From ef3d0895c58893f698b6b0e1a8adc7c0aa4affc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 3 Jun 2014 04:59:12 +0000 Subject: fix new .po files headers; rebase translations --- locale/da_DA/LC_MESSAGES/messages.po | 2074 +++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 2041 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'locale/da_DA/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/da_DA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DA/LC_MESSAGES/messages.po index 03074cc86..41aeb8ea8 100644 --- a/locale/da_DA/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/da_DA/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,1600 +1,3608 @@ +msgid "" +msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-02 12:21+0400\n" -"PO-Creation-Date: 2014-06-02 12:21+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-03 04:58+0000\n" "Last-Translator: Brendan \n" "Language-Team: OpenSRS brendan@tucows.com>\n" "Language: es_LA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Creation-Date: 2014-06-02 12:21+0400\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: unknown\n" +#: backend.php:73 msgid "Use default" msgstr "Brug standard" +#: backend.php:74 msgid "Never purge" msgstr "Tøm aldrig" +#: backend.php:75 msgid "1 week old" msgstr "1 uge gammel" +#: backend.php:76 msgid "2 weeks old" msgstr "2 uge gammel" +#: backend.php:77 msgid "1 month old" msgstr "1 måned gammel" +#: backend.php:78 msgid "2 months old" msgstr "2 måneder gammel" +#: backend.php:79 msgid "3 months old" msgstr "3 måneder gammel" +#: backend.php:82 msgid "Default interval" msgstr "Standardinterval" +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "Deaktiver opdateringer" +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Hvert 15. minut" +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Hvert 30. minut" +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "Hver time" +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Each 4 hours" msgstr "Hver 4. time" +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Each 12 hours" msgstr "Hver 12. time" +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Dagligt" +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Ugentligt" +#: backend.php:103 +#: classes/pref/users.php:119 +#: classes/pref/system.php:51 msgid "User" msgstr "Bruger" +#: backend.php:104 msgid "Power User" msgstr "Superbruger" +#: backend.php:105 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" +#: errors.php:9 +msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +msgstr "" + +#: errors.php:12 +msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +msgstr "" + +#: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed." msgstr "Sanity-tjek af backend mislykkedes" +#: errors.php:17 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "Sanity-tjek af forend mislykkedes" +#: errors.php:19 +msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." +msgstr "" + +#: errors.php:21 msgid "Request not authorized." msgstr "Anmodning ikke autoriseret." +#: errors.php:23 msgid "No operation to perform." msgstr "Der skal ikke udføres nogen handling." +#: errors.php:25 +msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." +msgstr "" + +#: errors.php:27 +msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." +msgstr "" + +#: errors.php:29 msgid "Configuration check failed" msgstr "Konfigurationstjek mislykkedes" +#: errors.php:31 +msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +msgstr "" + +#: errors.php:35 +msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" +msgstr "" + +#: index.php:133 +#: index.php:150 +#: index.php:273 +#: prefs.php:102 +#: classes/backend.php:5 +#: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:702 +#: classes/pref/feeds.php:1366 +#: js/feedlist.js:126 +#: js/feedlist.js:450 +#: js/functions.js:445 +#: js/functions.js:783 +#: js/functions.js:1217 +#: js/functions.js:1351 +#: js/functions.js:1663 +#: js/prefs.js:653 +#: js/prefs.js:854 +#: js/prefs.js:1441 +#: js/prefs.js:1494 +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1551 +#: js/prefs.js:1567 +#: js/prefs.js:1587 +#: js/prefs.js:1760 +#: js/prefs.js:1776 +#: js/prefs.js:1794 +#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:527 +#: js/viewfeed.js:854 +#: js/viewfeed.js:1311 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Skjul feed-liste" +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Vis artikler" +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Tilpasset" +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Alle artikler" +#: index.php:176 +#: include/functions2.php:99 +#: classes/feeds.php:102 msgid "Starred" msgstr "Markeret" +#: index.php:177 +#: include/functions2.php:100 +#: classes/feeds.php:103 msgid "Published" msgstr "Udgivet" +#: index.php:178 +#: classes/feeds.php:89 +#: classes/feeds.php:101 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" +#: index.php:179 msgid "Unread First" msgstr "Ulæst først" +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "Med note" +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer resultat" +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Sorter artikler" +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Standard" +#: index.php:188 msgid "Newest first" msgstr "Nyeste først" +#: index.php:189 msgid "Oldest first" msgstr "Ældste først" +#: index.php:190 msgid "Title" msgstr "Overskrift" +#: index.php:194 +#: index.php:242 +#: include/functions2.php:89 +#: classes/feeds.php:107 +#: js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:156 msgid "Mark as read" msgstr "Marker som læst" +#: index.php:197 msgid "Older than one day" msgstr "Ældre end en dag" +#: index.php:200 msgid "Older than one week" msgstr "Ældre end en uge" +#: index.php:203 msgid "Older than two weeks" msgstr "Ældre end to uger" +#: index.php:219 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsproblem med server" +#: index.php:227 +#, fuzzy +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Ny version til rådighed!" + +#: index.php:232 msgid "Actions..." msgstr "Handlinger ..." +#: index.php:234 msgid "Preferences..." msgstr "Præferencer ..." +#: index.php:235 msgid "Search..." msgstr "Søg ..." +#: index.php:236 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-handlinger:" +#: index.php:237 +#: classes/handler/public.php:628 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Abonner på feedet ..." +#: index.php:238 msgid "Edit this feed..." msgstr "Rediger dette feed" +#: index.php:239 msgid "Rescore feed" msgstr "Gendan feed" +#: index.php:240 +#: classes/pref/feeds.php:756 +#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: js/PrefFeedTree.js:74 msgid "Unsubscribe" msgstr "Aflys abonnement" +#: index.php:241 msgid "All feeds:" msgstr "Alle feeds:" +#: index.php:243 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" +#: index.php:244 msgid "Other actions:" msgstr "Andre handlinger:" +#: index.php:245 +#: include/functions2.php:75 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Skift til widescreen" +#: index.php:246 msgid "Select by tags..." msgstr "Vælg efter mærker ..." +#: index.php:247 msgid "Create label..." msgstr "Opret etiket ..." +#: index.php:248 msgid "Create filter..." msgstr "Opret filter ..." +#: index.php:249 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hjælp til tastaturgenveje" +#: index.php:258 msgid "Logout" msgstr "Log af" +#: prefs.php:33 +#: prefs.php:120 +#: include/functions2.php:102 +#: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" +#: prefs.php:111 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" +#: prefs.php:112 msgid "Exit preferences" msgstr "Luk præferencer" +#: prefs.php:123 +#: classes/pref/feeds.php:109 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: classes/pref/feeds.php:1310 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" +#: prefs.php:126 +#: classes/pref/filters.php:186 msgid "Filters" msgstr "Filtre" +#: prefs.php:129 +#: include/functions.php:1259 +#: include/functions.php:1923 +#: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Etiketter" +#: prefs.php:133 msgid "Users" msgstr "Brugere" +#: prefs.php:136 msgid "System" msgstr "System" +#: register.php:187 +#: include/login_form.php:245 msgid "Create new account" msgstr "Opret ny konto" +#: register.php:193 +msgid "New user registrations are administratively disabled." +msgstr "" + +#: register.php:197 +#: register.php:242 +#: register.php:255 +#: register.php:270 +#: register.php:289 +#: register.php:337 +#: register.php:347 +#: register.php:359 +#: classes/handler/public.php:698 +#: classes/handler/public.php:769 +#: classes/handler/public.php:867 +#: classes/handler/public.php:946 +#: classes/handler/public.php:960 +#: classes/handler/public.php:967 +#: classes/handler/public.php:992 +#, fuzzy +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" + +#: register.php:218 +msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." +msgstr "" + +#: register.php:224 msgid "Desired login:" msgstr "Ønsket logon:" +#: register.php:227 msgid "Check availability" msgstr "Tjek