From a93047802c459f83c2be9fd6111407a6f7a7aa85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 17 Jan 2016 16:34:59 +0300 Subject: rebase translations --- locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 62391 -> 62391 bytes locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 2180 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1090 insertions(+), 1090 deletions(-) (limited to 'locale/cs_CZ/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo index 34e6d4e2a..a8d0a0cd0 100644 Binary files a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 646daafbc..c5c2f420f 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n" "Last-Translator: Trottel \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/labels.php:296 -#: classes/pref/filters.php:778 #: classes/pref/feeds.php:1405 -#: js/feedlist.js:139 +#: classes/pref/filters.php:778 +#: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/backend.php:5 +#: js/feedlist.js:158 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen" #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 #: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1311 +#: js/viewfeed.js:1313 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:489 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen" #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 #: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:856 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Načítání, čekejte..." @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrace nových uživatelů jsou nyní uzavřeny." -#: update.php:63 +#: update.php:66 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS." @@ -502,6 +502,47 @@ msgstr[2] "%d archivovaných článků" msgid "No feeds found." msgstr "Nenalezeny žádné kanály." +#: include/functions.php:949 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1245 +#: include/functions.php:1898 +msgid "Special" +msgstr "Speciální" + +#: include/functions.php:1749 +#: classes/pref/filters.php:228 +#: classes/pref/filters.php:506 +msgid "All feeds" +msgstr "Všechny kanály" + +#: include/functions.php:1953 +msgid "Starred articles" +msgstr "Články označené hvězdičkou" + +#: include/functions.php:1955 +msgid "Published articles" +msgstr "Publikované články" + +#: include/functions.php:1957 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nové články" + +#: include/functions.php:1959 +#: include/functions2.php:101 +msgid "All articles" +msgstr "Všechny články" + +#: include/functions.php:1961 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivované články" + +#: include/functions.php:1963 +msgid "Recently read" +msgstr "Nedávno přečtené" + #: include/functions2.php:52 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" @@ -547,17 +588,17 @@ msgid "Article" msgstr "Článek" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2004 +#: js/viewfeed.js:2006 msgid "Toggle starred" msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2015 +#: js/viewfeed.js:2017 msgid "Toggle published" msgstr "Přepnout publikováno" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1993 +#: js/viewfeed.js:1995 msgid "Toggle unread" msgstr "Přepnout nepřečteno" @@ -578,12 +619,12 @@ msgid "Open in new window" msgstr "Otevřít v novém okně" #: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2034 +#: js/viewfeed.js:2036 msgid "Mark below as read" msgstr "Označit pod jako přečtené" #: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2028 +#: js/viewfeed.js:2030 msgid "Mark above as read" msgstr "Označit nad jako přečtené" @@ -666,7 +707,7 @@ msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu" #: include/functions2.php:91 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2204 +#: js/viewfeed.js:2206 msgid "Edit feed" msgstr "Upravit kanál" @@ -704,11 +745,6 @@ msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu" msgid "Go to" msgstr "Přejít na" -#: include/functions2.php:101 -#: include/functions.php:1959 -msgid "All articles" -msgstr "Všechny články" - #: include/functions2.php:102 msgid "Fresh" msgstr "Nové" @@ -746,56 +782,56 @@ msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy" msgid "Search results: %s" msgstr "Výsledky hledání: %s" -#: include/functions2.php:1295 -#: classes/feeds.php:739 +#: include/functions2.php:1313 +#: classes/feeds.php:727 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentář" msgstr[1] "komentáře" msgstr[2] "komentáře" -#: include/functions2.php:1299 -#: classes/feeds.php:743 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:731 msgid "comments" msgstr "komentáře" -#: include/functions2.php:1325 +#: include/functions2.php:1343 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1358 -#: include/functions2.php:1609 +#: include/functions2.php:1376 +#: include/functions2.php:1627 #: classes/article.php:292 msgid "no tags" msgstr "žádné značky" -#: include/functions2.php:1368 -#: classes/feeds.php:725 +#: include/functions2.php:1386 +#: classes/feeds.php:713 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Upravit značky pro tento článek" -#: include/functions2.php:1400 -#: classes/feeds.php:672 +#: include/functions2.php:1418 +#: classes/feeds.php:660 msgid "Originally from:" msgstr "Původně z:" -#: include/functions2.php:1413 +#: include/functions2.php:1431 +#: classes/feeds.php:673 #: classes/pref/feeds.php:574 -#: classes/feeds.php:685 msgid "Feed URL" msgstr "URL kanálu" -#: include/functions2.php:1450 -#: classes/backend.php:105 +#: include/functions2.php:1468 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/pref/prefs.php:1101 -#: classes/pref/filters.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/backend.php:105 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 @@ -803,54 +839,18 @@ msgstr "URL kanálu" msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: include/functions2.php:1647 +#: include/functions2.php:1665 msgid "(edit note)" msgstr "(upravit poznámku)" -#: include/functions2.php:1902 +#: include/functions2.php:1920 msgid "unknown type" msgstr "neznámý typ" -#: include/functions2.php:1979 +#: include/functions2.php:1997 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: include/functions.php:949 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "" - -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 -msgid "Special" -msgstr "Speciální" - -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 -msgid "All feeds" -msgstr "Všechny kanály" - -#: include/functions.php:1953 -msgid "Starred articles" -msgstr "Články označené hvězdičkou" - -#: include/functions.php:1955 -msgid "Published articles" -msgstr "Publikované články" - -#: include/functions.php:1957 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nové články" - -#: include/functions.php:1961 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivované články" - -#: include/functions.php:1963 -msgid "Recently read" -msgstr "Nedávno přečtené" - #: include/login_form.php:197 #: classes/handler/public.php:557 #: classes/handler/public.php:812 @@ -871,9 +871,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/handler/public.php:299 -#: classes/pref/prefs.php:1039 #: classes/rpc.