From 05364e11ed82ae6a8118990e5f528082028d7b49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 26 Feb 2021 10:08:32 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 627 ++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 353 insertions(+), 274 deletions(-) (limited to 'locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index e5116ed90..260671a6b 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 18:19+0000\n" "Last-Translator: Eike \n" "Language-Team: German %s erstellt" #: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 #: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 -#: js/CommonFilters.js:436 +#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 +#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 msgid "Select" msgstr "Auswahl" @@ -857,7 +864,7 @@ msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." msgid "Full name:" msgstr "Vollständiger Name:" -#: classes/pref/prefs.php:296 +#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93 msgid "E-mail:" msgstr "E-Mail:" @@ -873,7 +880,7 @@ msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." msgid "Old password:" msgstr "Altes Passwort:" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83 msgid "New password:" msgstr "Neues Passwort:" @@ -980,6 +987,7 @@ msgstr "Löschen" #: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 #: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 #: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: js/CommonDialogs.js:635 msgid "More info..." msgstr "weitere Informationen..." @@ -1053,14 +1061,16 @@ msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" #: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472 +#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 +#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506 +#: js/Headlines.js:620 msgid "All" msgstr "Alle" #: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442 +#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241 +#: js/PrefHelpers.js:149 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1157,7 +1167,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" #: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620 +#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -1306,7 +1316,7 @@ msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -1320,7 +1330,7 @@ msgid "Article purging:" msgstr "Artikel löschen:" #: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefUsers.js:71 +#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" @@ -1337,15 +1347,17 @@ msgstr "Optionen" #: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 #: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 #: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516 +#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171 +#: js/PrefUsers.js:113 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616 +#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 +#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 +#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616 #: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517 -#: js/CommonFilters.js:521 +#: js/Article.js:341 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -2046,16 +2058,14 @@ msgstr "" "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den " "Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." -#: js/Feeds.js:277 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" - #: js/Feeds.js:416 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" +#: js/Feeds.js:420 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." + #: js/Feeds.js:437 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" @@ -2085,10 +2095,6 @@ msgstr "alle Artikel" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Feeds.js:604 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" - #: js/Feeds.js:611 msgid "Search syntax" msgstr "Such-Syntax" @@ -2109,6 +2115,10 @@ msgstr "Titel" msgid "Colors" msgstr "Farben" +#: js/PrefLabelTree.js:145 +msgid "Foreground:" +msgstr "Vordergrund:" + #: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" @@ -2125,10 +2135,28 @@ msgstr "Keine Label ausgewählt." msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" +#: js/PrefLabelTree.js:211 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." + #: js/App.js:401 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" +#: js/App.js:462 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "" +"Aktualisierungs-Dienst aktualisiert " +"keine Feeds." + +#: js/App.js:475 +#, fuzzy +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "" +"Aktualisierungs-Dienst aktualisiert " +"keine Feeds." + #: js/App.js:559 #, fuzzy, javascript-format msgid "Fatal error: %s" @@ -2142,11 +2170,6 @@ msgstr "Kritischer Fehler" msgid "Unhandled exception" msgstr "Unbehandelte Ausnahme" -#: js/App.js:597 -#, fuzzy -msgid "Additional information" -msgstr "Klassifizierungsinformationen" - #: js/App.js:1019 msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." @@ -2192,12 +2215,20 @@ msgstr "" "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach " "Unkategorisiert verschoben." +#: js/PrefFeedTree.js:180 +msgid "Removing category..." +msgstr "Kategorie wird entfernt..." + #: js/PrefFeedTree.js:192 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" +#: js/PrefFeedTree.js:194 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." + #: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/CommonDialogs.