:812 +#: classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/feeds.php:829 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk" + +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:838 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: classes/pref/feeds.php:613 -#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:627 +#: classes/pref/feeds.php:854 msgid "Article purging:" msgstr "Čištění článků:" -#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:657 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." -#: classes/pref/feeds.php:659 -#: classes/pref/feeds.php:857 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:883 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" -#: classes/pref/feeds.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:863 +#: classes/pref/feeds.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:889 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" -#: classes/pref/feeds.php:684 -#: classes/pref/feeds.php:869 +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:895 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" -#: classes/pref/feeds.php:697 -#: classes/pref/feeds.php:877 +#: classes/pref/feeds.php:711 +#: classes/pref/feeds.php:903 msgid "Do not embed images" msgstr "Nevkládat obrázky" -#: classes/pref/feeds.php:710 -#: classes/pref/feeds.php:885 +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:911 msgid "Cache images locally" msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" -#: classes/pref/feeds.php:722 -#: classes/pref/feeds.php:891 +#: classes/pref/feeds.php:736 +#: classes/pref/feeds.php:917 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" -#: classes/pref/feeds.php:728 +#: classes/pref/feeds.php:742 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:756 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" -#: classes/pref/feeds.php:764 +#: classes/pref/feeds.php:778 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání" -#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:785 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání." -#: classes/pref/feeds.php:1146 -#: classes/pref/feeds.php:1199 +#: classes/pref/feeds.php:1190 +#: classes/pref/feeds.php:1243 msgid "All done." msgstr "Vše hotovo." -#: classes/pref/feeds.php:1254 +#: classes/pref/feeds.php:1298 msgid "Feeds with errors" msgstr "Kanály s chybami" -#: classes/pref/feeds.php:1279 +#: classes/pref/feeds.php:1323 msgid "Inactive feeds" msgstr "Neaktivní kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: classes/pref/feeds.php:1360 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Upravit vybrané kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1318 -#: classes/pref/feeds.php:1332 -#: classes/pref/filters.php:734 +#: classes/pref/feeds.php:1362 +#: classes/pref/feeds.php:1376 +#: classes/pref/filters.php:749 msgid "Reset sort order" msgstr "Obnovit pořadí řazení" -#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: classes/pref/feeds.php:1364 #: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" -#: classes/pref/feeds.php:1327 +#: classes/pref/feeds.php:1371 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/feeds.php:1374 msgid "Add category" msgstr "Přidat kategorii" -#: classes/pref/feeds.php:1334 +#: classes/pref/feeds.php:1378 msgid "Remove selected" msgstr "Odebrat vybrané" -#: classes/pref/feeds.php:1345 +#: classes/pref/feeds.php:1389 msgid "More actions..." msgstr "Více akcí..." -#: classes/pref/feeds.php:1349 +#: classes/pref/feeds.php:1393 msgid "Manual purge" msgstr "Ruční čištění" -#: classes/pref/feeds.php:1353 +#: classes/pref/feeds.php:1397 msgid "Clear feed data" msgstr "Vymazat data kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:1354 -#: classes/pref/filters.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:1398 +#: classes/pref/filters.php:757 msgid "Rescore articles" msgstr "Přehodnotit články" -#: classes/pref/feeds.php:1404 +#: classes/pref/feeds.php:1448 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1406 +#: classes/pref/feeds.php:1450 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1406 +#: classes/pref/feeds.php:1450 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." -#: classes/pref/feeds.php:1419 +#: classes/pref/feeds.php:1463 msgid "Import my OPML" msgstr "Importovat mé OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1423 +#: classes/pref/feeds.php:1467 msgid "Filename:" msgstr "Název souboru:" -#: classes/pref/feeds.php:1425 +#: classes/pref/feeds.php:1469 msgid "Include settings" msgstr "Zahrnout nastavení" -#: classes/pref/feeds.php:1429 +#: classes/pref/feeds.php:1473 msgid "Export OPML" msgstr "Exportovat OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1433 +#: classes/pref/feeds.php:1477 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." -#: classes/pref/feeds.php:1435 +#: classes/pref/feeds.php:1479 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály." -#: classes/pref/feeds.php:1437 +#: classes/pref/feeds.php:1481 