From e0215e1c0200d7899e381bea51f442e70e9e3645 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 3 Jun 2014 04:53:44 +0000 Subject: Revert "new translations" This reverts commit 087e6e0ee101a4702cf2ece7f41bb7df47d3c2d4. --- locale/da_DA/LC_MESSAGES/messages.po | 1587 ---------------------------------- 1 file changed, 1587 deletions(-) delete mode 100644 locale/da_DA/LC_MESSAGES/messages.po (limited to 'locale/da_DA/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/da_DA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DA/LC_MESSAGES/messages.po deleted file mode 100644 index 9dfd86206..000000000 --- a/locale/da_DA/LC_MESSAGES/messages.po +++ /dev/null @@ -1,1587 +0,0 @@ -msgid "Use default" -msgstr "Brug standard" - -msgid "Never purge" -msgstr "Tøm aldrig" - -msgid "1 week old" -msgstr "1 uge gammel" - -msgid "2 weeks old" -msgstr "2 uge gammel" - -msgid "1 month old" -msgstr "1 måned gammel" - -msgid "2 months old" -msgstr "2 måneder gammel" - -msgid "3 months old" -msgstr "3 måneder gammel" - -msgid "Default interval" -msgstr "Standardinterval" - -msgid "Disable updates" -msgstr "Deaktiver opdateringer" - -msgid "Each 15 minutes" -msgstr "Hvert 15. minut" - -msgid "Each 30 minutes" -msgstr "Hvert 30. minut" - -msgid "Hourly" -msgstr "Hver time" - -msgid "Each 4 hours" -msgstr "Hver 4. time" - -msgid "Each 12 hours" -msgstr "Hver 12. time" - -msgid "Daily" -msgstr "Dagligt" - -msgid "Weekly" -msgstr "Ugentligt" - -msgid "User" -msgstr "Bruger" - -msgid "Power User" -msgstr "Superbruger" - -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "Sanity-tjek af backend mislykkedes" - -msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "Sanity-tjek af forend mislykkedes" - -msgid "Request not authorized." -msgstr "Anmodning ikke autoriseret." - -msgid "No operation to perform." -msgstr "Der skal ikke udføres nogen handling." - -msgid "Configuration check failed" -msgstr "Konfigurationstjek mislykkedes" - -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Indlæser, vent venligst ..." - -msgid "Collapse feedlist" -msgstr "Skjul feed-liste" - -msgid "Show articles" -msgstr "Vis artikler" - -msgid "Adaptive" -msgstr "Tilpasset" - -msgid "All Articles" -msgstr "Alle artikler" - -msgid "Starred" -msgstr "Markeret" - -msgid "Published" -msgstr "Udgivet" - -msgid "Unread" -msgstr "Ulæst" - -msgid "Unread First" -msgstr "Ulæst først" - -msgid "With Note" -msgstr "Med note" - -msgid "Ignore Scoring" -msgstr "Ignorer resultat" - -msgid "Sort articles" -msgstr "Sorter artikler" - -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -msgid "Newest first" -msgstr "Nyeste først" - -msgid "Oldest first" -msgstr "Ældste først" - -msgid "Title" -msgstr "Overskrift" - -msgid "Mark as read" -msgstr "Marker som læst" - -msgid "Older than one day" -msgstr "Ældre end en dag" - -msgid "Older than one week" -msgstr "Ældre end en uge" - -msgid "Older than two weeks" -msgstr "Ældre end to uger" - -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Kommunikationsproblem med server" - -msgid "Actions..." -msgstr "Handlinger ..." - -msgid "Preferences..." -msgstr "Præferencer ..." - -msgid "Search..." -msgstr "Søg ..." - -msgid "Feed actions:" -msgstr "Feed-handlinger:" - -msgid "Subscribe to feed..." -msgstr "Abonner på feedet ..." - -msgid "Edit this feed..." -msgstr "Rediger dette feed" - -msgid "Rescore feed" -msgstr "Gendan feed" - -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Aflys abonnement" - -msgid "All feeds:" -msgstr "Alle feeds:" - -msgid "(Un)hide read feeds" -msgstr "Vis/skjul læste feeds" - -msgid "Other actions:" -msgstr "Andre handlinger:" - -msgid "Toggle widescreen mode" -msgstr "Skift til widescreen" - -msgid "Select by tags..." -msgstr "Vælg efter mærker ..." - -msgid "Create label..." -msgstr "Opret etiket ..." - -msgid "Create filter..." -msgstr "Opret filter ..." - -msgid "Keyboard shortcuts help" -msgstr "Hjælp til tastaturgenveje" - -msgid "Logout" -msgstr "Log af" - -msgid "Preferences" -msgstr "Præferencer" - -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Tastaturgenveje" - -msgid "Exit preferences" -msgstr "Luk præferencer" - -msgid "Feeds" -msgstr "Feeds" - -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - -msgid "Labels" -msgstr "Etiketter" - -msgid "Users" -msgstr "Brugere" - -msgid "System" -msgstr "System" - -msgid "Create new account" -msgstr "Opret ny konto" - -msgid "Desired