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230 msgid "No feeds selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." @@ -2205,6 +2236,10 @@ msgstr "Keine Feeds ausgewählt." msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" +#: js/PrefFeedTree.js:243 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." + #: js/PrefFeedTree.js:255 msgid "No categories selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." @@ -2217,14 +2252,19 @@ msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: js/PrefFeedTree.js:369 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Kategorie umbenennen in:" +#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39 +#: js/CommonFilters.js:391 +msgid "Saving data..." +msgstr "Speichere Daten..." #: js/PrefFeedTree.js:381 msgid "Category title:" msgstr "Name der Kategorie:" +#: js/PrefFeedTree.js:384 +msgid "Creating category..." +msgstr "Kategorie wird erstellt..." + #: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonniere Feeds..." @@ -2234,25 +2274,31 @@ msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "" "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" +#: js/PrefFeedTree.js:470 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" + +#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" + +#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." + #: js/PrefFeedTree.js:520 msgid "Click to edit feed" msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: js/PrefFeedTree.js:534 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" - #: js/CommonDialogs.js:19 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" - -#: js/CommonDialogs.js:86 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." +#: js/CommonDialogs.js:30 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:122 msgid "" @@ -2298,14 +2344,14 @@ msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/CommonDialogs.js:209 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" - #: js/CommonDialogs.js:283 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" +#: js/CommonDialogs.js:305 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Feed wird entfernt..." + #: js/CommonDialogs.js:336 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" @@ -2315,13 +2361,54 @@ msgstr "Feed bearbeiten" msgid "Please select an image file." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." +#: js/CommonDialogs.js:369 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß." + +#: js/CommonDialogs.js:372 +msgid "Upload failed." +msgstr "Upload fehlgeschlagen." + +#: js/CommonDialogs.js:376 +msgid "Upload complete." +msgstr "Upload fertig." + #: js/CommonDialogs.js:400 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Site URL:" -msgstr "Seiten-URL:" +#: js/CommonDialogs.js:401 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Feedsymbol wird entfernt." + +#: js/CommonDialogs.js:406 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Feedsymbol entfernt." + +#: js/CommonDialogs.js:568 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" + +#: js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Show as feed" +msgstr "Als Feed anzeigen" + +#: js/CommonDialogs.js:599 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" + +#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." + +#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." + +#: js/CommonDialogs.js:626 +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" @@ -2331,6 +2418,14 @@ msgstr "Ausgewählte App-Passwörter entfernen?" msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" +#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Leere URLs..." + +#: js/PrefHelpers.js:49 +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Generierte URLs gelöscht." + #: js/PrefHelpers.js:86 msgid "Clear event log?" msgstr "Ereignisprotokoll löschen?" @@ -2346,22 +2441,22 @@ msgstr "" "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht " "gelöscht." +#: js/PrefHelpers.js:109 +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." + #: js/PrefHelpers.js:123 msgid "No profiles selected." msgstr "Keine Profile ausgewählt." +#: js/PrefHelpers.js:128 +msgid "Creating profile..." +msgstr "Profil wird erstellt..." + #: js/PrefHelpers.js:178 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: js/PrefHelpers.js:186 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" - -#: js/PrefHelpers.js:188 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profil aktivieren" - #: js/PrefHelpers.js:199 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" @@ -2382,9 +2477,13 @@ msgstr "" "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten " "Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." -#: js/PrefHelpers.js:257 -msgid "Apply" -msgstr "Übernehmen" +#: js/PrefHelpers.js:248 +msgid "" +"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " +"changes." +msgstr "" +"Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu " +"laden, um alle Änderungen zu sehen." #: js/PrefHelpers.js:274 msgid "Reset to defaults?" @@ -2398,6 +2497,10 @@ msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." +#: js/PrefHelpers.js:305 +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Importiere, bitte warten..." + #: js/PrefHelpers.js:314 msgid "OPML Import" msgstr "OPML Import" @@ -2426,19 +2529,11 @@ msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/Headlines.js:622 -msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" - -#: js/Headlines.js:630 -msgid "Set score" -msgstr "Bewerten" +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Select..." +msgstr "Wähle..." -#: js/Headlines.js:635 -msgid "Delete permanently" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 +#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." @@ -2446,14 +2541,6 @@ msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." -#: js/Headlines.js:809 -msgid "" -"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " -"details)" -msgstr "" -"Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - " -"Details im Ereignisprotokoll)" - #: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 #: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 #: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 @@ -2548,10 +2635,18 @@ msgstr "Keine Filter ausgewählt." msgid "Combine selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" +#: