From 359866ab266a6339a00bf2a1320762fc857fc39f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 29 Nov 2010 19:23:53 +0300 Subject: update fr_FR translation --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 272 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 133 insertions(+), 139 deletions(-) (limited to 'locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index d84992db5..211f99cbd 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-29 13:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 19:20+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Kevin Kraft \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Feed nicht gefunden." #: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110 #: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424 -#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1621 +#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1610 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:62 +#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Sonderfeeds" #: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 -#: viewfeed.js:2290 +#: viewfeed.js:2269 msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Selection:" msgstr "Auswahl:" #: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170 -#: digest.js:362 digest.js:433 digest.js:589 +#: digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Zurück gehen" msgid "Delete" msgstr "Standard" -#: functions.php:4089 functions.php:4631 functions.php:5248 +#: functions.php:4089 functions.php:4641 functions.php:5258 msgid "Forward by email" msgstr "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Feed" msgid "View as RSS" msgstr "Tags Anzeigen" -#: functions.php:4107 functions.php:4683 +#: functions.php:4107 functions.php:4693 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Offizielle Website besuchen" @@ -454,44 +454,44 @@ msgstr "Offizielle Website besuchen" msgid "View as RSS feed" msgstr "Feeds anzeigen" -#: functions.php:4583 +#: functions.php:4593 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4612 functions.php:5226 +#: functions.php:4622 functions.php:5236 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: functions.php:4618 functions.php:5235 +#: functions.php:4628 functions.php:5245 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen" -#: functions.php:4625 functions.php:5242 +#: functions.php:4635 functions.php:5252 #, fuzzy msgid "Publish article with a note" msgstr "Artikel veröffentlichen" -#: functions.php:4638 functions.php:5255 digest.js:432 +#: functions.php:4648 functions.php:5265 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4644 +#: functions.php:4654 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Dieses Fenster schließen" -#: functions.php:4661 functions.php:5157 +#: functions.php:4671 functions.php:5167 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: functions.php:4674 functions.php:5170 modules/popup-dialog.php:251 +#: functions.php:4684 functions.php:5180 modules/popup-dialog.php:251 #: modules/pref-feeds.php:289 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Feed" -#: functions.php:4715 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4725 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 #: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 #: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 @@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "Feed" msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" -#: functions.php:4768 +#: functions.php:4778 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: functions.php:4837 +#: functions.php:4847 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -512,29 +512,29 @@ msgstr "" "Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die " "Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen." -#: functions.php:4992 functions.php:5073 +#: functions.php:5002 functions.php:5083 #, fuzzy msgid "mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: functions.php:5261 +#: functions.php:5271 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "Artikel veröffentlichen" -#: functions.php:5280 +#: functions.php:5290 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:5283 +#: functions.php:5293 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:5286 +#: functions.php:5296 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:5290 +#: functions.php:5300 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -542,54 +542,54 @@ msgstr "" "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen." -#: functions.php:5292 +#: functions.php:5302 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: functions.php:5307 functions.php:6620 +#: functions.php:5317 functions.php:6630 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5317 functions.php:6630 +#: functions.php:5327 functions.php:6640 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: functions.php:6123 tt-rss.php:175 +#: functions.php:6133 tt-rss.php:175 msgid "Create label..." msgstr "Label erstellen..." -#: functions.php:6137 +#: functions.php:6147 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Entfernen" -#: functions.php:6141 +#: functions.php:6151 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "Label zuweisen:" -#: functions.php:6189 +#: functions.php:6199 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: functions.php:6218 +#: functions.php:6228 msgid "edit note" msgstr "Notiz bearbeiten" -#: functions.php:6610 +#: functions.php:6620 msgid "No feed selected." msgstr "Kein Feed ausgewählt." -#: functions.php:6798 +#: functions.php:6808 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: functions.php:6838 +#: functions.php:6848 msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" -#: functions.php:6840 +#: functions.php:6850 msgid "Attachments:" msgstr "Anhänge:" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Artikel