msgid "Public OPML URL" msgstr "Veřejná URL OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1438 +#: classes/pref/feeds.php:1482 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1447 +#: classes/pref/feeds.php:1491 msgid "Firefox integration" msgstr "Integrace s Firefoxem" -#: classes/pref/feeds.php:1449 +#: classes/pref/feeds.php:1493 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz." -#: classes/pref/feeds.php:1456 +#: classes/pref/feeds.php:1500 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." -#: classes/pref/feeds.php:1464 +#: classes/pref/feeds.php:1508 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1466 +#: classes/pref/feeds.php:1510 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." -#: classes/pref/feeds.php:1474 +#: classes/pref/feeds.php:1518 msgid "Display URL" msgstr "Zobrazit URL" -#: classes/pref/feeds.php:1477 +#: classes/pref/feeds.php:1521 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" -#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/pref/feeds.php:1599 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" -#: classes/pref/feeds.php:1589 -#: classes/pref/feeds.php:1653 +#: classes/pref/feeds.php:1633 +#: classes/pref/feeds.php:1697 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1651 +#: classes/pref/feeds.php:1717 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1822 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" -#: classes/pref/feeds.php:1787 +#: classes/pref/feeds.php:1831 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" -#: classes/pref/feeds.php:1809 +#: classes/pref/feeds.php:1853 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Kanály vyžadují ověření." @@ -1818,105 +1828,106 @@ msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s na %s v %s %s" #: classes/pref/filters.php:335 -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:810 #: classes/pref/labels.php:22 msgid "Caption" msgstr "Titulek" #: classes/pref/filters.php:341 -#: classes/pref/filters.php:799 -#: classes/pref/filters.php:914 +#: classes/pref/filters.php:814 +#: classes/pref/filters.php:929 msgid "Match" msgstr "Odpovídá" #: classes/pref/filters.php:355 #: classes/pref/filters.php:403 -#: classes/pref/filters.php:813 -#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/filters.php:828 +#: classes/pref/filters.php:855 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: classes/pref/filters.php:389 -#: classes/pref/filters.php:826 +#: classes/pref/filters.php:841 msgid "Apply actions" msgstr "Použít akce" #: classes/pref/filters.php:439 -#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:870 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" #: classes/pref/filters.php:448 -#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/filters.php:873 msgid "Match any rule" msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu" #: classes/pref/filters.php:457 -#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:876 msgid "Inverse matching" msgstr "Inverzní porovnání" #: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:868 +#: classes/pref/filters.php:883 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/filters.php:743 msgid "Combine" msgstr "Kombinovat" -#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/pref/filters.php:886 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:941 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu" -#: classes/pref/filters.php:928 +#: classes/pref/filters.php:943 msgid "on field" msgstr "pole" -#: classes/pref/filters.php:934 +#: classes/pref/filters.php:949 #: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "v" -#: classes/pref/filters.php:947 +#: classes/pref/filters.php:962 msgid "Wiki: Filters" msgstr "Wiki: Filtry" -#: classes/pref/filters.php:952 +#: classes/pref/filters.php:967 msgid "Save rule" msgstr "Uložit pravidlo" -#: classes/pref/filters.php:952 -#: js/functions.js:1025 +#: classes/pref/filters.php:967 +#: js/functions.js:1033 msgid "Add rule" msgstr "Přidat pravidlo" -#: classes/pref/filters.php:975 +#: classes/pref/filters.php:990 msgid "Perform Action" msgstr "Provést akci" -#: classes/pref/filters.php:1001 -msgid "with parameters:" -msgstr "s parametry:" +#: classes/pref/filters.php:1041 +#, fuzzy +msgid "No actions available" +msgstr "Je dostupná nová verze!" -#: classes/pref/filters.php:1019 +#: classes/pref/filters.php:1060 msgid "Save action" msgstr "Uložit akci" -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/functions.js:1051 +#: classes/pref/filters.php:1060 +#: js/functions.js:1059 msgid "Add action" msgstr "Přidat akci" -#: classes/pref/filters.php:1042 +#: classes/pref/filters.php:1083 msgid "[No caption]" msgstr "[Bez titulku]" -#: classes/pref/filters.php:1044 +#: classes/pref/filters.php:1085 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" @@ -1924,7 +1935,7 @@ msgstr[0] "%s (%d pravidlo)" msgstr[1] "%s (%d pravidla)" msgstr[2] "%s (%d pravidel)" -#: classes/pref/filters.php:1059 +#: classes/pref/filters.php:1100 