js/PrefFilterTree.js:115 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Filter werden zusammengefügt..." + #: js/PrefFilterTree.js:126 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" +#: js/PrefFilterTree.js:127 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." + #: js/Article.js:36 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" @@ -2569,9 +2664,9 @@ msgstr "Artikel-URL:" msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" -#: js/Article.js:192 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" +#: js/Article.js:144 +msgid "no tags" +msgstr "keine Tags" #: js/Article.js:231 msgid "comments" @@ -2583,6 +2678,18 @@ msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentare" +#: js/Article.js:320 +msgid "Edit article Tags" +msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" + +#: js/Article.js:327 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" + +#: js/Article.js:347 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." + #: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Debugge feed" @@ -2595,6 +2702,10 @@ msgstr "ein-/ausklappen" msgid "Please enter username:" msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" +#: js/PrefUsers.js:20 +msgid "Adding user..." +msgstr "Füge Benutzer hinzu..." + #: js/PrefUsers.js:36 msgid "User Editor" msgstr "Benutzereditor" @@ -2611,6 +2722,10 @@ msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" +#: js/PrefUsers.js:140 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." + #: js/PrefUsers.js:155 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " @@ -2619,6 +2734,10 @@ msgstr "" "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto " "werden gelöscht." +#: js/PrefUsers.js:156 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." + #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit Filter" msgstr "Filter bearbeiten" @@ -2632,16 +2751,37 @@ msgstr "Filter erstellen" msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." -#: js/CommonFilters.js:67 -msgid "No recent articles matching this filter have been found." -msgstr "" -"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." - #: js/CommonFilters.js:70 #, javascript-format msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:" +#: js/CommonFilters.js:79 +msgid "Error while trying to get filter test results." +msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen." + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Edit rule" +msgstr "Regel bearbeiten" + +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel hinzufügen" + +#: js/CommonFilters.js:214 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" + +#: js/CommonFilters.js:218 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Keine" + +#: js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "weitere Informationen" + #: js/CommonFilters.js:232 msgid "Save rule" msgstr "Regel speichern" @@ -2654,14 +2794,26 @@ msgstr "Aktion bearbeiten" msgid "Add action" msgstr "Aktion hinzufügen" -#: js/CommonFilters.js:449 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: js/CommonFilters.js:316 +msgid "Save action" +msgstr "Aktion speichern" + +#: js/CommonFilters.js:356 +msgid "Remove filter?" +msgstr "Filter entfernen?" -#: js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:361 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Filter werden entfernt..." + +#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" +#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + #: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -2674,19 +2826,27 @@ msgstr "Erstellen" msgid "Related articles" msgstr "Verwandte Artikel" +#: plugins/note/note.js:9 +msgid "Saving article note..." +msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." + #: plugins/mail/mail.js:17 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" -#: plugins/mail/mail.js:25 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" +#: plugins/af_readability/init.js:31 +msgid "Unable to fetch full text for this article" +msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden" #: plugins/mailto/init.js:17 #, fuzzy msgid "Forward article by email (mailto:)" msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" +#: plugins/shorten_expanded/init.js:41 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Artikel über URL teilen" @@ -2695,6 +2855,14 @@ msgstr "Artikel über URL teilen" msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?" +#: plugins/share/share.js:11 +msgid "Trying to change URL..." +msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." + +#: plugins/share/share.js:34 +msgid "Could not change URL." +msgstr "Konnte die URL nicht ändern." + #: plugins/share/share.js:42 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" @@ -2703,6 +2871,86 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" +#: js/Feeds.js:277 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" + +#: js/Feeds.js:604 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" + +#: js/App.js:597 +#, fuzzy +msgid "Additional information" +msgstr "Klassifizierungsinformationen" + +#: js/PrefFeedTree.js:369 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Kategorie umbenennen in:" + +#: js/PrefFeedTree.js:534 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" + +#: js/CommonDialogs.js:86 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." + +#: js/CommonDialogs.js:502 +msgid "Site URL:" +msgstr "Seiten-URL:" + +#: js/PrefHelpers.js:186 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" + +#: js/PrefHelpers.js:188 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profil aktivieren" + +#: js/PrefHelpers.js:257 +msgid "Apply" +msgstr "Übernehmen" + +#: js/Headlines.js:622 +msgid "Invert" +msgstr "Umkehren" + +#: js/Headlines.js:630 +msgid "Set score" +msgstr "Bewerten" + +#: js/Headlines.js:635 +msgid "Delete