löschen" msgid "Set starred" msgstr "Bewertung setzen" -#: localized_schema.php:12 digest.js:409 digest.js:691 viewfeed.js:480 +#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:480 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1733 +#: localized_schema.php:57 prefs.js:1732 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzer Stylesheet URL" @@ -1084,21 +1084,21 @@ msgstr "" msgid "Register" msgstr "Registriert" -#: modules/backend-rpc.php:930 +#: modules/backend-rpc.php:844 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig." -#: modules/backend-rpc.php:934 +#: modules/backend-rpc.php:848 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:942 +#: modules/backend-rpc.php:856 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Passwort wurde geändert." -#: modules/backend-rpc.php:955 +#: modules/backend-rpc.php:869 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Überprüfen" msgid "on field" msgstr "in Feld" -#: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:389 +#: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392 msgid "in" msgstr "in" @@ -1723,12 +1723,12 @@ msgstr "" msgid "Clear stored credentials" msgstr "Feed-Daten löschen" -#: modules/pref-feeds.php:1465 +#: modules/pref-feeds.php:1466 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: modules/pref-feeds.php:1494 +#: modules/pref-feeds.php:1495 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." @@ -2257,42 +2257,42 @@ msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: digest.js:155 +#: digest.js:158 #, fuzzy msgid "Error: unable to load article." msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen." -#: digest.js:402 digest.js:651 viewfeed.js:437 +#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:437 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" -#: digest.js:404 digest.js:655 viewfeed.js:442 +#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:442 msgid "Star article" msgstr "Artikel bewerten" -#: digest.js:407 digest.js:686 viewfeed.js:475 +#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:475 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" -#: digest.js:416 +#: digest.js:419 #, fuzzy msgid "Click to expand article." msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen" -#: digest.js:439 +#: digest.js:442 msgid "Click to expand article" msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen" -#: digest.js:484 +#: digest.js:487 msgid "%d more..." msgstr "" -#: digest.js:491 +#: digest.js:494 #, fuzzy msgid "No unread feeds." msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" -#: digest.js:591 +#: digest.js:594 #, fuzzy msgid "Load more..." msgstr "Gehe zu..." @@ -2306,120 +2306,106 @@ msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)" msgid "Update feed" msgstr "Alle Feeds aktualisieren" -#: functions.js:615 +#: functions.js:613 msgid "Date syntax appears to be correct." msgstr "" -#: functions.js:621 +#: functions.js:616 #, fuzzy msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: functions.js:756 +#: functions.js:752 #, fuzzy msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeicherte Daten entfernen" -#: functions.js:788 +#: functions.js:784 #, fuzzy msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte einen Feed auswählen." -#: functions.js:790 +#: functions.js:786 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen" -#: functions.js:807 +#: functions.js:803 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: functions.js:812 +#: functions.js:808 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." -#: functions.js:854 +#: functions.js:850 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: functions.js:862 +#: functions.js:858 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Abonniere Feed..." -#: functions.js:871 -msgid "Server error while trying to subscribe to specified feed." -msgstr "" - -#: functions.js:885 +#: functions.js:876 #, fuzzy msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonnierte Feeds:" -#: functions.js:890 +#: functions.js:881 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "" -#: functions.js:893 +#: functions.js:884 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "" -#: functions.js:904 -#, fuzzy -msgid "Server error while trying to query feed URLs." -msgstr "Fehler beim Nachladen von Schlagzeilen" - -#: functions.js:934 +#: functions.js:920 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL." msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben." -#: functions.js:937 +#: functions.js:923 #, fuzzy msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: functions.js:966 +#: functions.js:952 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: functions.js:1019 tt-rss.js:408 +#: functions.js:1002 tt-rss.js:408 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Abbestellen von %s?" -#: functions.js:1136 +#: functions.js:1119 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: functions.js:1167 +#: functions.js:1150 #, fuzzy msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen" -#: functions.js:1352 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 +#: functions.js:1334 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: functions.js:1364 +#: functions.js:1346 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: functions.js:1401 +#: functions.js:1383 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: functions.js:1438 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %d feed(s)." -msgstr "Abonnierte Feeds:" - -#: functions.js:1446 prefs.js:416 prefs.js:446 prefs.js:478 prefs.js:664 -#: prefs.js:684 prefs.js:1363 +#: functions.js:1422 prefs.js:413 prefs.js:443 prefs.js:475 prefs.js:661 +#: prefs.js:681 prefs.js:1362 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: functions.js:1486 +#: functions.js:1464 