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" @@ -2267,117 +2278,117 @@ msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu." msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:629 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: classes/pref/prefs.php:631 +#: classes/pref/prefs.php:633 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: classes/pref/prefs.php:637 +#: classes/pref/prefs.php:639 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:669 +#: classes/pref/prefs.php:671 msgid "Save configuration" msgstr "Uložit konfiguraci" -#: classes/pref/prefs.php:673 +#: classes/pref/prefs.php:675 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Uložit a opustit předvolby" -#: classes/pref/prefs.php:678 +#: classes/pref/prefs.php:680 msgid "Manage profiles" msgstr "Spravovat profily" -#: classes/pref/prefs.php:681 +#: classes/pref/prefs.php:683 msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:706 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech." -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Stáhnout více modulů na fórech nebo wiki tt-rss.org." -#: classes/pref/prefs.php:734 +#: classes/pref/prefs.php:736 msgid "System plugins" msgstr "Systémové moduly" -#: classes/pref/prefs.php:738 -#: classes/pref/prefs.php:794 +#: classes/pref/prefs.php:740 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Plugin" msgstr "Modul" -#: classes/pref/prefs.php:739 -#: classes/pref/prefs.php:795 +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:772 -#: classes/pref/prefs.php:831 +#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:833 msgid "more info" msgstr "více informací" -#: classes/pref/prefs.php:781 -#: classes/pref/prefs.php:840 +#: classes/pref/prefs.php:783 +#: classes/pref/prefs.php:842 msgid "Clear data" msgstr "Vymazat data" -#: classes/pref/prefs.php:790 +#: classes/pref/prefs.php:792 msgid "User plugins" msgstr "Uživatelské moduly" -#: classes/pref/prefs.php:855 +#: classes/pref/prefs.php:857 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Povolit vybrané moduly" -#: classes/pref/prefs.php:923 +#: classes/pref/prefs.php:925 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:943 +#: classes/pref/prefs.php:928 +#: classes/pref/prefs.php:945 msgid "Incorrect password" msgstr "Nesprávné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:968 +#: classes/pref/prefs.php:970 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. Tento soubor může být použit jako vodítko." -#: classes/pref/prefs.php:1008 +#: classes/pref/prefs.php:1010 msgid "Create profile" msgstr "Vytvořit profil" -#: classes/pref/prefs.php:1031 -#: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/prefs.php:1033 +#: classes/pref/prefs.php:1061 msgid "(active)" msgstr "(aktivní)" -#: classes/pref/prefs.php:1093 +#: classes/pref/prefs.php:1095 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Odebrat vybrané profily" -#: classes/pref/prefs.php:1095 +#: classes/pref/prefs.php:1097 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivovat profil" @@ -2423,36 +2434,36 @@ msgid "Show related articles" msgstr "Sdílené články" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223 #, fuzzy msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162 #: plugins/af_redditimgur/init.php:46 #, fuzzy msgid "Global settings" msgstr "Zahrnout nastavení" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 msgid "Minimum similarity:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171 msgid "Minimum title length:" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176 #, fuzzy msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Povolit kategorie kanálů" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:40 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +#: plugins/af_readability/init.php:42 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" @@ -2713,16 +2724,21 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved" msgstr "Konfigurace uložena." -#: plugins/af_readability/init.php:29 +#: plugins/af_readability/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Upravit poznámku článku" + +#: plugins/af_readability/init.php:31 msgid "af_readability settings" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:57 +#: plugins/af_readability/init.php:59 #, fuzzy msgid "Readability" msgstr "Zkontrolovat dostupnost" -#: plugins/af_readability/init.php:68 +#: plugins/af_readability/init.php:70 #, fuzzy msgid "Inline article content" msgstr "Upravit poznámku článku" @@ -2838,47 +2854,47 @@ msgstr "Opravdu chcete nahlásit tuto výjimku na tt-rss.org? Hlášení bude ob msgid "Click to close" msgstr "Klikněte pro zavření" -#: js/functions.js:1051 +#: js/functions.js:1059 msgid "Edit action" msgstr "Upravit akci" -#: js/functions.js:1088 +#: js/functions.js:1096 msgid "Create Filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: js/functions.js:1218 +#: js/functions.js:1226 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Obnovit odběr? Tiny