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:1043 +#: classes/handler/public.php:299 msgid "Default profile" msgstr "Výchozí profil" @@ -906,435 +906,305 @@ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)" msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (změnilo se heslo)" -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" - -#: classes/handler/public.php:508 -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Obsah:" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Štítky:" +#: classes/article.php:25 +msgid "Article not found." +msgstr "Článek nenalezen." -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." +#: classes/article.php:178 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" +#: classes/article.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:939 +#: classes/pref/filters.php:484 +#: classes/pref/users.php:98 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/mail/init.php:64 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/article.php:205 +#: classes/feeds.php:1076 +#: classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:1163 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:942 +#: classes/pref/feeds.php:1860 #: classes/pref/filters.php:487 #: classes/pref/filters.php:901 #: classes/pref/filters.php:982 #: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/feeds.php:800 -#: classes/pref/feeds.php:942 -#: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1088 -#: classes/feeds.php:1138 -#: classes/feeds.php:1175 -#: plugins/mail/init.php:172 +#: classes/pref/users.php:100 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/handler/public.php:534 +#: classes/handler/public.php:568 #: plugins/note/init.php:53 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nepřihlášený" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +#: classes/pref/feeds.php:1516 +msgid "View as RSS" +msgstr "Zobrazit jako RSS" -#: classes/handler/public.php:666 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Již odebíráte %s." +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" -#: classes/handler/public.php:669 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Přihlášen k odběru %s." +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/feeds.php:1343 +#: classes/pref/feeds.php:1605 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:409 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:834 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/users.php:337 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "All" +msgstr "Vše" -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Invertovat" -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." +#: classes/feeds.php:93 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/pref/feeds.php:1345 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:748 +#: classes/pref/filters.php:836 +#: classes/pref/filters.php:863 +#: classes/pref/users.php:339 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: plugins/instances/init.php:289 +msgid "None" +msgstr "Žádný" -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Nalezeno více URL kanálů." +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Více..." -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Přepínač výběru:" -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Výběr:" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Upravit volby odebírání" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Nastavit hodnocení" -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Obnovení hesla" - -#: classes/handler/public.php:805 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." - -#: classes/handler/public.php:827 -#: classes/pref/users.php:350 -msgid "Reset password" -msgstr "Obnovit heslo" - -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Archivovat" -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Jít zpět" +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Zpět" -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" +#: classes/feeds.php:116 +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:843 +#: classes/pref/filters.php:870 +msgid "Delete" +msgstr "Odstranit" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:75 +msgid "Forward by email" +msgstr "Přeposlat e-mailem" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Kanál:" -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Aktualizační nástroj databáze" +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:867 +msgid "Feed not found." +msgstr "Kanál nenalezen." -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Provést aktualizace" +#: classes/feeds.php:272 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." +#: classes/feeds.php:385 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importováno v %s" -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klávesové zkratky" +#: classes/feeds.php:444 +#: classes/feeds.php:541 +msgid "mark feed as read" +msgstr "označit kanál jako přečtený" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: classes/feeds.php:600 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sbalit článek" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/feeds.php:766 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." +#: classes/feeds.php:769 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." +#: classes/feeds.php:772 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" +#: classes/feeds.php:776 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generovat novou URL" +#: classes/feeds.php:778 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." +#: classes/feeds.php:793 +#: classes/feeds.php:967 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Poslední aktualizace:" +#: classes/feeds.php:803 +#: classes/feeds.php:977 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." +#: classes/feeds.php:957 +msgid "No feed selected." +msgstr "Není vybrán žádný kanál." -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:" +#: classes/feeds.php:1014 +#: classes/feeds.php:1022 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Kanál nebo URL stránky" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky." +#: classes/feeds.php:1028 +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +msgid "Place in category:" +msgstr "Umístit do kategorie:" -#: classes/pref/users.php:24 -#, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Upravit pravidlo" +#: classes/feeds.php:1036 +msgid "Available feeds" +msgstr "Dostupné kanály" -#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/feeds.php:1048 #: classes/pref/feeds.php:637 #: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/feeds.php:1060 +#: classes/pref/users.php:56 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Úroveň přístupu: " - -#: classes/pref/users.