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2449,15 +2435,15 @@ msgstr "Filter" msgid "Remove filter %s?" msgstr "Filter entfernen %s?" -#: prefs.js:297 +#: prefs.js:294 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" -#: prefs.js:313 prefs.js:1404 +#: prefs.js:310 prefs.js:1403 msgid "No labels are selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." -#: prefs.js:327 +#: prefs.js:324 #, fuzzy msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " @@ -2466,145 +2452,145 @@ msgstr "" "ausgewählte Profile löschen? Das Aktive und das Standardprofil werden nicht " "gelöscht" -#: prefs.js:344 prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614 +#: prefs.js:341 prefs.js:551 prefs.js:572 prefs.js:611 msgid "No users are selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: prefs.js:362 +#: prefs.js:359 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: prefs.js:378 prefs.js:644 +#: prefs.js:375 prefs.js:641 msgid "No filters are selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." -#: prefs.js:397 +#: prefs.js:394 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" -#: prefs.js:431 +#: prefs.js:428 msgid "Please select only one feed." msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen." -#: prefs.js:437 +#: prefs.js:434 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?" -#: prefs.js:459 +#: prefs.js:456 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?" -#: prefs.js:491 prefs.js:1436 +#: prefs.js:488 prefs.js:1435 msgid "" "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "" "ausgewählte Profile löschen? Das Aktive und das Standardprofil werden nicht " "gelöscht" -#: prefs.js:507 +#: prefs.js:504 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: prefs.js:525 +#: prefs.js:522 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein." -#: prefs.js:559 prefs.js:580 prefs.js:619 +#: prefs.js:556 prefs.js:577 prefs.js:616 msgid "Please select only one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." -#: prefs.js:584 +#: prefs.js:581 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" -#: prefs.js:649 +#: prefs.js:646 msgid "Please select only one filter." msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." -#: prefs.js:698 +#: prefs.js:695 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Mehrfach Feed-Editor" -#: prefs.js:722 +#: prefs.js:719 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: prefs.js:793 +#: prefs.js:790 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importieren" -#: prefs.js:812 +#: prefs.js:809 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen" -#: prefs.js:956 +#: prefs.js:953 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: prefs.js:1173 +#: prefs.js:1170 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Neu kategorisieren" -#: prefs.js:1182 +#: prefs.js:1179 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: prefs.js:1201 +#: prefs.js:1198 msgid "No categories are selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." -#: prefs.js:1240 +#: prefs.js:1237 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: prefs.js:1347 +#: prefs.js:1346 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?" -#: prefs.js:1370 +#: prefs.js:1369 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." -#: prefs.js:1390 +#: prefs.js:1389 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: prefs.js:1427 +#: prefs.js:1426 msgid "Settings Profiles" msgstr "Einstellungsprofile" -#: prefs.js:1454 +#: prefs.js:1453 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: prefs.js:1462 prefs.js:1515 +#: prefs.js:1461 prefs.js:1514 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: prefs.js:1478 prefs.js:1531 +#: prefs.js:1477 prefs.js:1530 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen" -#: prefs.js:1539 +#: prefs.js:1538 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1640 +#: prefs.js:1639 #, fuzzy msgid "Label Editor" msgstr "Feed-Editor" -#: prefs.js:1704 +#: prefs.js:1703 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" @@ -2636,7 +2622,7 @@ msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" #: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803 #: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045 -#: viewfeed.js:1846 +#: viewfeed.js:1823 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." @@ -2667,57 +2653,65 @@ msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:1084 +#: viewfeed.js:1075 #, fuzzy msgid "Edit article Tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: viewfeed.js:1518 +#: viewfeed.js:1507 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: viewfeed.js:1553 +#: viewfeed.js:1542 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." -#: viewfeed.js:1555 +#: viewfeed.js:1544 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: viewfeed.js:1644 +#: viewfeed.js:1633 #, fuzzy msgid "Unable to load article." msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen." -#: viewfeed.js:1705 +#: viewfeed.js:1694 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Lade Feedliste..." -#: viewfeed.js:1829 +#: viewfeed.js:1806 #, fuzzy msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: viewfeed.js:1860 +#: viewfeed.js:1837 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2244 +#: viewfeed.js:2223 #, fuzzy msgid "View article" msgstr "Artikel filtern" -#: viewfeed.js:2250 +#: viewfeed.js:2229 #, fuzzy msgid "View in a new tab" msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen" -#: viewfeed.js:2258 +#: viewfeed.js:2237 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen" +#, fuzzy +#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs." +#~ msgstr "Fehler beim Nachladen von Schlagzeilen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)." +#~ msgstr "Abonnierte Feeds:" + #~ msgid "Fatal Exception" #~ msgstr "Schwerer Ausnahmefehler" -- cgit v1.2.3