tilgængelighed" +#: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" +#: register.php:232 +#: classes/handler/public.php:790 +msgid "How much is two plus two:" +msgstr "" + +#: register.php:235 msgid "Submit registration" msgstr "Indsend registrering" +#: register.php:253 +msgid "Your registration information is incomplete." +msgstr "" + +#: register.php:268 +msgid "Sorry, this username is already taken." +msgstr "" + +#: register.php:287 msgid "Registration failed." msgstr "Registrering mislykkedes." +#: register.php:334 msgid "Account created successfully." msgstr "Konto blev oprettet med succes." +#: register.php:356 +msgid "New user registrations are currently closed." +msgstr "" + +#: update.php:62 +msgid "Tiny Tiny RSS data update script." +msgstr "" + +#: include/digest.php:109 +#: include/functions.php:1268 +#: include/functions.php:1824 +#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1931 +#: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:225 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" +#: include/feedbrowser.php:82 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d archived article" +msgid_plural "%d archived articles" +msgstr[0] "Arkiverede artikler" +msgstr[1] "Arkiverede artikler" + +#: include/feedbrowser.php:106 msgid "No feeds found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." -msgid "Special" -msgstr "Speciel" - -msgid "All feeds" -msgstr "Alle feeds" - -msgid "Starred articles" -msgstr "Markerede artikler" - -msgid "Published articles" -msgstr "Udgivne artikler" - -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nye artikler" - -msgid "All articles" -msgstr "Alle artikler" - -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverede artikler" - -msgid "Recently read" -msgstr "Senest læst" - +#: include/functions2.php:49 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" +#: include/functions2.php:50 msgid "Open next feed" msgstr "Åbn næste feed" +#: include/functions2.php:51 msgid "Open previous feed" msgstr "Åbn forrige feed" +#: include/functions2.php:52 msgid "Open next article" msgstr "Åbn næste artikel" +#: include/functions2.php:53 msgid "Open previous article" msgstr "Åbn forrige artikel" +#: include/functions2.php:54 +msgid "Open next article (don't scroll long articles)" +msgstr "" + +#: include/functions2.php:55 +msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" +msgstr "" + +#: include/functions2.php:56 +msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions2.php:57 +msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +msgstr "" + +#: include/functions2.php:58 msgid "Show search dialog" msgstr "Vise søgedialog" +#: include/functions2.php:59 msgid "Article" msgstr "Artikel" +#: include/functions2.php:60 +#: js/viewfeed.js:1975 msgid "Toggle starred" msgstr "Skift markeret" +#: include/functions2.php:61 +#: js/viewfeed.js:1986 msgid "Toggle published" msgstr "Skift udgivne" +#: include/functions2.php:62 +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Toggle unread" msgstr "Skift ulæst" +#: include/functions2.php:63 msgid "Edit tags" msgstr "Rediger tags" +#: include/functions2.php:64 msgid "Dismiss selected" msgstr "Afvis valgte" +#: include/functions2.php:65 msgid "Dismiss read" msgstr "Afvis læste" +#: include/functions2.php:66 msgid "Open in new window" msgstr "Åbn i et nyt vindue" +#: include/functions2.php:67 +#: js/viewfeed.js:2005 msgid "Mark below as read" msgstr "Marker nedenstående som læst" +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1999 msgid "Mark above as read" msgstr "Marker ovenstående som læst" +#: include/functions2.php:69 msgid "Scroll down" msgstr "Rul nedad" +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll up" msgstr "Rul opad" +#: include/functions2.php:71 msgid "Select article under cursor" msgstr "Vælg artikel under markør" +#: include/functions2.php:72 msgid "Email article" msgstr "E-mail-artikel" +#: include/functions2.php:73 msgid "Close/collapse article" msgstr "Luk/skjul artikel" +#: include/functions2.php:74 +#, fuzzy +msgid "Toggle article expansion (combined mode)" +msgstr "Skift kombineret modus" + +#: include/functions2.php:76 +#: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Skift integreret original" +#: include/functions2.php:77 msgid "Article selection" msgstr "Artikelvalg" +#: include/functions2.php:78 msgid "Select all articles" msgstr "Vælg alle artikler" +#: include/functions2.php:79 msgid "Select unread" msgstr "Vælg ulæste" +#: include/functions2.php:80 msgid "Select starred" msgstr "Vælg markerede" +#: include/functions2.php:81 msgid "Select published" msgstr "Vælg udgivne" +#: include/functions2.php:82 msgid "Invert selection" msgstr "Inverter valg" +#: include/functions2.php:83 msgid "Deselect everything" msgstr "Fravælg alt" +#: include/functions2.php:84 +#: classes/pref/feeds.php:549 +#: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Feed" msgstr "Feed" +#: include/functions2.php:85 msgid "Refresh current feed" msgstr "Opdater aktuelt feed" +#: include/functions2.php:86 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Vis/skjul læste feeds" +#: include/functions2.php:87 +#: classes/pref/feeds.php:1313 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Abonner på feedet" +#: include/functions2.php:88 +#: js/FeedTree.js:135 +#: js/PrefFeedTree.js:68 msgid "Edit feed" msgstr "Rediger feed" +#: include/functions2.php:90 msgid "Reverse headlines" msgstr "Reverser overskrifter" +#: include/functions2.php:91 msgid "Debug feed update" msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" +#: include/functions2.php:92 +#: js/FeedTree.js:178 +#, fuzzy +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Marker feed som læst" + +#: include/functions2.php:93 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Vis/skjul aktuel kategori" +#: include/functions2.php:94 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Skift kombineret modus" +#: include/functions2.php:95 +#, fuzzy +msgid "Toggle auto expand in combined mode" +msgstr "Skift kombineret modus" + +#: include/functions2.php:96 msgid "Go to" msgstr "Gå til" +#: include/functions2.php:97 +#: include/functions.php:1984 +msgid "All articles" +msgstr "Alle artikler" + +#: include/functions2.php:98 msgid "Fresh" msgstr "Ny" +#: include/functions2.php:101 +#: js/tt-rss.js:460 +#: js/tt-rss.js:649 msgid "Tag cloud" msgstr "Tag Cloud" +#: include/functions2.php:103 msgid "Other" msgstr "Andet" +#: include/functions2.php:104 +#: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Opret etiket" +#: include/functions2.php:105 +#: classes/pref/filters.php:676 msgid "Create filter" msgstr "Opret filter" +#: include/functions2.php:106 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Vis/skjul sidebjælke" +#: include/functions2.php:107 msgid "Show help dialog" msgstr "Vis hjælpedialog" +#: include/functions2.php:649 +#, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Søgeresultater: %s" +#: include/functions2.php:1261 +#: classes/feeds.php:708 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "kommentarer" +msgstr[1] "kommentarer" + +#: include/functions2.php:1265 +#: classes/feeds.php:712 msgid "comments" msgstr "kommentarer" +#: include/functions2.php:1306 msgid " - " msgstr " - " +#: include/functions2.php:1339 +#: include/functions2.php:1587 +#: classes/article.php:280 msgid "no tags" msgstr "ingen tags" +#: include/functions2.php:1349 +#: classes/feeds.php:694 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "" + +#: include/functions2.php:1381 +#: classes/feeds.php:646 msgid "Originally from:" msgstr "Oprindeligt fra:" +#: include/functions2.php:1394 +#: classes/feeds.php:659 +#: classes/pref/feeds.php:568 msgid "Feed URL" msgstr "Feedets webadresse" +#: include/functions2.php:1428 +#: classes/dlg.php:36 +#: classes/dlg.php:59 +#: classes/dlg.php:92 +#: classes/dlg.php:158 +#: classes/dlg.php:189 +#: classes/dlg.php:216 +#: classes/dlg.php:249 +#: classes/dlg.php:261 +#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/users.php:95 +#: classes/pref/filters.php:145 +#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/feeds.php:1610 +#: classes/pref/feeds.php:1676 +#: plugins/import_export/init.php:407 +#: plugins/import_export/init.php:452 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 +#: plugins/share/init.php:123 +#: plugins/updater/init.php:375 msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" +#: include/functions2.php:1624 msgid "(edit note)" msgstr "(rediger note)" +#: include/functions2.php:1870 msgid "unknown type" msgstr "ukendt type" +#: include/functions2.php:1930 msgid "Attachments" msgstr "Vedhæftninger" +#: include/functions2.php:2381 +#, php-format +msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +msgstr "" + +#: include/functions.php:1257 +#: include/functions.php:1921 +msgid "Special" +msgstr "Speciel" + +#: include/functions.php:1772 +#: include/functions.php:1976 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/pref/filters.php:445 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle feeds" + +#: include/functions.php:1978 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markerede artikler" + +#: include/functions.php:1980 +msgid "Published articles" +msgstr "Udgivne artikler" + +#: include/functions.php:1982 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Nye artikler" + +#: include/functions.php:1986 +msgid "Archived articles" +msgstr "Arkiverede artikler" + +#: include/functions.php:1988 +msgid "Recently read" +msgstr "Senest læst" + +#: include/login_form.php:190 +#: classes/handler/public.php:525 +#: classes/handler/public.php:780 msgid "Login:" msgstr "Logon:" +#: include/login_form.php:200 +#: classes/handler/public.php:528 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" +#: include/login_form.php:206 msgid "I forgot my password" msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" +#: include/login_form.php:212 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" +#: include/login_form.php:216 +#: classes/handler/public.php:266 +#: classes/rpc.