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -msgid "Options" -msgstr "Volby" - -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Podrobnosti uživatele" - -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: classes/pref/prefs.php:985 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/article.php:203 -#: plugins/mail/init.php:64 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 -#: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Uživatel nebyl nalezen" - -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Registrován" - -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Naposledy přihlášen" - -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Počet odebíraných kanálů" - -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Články označené hvězdičkou" - -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Odebírané kanály" - -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" - -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" +#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/pref/users.php:397 +msgid "Login" +msgstr "Přihlášení" -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Uživatel %s již existuje." +#: classes/feeds.php:1055 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" +#: classes/feeds.php:1065 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Odesílání nového hesla uživatele %s na %s" +#: classes/feeds.php:1070 +#: classes/feeds.php:1124 +#: classes/pref/feeds.php:1859 +msgid "Subscribe" +msgstr "Přihlásit se k odběru" -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" +#: classes/feeds.php:1073 +msgid "More feeds" +msgstr "Více kanálů" -#: classes/pref/users.php:324 -#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/feeds.php:1162 #: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/feeds.php:1108 -#: classes/feeds.php:1174 +#: classes/pref/filters.php:739 +#: classes/pref/users.php:324 #: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/prefs.php:996 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: classes/pref/prefs.php:999 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/feeds.php:1343 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/feeds.php:90 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: classes/pref/prefs.php:1001 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/feeds.php:1345 -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/feeds.php:93 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Žádný" +#: classes/feeds.php:1100 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Oblíbené kanály" -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Vytvořit uživatele" +#: classes/feeds.php:1101 +msgid "Feed archive" +msgstr "Archiv kanálů" -#: classes/pref/users.php:346 -#: classes/pref/filters.php:758 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" +#: classes/feeds.php:1104 +msgid "limit:" +msgstr "omezení:" -#: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/pref/feeds.php:765 #: classes/pref/filters.php:477 #: classes/pref/filters.php:765 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:1137 +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/labels.php:284 #: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: classes/pref/users.php:397 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/feeds.php:1064 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" - -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Úroveň přístupu" - -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Poslední přihlášení" - -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Klikněte pro úpravu" - -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." - -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." - -#: classes/pref/labels.php:22 -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -msgid "Caption" -msgstr "Titulek" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Popředí:" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Pozadí:" +#: classes/feeds.php:1136 +msgid "Look for" +msgstr "Hledat" -#: classes/pref/labels.php:232 +#: classes/feeds.php:1144 #, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Vytvořen štítek %s" +msgid "in %s" +msgstr "" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Vymazat barvy" +#: classes/feeds.php:1149 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe hledání" #: classes/pref/prefs.php:18 #: classes/pref/feeds.php:537 @@ -1575,20 +1445,12 @@ msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: classes/pref/prefs.php:223 -msgid "Access level" -msgstr "Úroveň přístupu" - -#: classes/pref/prefs.php:233 -msgid "Save data" -msgstr "Uložit data" - -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -#: classes/feeds.php:1067 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" +msgid "Access level" +msgstr "Úroveň přístupu" + +#: classes/pref/prefs.php:233 +msgid "Save data" +msgstr "Uložit data" #: classes/pref/prefs.php:254 msgid "Your password is at default value, please change it." @@ -1701,106 +1563,343 @@ msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v module msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Stáhnout více modulů na fórech nebo wiki tt-rss.org." -#: classes/pref/prefs.php:736 +#: classes/pref/prefs.php:740 msgid "System plugins" msgstr "Systémové moduly" -#: classes/pref/prefs.php:740 -#: classes/pref/prefs.php:796 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 msgid "Plugin" msgstr "Modul" -#: classes/pref/prefs.php:741 -#: classes/pref/prefs.php:797 +#: classes/pref/prefs.php:745 +#: classes/pref/prefs.php:801 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: classes/pref/prefs.php:742 -#: classes/pref/prefs.php:798 +#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:802 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: classes/pref/prefs.php:743 -#: classes/pref/prefs.php:799 +#: classes/pref/prefs.php:747 +#: classes/pref/prefs.php:803 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:774 -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:778 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "more info" msgstr "více informací" -#: classes/pref/prefs.php:783 -#: classes/pref/prefs.php:842 +#: classes/pref/prefs.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:846 msgid "Clear data" msgstr "Vymazat data" -#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "User plugins" msgstr "Uživatelské moduly" -#: classes/pref/prefs.php:857 +#: classes/pref/prefs.php:861 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Povolit vybrané moduly" -#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:929 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Nesprávné jednorázové heslo" -#: classes/pref/prefs.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:945 +#: classes/pref/prefs.php:932 +#: classes/pref/prefs.php:949 msgid "Incorrect password" msgstr "Nesprávné heslo" -#: classes/pref/prefs.php:970 +#: classes/pref/prefs.php:974 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. Tento soubor může být použit jako vodítko." -#: classes/pref/prefs.