Tiny RSS se pokusí znovu přihlásit k odběru oznamovacího centra při další aktualizaci kanálu." -#: js/functions.js:1229 +#: js/functions.js:1237 msgid "Subscription reset." msgstr "Odběr obnoven." -#: js/functions.js:1239 +#: js/functions.js:1247 #: js/tt-rss.js:685 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Odhlásit odběr %s?" -#: js/functions.js:1242 +#: js/functions.js:1250 msgid "Removing feed..." msgstr "Odebírání kanálu..." -#: js/functions.js:1349 +#: js/functions.js:1357 msgid "Please enter category title:" msgstr "Zadejte název kategorie:" -#: js/functions.js:1380 +#: js/functions.js:1388 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?" -#: js/functions.js:1384 +#: js/functions.js:1392 #: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "Pokus o změnu adresy..." -#: js/functions.js:1685 -#: js/functions.js:1795 +#: js/functions.js:1693 +#: js/functions.js:1803 #: js/prefs.js:414 #: js/prefs.js:444 #: js/prefs.js:476 @@ -2889,20 +2905,20 @@ msgstr "Pokus o změnu adresy..." msgid "No feeds are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." -#: js/functions.js:1727 +#: js/functions.js:1735 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány." -#: js/functions.js:1766 +#: js/functions.js:1774 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Kanály s chybami aktualizace" -#: js/functions.js:1777 +#: js/functions.js:1785 #: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Odebrat vybrané kanály?" -#: js/functions.js:1780 +#: js/functions.js:1788 #: js/prefs.js:1179 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." @@ -2940,7 +2956,7 @@ msgstr "Editor uživatelů" #: js/prefs.js:736 #: plugins/instances/instances.js:26 #: plugins/instances/instances.js:89 -#: js/functions.js:1592 +#: js/functions.js:1600 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládání dat..." @@ -3107,7 +3123,7 @@ msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů." #: js/tt-rss.js:434 -#: js/functions.js:1571 +#: js/functions.js:1579 #: js/tt-rss.js:666 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu." @@ -3139,21 +3155,21 @@ msgstr "Přehodnotit články v %s?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Přehodnocování článků..." -#: js/viewfeed.js:1010 -#: js/viewfeed.js:1053 -#: js/viewfeed.js:1106 -#: js/viewfeed.js:2266 +#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1061 +#: js/viewfeed.js:1114 +#: js/viewfeed.js:2269 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:734 -#: js/viewfeed.js:762 -#: js/viewfeed.js:789 -#: js/viewfeed.js:854 -#: js/viewfeed.js:888 +#: js/viewfeed.js:742 +#: js/viewfeed.js:770 +#: js/viewfeed.js:797 +#: js/viewfeed.js:862 +#: js/viewfeed.js:896 msgid "No articles are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." -#: js/viewfeed.js:1018 +#: js/viewfeed.js:1026 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -3161,7 +3177,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1020 +#: js/viewfeed.js:1028 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -3169,7 +3185,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" -#: js/viewfeed.js:1062 +#: js/viewfeed.js:1070 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3177,7 +3193,7 @@ msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1065 +#: js/viewfeed.js:1073 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -3185,11 +3201,11 @@ msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" -#: js/viewfeed.js:1067 +#: js/viewfeed.js:1075 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny." -#: js/viewfeed.js:1112 +#: js/viewfeed.js:1120 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -3197,54 +3213,47 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1136 +#: js/viewfeed.js:1144 msgid "Edit article Tags" msgstr "Upravit značky článku" -#: js/viewfeed.js:1142 +#: js/viewfeed.js:1150 msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládání značek článku..." -#: js/viewfeed.js:1298 -#: js/viewfeed.js:109 -#: js/viewfeed.js:160 -#: js/viewfeed.js:177 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." - -#: js/viewfeed.js:1961 +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/viewfeed.js:2067 +#: js/viewfeed.js:2070 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/viewfeed.js:2072 +#: js/viewfeed.js:2075 msgid "Remove label" msgstr "Odebrat štítek" -#: js/viewfeed.js:2159 +#: js/viewfeed.js:2162 msgid "Select articles in group" msgstr "Vybrat články ve skupině" -#: js/viewfeed.js:2168 +#: js/viewfeed.js:2171 msgid "Mark group as read" msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" -#: js/viewfeed.js:2180 +#: js/viewfeed.js:2183 msgid "Mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" -#: js/viewfeed.js:2235 +#: js/viewfeed.js:2238 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" -#: js/viewfeed.js:2305 +#: js/viewfeed.js:2308 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" -#: js/viewfeed.js:2339 +#: js/viewfeed.js:2342 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" @@ -3373,112 +3382,112 @@ msgstr "Vymazávání URL..