login:" -msgstr "Ønsket logon:" - -msgid "Check availability" -msgstr "Tjek tilgængelighed" - -msgid "Email:" -msgstr "E-mail:" - -msgid "Submit registration" -msgstr "Indsend registrering" - -msgid "Registration failed." -msgstr "Registrering mislykkedes." - -msgid "Account created successfully." -msgstr "Konto blev oprettet med succes." - -msgid "Uncategorized" -msgstr "Ikke kategoriseret" - -msgid "No feeds found." -msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds." - -msgid "Special" -msgstr "Speciel" - -msgid "All feeds" -msgstr "Alle feeds" - -msgid "Starred articles" -msgstr "Markerede artikler" - -msgid "Published articles" -msgstr "Udgivne artikler" - -msgid "Fresh articles" -msgstr "Nye artikler" - -msgid "All articles" -msgstr "Alle artikler" - -msgid "Archived articles" -msgstr "Arkiverede artikler" - -msgid "Recently read" -msgstr "Senest læst" - -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - -msgid "Open next feed" -msgstr "Åbn næste feed" - -msgid "Open previous feed" -msgstr "Åbn forrige feed" - -msgid "Open next article" -msgstr "Åbn næste artikel" - -msgid "Open previous article" -msgstr "Åbn forrige artikel" - -msgid "Show search dialog" -msgstr "Vise søgedialog" - -msgid "Article" -msgstr "Artikel" - -msgid "Toggle starred" -msgstr "Skift markeret" - -msgid "Toggle published" -msgstr "Skift udgivne" - -msgid "Toggle unread" -msgstr "Skift ulæst" - -msgid "Edit tags" -msgstr "Rediger tags" - -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Afvis valgte" - -msgid "Dismiss read" -msgstr "Afvis læste" - -msgid "Open in new window" -msgstr "Åbn i et nyt vindue" - -msgid "Mark below as read" -msgstr "Marker nedenstående som læst" - -msgid "Mark above as read" -msgstr "Marker ovenstående som læst" - -msgid "Scroll down" -msgstr "Rul nedad" - -msgid "Scroll up" -msgstr "Rul opad" - -msgid "Select article under cursor" -msgstr "Vælg artikel under markør" - -msgid "Email article" -msgstr "E-mail-artikel" - -msgid "Close/collapse article" -msgstr "Luk/skjul artikel" - -msgid "Toggle embed original" -msgstr "Skift integreret original" - -msgid "Article selection" -msgstr "Artikelvalg" - -msgid "Select all articles" -msgstr "Vælg alle artikler" - -msgid "Select unread" -msgstr "Vælg ulæste" - -msgid "Select starred" -msgstr "Vælg markerede" - -msgid "Select published" -msgstr "Vælg udgivne" - -msgid "Invert selection" -msgstr "Inverter valg" - -msgid "Deselect everything" -msgstr "Fravælg alt" - -msgid "Feed" -msgstr "Feed" - -msgid "Refresh current feed" -msgstr "Opdater aktuelt feed" - -msgid "Un/hide read feeds" -msgstr "Vis/skjul læste feeds" - -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "Abonner på feedet" - -msgid "Edit feed" -msgstr "Rediger feed" - -msgid "Reverse headlines" -msgstr "Reverser overskrifter" - -msgid "Debug feed update" -msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering" - -msgid "Un/collapse current category" -msgstr "Vis/skjul aktuel kategori" - -msgid "Toggle combined mode" -msgstr "Skift kombineret modus" - -msgid "Go to" -msgstr "Gå til" - -msgid "Fresh" -msgstr "Ny" - -msgid "Tag cloud" -msgstr "Tag Cloud" - -msgid "Other" -msgstr "Andet" - -msgid "Create label" -msgstr "Opret etiket" - -msgid "Create filter" -msgstr "Opret filter" - -msgid "Un/collapse sidebar" -msgstr "Vis/skjul sidebjælke" - -msgid "Show help dialog" -msgstr "Vis hjælpedialog" - -msgid "Search results: %s" -msgstr "Søgeresultater: %s" - -msgid "comments" -msgstr "kommentarer" - -msgid " - " -msgstr " - " - -msgid "no tags" -msgstr "ingen tags" - -msgid "Originally from:" -msgstr "Oprindeligt fra:" - -msgid "Feed URL" -msgstr "Feedets webadresse" - -msgid "Close this window" -msgstr "Luk dette vindue" - -msgid "(edit note)" -msgstr "(rediger note)" - -msgid "unknown type" -msgstr "ukendt type" - -msgid "Attachments" -msgstr "Vedhæftninger" - -msgid "Login:" -msgstr "Logon:" - -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -msgid "I forgot my password" -msgstr "Jeg har glemt min adgangskode" - -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" - -msgid "Use less traffic" -msgstr "Brug mindre trafik" - -msgid "Remember me" -msgstr "Husk mig" - -msgid "Log in" -msgstr "Log på" - -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel ikke fundet" - -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -msgid "Title:" -msgstr "Overskrift:" - -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -msgid "Content:" -msgstr "Indhold:" - -msgid "Labels:" -msgstr "Etiketter:" - -msgid "Share" -msgstr "Del" - -msgid "Not logged in" -msgstr "Ikke logget på" - -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" - -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed" - -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Abonner på valgte feed" - -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Rediger abonnementsindstillinger" - -msgid "Password recovery" -msgstr "Genoprettelse af adgangskode" - -msgid "Reset password" -msgstr "Nulstil adgangskode" - -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbage" - -msgid "Database Updater" -msgstr "Opdatering af database" - -msgid "Perform updates" -msgstr "Udfør opdateringer" - -msgid "Generate new URL" -msgstr "Generer ny webadresse" - -msgid "Last update:" -msgstr "Sidste opdatering:" - -msgid "Match:" -msgstr "Match:" - -msgid "Any" -msgstr "Nogen" - -msgid "All tags." -msgstr "Alle tags." - -msgid "Which Tags?" -msgstr "Hvilke tags?" - -msgid "Display entries" -msgstr "Vis elementer" - -msgid "See the release notes" -msgstr "Læs produktbemærkninger" - -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Sidste opdatering: %s" - -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Vis som RSS-feed" - -msgid "View as RSS" -msgstr "Vis som RSS" - -msgid "Select:" -msgstr "Vælg:" - -msgid "All" -msgstr "Alle" - -msgid "Invert" -msgstr "Inverter" - -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -msgid "More..." -msgstr "Mere ..." - -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Valg af skift:" - -msgid "Selection:" -msgstr "Valg:" - -msgid "Set score" -msgstr "Indstil resultat" - -msgid "Archive" -msgstr "Arkiv" - -msgid "Move back" -msgstr "Gå tilbage" - -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -msgid "Forward by email" -msgstr "Videresend via e-mail" - -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed ikke fundet." - -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importeret på %s" - -msgid "mark feed as read" -msgstr "marker feed som læst" - -msgid "Collapse article" -msgstr "Skjul artikel" - -msgid "No feed selected." -msgstr "Der er ikke valgt noget feed." - -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Webadresse til feed eller webside" - -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer i kategori:" - -msgid "Available feeds" -msgstr "Tilgængelige feeds" - -msgid "Authentication" -msgstr "Godkendelse" - -msgid "Login" -msgstr "Logon" - -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dette feed kræver godkendelse." - -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonner" - -msgid "More feeds" -msgstr "Flere feeds" - -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -msgid "Popular feeds" -msgstr "Populære feeds" - -msgid "Feed archive" -msgstr "Feed-arkiv" - -msgid "limit:" -msgstr "grænse:" - -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -msgid "Look for" -msgstr "Led efter" - -msgid "Limit search to:" -msgstr "Begræns søgning til:" - -msgid "This feed" -msgstr "Dette feed" - -msgid "Search syntax" -msgstr "Søgesyntaks" - -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturgenveje" - -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -msgid "Help topic not found." -msgstr "Emne i hjælp ikke fundet." - -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-hjælpeprogram" - -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importerer OPML ..." - -msgid "Return to preferences" -msgstr "Vend tilbage til præferencer" - -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Tilføjer feed: %s" - -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Dupliker feed: %s" - -msgid "Adding label %s" -msgstr "Tilføjer etiket: %s" - -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Dupliker etiket: %s" - -msgid "Adding filter..." -msgstr "Tilføjer filter ..." - -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Behandler kategori: %s" - -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fejl under dokumentparsing." - -msgid "User not found" -msgstr "Bruger ikke fundet" - -msgid "Registered" -msgstr "Registreret" - -msgid "Last logged in" -msgstr "Sidst logget på" - -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Antal abonnerede feeds" - -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnerede feeds" - -msgid "Access level: " -msgstr "Adgangsniveau: " - -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring" - -msgid "Select" -msgstr "Vælg" - -msgid "Create user" -msgstr "Opret bruger" - -msgid "Details" -msgstr "Nærmere oplysninger" - -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -msgid "Access Level" -msgstr "Adgangsniveau" - -msgid "Last login" -msgstr "Sidste logon" - -msgid "Click to edit" -msgstr "Klik for at redigere" - -msgid "No users defined." -msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere." - -msgid "No matching users found." -msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere." - -msgid "Caption" -msgstr "Billedtekst" - -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - -msgid "Foreground:" -msgstr "Forgrund:" - -msgid "Background:" -msgstr "Baggrund:" - -msgid "Clear colors" -msgstr "Gennemsigtige farver" - -msgid "Articles matching this filter:" -msgstr "Artikler, der matcher dette filter:" - -msgid "Match" -msgstr "Tilpasning" - -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -msgid "Apply actions" -msgstr "Anvend handlinger" - -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiveret" - -msgid "Match any rule" -msgstr "Match enhver regel" - -msgid "Inverse matching" -msgstr "Inverter tilpasning" - -msgid "Test" -msgstr "Test" - -msgid "(inverse)" -msgstr "(inverter)" - -msgid "Combine" -msgstr "Kombiner" - -msgid "Reset sort order" -msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge" - -msgid "Rescore articles" -msgstr "Nulstil artikler" - -msgid "Create" -msgstr "Opret" - -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk" - -msgid "on field" -msgstr "på feltet" - -msgid "in" -msgstr "i" - -msgid "Wiki: Filters" -msgstr "Wiki: Filtre" - -msgid "Save rule" -msgstr "Gem regel" - -msgid "Add rule" -msgstr "Tilføj regel" - -msgid "Perform Action" -msgstr "Udfør handling" - -msgid "with parameters:" -msgstr "med parametre:" - -msgid "Save action" -msgstr "Gem handling" - -msgid "Add action" -msgstr "Tilføj handling" - -msgid "[No caption]" -msgstr "[Ingen billedtekst]" - -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -msgid "Interface" -msgstr "Grænseflade" - -msgid "Advanced" -msgstr "Avanceret" - -msgid "Digest" -msgstr "Digest" - -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Tillad duplikerede artikler" - -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Tags på forbudt liste" - -msgid "Combined feed display" -msgstr "Visning af kombineret feed" - -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Opdateringsinterval for standardfeed" - -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Aktiver e-mail-digest" - -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Bruger UTC-tidszone" - -msgid "Enable API access" -msgstr "Aktiver API-adgang" - -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Aktiver feed-kategorier" - -msgid "Long date format" -msgstr "Langt datoformat" - -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Tøm ulæste artikler" - -msgid "Short date format" -msgstr "Kort datoformat" - -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Tilpas designark" - -msgid "Time zone" -msgstr "Tidszone" - -msgid "Language" -msgstr "Sprog" - -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Konfigurationen blev gemt." - -msgid "Unknown option: %s" -msgstr "Ukendt indstilling: %s" - -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse" - -msgid "Personal data" -msgstr "Personlige oplysninger" - -msgid "Full name" -msgstr "Fulde navn" - -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -msgid "Access level" -msgstr "Adgangsniveau" - -msgid "Save data" -msgstr "Gem data" - -msgid "Old password" -msgstr "Tidligere adgangskode" - -msgid "New password" -msgstr "Ny adgangskode" - -msgid "Confirm password" -msgstr "Bekræft adgangskode" - -msgid "Change password" -msgstr "Skift adgangskode" - -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender" - -msgid "Enter your password" -msgstr "Indtast din adgangskode" - -msgid "Disable OTP" -msgstr "Deaktiver OTP" - -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktiver OTP" - -msgid "Customize" -msgstr "Tilpas" - -msgid "Register" -msgstr "Registrer" - -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -msgid "Save configuration" -msgstr "Gem konfiguration" - -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Gem og luk præferencer" - -msgid "Manage profiles" -msgstr "Administrer