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:406 +#: classes/pref/filters.php:743 +#: classes/pref/filters.php:831 +#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: classes/pref/prefs.php:1014 msgid "Create profile" msgstr "Vytvořit profil" -#: classes/pref/prefs.php:1033 -#: classes/pref/prefs.php:1061 +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1065 msgid "(active)" msgstr "(aktivní)" -#: classes/pref/prefs.php:1095 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Odebrat vybrané profily" -#: classes/pref/prefs.php:1097 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Activate profile" msgstr "Aktivovat profil" -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Protokol chyb" +#: classes/pref/feeds.php:15 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" +#: classes/pref/feeds.php:65 +#: classes/pref/feeds.php:214 +#: classes/pref/feeds.php:258 +#: classes/pref/feeds.php:264 +#: classes/pref/feeds.php:290 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d kanál)" +msgstr[1] "(%d kanály)" +msgstr[2] "(%d kanálů)" + +#: classes/pref/feeds.php:561 +msgid "Feed Title" +msgstr "Název kanálu" + +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: classes/handler/public.php:508 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: classes/pref/feeds.php:608 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Jazyk" + +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: classes/pref/feeds.php:630 +#: classes/pref/feeds.php:867 +msgid "Article purging:" +msgstr "Čištění článků:" + +#: classes/pref/feeds.php:660 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." + +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/users.php:77 +msgid "Options" +msgstr "Volby" + +#: classes/pref/feeds.php:679 +#: classes/pref/feeds.php:896 +msgid "Hide from Popular feeds" +msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" + +#: classes/pref/feeds.php:691 +#: classes/pref/feeds.php:902 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" + +#: classes/pref/feeds.php:704 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" + +#: classes/pref/feeds.php:717 +#: classes/pref/feeds.php:916 +msgid "Do not embed images" +msgstr "Nevkládat obrázky" + +#: classes/pref/feeds.php:730 +#: classes/pref/feeds.php:924 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" + +#: classes/pref/feeds.php:742 +#: classes/pref/feeds.php:930 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" + +#: classes/pref/feeds.php:746 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Replace" +msgstr "Nahradit" + +#: classes/pref/feeds.php:790 +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání" + +#: classes/pref/feeds.php:797 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání." + +#: classes/pref/feeds.php:1203 +#: classes/pref/feeds.php:1256 +msgid "All done." +msgstr "Vše hotovo." + +#: classes/pref/feeds.php:1311 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Kanály s chybami" + +#: classes/pref/feeds.php:1318 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Neaktivní kanály" + +#: classes/pref/feeds.php:1354 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Upravit vybrané kanály" + +#: classes/pref/feeds.php:1356 +#: classes/pref/feeds.php:1370 +#: classes/pref/filters.php:761 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Obnovit pořadí řazení" + +#: classes/pref/feeds.php:1358 +#: js/prefs.js:1737 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" + +#: classes/pref/feeds.php:1365 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Add category" +msgstr "Přidat kategorii" + +#: classes/pref/feeds.php:1372 +msgid "Remove selected" +msgstr "Odebrat vybrané" + +#: classes/pref/feeds.php:1383 +msgid "More actions..." +msgstr "Více akcí..." + +#: classes/pref/feeds.php:1387 +msgid "Manual purge" +msgstr "Ruční čištění" + +#: classes/pref/feeds.php:1391 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Vymazat data kanálu" + +#: classes/pref/feeds.php:1392 +#: classes/pref/filters.php:769 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Přehodnotit články" + +#: classes/pref/feeds.php:1444 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1446 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." + +#: classes/pref/feeds.php:1447 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." + +#: classes/pref/feeds.php:1460 +msgid "Import my OPML" +msgstr "Importovat mé OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1466 +msgid "Filename:" +msgstr "Název souboru:" + +#: classes/pref/feeds.php:1468 +msgid "Include settings" +msgstr "Zahrnout nastavení" + +#: classes/pref/feeds.php:1472 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exportovat OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1476 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." + +#: classes/pref/feeds.php:1480 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Veřejná URL OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1481 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" + +#: classes/pref/feeds.php:1490 +msgid "Firefox integration" +msgstr "Integrace s Firefoxem" + +#: classes/pref/feeds.php:1492 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz." + +#: classes/pref/feeds.php:1499 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." + +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" + +#: classes/pref/feeds.php:1509 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." + +#: classes/pref/feeds.php:1517 +msgid "Display URL" +msgstr "Zobrazit URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1520 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" + +#: classes/pref/feeds.php:1598 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Vymazat protokol" +#: classes/pref/feeds.php:1632 +#: classes/pref/feeds.php:1696 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +#: classes/pref/feeds.php:1650 +#: classes/pref/feeds.php:1716 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Název souboru" +#: classes/pref/feeds.php:1821 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" +#: classes/pref/feeds.php:1830 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: classes/pref/feeds.php:1852 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Kanály vyžadují ověření." #: classes/pref/filters.php:151 #, fuzzy @@ -1818,6 +1917,12 @@ msgstr "(inverzní)" msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s na %s v %s %s" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Titulek" + #: classes/pref/filters.php:353 #: classes/pref/filters.php:826 #: classes/pref/filters.php:941 @@ -1831,14 +1936,6 @@ msgstr "Odpovídá" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -#: classes/feeds.php:116 -msgid "Delete" -msgstr "Odstranit" - #: classes/pref/filters.php:401 #: classes/pref/filters.php:853 msgid "Apply actions" @@ -1868,16 +1965,11 @@ msgstr "Test" msgid "Combine" msgstr "Kombinovat" -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/feeds.php:1356 -#: classes/pref/feeds.php:1370 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Obnovit pořadí řazení" - -#: classes/pref/filters.php:769 -#: classes/pref/feeds.php:1392 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Přehodnotit