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:1039 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" +#: include/login_form.php:224 msgid "Use less traffic" msgstr "Brug mindre trafik" +#: include/login_form.php:228 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" + +#: include/login_form.php:236 msgid "Remember me" msgstr "Husk mig" +#: include/login_form.php:242 +#: classes/handler/public.php:533 msgid "Log in" msgstr "Log på" +#: include/sessions.php:61 +msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user agent changed)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:85 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "" + +#: include/sessions.php:94 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "" + +#: classes/article.php:25 msgid "Article not found." msgstr "Artikel ikke fundet" +#: classes/article.php:178 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "" + +#: classes/article.php:203 +#: classes/pref/users.php:168 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/prefs.php:985 +#: classes/pref/feeds.php:772 +#: classes/pref/feeds.php:899 +#: plugins/nsfw/init.php:85 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Gem" +#: classes/article.php:205 +#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:536 +#: classes/feeds.php:1047 +#: classes/feeds.php:1097 +#: classes/feeds.php:1157 +#: classes/pref/users.php:170 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:426 +#: classes/pref/filters.php:825 +#: classes/pref/filters.php:906 +#: classes/pref/filters.php:973 +#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/feeds.php:773 +#: classes/pref/feeds.php:902 +#: classes/pref/feeds.php:1816 +#: plugins/mail/init.php:129 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" +#: classes/handler/public.php:466 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +#, fuzzy +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" + +#: classes/handler/public.php:474 msgid "Title:" msgstr "Overskrift:" +#: classes/handler/public.php:476 +#: classes/pref/feeds.php:566 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL:" +#: classes/handler/public.php:478 msgid "Content:" msgstr "Indhold:" +#: classes/handler/public.php:480 msgid "Labels:" msgstr "Etiketter:" +#: classes/handler/public.php:499 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:501 msgid "Share" msgstr "Del" +#: classes/handler/public.php:523 msgid "Not logged in" msgstr "Ikke logget på" +#: classes/handler/public.php:582 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" +#: classes/handler/public.php:634 +#, fuzzy, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" + +#: classes/handler/public.php:637 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonneret på %s" + +#: classes/handler/public.php:640 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:643 +#, fuzzy, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." + +#: classes/handler/public.php:646 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" +#: classes/handler/public.php:650 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:668 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Abonner på valgte feed" +#: classes/handler/public.php:693 msgid "Edit subscription options" msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" +#: classes/handler/public.php:730 msgid "Password recovery" msgstr "Genoprettelse af adgangskode" +#: classes/handler/public.php:773 +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/pref/users.php:352 msgid "Reset password" msgstr "Nulstil adgangskode" +#: classes/handler/public.php:805 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:809 +#: classes/handler/public.php:875 msgid "Go back" msgstr "Gå tilbage" +#: classes/handler/public.php:846 +#, fuzzy +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" + +#: classes/handler/public.php:871 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:893 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "" + +#: classes/handler/public.php:919 msgid "Database Updater" msgstr "Opdatering af database" +#: classes/handler/public.php:984 msgid "Perform updates" msgstr "Udfør opdateringer" +#: classes/dlg.php:16 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:47 +#, fuzzy +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Webadresse til offentlig OPML" + +#: classes/dlg.php:56 +#: classes/dlg.php:213 +#: plugins/share/init.php:120 msgid "Generate new URL" msgstr "Generer ny webadresse" +#: classes/dlg.php:70 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:74 +#: classes/dlg.php:83 msgid "Last update:" msgstr "Sidste opdatering:" +#: classes/dlg.php:79 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:165 msgid "Match:" msgstr "Match:" +#: classes/dlg.php:167 msgid "Any" msgstr "Nogen" +#: classes/dlg.php:170 msgid "All tags." msgstr "Alle tags." +#: classes/dlg.php:172 msgid "Which Tags?" msgstr "Hvilke tags?" +#: classes/dlg.php:185 msgid "Display entries" msgstr "Vis elementer" +#: classes/dlg.php:204 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:232 +#: plugins/updater/init.php:334 +#, fuzzy, php-format +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." +msgstr "Ny version til rådighed!" + +#: classes/dlg.php:240 +msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" +msgstr "" + +#: classes/dlg.php:244 +#: plugins/updater/init.php:338 msgid "See the release notes" msgstr "Læs produktbemærkninger" +#: classes/dlg.php:246 msgid "Download" msgstr "Download" -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" +#: classes/dlg.php:254 +msgid "Error receiving version information or no new version available." +msgstr "" +#: classes/feeds.php:51 msgid "View as RSS feed" msgstr "Vis som RSS-feed" +#: classes/feeds.php:52 +#: classes/feeds.php:132 +#: classes/pref/feeds.php:1472 msgid "View as RSS" msgstr "Vis som RSS" -msgid "Select:" -msgstr "Vælg:" +#: classes/feeds.php:60 +#, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" +#: classes/feeds.php:88 +#: classes/pref/users.php:337 +#: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:300 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:670 +#: classes/pref/filters.php:758 +#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1561 +#: classes/pref/feeds.php:1625 +#: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Alle" +#: classes/feeds.php:90 msgid "Invert" msgstr "Inverter" +#: classes/feeds.php:91 +#: classes/pref/users.php:339 +#: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:302 +#: classes/pref/filters.php:350 +#: classes/pref/filters.php:672 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/filters.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/feeds.php:1306 +#: classes/pref/feeds.php:1563 +#: classes/pref/feeds.php:1627 +#: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Ingen" +#: classes/feeds.php:97 msgid "More..." msgstr "Mere ..." +#: classes/feeds.php:99 msgid "Selection toggle:" msgstr "Valg af skift:" +#: classes/feeds.php:105 msgid "Selection:" msgstr "Valg:" +#: classes/feeds.php:108 msgid "Set score" msgstr "Indstil resultat" +#: classes/feeds.php:111 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" +#: classes/feeds.php:113 msgid "Move back" msgstr "Gå tilbage" +#: classes/feeds.php:114 +#: classes/pref/filters.php:309 +#: classes/pref/filters.php:357 +#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:794 msgid "Delete" msgstr "Slet" +#: classes/feeds.php:119 +#: classes/feeds.php:124 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:26 msgid "Forward by email" msgstr "Videresend via e-mail" +#: classes/feeds.php:128 msgid "Feed:" msgstr "Feed:" +#: classes/feeds.php:201 +#: classes/feeds.php:843 msgid "Feed not found." msgstr "Feed ikke fundet." +#: classes/feeds.php:260 msgid "Never" msgstr "Aldrig" +#: classes/feeds.php:375 +#, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importeret på %s" +#: classes/feeds.php:434 +#: classes/feeds.php:529 msgid "mark feed as read" msgstr "marker feed som læst" +#: classes/feeds.php:586 msgid "Collapse article" msgstr "Skjul artikel" +#: classes/feeds.php:746 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:749 