profiler" - -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Nulstil til standardindstillinger" - -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -msgid "System plugins" -msgstr "Systemplugins" - -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -msgid "Version" -msgstr "Version" - -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -msgid "more info" -msgstr "flere oplysninger" - -msgid "Clear data" -msgstr "Ryd data" - -msgid "User plugins" -msgstr "Brugerplugins" - -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktiver valgte plugins" - -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Forkert engangsadgangskode" - -msgid "Incorrect password" -msgstr "Forkert adgangskode" - -msgid "Create profile" -msgstr "Opret profil" - -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" - -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Fjern valgte profiler" - -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktiver profil" - -msgid "Check to enable field" -msgstr "Sæt flueben for at aktivere felt" - -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-overskrift" - -msgid "Update" -msgstr "Opdater" - -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikeltømning:" - -msgid "Hide from Popular feeds" -msgstr "Skjul fra Populære feeds" - -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inkluder i e-mail-digest" - -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Vis altid billedvedhæftninger" - -msgid "Do not embed images" -msgstr "Inkorporer ikke billeder" - -msgid "Cache images locally" -msgstr "Cache billeder lokalt" - -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -msgid "Replace" -msgstr "Erstat" - -msgid "Resubscribe to push updates" -msgstr "Forny abonnement på push-opdateringer" - -msgid "All done." -msgstr "Alt færdigt." - -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds med fejl" - -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive feeds" - -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Rediger valgte feeds" - -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Batchabonnement" - -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -msgid "Add category" -msgstr "Tilføj kategori" - -msgid "Remove selected" -msgstr "Fjern valgte" - -msgid "More actions..." -msgstr "Flere handlinger ..." - -msgid "Manual purge" -msgstr "Manuel tømning" - -msgid "Clear feed data" -msgstr "Ryd feed-data" - -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -msgid "Import my OPML" -msgstr "Importer min OPML" - -msgid "Filename:" -msgstr "Filnavn:" - -msgid "Include settings" -msgstr "Inkluder indstillinger" - -msgid "Export OPML" -msgstr "Eksporter OPML" - -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Webadresse til offentlig OPML" - -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML" - -msgid "Firefox integration" -msgstr "Firefox-integration" - -msgid "Display URL" -msgstr "Vis webadresse" - -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Ryd alle genererede webadresser" - -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Klik for at redigere feed" - -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds" - -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds kræver godkendelse." - -msgid "Error Log" -msgstr "Fejllog" - -msgid "Refresh" -msgstr "Opdater" - -msgid "Clear log" -msgstr "Ryd log" - -msgid "Error" -msgstr "Fejl" - -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" - -msgid "Message" -msgstr "Meddelelse" - -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -msgid "Close article" -msgstr "Luk artikel" - -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "NSFW-plugin" - -msgid "Configuration saved." -msgstr "Konfiguration gemt." - -msgid "Password has been changed." -msgstr "Adgangskoden er blevet ændret." - -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Gammel adgangskode er forkert." - -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Fremsendt]" - -msgid "Multiple articles" -msgstr "Flere artikler" - -msgid "Close this dialog" -msgstr "Luk denne dialog" - -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Bogmærker" - -msgid "Import and export" -msgstr "Import og eksport" - -msgid "Export my data" -msgstr "Eksporter mine data" - -msgid "Import" -msgstr "Import" - -msgid "Finished: " -msgstr "Færdig: " - -msgid "Prepare data" -msgstr "Forbered data" - -msgid "No file