články" +#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/users.php:346 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" #: classes/pref/filters.php:898 msgid "Create" @@ -1952,258 +2044,191 @@ msgstr[0] "%s (+ %d akce)" msgstr[1] "%s (+ %d akce)" msgstr[2] "%s (+ %d akcí)" -#: classes/pref/feeds.php:15 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Zaškrtněte pro povolení pole" - -#: classes/pref/feeds.php:65 -#: classes/pref/feeds.php:214 -#: classes/pref/feeds.php:258 -#: classes/pref/feeds.php:264 -#: classes/pref/feeds.php:290 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d kanál)" -msgstr[1] "(%d kanály)" -msgstr[2] "(%d kanálů)" - -#: classes/pref/feeds.php:561 -msgid "Feed Title" -msgstr "Název kanálu" - -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -#: classes/feeds.php:1040 -msgid "Place in category:" -msgstr "Umístit do kategorie:" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro otevření této záložky." -#: classes/pref/feeds.php:608 -#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Jazyk" - -#: classes/pref/feeds.php:615 -#: classes/pref/feeds.php:851 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: classes/pref/feeds.php:630 -#: classes/pref/feeds.php:867 -msgid "Article purging:" -msgstr "Čištění článků:" - -#: classes/pref/feeds.php:660 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Rada: pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru." - -#: classes/pref/feeds.php:679 -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály" - -#: classes/pref/feeds.php:691 -#: classes/pref/feeds.php:902 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu" - -#: classes/pref/feeds.php:704 -#: classes/pref/feeds.php:908 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy" - -#: classes/pref/feeds.php:717 -#: classes/pref/feeds.php:916 -msgid "Do not embed images" -msgstr "Nevkládat obrázky" - -#: classes/pref/feeds.php:730 -#: classes/pref/feeds.php:924 -msgid "Cache images locally" -msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně" - -#: classes/pref/feeds.php:742 -#: classes/pref/feeds.php:930 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené" - -#: classes/pref/feeds.php:746 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradit" - -#: classes/pref/feeds.php:790 -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Znovu se přihlásit k odběru pro aktualizace doručené bez vyžádání" +msgid "Edit user" +msgstr "Upravit pravidlo" -#: classes/pref/feeds.php:797 -msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." -msgstr "Obnoví stav odběru PubSubHubbub pro kanály s povoleným doručením bez vyžádání." +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Úroveň přístupu: " -#: classes/pref/feeds.php:1203 -#: classes/pref/feeds.php:1256 -msgid "All done." -msgstr "Vše hotovo." +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Podrobnosti uživatele" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Kanály s chybami" +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Uživatel nebyl nalezen" -#: classes/pref/feeds.php:1318 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Neaktivní kanály" +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Registrován" -#: classes/pref/feeds.php:1354 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Upravit vybrané kanály" +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Naposledy přihlášen" -#: classes/pref/feeds.php:1358 -#: js/prefs.js:1737 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Dávkové přihlášení k odběru" +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Počet odebíraných kanálů" -#: classes/pref/feeds.php:1365 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Články označené hvězdičkou" -#: classes/pref/feeds.php:1368 -msgid "Add category" -msgstr "Přidat kategorii" +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Odebírané kanály" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Remove selected" -msgstr "Odebrat vybrané" +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Přidán uživatel %s s heslem %s" -#: classes/pref/feeds.php:1383 -msgid "More actions..." -msgstr "Více akcí..." +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Nelze vytvořit uživatele %s" -#: classes/pref/feeds.php:1387 -msgid "Manual purge" -msgstr "Ruční čištění" +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Uživatel %s již existuje." -#: classes/pref/feeds.php:1391 -msgid "Clear feed data" -msgstr "Vymazat data kanálu" +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Změněno heslo uživatele %s na %s" -#: classes/pref/feeds.php:1444 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Odesílání nového hesla uživatele %s na %s" -#: classes/pref/feeds.php:1446 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS." +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla" -#: classes/pref/feeds.php:1447 -msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení." +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Vytvořit uživatele" -#: classes/pref/feeds.php:1460 -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importovat mé OPML" +#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/handler/public.php:827 +msgid "Reset password" +msgstr "Obnovit heslo" -#: classes/pref/feeds.php:1466 -msgid "Filename:" -msgstr "Název souboru:" +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Úroveň přístupu" -#: classes/pref/feeds.php:1468 -msgid "Include settings" -msgstr "Zahrnout nastavení" +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Poslední přihlášení" -#: classes/pref/feeds.php:1472 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exportovat OPML" +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Klikněte pro úpravu" -#: classes/pref/feeds.php:1476 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL." +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé." -#: classes/pref/feeds.php:1480 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Veřejná URL OPML" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé." -#: classes/pref/feeds.php:1481 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML" +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" -#: classes/pref/feeds.php:1490 -msgid "Firefox integration" -msgstr "Integrace s Firefoxem" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Popředí:" -#: classes/pref/feeds.php:1492 -msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -msgstr "Tato stránka Tiny Tiny RSS může být použita jako Čtečka kanálů Firefox kliknutím na následující odkaz." +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadí:" -#: classes/pref/feeds.php:1499 -msgid "Click here to register this site as a feed reader." -msgstr "Klikněte sem pro registraci této stránky jako čtečky kanálů." +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Vytvořen štítek %s" -#: classes/pref/feeds.php:1507 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály" +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Vymazat barvy" -#: classes/pref/feeds.php:1509 -msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL." +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Protokol chyb" -#: classes/pref/feeds.php:1516 -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -msgid "View as RSS" -msgstr "Zobrazit jako RSS" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" -#: classes/pref/feeds.php:1517 -msgid "Display URL" -msgstr "Zobrazit URL" +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Vymazat protokol" -#: classes/pref/feeds.php:1520 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -#: classes/pref/feeds.php:1598 -msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" -#: classes/pref/feeds.php:1632 -#: classes/pref/feeds.php:1696 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" -#: classes/pref/feeds.php:1650 -#: classes/pref/feeds.php:1716 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů" +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: classes/pref/feeds.php:1821 -msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat." -#: classes/pref/feeds.php:1830 -msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek" +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:" -#: classes/pref/feeds.php:1852 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Kanály vyžadují ověření." +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Generovat novou URL" -#: classes/pref/feeds.php:1859 -#: classes/feeds.php:1082 -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Subscribe" -msgstr "Přihlásit se k odběru" +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance." -#: classes/article.php:25 -msgid "Article not found." -msgstr "Článek nenalezen." +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Poslední aktualizace:" -#: classes/article.php:178 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):" +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance." + +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:" #: classes/opml.php:28 #: classes/opml.php:33 @@ -2276,217 +2301,161 @@ msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "Chyba při zpracování dokumentu." -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Zobrazit jako kanál RSS" - -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Naposledy aktualizováno: %s" - -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Invertovat" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Více..." - -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Přepínač výběru:" - -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Výběr:" +#: classes/handler/public.php:498 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS" -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Nastavit hodnocení" +#: classes/handler/public.php:506 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Archivovat" +#: classes/handler/public.php:510 +msgid "Content:" +msgstr "Obsah:" -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Zpět" +#: classes/handler/public.php:512 +msgid "Labels:" +msgstr "Štítky:" -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mail/init.php:75 -#: plugins/mailto/init.php:25 -msgid "Forward by email" -msgstr "Přeposlat e-mailem" +#: classes/handler/public.php:531 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno." -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Kanál:" +#: classes/handler/public.php:533 +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:879 -msgid "Feed not found." -msgstr "Kanál nenalezen." +#: classes/handler/public.php:555 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nepřihlášený" -#: classes/feeds.php:272 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" +#: classes/handler/public.php:614 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo" -#: classes/feeds.php:397 +#: classes/handler/public.php:666 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importováno v %s" - -#: classes/feeds.php:456 -#: classes/feeds.php:553 -msgid "mark feed as read" -msgstr "označit kanál jako přečtený" - -#: classes/feeds.php:612 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sbalit článek" - -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:781 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:784 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení." - -#: classes/feeds.php:788 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr." +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Již odebíráte %s." -#: classes/feeds.php:790 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." +#: classes/handler/public.php:669 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Přihlášen k odběru %s." -#: classes/feeds.php:805 -#: classes/feeds.php:979 +#: classes/handler/public.php:672 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s." -#: classes/feeds.php:815 -#: classes/feeds.php:989 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)" +#: classes/handler/public.php:675 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Nenalezeny žádné kanály v %s." -#: classes/feeds.php:969 -msgid "No feed selected." -msgstr "Není vybrán žádný kanál." +#: classes/handler/public.php:678 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Nalezeno více URL kanálů." -#: classes/feeds.php:1026 -#: classes/feeds.php:1034 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Kanál nebo URL stránky" +#: classes/handler/public.php:682 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Nelze se přihlásit k odběru %s.
Nelze stáhnout URL kanálu." -#: classes/feeds.php:1048 -msgid "Available feeds" -msgstr "Dostupné kanály" +#: classes/handler/public.php:700 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu" -#: classes/feeds.php:1077 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření." +#: classes/handler/public.php:725 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Upravit volby odebírání" -#: classes/feeds.php:1085 -msgid "More feeds" -msgstr "Více kanálů" +#: classes/handler/public.php:762 +msgid "Password recovery" +msgstr "Obnovení hesla" -#: classes/feeds.php:1112 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Oblíbené kanály" +#: classes/handler/public.php:805 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu." -#: classes/feeds.php:1113 -msgid "Feed archive" -msgstr "Archiv kanálů" +#: classes/handler/public.php:837 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné." -#: classes/feeds.php:1116 -msgid "limit:" -msgstr "omezení:" +#: classes/handler/public.php:841 +#: classes/handler/public.php:907 +msgid "Go back" +msgstr "Jít zpět" -#: classes/feeds.php:1148 -msgid "Look for" -msgstr "Hledat" +#: classes/handler/public.php:878 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla" -#: classes/feeds.php:1156 -#, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:903 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena." -#: classes/feeds.php:1161 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu." -#: classes/feeds.php:1170 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe hledání" +#: classes/handler/public.php:951 +msgid "Database Updater" +msgstr "Aktualizační