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Sdílené URL vymazány." -#: js/feedlist.js:416 -#: js/feedlist.js:444 +#: js/feedlist.js:413 +#: js/feedlist.js:441 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:435 +#: js/feedlist.js:432 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:438 +#: js/feedlist.js:435 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:441 +#: js/feedlist.js:438 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" -#: js/functions.js:615 +#: js/functions.js:621 msgid "Error explained" msgstr "Vysvětlení chyby" -#: js/functions.js:697 +#: js/functions.js:703 msgid "Upload complete." msgstr "Nahrávání dokončeno." -#: js/functions.js:721 +#: js/functions.js:727 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?" -#: js/functions.js:726 +#: js/functions.js:732 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Odebírání ikony kanálu..." -#: js/functions.js:731 +#: js/functions.js:737 msgid "Feed icon removed." msgstr "Ikona kanálu odebrána." -#: js/functions.js:753 +#: js/functions.js:759 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání." -#: js/functions.js:755 +#: js/functions.js:761 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?" -#: js/functions.js:756 +#: js/functions.js:762 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Nahrávání, čekejte..." -#: js/functions.js:772 +#: js/functions.js:778 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Zadejte titulek štítku:" -#: js/functions.js:777 +#: js/functions.js:783 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Nelze vytvořit štítek: chybí titulek." -#: js/functions.js:820 +#: js/functions.js:826 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" -#: js/functions.js:839 +#: js/functions.js:845 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče." -#: js/functions.js:854 +#: js/functions.js:860 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Přihlášen k odběru %s" -#: js/functions.js:859 +#: js/functions.js:865 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná." -#: js/functions.js:862 +#: js/functions.js:868 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály." -#: js/functions.js:874 +#: js/functions.js:880 msgid "Expand to select feed" msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu" -#: js/functions.js:886 +#: js/functions.js:892 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s" -#: js/functions.js:890 +#: js/functions.js:896 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "Ověření XML selhalo: %s" -#: js/functions.js:895 +#: js/functions.js:901 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu." -#: js/functions.js:1025 +#: js/functions.js:1033 msgid "Edit rule" msgstr "Upravit pravidlo" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1594 msgid "Edit Feed" msgstr "Upravit kanál" -#: js/functions.js:1624 +#: js/functions.js:1632 msgid "More Feeds" msgstr "Více kanálů" -#: js/functions.js:1878 +#: js/functions.js:1886 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -3588,57 +3597,66 @@ msgstr "Editor štítků" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie." -#: js/viewfeed.js:113 +#: js/viewfeed.js:111 +#: js/viewfeed.js:162 +#: js/viewfeed.js:179 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu." + +#: js/viewfeed.js:115 msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" -#: js/viewfeed.js:174 +#: js/viewfeed.js:176 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." -#: js/viewfeed.js:448 +#: js/viewfeed.js:449 msgid "Unstar article" msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou" -#: js/viewfeed.js:452 +#: js/viewfeed.js:453 msgid "Star article" msgstr "Označit článek hvězdičkou" -#: js/viewfeed.js:506 +#: js/viewfeed.js:507 msgid "Unpublish article" msgstr "Zrušit publikování článku" -#: js/viewfeed.js:510 +#: js/viewfeed.js:511 msgid "Publish article" msgstr "Publikovat článek" -#: js/viewfeed.js:662 +#: js/viewfeed.js:665 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d vybraný článek" msgstr[1] "%d vybrané články" msgstr[2] "%d vybraných článků" -#: js/viewfeed.js:1415 +#: js/viewfeed.js:1410 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/viewfeed.js:1450 +#: js/viewfeed.js:1445 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/viewfeed.js:1452 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1967 +#: js/viewfeed.js:1970 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" +#~ msgid "with parameters:" +#~ msgstr "s parametry:" + #~ msgid "Select by tags..." #~ msgstr "Vybrat podle značek..." @@ -3741,9 +3759,6 @@ msgstr "Zobrazit URL článku" #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." #~ msgstr "Před pokračováním zálohujte svůj adresář tt-rss. Napište 'yes' pro pokračování." -#~ msgid "New version available!" -#~ msgstr "Je dostupná nová verze!" - #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" #~ msgstr "Chyba LibXML %s na řádku %d (sloupec %d): %s" -- cgit v1.2.3