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:752 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:756 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:758 +msgid "No articles found to display." +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:938 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Sidste opdatering: %s" + +#: classes/feeds.php:783 +#: classes/feeds.php:948 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "" + +#: classes/feeds.php:928 msgid "No feed selected." msgstr "Der er ikke valgt noget feed." +#: classes/feeds.php:985 +#: classes/feeds.php:993 msgid "Feed or site URL" msgstr "Webadresse til feed eller webside" +#: classes/feeds.php:999 +#: classes/pref/feeds.php:589 +#: classes/pref/feeds.php:800 +#: classes/pref/feeds.php:1780 msgid "Place in category:" msgstr "Placer i kategori:" +#: classes/feeds.php:1007 msgid "Available feeds" msgstr "Tilgængelige feeds" +#: classes/feeds.php:1019 +#: classes/pref/users.php:133 +#: classes/pref/feeds.php:619 +#: classes/pref/feeds.php:836 msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" +#: classes/feeds.php:1023 +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:625 +#: classes/pref/feeds.php:840 +#: classes/pref/feeds.php:1794 msgid "Login" msgstr "Logon" +#: classes/feeds.php:1026 +#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/feeds.php:638 +#: classes/pref/feeds.php:846 +#: classes/pref/feeds.php:1797 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" +#: classes/feeds.php:1036 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dette feed kræver godkendelse." +#: classes/feeds.php:1041 +#: classes/feeds.php:1095 +#: classes/pref/feeds.php:1815 msgid "Subscribe" msgstr "Abonner" +#: classes/feeds.php:1044 msgid "More feeds" msgstr "Flere feeds" +#: classes/feeds.php:1067 +#: classes/feeds.php:1156 +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:1297 +#: js/tt-rss.js:174 msgid "Search" msgstr "Søg" +#: classes/feeds.php:1071 msgid "Popular feeds" msgstr "Populære feeds" +#: classes/feeds.php:1072 msgid "Feed archive" msgstr "Feed-arkiv" +#: classes/feeds.php:1075 msgid "limit:" msgstr "grænse:" +#: classes/feeds.php:1096 +#: classes/pref/users.php:350 +#: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:689 +#: classes/pref/feeds.php:743 +#: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Fjern" +#: classes/feeds.php:1107 msgid "Look for" msgstr "Led efter" +#: classes/feeds.php:1115 msgid "Limit search to:" msgstr "Begræns søgning til:" +#: classes/feeds.php:1131 msgid "This feed" msgstr "Dette feed" +#: classes/feeds.php:1152 msgid "Search syntax" msgstr "Søgesyntaks" +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "" + +#: classes/backend.php:38 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" +#: classes/backend.php:61 msgid "Shift" msgstr "Shift" +#: classes/backend.php:64 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" +#: classes/backend.php:99 msgid "Help topic not found." msgstr "Emne i hjælp ikke fundet." +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-hjælpeprogram" +#: classes/opml.php:37 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importerer OPML ..." +#: classes/opml.php:41 msgid "Return to preferences" msgstr "Vend tilbage til præferencer" +#: classes/opml.php:271 +#, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Tilføjer feed: %s" +#: classes/opml.php:282 +#, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Dupliker feed: %s" +#: classes/opml.php:296 +#, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Tilføjer etiket: %s" +#: classes/opml.php:299 +#, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Dupliker etiket: %s" +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:343 msgid "Adding filter..." msgstr "Tilføjer filter ..." +#: classes/opml.php:421 +#, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Behandler kategori: %s" +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:420 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "" + +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:434 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:438 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:497 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "" + +#: classes/opml.php:504 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:187 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fejl under dokumentparsing." +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:34 msgid "User not found" msgstr "Bruger ikke fundet" +#: classes/pref/users.php:53 +#: classes/pref/users.php:399 msgid "Registered" msgstr "Registreret" +#: classes/pref/users.php:54 msgid "Last logged in" msgstr "Sidst logget på" +#: classes/pref/users.php:61 msgid "Subscribed feeds count" msgstr "Antal abonnerede feeds" +#: classes/pref/users.php:65 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Abonnerede feeds" +#: classes/pref/users.php:136 msgid "Access level: " msgstr "Adgangsniveau: " +#: classes/pref/users.php:154 +#: classes/pref/feeds.php:646 +#: classes/pref/feeds.php:852 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/users.php:291 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:297 +#: classes/pref/filters.php:345 +#: classes/pref/filters.php:667 +#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/feeds.php:1301 +#: classes/pref/feeds.php:1558 +#: classes/pref/feeds.php:1622 +#: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Vælg" +#: classes/pref/users.php:342 msgid "Create user" msgstr "Opret bruger" +#: classes/pref/users.php:346 msgid "Details" msgstr "Nærmere oplysninger" +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/filters.php:682 +#: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Rediger" +#: classes/pref/users.php:398 msgid "Access Level" msgstr "Adgangsniveau" +#: classes/pref/users.php:400 msgid "Last login" msgstr "Sidste logon" +#: classes/pref/users.php:419 +#: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Klik for at redigere" +#: classes/pref/users.php:439 msgid "No users defined." msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." +#: classes/pref/users.php:441 msgid "No matching users found." msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:286 +#: classes/pref/filters.php:746 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" +#: classes/pref/labels.php:37 msgid "Colors" msgstr "Farver" +#: classes/pref/labels.php:42 msgid "Foreground:" msgstr "Forgrund:" +#: classes/pref/labels.php:42 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" +#: classes/pref/labels.php:232 +#, fuzzy, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Opret etiket" + +#: classes/pref/labels.php:287 msgid "Clear colors" msgstr "Gennemsigtige farver" +#: classes/pref/filters.php:93 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" +#: classes/pref/filters.php:131 +#, fuzzy +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" + +#: classes/pref/filters.php:135 +msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:177 +#: classes/pref/filters.php:456 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inverter)" + +#: classes/pref/filters.php:173 +#: classes/pref/filters.php:455 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:292 +#: classes/pref/filters.php:750 +#: classes/pref/filters.php:865 msgid "Match" msgstr "Tilpasning" +#: classes/pref/filters.php:306 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:764 +#: classes/pref/filters.php:791 msgid "Add" msgstr "Tilføj" +#: classes/pref/filters.php:340 +#: classes/pref/filters.php:777 msgid "Apply actions" msgstr "Anvend handlinger" +#: classes/pref/filters.php:390 +#: classes/pref/filters.php:806 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" +#: classes/pref/filters.php:399 +#: classes/pref/filters.php:809 msgid "Match any rule" msgstr "Match enhver regel" +#: classes/pref/filters.php:408 +#: classes/pref/filters.php:812 msgid "Inverse matching" msgstr "Inverter tilpasning" +#: classes/pref/filters.php:420 +#: classes/pref/filters.php:819 msgid "Test" msgstr "Test" -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverter)" - +#: classes/pref/filters.php:679 msgid "Combine" msgstr "Kombiner" +#: classes/pref/filters.php:685 +#: classes/pref/feeds.php:1317 +#: classes/pref/feeds.php:1331 msgid "Reset sort order" msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" +#: classes/pref/filters.php:693 +#: classes/pref/feeds.php:1353 msgid "Rescore articles" msgstr "Nulstil artikler" +#: classes/pref/filters.php:822 msgid "Create" msgstr "Opret" +#: classes/pref/filters.php:877 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" +#: classes/pref/filters.php:879 msgid "on field" msgstr "på feltet" +#: classes/pref/filters.php:885 +#: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "i" +#: classes/pref/filters.php:898 msgid "Wiki: Filters" msgstr "Wiki: Filtre" +#: classes/pref/filters.php:903 msgid "Save rule" msgstr "Gem regel" +#: classes/pref/filters.php:903 +#: js/functions.js:1021 msgid "Add rule" msgstr "Tilføj regel" +#: classes/pref/filters.php:926 msgid "Perform Action" msgstr "Udfør handling" +#: classes/pref/filters.php:952 msgid "with parameters:" msgstr "med parametre:" +#: classes/pref/filters.php:970 msgid "Save action" msgstr "Gem handling" +#: classes/pref/filters.php:970 +#: js/functions.js:1047 msgid "Add action" msgstr "Tilføj handling" +#: classes/pref/filters.php:993 msgid "[No caption]" msgstr "[Ingen billedtekst]" +#: classes/pref/filters.php:995 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "Tilføj regel" +msgstr[1] "Tilføj regel" + +#: classes/pref/filters.php:1010 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "Tilføj handling" +msgstr[1] "Tilføj handling" + +#: classes/pref/prefs.php:18 msgid "General" msgstr "Generelt" +#: classes/pref/prefs.php:19 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" +#: classes/pref/prefs.php:20 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" +#: classes/pref/prefs.php:21 msgid "Digest" msgstr "Digest" +#: classes/pref/prefs.php:25 msgid "Allow duplicate articles" msgstr "Tillad duplikerede artikler" +#: classes/pref/prefs.php:26 +msgid "Assign articles to labels automatically" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:27 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags på forbudt liste" +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:28 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:28 +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:30 msgid "Combined feed display" msgstr "Visning af kombineret feed" +#: classes/pref/prefs.php:30 +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:31 +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "marker feed som læst" + +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:33 msgid "Default feed update interval" msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:34 +#, fuzzy +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Inkluder i e-mail-digest" + +#: classes/pref/prefs.php:35 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Aktiver e-mail-digest" +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Bruger UTC-tidszone" +#: classes/pref/prefs.php:37 msgid "Enable API access" msgstr "Aktiver API-adgang" +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Allows external clients to access this account through the API" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:38 msgid "Enable feed categories" msgstr "Aktiver feed-kategorier" +#: classes/pref/prefs.php:39 +#, fuzzy +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Tøm ulæste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:40 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:41 +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" +msgstr "Tøm ulæste artikler" + +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:43 msgid "Long date format" msgstr "Langt datoformat" +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:44 +#, fuzzy +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Åbn næste feed" + +#: classes/pref/prefs.php:44 +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:45 +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:46 msgid "Purge unread articles" msgstr "Tøm ulæste artikler" +#: classes/pref/prefs.php:47 +#, fuzzy +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Reverser overskrifter" + +#: classes/pref/prefs.php:48 msgid "Short date format" msgstr "Kort datoformat" +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:51 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:51 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:52 +#, fuzzy +msgid "Do not embed images in articles" +msgstr "Inkorporer ikke billeder" + +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +#: js/prefs.js:1687 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Tilpas designark" +#: classes/pref/prefs.php:54 +#, fuzzy +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "Tilpas designark" + +#: classes/pref/prefs.php:55 msgid "Time zone" msgstr "Tidszone" +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:57 msgid "Language" msgstr "Sprog" +#: classes/pref/prefs.php:58 msgid "Theme" msgstr "Tema" +#: classes/pref/prefs.php:58 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:69 +#, fuzzy +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Gammel adgangskode er forkert." + +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Function not supported by authentication module." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:127 msgid "The configuration was saved." msgstr "Konfigurationen blev gemt." +#: classes/pref/prefs.php:142 +#, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Ukendt indstilling: %s" +#: classes/pref/prefs.php:156 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:176 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:198 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse" +#: classes/pref/prefs.php:218 msgid "Personal data" msgstr "Personlige oplysninger" +#: classes/pref/prefs.php:228 msgid "Full name" msgstr "Fulde navn" +#: classes/pref/prefs.php:232 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#: classes/pref/prefs.php:238 msgid "Access level" msgstr "Adgangsniveau" +#: classes/pref/prefs.php:248 msgid "Save data" msgstr "Gem data" +#: classes/pref/prefs.php:267 +msgid "Your password is at default value, please change it." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:294 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:299 msgid "Old password" msgstr "Tidligere adgangskode" +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "New password" msgstr "Ny adgangskode" +#: classes/pref/prefs.php:307 msgid "Confirm password" msgstr "Bekræft adgangskode" +#: classes/pref/prefs.php:317 msgid "Change password" msgstr "Skift adgangskode" +#: classes/pref/prefs.php:323 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender" +#: classes/pref/prefs.php:327 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:352 +#: classes/pref/prefs.php:403 msgid "Enter your password" msgstr "Indtast din adgangskode" +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Disable OTP" msgstr "Deaktiver OTP" +#: classes/pref/prefs.php:369 +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:371 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, fuzzy +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Forkert engangsadgangskode" + +#: classes/pref/prefs.php:422 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktiver OTP" +#: classes/pref/prefs.php:428 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:471 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:569 msgid "Customize" msgstr "Tilpas" +#: classes/pref/prefs.php:629 msgid "Register" msgstr "Registrer" +#: classes/pref/prefs.php:633 msgid "Clear" msgstr "Ryd" +#: classes/pref/prefs.php:639 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:671 msgid "Save configuration" msgstr "Gem konfiguration" +#: classes/pref/prefs.php:675 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Gem og luk præferencer" +#: classes/pref/prefs.php:680 msgid "Manage profiles" msgstr "Administrer profiler" +#: classes/pref/prefs.php:683 msgid "Reset to defaults" msgstr "Nulstil til standardindstillinger" +#: classes/pref/prefs.php:706 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:708 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:710 +msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:736 msgid "System plugins" msgstr "Systemplugins" +#: classes/pref/prefs.php:740 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" +#: classes/pref/prefs.php:741 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Version" msgstr "Version" +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Author" msgstr "Forfatter" +#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:833 msgid "more info" msgstr "flere oplysninger" +#: classes/pref/prefs.php:783 +#: classes/pref/prefs.php:842 msgid "Clear data" msgstr "Ryd data" +#: classes/pref/prefs.php:792 msgid "User plugins" msgstr "Brugerplugins" +#: classes/pref/prefs.php:857 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Aktiver valgte plugins" +#: classes/pref/prefs.php:925 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Forkert engangsadgangskode" +#: classes/pref/prefs.php:928 +#: classes/pref/prefs.php:945 msgid "Incorrect password" msgstr "Forkert adgangskode" +#: classes/pref/prefs.php:970 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:1010 msgid "Create profile" msgstr "Opret profil" +#: classes/pref/prefs.php:1033 +#: classes/pref/prefs.php:1061 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" +#: classes/pref/prefs.php:1095 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Fjern valgte profiler" +#: classes/pref/prefs.php:1097 msgid "Activate profile" msgstr "Aktiver profil" +#: classes/pref/feeds.php:13 msgid "Check to enable field" msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" +#: classes/pref/feeds.php:62 +#: classes/pref/feeds.php:211 +#: classes/pref/feeds.php:255 +#: classes/pref/feeds.php:261 +#: classes/pref/feeds.php:287 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "Rediger feed" +msgstr[1] "Rediger feed" + +#: classes/pref/feeds.php:555 