From 69ad8b683be97209b87d2634ec8618849e71adea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 27 Mar 2013 12:48:24 +0400 Subject: rebase translations --- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 37408 -> 37203 bytes locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 730 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 397 insertions(+), 333 deletions(-) (limited to 'locale/cs_CZ/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index 239b41e64..55cd06b8a 100644 Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 8b4c32afd..4307b09e6 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 12:51+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -111,73 +111,73 @@ msgstr "Vaše přístupová práva nejsou dostatečná pro spuštění skriptu." msgid "Database Updater" msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Nelze aktualizovat databázi" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schématu, požadovaná verze:" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", nalezeno: " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (%d na %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Provést aktualizace" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Provádím aktualizace..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Aktualizuji na verzi %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Kontroluji verzi... " -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "CHYBA" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." @@ -185,16 +185,16 @@ msgstr[0] "Dokončeno. Provedena %d aktualizace na schéma verze %d%d aktualizace na schéma verze %d." msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno %d aktualizací na schéma verze %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Nalezeno schéma verze: %d, vyžadováno: %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte." @@ -246,22 +246,22 @@ msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na ofici msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP" -#: index.php:118 -#: index.php:138 -#: index.php:244 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:49 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:130 #: js/feedlist.js:456 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:823 -#: js/functions.js:1259 -#: js/functions.js:1392 -#: js/functions.js:1704 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon #: js/prefs.js:1619 #: js/prefs.js:1792 #: js/prefs.js:1808 -#: js/tt-rss.js:814 +#: js/tt-rss.js:472 #: js/viewfeed.js:785 #: js/viewfeed.js:1262 #: plugins/import_export/import_export.js:17 @@ -282,214 +282,217 @@ msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkon msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítám, čekejte prosím..." -#: index.php:152 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Sbalit seznam kanálů" -#: index.php:155 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Zobrazit články" -#: index.php:158 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" -#: index.php:159 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Všechny články" -#: index.php:160 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "S hvězdičkou" -#: index.php:161 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publikováno" -#: index.php:162 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:163 +#: index.php:172 #, fuzzy msgid "Unread First" msgstr "Nepřečteno" -#: index.php:164 +#: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorovat hodnocení" -#: index.php:167 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Seřadit články" -#: index.php:170 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: index.php:171 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: index.php:172 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Název" -#: index.php:173 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Hodnocení" -#: index.php:179 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: index.php:183 -#: index.php:213 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Označit jako přečtené" -#: index.php:190 +#: index.php:199 msgid "Communication problem with server." msgstr "Chyba při komunikaci se serverem." -#: index.php:198 +#: index.php:207 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Je dostupná nová verze Tiny Tiny RSS." -#: index.php:203 +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Činnosti..." -#: index.php:205 +#: index.php:214 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: index.php:206 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#: index.php:207 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Činnosti kanálů:" -#: index.php:208 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Přihlásit se k odběru..." -#: index.php:209 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Upravit kanál..." -#: index.php:210 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Přehodnotit kanál" -#: index.php:211 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Zrušit odběr" -#: index.php:212 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Všechny kanály:" -#: index.php:214 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: index.php:215 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Ostatní činnosti:" -#: index.php:217 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Přepnout na výběr..." -#: index.php:219 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Zobrazit seznam značek..." -#: index.php:221 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Přepnout širokoúhlý režim" -#: index.php:223 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Vybrat podle značek..." -#: index.php:224 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Vytvořit štítek..." -#: index.php:225 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Vytvořit filtr..." -#: index.php:226 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám" -#: index.php:228 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Opustit nastavení" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: prefs.php:109 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Štítky" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" @@ -498,53 +501,53 @@ msgstr "Uživatelé" msgid "Create new account" msgstr "Vytvořit nový účet" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Požadované přihlašovací jméno:" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Ověřit dostupnost" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Kolik je dva plus dva:" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Odeslat registraci" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "Registrace selhala." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrace nových uživatelů nyní nejsou povoleny." @@ -553,10 +556,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -574,295 +577,296 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků" msgid "No feeds found." msgstr "Nenalezeny žádné kanály." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Všechny kanály" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Články s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Publikované články" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Nové články" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Všechny články" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Archivované články" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "Nedávno přečtené" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next feed" msgstr "Otevřít následující kanál" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "Otevřít předchozí kanál" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open next article" msgstr "Otevřít následující článek" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 msgid "Open previous article" msgstr "Otevřít předchozí článek" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít následující článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Zobrazit dialog hledání" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 msgid "Article" msgstr "Článek" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout hvězdičku" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout přečteno" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Upravit značky" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 msgid "Dismiss selected" msgstr "" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 msgid "Dismiss read" msgstr "" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" -#: include/functions.php:1896 +#: include/functions.php:1899 #: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit níže jako přečtené" -#: include/functions.php:1897 +#: include/functions.php:1900 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit výše jako přečtené" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 msgid "Scroll down" msgstr "Posunout dolů" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "Posunout nahoru" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vybrat článek pod kurzorem" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 msgid "Close/collapse article" msgstr "Zavřít/sbalit článek" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Přepnout vložený originál" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 msgid "Article selection" msgstr "Výběr článků" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "Vybrat všechny články" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 msgid "Select unread" msgstr "Vybrat nepřečtené" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Select starred" msgstr "Vybrat s hvězdičkou" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Select published" msgstr "Vybrat publikované" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Invert selection" msgstr "Obrátit výběr" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Deselect everything" msgstr "Zrušit výběr" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Kanál" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Refresh current feed" msgstr "Obnovit současný kanál" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 msgid "Reverse headlines" msgstr "" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 msgid "Debug feed update" msgstr "Ladit aktualizaci kanálů" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Označit všechny kanály za přečtené" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Rozbalit/sbalit aktuální kategorii" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Přepnout kombinovaný režim" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "Nové" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Seznam značek" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Vytvořit štítek" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1935 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Rozbalit/sbalit postranní lištu" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 msgid "Show help dialog" msgstr "Zobrazit nápovědu" -#: include/functions.php:2434 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: include/functions.php:2922 +#: include/functions.php:2925 #: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "" -#: include/functions.php:2923 +#: include/functions.php:2926 #: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: include/functions.php:3040 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3062 -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3075 #: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Upravit značky pro článek" -#: include/functions.php:3101 +#: include/functions.php:3104 #: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: include/functions.php:3114 +#: include/functions.php:3117 #: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: include/functions.php:3145 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -884,15 +888,15 @@ msgstr "URL kanálu" msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions.php:3381 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(upravit poznámku)" -#: include/functions.php:3614 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: include/functions.php:3670 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" @@ -922,8 +926,8 @@ msgstr "Nastavit hvězdičku" #: include/localized_schema.php:12 #: js/viewfeed.js:482 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publikovat článek" @@ -1037,7 +1041,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Skrýt kanály bez nepřečtených správ" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1049,6 +1054,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)" @@ -1131,12 +1137,14 @@ msgstr "" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Přihlášení:" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -1166,6 +1174,7 @@ msgstr "Generovat méně síťového provozu" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit" @@ -1283,30 +1292,31 @@ msgid "Edit subscription options" msgstr "" #: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 +#: classes/handler/public.php:754 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:765 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 msgid "Go back" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:778 +#: classes/handler/public.php:779 msgid "Completed." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:787 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "" @@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr "Přihlášení" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1466,7 +1476,7 @@ msgstr "Více kanálů" #: classes/pref/users.php:350 #: classes/pref/filters.php:593 #: classes/pref/feeds.php:1224 -#: js/tt-rss.js:166 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -2042,7 +2052,7 @@ msgstr "pole" #: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "v" @@ -2051,7 +2061,7 @@ msgid "Save rule" msgstr "" #: classes/pref/filters.php:819 -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "Přidat pravidlo" @@ -2068,7 +2078,7 @@ msgid "Save action" msgstr "" #: classes/pref/filters.php:886 -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "Přidat činnost" @@ -2101,172 +2111,168 @@ msgstr "Neznámá možnost: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vaše osobní data byla uložena." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Osobní data / ověření" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Osobní informace" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Úroveň přístupu" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Uložit data" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím." -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:237 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Staré heslo" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Potvrdit heslo" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:269 +#: classes/pref/prefs.php:270 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 msgid "Enter your password" msgstr "Zadejte své heslo" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Disable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:404 +#: classes/pref/prefs.php:405 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Uložit nastavení" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "Spravovat profily" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Zobrazit další nastavení" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "Moduly" -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:632 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "Systémové moduly" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "Modul" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 msgid "Clear data" msgstr "Smazat data" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "Uživatelské moduly" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Povolit vybrané moduly" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" @@ -2510,19 +2516,15 @@ msgstr "" msgid "Pocket" msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:45 +#: plugins/digest/digest_body.php:59 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "" -#: plugins/digest/digest_body.php:55 -msgid "Back to feeds" -msgstr "" - -#: plugins/digest/digest_body.php:60 +#: plugins/digest/digest_body.php:74 msgid "Hello," msgstr "Ahoj," -#: plugins/digest/digest_body.php:66 +#: plugins/digest/digest_body.php:80 msgid "Regular version" msgstr "" @@ -2563,6 +2565,65 @@ msgstr "Heslo bylo změněno." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Staré heslo je chybné." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "" + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +msgid "Open regular version" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#, fuzzy +msgid "Enable categories" +msgstr "Kategorie" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#, fuzzy +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Přehodnotit články ve vybraných kanálech?" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Řadit kanály dle počtu nepřečtených článků" + #: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:71 @@ -2802,146 +2863,146 @@ msgstr "" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "" -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "" -#: js/functions.js:733 +#: js/functions.js:734 msgid "Upload complete." msgstr "" -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "" -#: js/functions.js:762 +#: js/functions.js:763 msgid "Removing feed icon..." msgstr "" -#: js/functions.js:767 +#: js/functions.js:768 msgid "Feed icon removed." msgstr "" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "" -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:792 +#: js/functions.js:793 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Odesílám, čekejte prosím..." -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "" -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Zahájen odběr %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Zadaná URL nevypadá platně." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Tento kanál již odebíráte." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "Upravit činnost" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Vytvořit filtr" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "" -#: js/functions.js:1267 +#: js/functions.js:1268 msgid "Subscription reset." msgstr "" -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "" -#: js/functions.js:1280 +#: js/functions.js:1281 msgid "Removing feed..." msgstr "Odebírám kanál..." -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "Zadejte prosím název kategorie:" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: js/functions.js:1421 +#: js/functions.js:1424 #: js/prefs.js:1234 msgid "Trying to change address..." msgstr "" -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "" -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Upravit kanál" -#: js/functions.js:1629 +#: js/functions.js:1632 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 msgid "Saving data..." msgstr "Ukládám data..." -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "Více kanálů" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -2952,25 +3013,25 @@ msgstr "Více kanálů" msgid "No feeds are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "" -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Odstranit vybrané kanály?" -#: js/functions.js:1817 +#: js/functions.js:1820 #: js/prefs.js:1195 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Odebírám vybrané kanály..." -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -3262,44 +3323,44 @@ msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..." msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Označit všechny články jako přečtené?" -#: js/tt-rss.js:126 +#: js/tt-rss.js:127 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Označuji všechny kanály jako přečtené..." -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:352 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." + +#: js/tt-rss.js:458 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Tento druh kanálu nemůžete přehodnotit." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Přehodnotit články v %s?" -#: js/tt-rss.js:527 +#: js/tt-rss.js:756 msgid "Rescoring articles..." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů." - -#: js/tt-rss.js:800 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Nejprve si prosím povolte modul embed_original." - -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "Je dostupná nová verze." @@ -3308,20 +3369,20 @@ msgid "Cancel search" msgstr "Zrušit hledání" #: js/viewfeed.js:439 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Odebrat článku hvězdičku" #: js/viewfeed.js:444 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Přidat článku hvězdičku" #: js/viewfeed.js:477 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "" @@ -3433,33 +3494,33 @@ msgstr "Zadejte prosím nové hodnocení článku:" msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "Označit %d zobrazený článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d zobrazené články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d zobrazených článků jako přečtené?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "Chyba: nelze načíst článek." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "Klikněte pro rozbalení článku." -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "%d další..." msgstr[1] "%d další..." msgstr[2] "%d dalších..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "Žádné nepřečtené kanály." -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "Načíst další..." @@ -3528,5 +3589,8 @@ msgstr "Sdílet článek pomocí URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "" +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Zobrazit další nastavení" + #~ msgid "Updated" #~ msgstr "Aktualizováno" -- cgit v1.2.3