nástroj databáze" -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "E-mailové adresy uloženy." +#: classes/handler/public.php:1016 +msgid "Perform updates" +msgstr "Provést aktualizace" -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Modul odesílání e-mailů" +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové zkratky" -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Přeposláno]" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/mail/init.php:112 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Více článků" +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Do:" +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Téma nápovědy nenalezeno." -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Předmět:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Záložkové aplety" -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Odeslat e-mail" +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Upravit poznámku článku" +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_readability/init.php:42 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Zkontrolovat dostupnost" +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Kanály podporované af_comics" -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Upravit poznámku článku" +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" #: plugins/af_redditimgur/init.php:21 msgid "af_redditimgur settings" @@ -2569,21 +2538,27 @@ msgstr "Připravit data" msgid "No file uploaded." msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor." -#: plugins/mailto/init.php:71 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Sdílené články" -#: plugins/mailto/init.php:75 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Modul Neotvírat v práci" -#: plugins/mailto/init.php:83 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Zavřít tento dialog" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigurace uložena." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 #, php-format @@ -2623,102 +2598,39 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Povolit kategorie kanálů" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 -msgid "Similarity (pg_trgm)" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +#: plugins/af_readability/init.php:42 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" -#: plugins/share/init.php:39 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." - -#: plugins/share/init.php:42 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Zrušit sdílení všech článků" - -#: plugins/share/init.php:75 -msgid "Share by URL" -msgstr "Sdílet pomocí URL" - -#: plugins/share/init.php:97 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" - -#: plugins/share/init.php:115 -msgid "Unshare article" -msgstr "Zrušit sdílení článku" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Záložkové aplety" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS" - -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" - -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Heslo bylo změněno." - -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Staré heslo je nesprávné." - -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Zavřít článek" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)" +#: plugins/af_readability/init.php:25 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Upravit poznámku článku" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Modul Neotvírat v práci" +#: plugins/af_readability/init.php:31 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)" +#: plugins/af_readability/init.php:59 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Zkontrolovat dostupnost" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfigurace uložena." +#: plugins/af_readability/init.php:70 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Upravit poznámku článku" #: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Upravit poznámku článku" -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Kanály podporované af_comics" - -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:" - -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Sdílené články" - #: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" msgstr "Propojeno" @@ -2779,6 +2691,106 @@ msgstr "Uložené kanály" msgid "Create link" msgstr "Vytvořit odkaz" +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL." + +#: plugins/share/init.php:42 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Zrušit sdílení všech článků" + +#: plugins/share/init.php:75 +msgid "Share by URL" +msgstr "Sdílet pomocí URL" + +#: plugins/share/init.php:97 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:" + +#: plugins/share/init.php:115 +msgid "Unshare article" +msgstr "Zrušit sdílení článku" + +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mail/init.php:118 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Přeposláno]" + +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:112 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Více článků" + +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem." + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu." + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Zavřít tento dialog" + +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "E-mailové adresy uloženy." + +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Modul odesílání e-mailů" + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):" + +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Předmět:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Odeslat e-mail" + +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Zadejte své jednorázové heslo:" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Heslo bylo změněno." + +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Staré heslo je nesprávné." + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Zavřít článek" + +#: js/PrefFeedTree.js:48 +msgid "Edit category" +msgstr "Upravit kategorii" + +#: js/PrefFeedTree.js:55 +msgid "Remove category" +msgstr "Odebrat kategorii" + +#: js/PrefFilterTree.js:64 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverzní" + #: js/functions.js:62 msgid "The error will be reported to the configured log destination." msgstr "Chyba bude nahlášena do nastaveného cíle protokolu." @@ -2878,18 +2890,6 @@ msgstr "Odebrat vybrané kanály?" msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Odebírání vybraných kanálů..." -#: js/PrefFeedTree.js:48 -msgid "Edit category" -msgstr "Upravit kategorii" - -#: js/PrefFeedTree.js:55 -msgid "Remove category" -msgstr "Odebrat kategorii" - -#: js/PrefFilterTree.js:64 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverzní" - #: js/prefs.js:69 msgid "Please enter login:" msgstr "Zadejte přihlašovací jméno:" @@ -3105,21 +3105,21 @@ msgstr "Přehodnotit články v %s?