msgid "Feed Title" msgstr "Feed-overskrift" +#: classes/pref/feeds.php:597 +#: classes/pref/feeds.php:811 msgid "Update" msgstr "Opdater" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Article purging:" msgstr "Artikeltømning:" +#: classes/pref/feeds.php:642 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:658 +#: classes/pref/feeds.php:856 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Skjul fra Populære feeds" +#: classes/pref/feeds.php:670 +#: classes/pref/feeds.php:862 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inkluder i e-mail-digest" +#: classes/pref/feeds.php:683 +#: classes/pref/feeds.php:868 msgid "Always display image attachments" msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" +#: classes/pref/feeds.php:696 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Do not embed images" msgstr "Inkorporer ikke billeder" +#: classes/pref/feeds.php:709 +#: classes/pref/feeds.php:884 msgid "Cache images locally" msgstr "Cache billeder lokalt" +#: classes/pref/feeds.php:721 +#: classes/pref/feeds.php:890 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marker feed som læst" + +#: classes/pref/feeds.php:727 msgid "Icon" msgstr "Ikon" +#: classes/pref/feeds.php:741 msgid "Replace" msgstr "Erstat" +#: classes/pref/feeds.php:763 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer" +#: classes/pref/feeds.php:770 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1145 +#: classes/pref/feeds.php:1198 msgid "All done." msgstr "Alt færdigt." +#: classes/pref/feeds.php:1253 msgid "Feeds with errors" msgstr "Feeds med fejl" +#: classes/pref/feeds.php:1278 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktive feeds" +#: classes/pref/feeds.php:1315 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Rediger valgte feeds" +#: classes/pref/feeds.php:1319 +#: js/prefs.js:1732 msgid "Batch subscribe" msgstr "Batchabonnement" +#: classes/pref/feeds.php:1326 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" +#: classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Add category" msgstr "Tilføj kategori" +#: classes/pref/feeds.php:1333 msgid "Remove selected" msgstr "Fjern valgte" +#: classes/pref/feeds.php:1344 msgid "More actions..." msgstr "Flere handlinger ..." +#: classes/pref/feeds.php:1348 msgid "Manual purge" msgstr "Manuel tømning" +#: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Clear feed data" msgstr "Ryd feed-data" +#: classes/pref/feeds.php:1403 msgid "OPML" msgstr "OPML" +#: classes/pref/feeds.php:1405 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1405 +msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1418 msgid "Import my OPML" msgstr "Importer min OPML" +#: classes/pref/feeds.php:1422 msgid "Filename:" msgstr "Filnavn:" +#: classes/pref/feeds.php:1424 msgid "Include settings" msgstr "Inkluder indstillinger" +#: classes/pref/feeds.php:1428 msgid "Export OPML" msgstr "Eksporter OPML" +#: classes/pref/feeds.php:1432 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1434 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1436 msgid "Public OPML URL" msgstr "Webadresse til offentlig OPML" +#: classes/pref/feeds.php:1437 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" +#: classes/pref/feeds.php:1446 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox-integration" +#: classes/pref/feeds.php:1448 +msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1455 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1463 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1465 +msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1473 msgid "Display URL" msgstr "Vis webadresse" +#: classes/pref/feeds.php:1476 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Ryd alle genererede webadresser" +#: classes/pref/feeds.php:1554 +msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1588 +#: classes/pref/feeds.php:1652 msgid "Click to edit feed" msgstr "Klik for at redigere feed" +#: classes/pref/feeds.php:1606 +#: classes/pref/feeds.php:1672 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" +#: classes/pref/feeds.php:1777 +msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1786 +msgid "Feeds to subscribe, One per line" +msgstr "" + +#: classes/pref/feeds.php:1808 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds kræver godkendelse." +#: classes/pref/system.php:29 msgid "Error Log" msgstr "Fejllog" +#: classes/pref/system.php:40 msgid "Refresh" msgstr "Opdater" +#: classes/pref/system.php:43 msgid "Clear log" msgstr "Ryd log" +#: classes/pref/system.php:48 msgid "Error" msgstr "Fejl" +#: classes/pref/system.php:49 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" +#: classes/pref/system.php:50 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" +#: classes/pref/system.php:52 msgid "Date" msgstr "Dato" +#: plugins/close_button/init.php:22 msgid "Close article" msgstr "Luk artikel" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:52 msgid "NSFW Plugin" msgstr "NSFW-plugin" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "" + +#: plugins/nsfw/init.php:100 msgid "Configuration saved." msgstr "Konfiguration gemt." +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +#, fuzzy +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Forkert engangsadgangskode" + +#: plugins/auth_internal/init.php:188 msgid "Password has been changed." msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." +#: plugins/auth_internal/init.php:190 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Gammel adgangskode er forkert." +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mail/init.php:70 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Fremsendt]" +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:64 msgid "Multiple articles" msgstr "Flere artikler" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:75 +#, fuzzy +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Videresend artikel via e-mail" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Luk denne dialog" +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bogmærker" +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "Abonneret på %s" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +#, fuzzy +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Import og eksport" +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:65 msgid "Export my data" msgstr "Eksporter mine data" +#: plugins/import_export/init.php:81 msgid "Import" msgstr "Import" +#: plugins/import_export/init.php:219 +msgid "Could not import: incorrect schema version." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:224 +msgid "Could not import: unrecognized document format." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:383 msgid "Finished: " msgstr "Færdig: " +#: plugins/import_export/init.php:384 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "Rediger artikelnote" +msgstr[1] "Rediger artikelnote" + +#: plugins/import_export/init.php:385 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/init.php:386 +#, fuzzy, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "Der er ikke valgt noget feed." +msgstr[1] "Der er ikke valgt noget feed." + +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "" + +#: plugins/import_export/init.php:403 msgid "Prepare data" msgstr "Forbered data" +#: plugins/import_export/init.php:446 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 msgid "No file uploaded." msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil." +#: plugins/mail/init.php:90 msgid "From:" msgstr "Fra:" +#: plugins/mail/init.php:99 msgid "To:" msgstr "Til:" +#: plugins/mail/init.php:112 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" +#: plugins/mail/init.php:128 msgid "Send e-mail" msgstr "Send e-mail" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Rediger artikelnote" +#: plugins/googlereaderimport/init.php:179 +#, php-format +msgid "All done. %d out of %d articles imported." +msgstr "" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:183 +msgid "The document has incorrect format." +msgstr "" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:354 +msgid "Import starred or shared items from Google Reader" +msgstr "" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:358 +msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." +msgstr "" + +#: plugins/googlereaderimport/init.php:372 msgid "Import my Starred items" msgstr "Importer mine markerede elementer" +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "" + +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "" + +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:54 msgid "Shared articles" msgstr "Delte artikler" +#: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" msgstr "Tilknyttet" +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 msgid "Instance" msgstr "Instans" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 msgid "Instance URL" msgstr "Webadresse til instans" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 msgid "Access key:" msgstr "Adgangsnøgle:" +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 msgid "Access key" msgstr "Adgangsnøgle" +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "" + +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 msgid "Generate new key" msgstr "Generer ny nøgle" +#: plugins/instances/init.php:292 msgid "Link instance" msgstr "Tilknyt instans" +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" + +#: plugins/instances/init.php:314 msgid "Last connected" msgstr "Sidst forbundet" +#: plugins/instances/init.php:315 msgid "Status" msgstr "Status" +#: plugins/instances/init.php:316 msgid "Stored feeds" msgstr "Gemte feeds" +#: plugins/instances/init.php:433 msgid "Create link" msgstr "Opret link" +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:44 msgid "Unshare all articles" msgstr "Annuller deling af alle artikler" +#: plugins/share/init.php:77 msgid "Share by URL" msgstr "Del via webadresse" +#: plugins/share/init.php:99 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "" + +#: plugins/share/init.php:117 msgid "Unshare article" msgstr "Annuller deling af artikel" +#: plugins/updater/init.php:324 +#: plugins/updater/init.php:341 +#: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" +#: plugins/updater/init.php:344 +msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:347 msgid "Force update" msgstr "Tving opdatering" +#: plugins/updater/init.php:356 +msgid "Do not close this dialog until updating is finished." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:365 +msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:366 +msgid "Your database will not be modified." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:367 +msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." +msgstr "" + +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Ready to update." msgstr "Klar til at opdatere." +#: plugins/updater/init.php:373 msgid "Start update" msgstr "Star opdatering" +#: js/feedlist.js:406 +#: js/feedlist.js:434 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/feedlist.js:425 +msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" +msgstr "" + +#: js/feedlist.js:428 +msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" +msgstr "" + +#: js/feedlist.js:431 +msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "" + +#: js/functions.js:62 +msgid "The error will be reported to the configured log destination." +msgstr "" + +#: js/functions.js:104 +msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." +msgstr "" + +#: js/functions.js:235 msgid "Click to close" msgstr "Klik for at lukke" +#: js/functions.js:611 msgid "Error explained" msgstr "Fejl forklaret" +#: js/functions.js:693 msgid "Upload complete." msgstr "Indlæsning færdig." +#: js/functions.js:717 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" +#: js/functions.js:722 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Fjerner feed-ikon ..." +#: js/functions.js:727 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feed-ikon fjernet." +#: js/functions.js:749 +msgid "Please select an image file to upload." +msgstr "" + +#: js/functions.js:751 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" + +#: js/functions.js:752 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Indlæser, vent venligst ..." +#: js/functions.js:768 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Indtast mærketekst:" +#: js/functions.js:773 +#, fuzzy +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Indtast mærketekst:" + +#: js/functions.js:816 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Abonner på feedet" +#: js/functions.js:835 +msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" + +#: js/functions.js:850 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonneret på %s" +#: js/functions.js:855 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "" + +#: js/functions.js:858 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "" + +#: js/functions.js:870 msgid "Expand to select feed" msgstr "Udvid til valgt feed" +#: js/functions.js:882 +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "" + +#: js/functions.js:886 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" +#: js/functions.js:891 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1021 msgid "Edit rule" msgstr "Rediger regel" +#: js/functions.js:1047 msgid "Edit action" msgstr "Rediger handling" +#: js/functions.js:1084 msgid "Create Filter" msgstr "Opret filter" +#: js/functions.js:1214 +msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1225 msgid "Subscription reset." msgstr "Abonnement nulstillet." +#: js/functions.js:1235 +#: js/tt-rss.js:684 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" +#: js/functions.js:1238 msgid "Removing feed..." msgstr "Fjerner feed ..." +#: js/functions.js:1345 msgid "Please enter category title:" msgstr "Indtast kategorititel:" +#: js/functions.js:1376 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/functions.js:1380 +#: js/prefs.js:1218 msgid "Trying to change address..." msgstr "Prøver at ændre adresse ..." +#: js/functions.js:1567 +#: js/tt-rss.js:425 +#: js/tt-rss.js:665 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1582 msgid "Edit Feed" msgstr "Rediger feed" +#: js/functions.js:1588 +#: js/prefs.js:99 +#: js/prefs.js:211 +#: js/prefs.js:736 msgid "Saving data..." msgstr "Gemmer data ..." +#: js/functions.js:1620 msgid "More Feeds" msgstr "Flere feeds" +#: js/functions.js:1681 +#: js/functions.js:1791 +#: js/prefs.js:414 +#: js/prefs.js:444 +#: js/prefs.js:476 +#: js/prefs.js:629 +#: js/prefs.js:649 +#: js/prefs.js:1194 +#: js/prefs.js:1339 msgid "No feeds are selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen feeds." +#: js/functions.js:1723 +msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1762 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds med opdateringsfejl" +#: js/functions.js:1773 +#: js/prefs.js:1176 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Fjern valgte feeds?" +#: js/functions.js:1776 +#: js/prefs.js:1179 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Fjerner valgte feeds ..." +#: js/functions.js:1874 msgid "Help" msgstr "Hjælp" +#: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" msgstr "Rediger kategori" +#: js/PrefFeedTree.js:55 msgid "Remove category" msgstr "Fjern kategori" +#: js/PrefFilterTree.js:64 msgid "Inverse" msgstr "Inverter" +#: js/prefs.js:55 msgid "Please enter login:" msgstr "Indtast brugernavn:" +#: js/prefs.js:62 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:66 msgid "Adding user..." msgstr "Tilføjer bruger ..." +#: js/prefs.js:94 msgid "User Editor" msgstr "Redigeringsprogram til bruger" +#: js/prefs.js:134 msgid "Edit Filter" msgstr "Rediger filter" +#: js/prefs.js:181 msgid "Remove filter?" msgstr "Fjern filter?" +#: js/prefs.js:186 msgid "Removing filter..." msgstr "Fjerner filter ..." +#: js/prefs.js:296 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Fjerne valgte etiketter?" +#: js/prefs.js:299 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Fjerner valgte etiketter ..." +#: js/prefs.js:312 +#: js/prefs.js:1380 msgid "No labels are selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter." +#: js/prefs.js:326 +msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:329 msgid "Removing selected users..." msgstr "Fjerner valgte brugere ..." +#: js/prefs.js:343 +#: js/prefs.js:487 +#: js/prefs.js:508 +#: js/prefs.js:547 msgid "No users are selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere." +#: js/prefs.js:361 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Fjern valgte filtre?" +#: js/prefs.js:364 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Fjerner valgte filtre ..." +#: js/prefs.js:376 +#: js/prefs.js:584 +#: js/prefs.js:603 msgid "No filters are selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." +#: js/prefs.js:395 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" +#: js/prefs.js:399 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." +#: js/prefs.js:429 +#, fuzzy +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Rydder valgte feed ..." + +#: js/prefs.js:435 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "" + +#: js/prefs.js:438 msgid "Clearing selected feed..." msgstr "Rydder valgte feed ..." +#: js/prefs.js:457 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" + +#: js/prefs.js:460 msgid "Purging selected feed..." msgstr "Tømmer valgte feed ..." +#: js/prefs.js:492 +#: js/prefs.js:513 +#: js/prefs.js:552 +msgid "Please select only one user." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:517 +#, fuzzy +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Nulstil adgangskode" + +#: js/prefs.js:520 +#, fuzzy +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Fjerner valgte brugere ..." + +#: js/prefs.js:565 msgid "User details" msgstr "Brugeroplysninger" +#: js/prefs.js:589 +#, fuzzy +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Fjern valgte filtre?" + +#: js/prefs.js:607 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Kombiner valgte filtre?" +#: js/prefs.js:610 msgid "Joining filters..." msgstr "Sammensætter filtre ..." +#: js/prefs.js:671 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Rediger flere feeds" +#: js/prefs.js:695 +#, fuzzy +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Abonner på valgte feed" + +#: js/prefs.js:772 msgid "OPML Import" msgstr "OPML-import" +#: js/prefs.js:799 +msgid "Please choose an OPML file first." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:802 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#: plugins/googlereaderimport/init.js:45 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importerer, vent venligst ..." +#: js/prefs.js:969 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Nulstil til standardindstillinger?" +#: js/prefs.js:1083 +msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1089 msgid "Removing category..." msgstr "Fjerner kategori ..." +#: js/prefs.js:1110 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Fjern valgte kategorier?" +#: js/prefs.js:1113 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." +#: js/prefs.js:1126 msgid "No categories are selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." +#: js/prefs.js:1134 msgid "Category title:" msgstr "Kategorititel:" +#: js/prefs.js:1138 msgid "Creating category..." msgstr "Opretter kategori ..." +#: js/prefs.js:1165 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" +#: js/prefs.js:1214 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1303 msgid "Clearing feed..." msgstr "Rydder feed ..." +#: js/prefs.js:1323 +#, fuzzy +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/prefs.js:1326 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Genopretter valgte feeds ..." +#: js/prefs.js:1346 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1349 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Genopretter feeds ..." +#: js/prefs.js:1366 +#, fuzzy +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Fjerne valgte etiketter?" + +#: js/prefs.js:1403 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profilindstillinger" +#: js/prefs.js:1412 +msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1415 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Fjerner valgte profiler ..." +#: js/prefs.js:1430 msgid "No profiles are selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler." +#: js/prefs.js:1438 +#: js/prefs.js:1491 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktiver valgte profil?" +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1459 msgid "Creating profile..." msgstr "Opretter profil ..." +#: js/prefs.js:1515 +msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1518 +#: plugins/share/share_prefs.js:6 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Rydder webadresser ..." +#: js/prefs.js:1525 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Genererede webadresser er ryddet." +#: js/prefs.js:1616 msgid "Label Editor" msgstr "Labeleditor" +#: js/prefs.js:1738 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnerer på feeds ..." +#: js/prefs.js:1775 +msgid "Clear stored data for this plugin?" +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1792 +msgid "Clear all messages in the error log?" +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:127 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marker ovenstående som læst" + +#: js/tt-rss.js:133 +#, fuzzy +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marker feed som læst" + +#: js/tt-rss.js:384 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:496 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:652 +#, fuzzy +msgid "Select item(s) by tags" +msgstr "Vælg efter mærker ..." + +#: js/tt-rss.js:673 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:678 +#: js/tt-rss.js:827 +#, fuzzy +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Rydder valgte feed ..." + +#: js/tt-rss.js:822 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "" + +#: js/tt-rss.js:832 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" +#: js/tt-rss.js:835 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Ændrer artikelresultater ..." +#: js/tt-rss.js:976 msgid "New version available!" msgstr "Ny version til rådighed!" +#: js/viewfeed.js:113 msgid "Cancel search" msgstr "Annuller søgning" +#: js/viewfeed.js:471 msgid "Unstar article" msgstr "Fjern stjerne fra artikel" +#: js/viewfeed.js:475 msgid "Star article" msgstr "Sæt stjerne på artikel" +#: js/viewfeed.js:529 msgid "Unpublish article" msgstr "Annuller udgivelse af artikel" +#: js/viewfeed.js:533 msgid "Publish article" msgstr "Udgiv artikel" +#: js/viewfeed.js:685 +#, fuzzy +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel." +msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel." + +#: js/viewfeed.js:757 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:812 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:911 +#: js/viewfeed.js:1033 +#: js/viewfeed.js:1076 +#: js/viewfeed.js:1129 +#: js/viewfeed.js:2255 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikler." +#: js/viewfeed.js:1041 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?" +msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?" + +#: js/viewfeed.js:1043 +#, fuzzy +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Aktiver valgte profil?" +msgstr[1] "Aktiver valgte profil?" + +#: js/viewfeed.js:1085 +#, fuzzy +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Arkiverede artikler" +msgstr[1] "Arkiverede artikler" + +#: js/viewfeed.js:1088 +#, fuzzy +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "Arkiverede artikler" +msgstr[1] "Arkiverede artikler" + +#: js/viewfeed.js:1090 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "" + +#: js/viewfeed.js:1135 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: js/viewfeed.js:1159 msgid "Edit article Tags" msgstr "Rediger artikeltags" +#: js/viewfeed.js:1165 msgid "Saving article tags..." msgstr "Gemmer artikeltags ..." +#: js/viewfeed.js:1404 msgid "No article is selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." +#: js/viewfeed.js:1439 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "" + +#: js/viewfeed.js:1441 +#, fuzzy +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Marker ovenstående som læst" +msgstr[1] "Marker ovenstående som læst" + +#: js/viewfeed.js:1950 msgid "Open original article" msgstr "Åbn oprindelige artikel" +#: js/viewfeed.js:1956 msgid "Display article URL" msgstr "Vis artiklens webadresse" +#: js/viewfeed.js:2056 msgid "Assign label" msgstr "Tildel etiket" +#: js/viewfeed.js:2061 msgid "Remove label" msgstr "Fjern etiket" +#: js/viewfeed.js:2148 msgid "Select articles in group" msgstr "Vælg artikler i gruppen" +#: js/viewfeed.js:2157 msgid "Mark group as read" msgstr "Marker gruppe som læst" +#: js/viewfeed.js:2169 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marker feed som læst" +#: js/viewfeed.js:2224 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Indtast kategorititel:" + +#: js/viewfeed.js:2266 +#, fuzzy +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Indtast kategorititel:" + +#: js/viewfeed.js:2299 msgid "Article URL:" msgstr "Artiklens webadresse:" +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Videresend artikel via e-mail" +#: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Eksporter data" +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 msgid "Data Import" msgstr "Dataimport" +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "" + +#: plugins/note/note.js:17 msgid "Saving article note..." msgstr "Gemmer artikelnote ..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 msgid "Click to expand article" msgstr "Klik for at udvide artikel" +#: plugins/googlereaderimport/init.js:18 msgid "Google Reader Import" msgstr "Import af Google Reader" +#: plugins/googlereaderimport/init.js:42 +msgid "Please choose a file first." +msgstr "" + +#: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Tilknyt forekomst" +#: plugins/instances/instances.js:73 msgid "Edit Instance" msgstr "Rediger forekomst" +#: plugins/instances/instances.js:122 msgid "Remove selected instances?" msgstr "Fjerne valgte forekomster?" +#: plugins/instances/instances.js:125 msgid "Removing selected instances..." msgstr "Fjerner valgte forekomster ..." +#: plugins/instances/instances.js:139 +#: plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." msgstr "Der er ikke valgt nogen forekomster." +#: plugins/instances/instances.js:156 +#, fuzzy +msgid "Please select only one instance." +msgstr "Fjerne valgte forekomster?" + +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share_prefs.js:13 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Delte webadresser er ryddet." +#: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Del artikel ved brug af webadresse" +#: plugins/share/share.js:14 +msgid "Generate new share URL for this article?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:18 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." +#: plugins/share/share.js:55 +msgid "Remove sharing for this article?" +msgstr "" + +#: plugins/share/share.js:59 msgid "Trying to unshare..." msgstr "Prøver at annullere deling ..." +#: plugins/updater/updater.js:58 +msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." +msgstr "" + +#~ msgid "Select:" +#~ msgstr "Vælg:" -- cgit v1.2.3