permanently" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:809 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" +"Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - " +"Details im Ereignisprotokoll)" + +#: js/Article.js:192 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: js/CommonFilters.js:67 +msgid "No recent articles matching this filter have been found." +msgstr "" +"Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen." + +#: plugins/mail/mail.js:25 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" + #~ msgid "Amount of articles to display at once" #~ msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden" @@ -2727,18 +2975,6 @@ msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" #~ msgid "Your preferences are now set to default values." #~ msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt." -#~ msgid "no tags" -#~ msgstr "keine Tags" - -#~ msgid "Edit article Tags" -#~ msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" - -#~ msgid "Edit rule" -#~ msgstr "Regel bearbeiten" - -#~ msgid "Add rule" -#~ msgstr "Regel hinzufügen" - #~ msgid "Enabled" #~ msgstr "Aktiviert" @@ -2748,163 +2984,6 @@ msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" #~ msgid "Inverse matching" #~ msgstr "Invertierte Übereinstimmung" -#, fuzzy -#~ msgid "Update daemon is not updating feeds." -#~ msgstr "" -#~ "Aktualisierungs-Dienst aktualisiert " -#~ "keine Feeds." - -#~ msgid "Tags for this article (separated by commas):" -#~ msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" - -#~ msgid "Saving article tags..." -#~ msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." - -#~ msgid "Removing selected feeds..." -#~ msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." - -#~ msgid "Removing feed..." -#~ msgstr "Feed wird entfernt..." - -#~ msgid "Upload failed: icon is too big." -#~ msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß." - -#~ msgid "Upload failed." -#~ msgstr "Upload fehlgeschlagen." - -#~ msgid "Upload complete." -#~ msgstr "Upload fertig." - -#~ msgid "Removing feed icon..." -#~ msgstr "Feedsymbol wird entfernt." - -#~ msgid "Feed icon removed." -#~ msgstr "Feedsymbol entfernt." - -#~ msgid "Saving data..." -#~ msgstr "Speichere Daten..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload new icon..." -#~ msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" - -#~ msgid "Show as feed" -#~ msgstr "Als Feed anzeigen" - -#~ msgid "Generate new syndication address for this feed?" -#~ msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" - -#~ msgid "Trying to change address..." -#~ msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." - -#~ msgid "Could not change feed URL." -#~ msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." - -#~ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -#~ msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" - -#~ msgid "Error while trying to get filter test results." -#~ msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen." - -#~ msgid "Inverse regular expression matching" -#~ msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" - -#, fuzzy -#~ msgid "on" -#~ msgstr "Keine" - -#, fuzzy -#~ msgid "More info" -#~ msgstr "weitere Informationen" - -#~ msgid "Save action" -#~ msgstr "Aktion speichern" - -#~ msgid "Remove filter?" -#~ msgstr "Filter entfernen?" - -#~ msgid "Removing filter..." -#~ msgstr "Filter werden entfernt..." - -#~ msgid "Marking all feeds as read..." -#~ msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." - -#~ msgid "Select..." -#~ msgstr "Wähle..." - -#~ msgid "Removing category..." -#~ msgstr "Kategorie wird entfernt..." - -#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -#~ msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." - -#~ msgid "Removing selected categories..." -#~ msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." - -#~ msgid "Creating category..." -#~ msgstr "Kategorie wird erstellt..." - -#~ msgid "Feeds without recent updates" -#~ msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" - -#~ msgid "Joining filters..." -#~ msgstr "Filter werden zusammengefügt..." - -#~ msgid "Removing selected filters..." -#~ msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." - -#~ msgid "Clearing URLs..." -#~ msgstr "Leere URLs..." - -#~ msgid "Generated URLs cleared." -#~ msgstr "Generierte URLs gelöscht." - -#~ msgid "Removing selected profiles..." -#~ msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." - -#~ msgid "Creating profile..." -#~ msgstr "Profil wird erstellt..." - -#~ msgid "" -#~ "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all " -#~ "changes." -#~ msgstr "" -#~ "Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu " -#~ "laden, um alle Änderungen zu sehen." - -#~ msgid "Importing, please wait..." -#~ msgstr "Importiere, bitte warten..." - -#~ msgid "Foreground:" -#~ msgstr "Vordergrund:" - -#~ msgid "Removing selected labels..." -#~ msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." - -#~ msgid "Adding user..." -#~ msgstr "Füge Benutzer hinzu..." - -#~ msgid "Resetting password for selected user..." -#~ msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." - -#~ msgid "Removing selected users..." -#~ msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." - -#~ msgid "Saving article note..." -#~ msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." - -#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" -#~ msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden" - -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" - -#~ msgid "Trying to change URL..." -#~ msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." - -#~ msgid "Could not change URL." -#~ msgstr "Konnte die URL nicht ändern." - #~ msgid "" #~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " #~ "doesn't seem to support it." -- cgit v1.2.3