uploaded." -msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil." - -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -msgid "Send e-mail" -msgstr "Send e-mail" - -msgid "Edit article note" -msgstr "Rediger artikelnote" - -msgid "Import my Starred items" -msgstr "Importer mine markerede elementer" - -msgid "Shared articles" -msgstr "Delte artikler" - -msgid "Linked" -msgstr "Tilknyttet" - -msgid "Instance" -msgstr "Instans" - -msgid "Instance URL" -msgstr "Webadresse til instans" - -msgid "Access key:" -msgstr "Adgangsnøgle:" - -msgid "Access key" -msgstr "Adgangsnøgle" - -msgid "Generate new key" -msgstr "Generer ny nøgle" - -msgid "Link instance" -msgstr "Tilknyt instans" - -msgid "Last connected" -msgstr "Sidst forbundet" - -msgid "Status" -msgstr "Status" - -msgid "Stored feeds" -msgstr "Gemte feeds" - -msgid "Create link" -msgstr "Opret link" - -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Annuller deling af alle artikler" - -msgid "Share by URL" -msgstr "Del via webadresse" - -msgid "Unshare article" -msgstr "Annuller deling af artikel" - -msgid "Update Tiny Tiny RSS" -msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS" - -msgid "Force update" -msgstr "Tving opdatering" - -msgid "Ready to update." -msgstr "Klar til at opdatere." - -msgid "Start update" -msgstr "Star opdatering" - -msgid "Click to close" -msgstr "Klik for at lukke" - -msgid "Error explained" -msgstr "Fejl forklaret" - -msgid "Upload complete." -msgstr "Indlæsning færdig." - -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Fjern gemt feed-ikon?" - -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Fjerner feed-ikon ..." - -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Feed-ikon fjernet." - -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Indlæser, vent venligst ..." - -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Indtast mærketekst:" - -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Abonner på feedet" - -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonneret på %s" - -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Udvid til valgt feed" - -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "XML-validering mislykkedes: %s" - -msgid "Edit rule" -msgstr "Rediger regel" - -msgid "Edit action" -msgstr "Rediger handling" - -msgid "Create Filter" -msgstr "Opret filter" - -msgid "Subscription reset." -msgstr "Abonnement nulstillet." - -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Aflyse abonnement fra %s?" - -msgid "Removing feed..." -msgstr "Fjerner feed ..." - -msgid "Please enter category title:" -msgstr "Indtast kategorititel:" - -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Prøver at ændre adresse ..." - -msgid "Edit Feed" -msgstr "Rediger feed" - -msgid "Saving data..." -msgstr "Gemmer data ..." - -msgid "More Feeds" -msgstr "Flere feeds" - -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen feeds." - -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Feeds med opdateringsfejl" - -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Fjern valgte feeds?" - -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Fjerner valgte feeds ..." - -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" - -msgid "Edit category" -msgstr "Rediger kategori" - -msgid "Remove category" -msgstr "Fjern kategori" - -msgid "Inverse" -msgstr "Inverter" - -msgid "Please enter login:" -msgstr "Indtast brugernavn:" - -msgid "Adding user..." -msgstr "Tilføjer bruger ..." - -msgid "User Editor" -msgstr "Redigeringsprogram til bruger" - -msgid "Edit Filter" -msgstr "Rediger filter" - -msgid "Remove filter?" -msgstr "Fjern filter?" - -msgid "Removing filter..." -msgstr "Fjerner filter ..." - -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Fjerne valgte etiketter?" - -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Fjerner valgte etiketter ..." - -msgid "No labels are selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter." - -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Fjerner valgte brugere ..." - -msgid "No users are selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen brugere." - -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Fjern valgte filtre?" - -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Fjerner valgte filtre ..." - -msgid "No filters are selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre." - -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?" - -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..." - -msgid "Clearing selected feed..." -msgstr "Rydder valgte feed ..." - -msgid "Purging selected feed..." -msgstr "Tømmer valgte feed ..." - -msgid "User details" -msgstr "Brugeroplysninger" - -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Kombiner valgte filtre?" - -msgid "Joining filters..." -msgstr "Sammensætter filtre ..." - -msgid "Edit Multiple Feeds" -msgstr "Rediger flere feeds" - -msgid "OPML Import" -msgstr "OPML-import" - -msgid "Importing, please wait..." -msgstr "Importerer, vent venligst ..." - -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Nulstil til standardindstillinger?" - -msgid "Removing category..." -msgstr "Fjerner kategori ..." - -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Fjern valgte kategorier?" - -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Fjerner valgte kategorier ..." - -msgid "No categories are selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier." - -msgid "Category title:" -msgstr "Kategorititel:" - -msgid "Creating category..." -msgstr "Opretter kategori ..." - -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Feeds uden nylige opdateringer" - -msgid "Clearing feed..." -msgstr "Rydder feed ..." - -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Genopretter valgte feeds ..." - -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Genopretter feeds ..." - -msgid "Settings Profiles" -msgstr "Profilindstillinger" - -msgid "Removing selected profiles..." -msgstr "Fjerner valgte profiler ..." - -msgid "No profiles are selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen profiler." - -msgid "Activate selected profile?" -msgstr "Aktiver valgte profil?" - -msgid "Creating profile..." -msgstr "Opretter profil ..." - -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Rydder webadresser ..." - -msgid "Generated URLs cleared." -msgstr "Genererede webadresser er ryddet." - -msgid "Label Editor" -msgstr "Labeleditor" - -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnerer på feeds ..." - -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?" - -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Ændrer artikelresultater ..." - -msgid "New version available!" -msgstr "Ny version til rådighed!" - -msgid "Cancel search" -msgstr "Annuller søgning" - -msgid "Unstar article" -msgstr "Fjern stjerne fra artikel" - -msgid "Star article" -msgstr "Sæt stjerne på artikel" - -msgid "Unpublish article" -msgstr "Annuller udgivelse af artikel" - -msgid "Publish article" -msgstr "Udgiv artikel" - -msgid "No articles are selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen artikler." - -msgid "Edit article Tags" -msgstr "Rediger artikeltags" - -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Gemmer artikeltags ..." - -msgid "No article is selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel." - -msgid "Open original article" -msgstr "Åbn oprindelige artikel" - -msgid "Display article URL" -msgstr "Vis artiklens webadresse" - -msgid "Assign label" -msgstr "Tildel etiket" - -msgid "Remove label" -msgstr "Fjern etiket" - -msgid "Select articles in group" -msgstr "Vælg artikler i gruppen" - -msgid "Mark group as read" -msgstr "Marker gruppe som læst" - -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Marker feed som læst" - -msgid "Article URL:" -msgstr "Artiklens webadresse:" - -msgid "Forward article by email" -msgstr "Videresend artikel via e-mail" - -msgid "Export Data" -msgstr "Eksporter data" - -msgid "Data Import" -msgstr "Dataimport" - -msgid "Saving article note..." -msgstr "Gemmer artikelnote ..." - -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klik for at udvide artikel" - -msgid "Google Reader Import" -msgstr "Import af Google Reader" - -msgid "Link Instance" -msgstr "Tilknyt forekomst" - -msgid "Edit Instance" -msgstr "Rediger forekomst" - -msgid "Remove selected instances?" -msgstr "Fjerne valgte forekomster?" - -msgid "Removing selected instances..." -msgstr "Fjerner valgte forekomster ..." - -msgid "No instances are selected." -msgstr "Der er ikke valgt nogen forekomster." - -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Delte webadresser er ryddet." - -msgid "Share article by URL" -msgstr "Del artikel ved brug af webadresse" - -msgid "Trying to change URL..." -msgstr "Prøver at ændre webadresse ..." - -msgid "Trying to unshare..." -msgstr "Prøver at annullere deling ..." - -- cgit v1.2.3