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Přehodnocování článků..." -#: js/viewfeed.js:1033 -#: js/viewfeed.js:1076 -#: js/viewfeed.js:1129 -#: js/viewfeed.js:2290 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:1035 +#: js/viewfeed.js:1078 +#: js/viewfeed.js:1131 +#: js/viewfeed.js:2292 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/viewfeed.js:757 -#: js/viewfeed.js:785 -#: js/viewfeed.js:812 -#: js/viewfeed.js:877 -#: js/viewfeed.js:911 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:759 +#: js/viewfeed.js:787 +#: js/viewfeed.js:814 +#: js/viewfeed.js:879 +#: js/viewfeed.js:913 msgid "No articles are selected." msgstr "Nejsou vybrány žádné články." -#: js/viewfeed.js:1041 +#: js/viewfeed.js:1043 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1045 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?" msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?" msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?" -#: js/viewfeed.js:1085 +#: js/viewfeed.js:1087 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?" msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?" msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?" -#: js/viewfeed.js:1088 +#: js/viewfeed.js:1090 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" @@ -3151,11 +3151,11 @@ msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?" msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?" msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1092 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny." -#: js/viewfeed.js:1135 +#: js/viewfeed.js:1137 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" @@ -3163,67 +3163,50 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1159 +#: js/viewfeed.js:1161 msgid "Edit article Tags" msgstr "Upravit značky článku" -#: js/viewfeed.js:1165 +#: js/viewfeed.js:1167 msgid "Saving article tags..." msgstr "Ukládání značek článku..." -#: js/viewfeed.js:1979 +#: js/viewfeed.js:1981 msgid "Open original article" msgstr "Otevřít původní článek" -#: js/viewfeed.js:2085 +#: js/viewfeed.js:2087 msgid "Assign label" msgstr "Přiřadit štítek" -#: js/viewfeed.js:2090 +#: js/viewfeed.js:2092 msgid "Remove label" msgstr "Odebrat štítek" -#: js/viewfeed.js:2177 +#: js/viewfeed.js:2179 msgid "Select articles in group" msgstr "Vybrat články ve skupině" -#: js/viewfeed.js:2186 +#: js/viewfeed.js:2188 msgid "Mark group as read" msgstr "Označit skupinu jako přečtenou" -#: js/viewfeed.js:2198 +#: js/viewfeed.js:2200 msgid "Mark feed as read" msgstr "Označit kanál jako přečtený" -#: js/viewfeed.js:2259 +#: js/viewfeed.js:2261 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:" -#: js/viewfeed.js:2329 +#: js/viewfeed.js:2331 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:" -#: js/viewfeed.js:2363 +#: js/viewfeed.js:2365 msgid "Article URL:" msgstr "URL článku:" -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Přeposlat článek e-mailem" - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" - -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Vaše zpráva byla odeslána." - -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." - #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Exportovat data" @@ -3249,6 +3232,35 @@ msgstr "Nejdříve zvolte soubor." msgid "Related articles" msgstr "Smazat článek" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Ukládání poznámky článku..." + +#: plugins/instances/instances.js:10 +msgid "Link Instance" +msgstr "Propojit instanci" + +#: plugins/instances/instances.js:73 +msgid "Edit Instance" +msgstr "Upravit instanci" + +#: plugins/instances/instances.js:122 +msgid "Remove selected instances?" +msgstr "Odebrat vybrané instance?" + +#: plugins/instances/instances.js:125 +msgid "Removing selected instances..." +msgstr "Odebírání vybraných instancí..." + +#: plugins/instances/instances.js:139 +#: plugins/instances/instances.js:151 +msgid "No instances are selected." +msgstr "Nejsou vybrány žádné instance." + +#: plugins/instances/instances.js:156 +msgid "Please select only one instance." +msgstr "Vyberte pouze jednu instanci." + #: plugins/share/share_prefs.js:3 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?" @@ -3282,53 +3294,41 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Pokus o zrušení sdílení..." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Přeposlat článek e-mailem" + #: plugins/shorten_expanded/init.js:37 msgid "Click to expand article" msgstr "Klikněte pro rozbalení článku" -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "Ukládání poznámky článku..." - -#: plugins/instances/instances.js:10 -msgid "Link Instance" -msgstr "Propojit instanci" - -#: plugins/instances/instances.js:73 -msgid "Edit Instance" -msgstr "Upravit instanci" - -#: plugins/instances/instances.js:122 -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Odebrat vybrané instance?" - -#: plugins/instances/instances.js:125 -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Odebírání vybraných instancí..." +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:" -#: plugins/instances/instances.js:139 -#: plugins/instances/instances.js:151 -msgid "No instances are selected." -msgstr "Nejsou vybrány žádné instance." +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Vaše zpráva byla odeslána." -#: plugins/instances/instances.js:156 -msgid "Please select only one instance." -msgstr "Vyberte pouze jednu instanci." +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "Bohužel, váš prohlížeč nepodporuje vložené rámce v izolovaném prostoru." -#: js/feedlist.js:423 -#: js/feedlist.js:451 +#: js/feedlist.js:445 +#: js/feedlist.js:473 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:442 +#: js/feedlist.js:464 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:445 +#: js/feedlist.js:467 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?" -#: js/feedlist.js:448 +#: js/feedlist.js:470 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?" @@ -3545,45 +3545,45 @@ msgstr "Zrušit hledání" msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení." -#: js/viewfeed.js:464 +#: js/viewfeed.js:466 msgid "Unstar article" msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou" -#: js/viewfeed.js:468 +#: js/viewfeed.js:470 msgid "Star article" msgstr "Označit článek hvězdičkou" -#: js/viewfeed.js:522 +#: js/viewfeed.js:524 msgid "Unpublish article" msgstr "Zrušit publikování článku" -#: js/viewfeed.js:526 +#: js/viewfeed.js:528 msgid "Publish article" msgstr "Publikovat článek" -#: js/viewfeed.js:680 +#: js/viewfeed.js:682 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d vybraný článek" msgstr[1] "%d vybrané články" msgstr[2] "%d vybraných článků" -#: js/viewfeed.js:1425 +#: js/viewfeed.js:1427 msgid "No article is selected." msgstr "Není vybrán žádný článek." -#: js/viewfeed.js:1460 +#: js/viewfeed.js:1462 msgid "No articles found to mark" msgstr "Nenalezeny žádné články k označení" -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1464 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?" msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?" msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?" -#: js/viewfeed.js:1985 +#: js/viewfeed.js:1987 msgid "Display article URL" msgstr "Zobrazit URL článku" -- cgit v1.2.3