From 00345909921e9191a7eec40ada74662d447a606f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 12 Mar 2012 13:59:44 +0400 Subject: update translations; merge new stuff from Transifex --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 48629 -> 54395 bytes locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 866 +++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 359 insertions(+), 507 deletions(-) (limited to 'locale/de_DE/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index ee5c8d38b..214c131e7 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index ffe03874f..65dbf79d2 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# , 2012. +# gothfox , 2011. +# joschi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-30 16:39+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:45+0000\n" -"Last-Translator: joschi \n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-10 16:51+0000\n" +"Last-Translator: poitzorg \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/" +"de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +85,7 @@ msgstr "Täglich" msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:351 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand." #: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111 -#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1080 +#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -215,9 +219,9 @@ msgstr "" "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen." #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1367 -#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276 +#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 +#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 +#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." @@ -236,7 +240,7 @@ msgid "" "doesn't seem to support it." msgstr "" "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. " -"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstüzen." +"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen." #: errors.php:12 msgid "" @@ -244,7 +248,7 @@ msgid "" "seem to support them." msgstr "" "Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr " -"Browser scheint diese nicht zu unterstüzen." +"Browser scheint diese nicht zu unterstützen." #: errors.php:15 msgid "Backend sanity check failed" @@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "" "Konfiguration" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:267 +#: classes/pref_prefs.php:276 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -359,7 +363,7 @@ msgstr "Aktualisiert" msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246 +#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -371,13 +375,13 @@ msgstr "Titel" msgid "Score" msgstr "Bewertung" -#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:341 classes/pref_feeds.php:584 +#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150 -#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125 -#: js/FeedTree.js:151 +#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128 +#: js/FeedTree.js:154 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Diesen Feed bearbeiten..." msgid "Rescore feed" msgstr "Feed neu bewerten" -#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:511 classes/pref_feeds.php:1340 +#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349 msgid "Unsubscribe" msgstr "Abbestellen" @@ -431,7 +435,7 @@ msgstr "Tagwolke anzeigen..." #: index.php:195 msgid "Select by tags..." -msgstr "" +msgstr "Artikel nach Tag filtern.." #: index.php:196 msgid "Create label..." @@ -456,24 +460,24 @@ msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" #: opml.php:112 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding label %s" -msgstr "Label zuweisen" +msgstr "Füge Label %s hinzu" #: opml.php:115 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "" +msgstr "Label %s kopieren." #: opml.php:169 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Adding filter %s" -msgstr "Filter entfernen %s?" +msgstr "Füge Filter %s hinzu" #: opml.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Duplicate filter %s" -msgstr "Filter erstellen" +msgstr "Doppelter Filter %s" #: opml.php:230 msgid "is already imported." @@ -512,11 +516,11 @@ msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" #: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 -#: classes/pref_feeds.php:1249 classes/pref_feeds.php:1312 +#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95 +#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105 msgid "Filters" msgstr "Filter" @@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden." -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:458 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 msgid "Register" msgstr "Registrieren" @@ -636,7 +640,7 @@ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel" #: help/main.php:16 msgid "Toggle starred" -msgstr "Umschalten bewertet" +msgstr "Bewertung umschalten" #: help/main.php:17 msgid "Toggle published" @@ -671,9 +675,8 @@ msgid "Scroll article content" msgstr "Artikelinhalt scrollen" #: help/main.php:25 -#, fuzzy msgid "Email article" -msgstr "Alle Artikel" +msgstr "Artikel per Email versenden" #: help/main.php:29 help/prefs.php:30 msgid "Other actions" @@ -687,7 +690,7 @@ msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583 +#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" @@ -700,29 +703,24 @@ msgid "Display this help dialog" msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen" #: help/main.php:41 -#, fuzzy msgid "Multiple articles actions" -msgstr "Mehrere Artikel" +msgstr "" #: help/main.php:44 -#, fuzzy msgid "Select all articles" -msgstr "Artikel löschen" +msgstr "Alle Artikel auswählen" #: help/main.php:45 -#, fuzzy msgid "Select unread articles" -msgstr "Ungelesene Artikel löschen" +msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" #: help/main.php:46 -#, fuzzy msgid "Invert article selection" -msgstr "Aktionen für aktiven Artikel" +msgstr "Artikel auswahl umkehren" #: help/main.php:47 -#, fuzzy msgid "Deselect all articles" -msgstr "Artikel löschen" +msgstr "Alle Artikel abwählen" #: help/main.php:50 msgid "Feed actions" @@ -732,11 +730,11 @@ msgstr "Feed-Aktionen" msgid "Refresh active feed" msgstr "Aktiven Feed aktualisieren" -#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1315 +#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" @@ -876,9 +874,8 @@ msgid "Show images in posts" msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen" #: mobile/prefs.php:40 -#, fuzzy msgid "Hide read articles and feeds" -msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" +msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen" #: mobile/prefs.php:45 msgid "Sort feeds by unread count" @@ -888,22 +885,21 @@ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" msgid "Article not found." msgstr "Artikel nicht gefunden." -#: classes/backend.php:22 +#: classes/backend.php:32 msgid "Help topic not found." msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden." #: classes/dlg.php:26 -#, fuzzy msgid "Prepare data" -msgstr "Speichern" +msgstr "Bereite Daten vor" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176 #: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624 #: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814 #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 -#: classes/pref_feeds.php:1240 classes/pref_filters.php:453 -#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3419 +#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 +#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" @@ -912,6 +908,8 @@ msgid "" "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " "preferences to see your new data." msgstr "" +"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen " +"erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen." #: classes/dlg.php:87 msgid "Create profile" @@ -921,7 +919,7 @@ msgstr "Profil erstellen" msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147 +#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147 #: include/login_form.php:151 msgid "Default profile" msgstr "Standard Profil" @@ -976,17 +974,17 @@ msgstr "" "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:294 classes/pref_feeds.php:545 +#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:313 -#: include/functions.php:3380 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3410 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:333 -#: classes/pref_feeds.php:573 +#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339 +#: classes/pref_feeds.php:579 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" @@ -994,24 +992,24 @@ msgstr "In Kategorie einordnen:" msgid "Available feeds" msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:373 classes/pref_feeds.php:616 +#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622 #: classes/pref_users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:379 -#: classes/pref_feeds.php:620 classes/pref_users.php:437 +#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385 +#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:385 -#: classes/pref_feeds.php:626 +#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391 +#: classes/pref_feeds.php:632 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." -msgstr "" +msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet" #: classes/dlg.php:296 msgid "This feed requires authentication." @@ -1028,14 +1026,14 @@ msgstr "Weitere Feeds" #: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430 #: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903 #: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112 -#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:528 -#: classes/pref_feeds.php:685 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534 +#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390 #: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81 #: classes/pref_users.php:194 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1299 +#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306 #: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -1052,8 +1050,8 @@ msgstr "Feed-Archiv" msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:501 classes/pref_filters.php:370 -#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149 +#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380 +#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149 #: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1086,58 +1084,57 @@ msgstr "Alle Feeds" msgid "This feed" msgstr "Diesen Feed" -#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:237 +#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247 msgid "Match" msgstr "Übereinstimmung" -#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:249 +#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259 msgid "before" msgstr "vorher" -#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:250 +#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260 msgid "after" msgstr "nacher" -#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:263 +#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273 msgid "Check it" msgstr "Überprüfen" -#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:266 +#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276 msgid "on field" msgstr "in Feld" -#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239 +#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239 #: js/PrefFilterTree.js:29 msgid "in" msgstr "in" -#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:291 +#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301 msgid "Perform Action" msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:311 +#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321 msgid "with parameters:" msgstr "mit Parametern:" -#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:393 classes/pref_feeds.php:632 -#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177 +#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638 +#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:343 +#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:352 +#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362 msgid "Inverse match" msgstr "Invertierte Übereinstimmung" -#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:361 -#, fuzzy +#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371 msgid "Apply to category" -msgstr "In Kategorie einordnen:" +msgstr "Auf Kategorie anwenden" -#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:374 +#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1170,8 +1167,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)" #: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33 -#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:682 -#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100 +#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688 +#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100 #: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1185,18 +1182,16 @@ msgid "Select item(s) by tags" msgstr "" #: classes/dlg.php:792 -#, fuzzy msgid "Match:" -msgstr "Übereinstimmung" +msgstr "Suche: " #: classes/dlg.php:797 msgid "Which Tags?" -msgstr "" +msgstr "Welche Tags?" #: classes/dlg.php:810 -#, fuzzy msgid "Display entries" -msgstr "Zeige URL an" +msgstr "Einträge anzeigen" #: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152 msgid "View as RSS" @@ -1235,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "Instance" msgstr "Instanz" -#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:311 classes/pref_feeds.php:560 +#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566 #: classes/pref_instances.php:67 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -1273,21 +1268,22 @@ msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)" msgstr "" +"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n" +"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)" #: classes/dlg.php:986 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" -msgstr "" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)" #: classes/dlg.php:995 msgid "Feeds to subscribe, One per line" -msgstr "" +msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile" #: classes/dlg.php:1018 -#, fuzzy msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung." +msgstr "Feeds benötigen Anmeldung." -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 msgid "Visit the website" msgstr "Offizielle Website besuchen" @@ -1299,8 +1295,8 @@ msgstr "Als RSS-Feed anzeigen" msgid "Select:" msgstr "Auswahl:" -#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1306 -#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142 +#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313 +#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142 #: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1309,8 +1305,8 @@ msgstr "Alle" msgid "Invert" msgstr "Invertieren" -#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1308 -#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144 +#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315 +#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144 #: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1351,22 +1347,21 @@ msgstr "Feed nicht gefunden." msgid "mark as read" msgstr "als gelesen markieren" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3367 +#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3324 +#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3334 +#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 msgid "Open article in new tab" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3350 -#, fuzzy +#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 msgid "Close article" -msgstr "Artikel löschen" +msgstr "Artikel schließen" #: classes/feeds.php:744 msgid "No unread articles found to display." @@ -1392,18 +1387,18 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4524 +#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4534 +#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:94 -#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 +#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" @@ -1439,25 +1434,25 @@ msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" msgid "Check to enable field" msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" -#: classes/pref_feeds.php:81 classes/pref_feeds.php:119 -#: classes/pref_feeds.php:125 classes/pref_feeds.php:148 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120 +#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149 +#, php-format msgid "(%d feeds)" -msgstr "Feeds" +msgstr "(%d) Feeds" -#: classes/pref_feeds.php:300 +#: classes/pref_feeds.php:306 msgid "Feed Title" msgstr "Feed-Titel" -#: classes/pref_feeds.php:356 classes/pref_feeds.php:596 +#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602 msgid "using" msgstr "verwende" -#: classes/pref_feeds.php:366 classes/pref_feeds.php:607 +#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613 msgid "Article purging:" msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/pref_feeds.php:389 +#: classes/pref_feeds.php:395 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." @@ -1465,205 +1460,207 @@ msgstr "" "Hinweise: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed " "eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." -#: classes/pref_feeds.php:405 classes/pref_feeds.php:636 +#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen" -#: classes/pref_feeds.php:416 classes/pref_feeds.php:641 +#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647 msgid "Right-to-left content" msgstr "Rechts-nach-links Inhalt" -#: classes/pref_feeds.php:428 classes/pref_feeds.php:647 +#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref_feeds.php:441 classes/pref_feeds.php:653 +#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659 msgid "Always display image attachments" msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref_feeds.php:455 classes/pref_feeds.php:661 +#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667 msgid "Cache images locally" msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" -#: classes/pref_feeds.php:467 classes/pref_feeds.php:667 +#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren" -#: classes/pref_feeds.php:479 classes/pref_feeds.php:673 +#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679 msgid "Mark posts as updated on content change" msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung" -#: classes/pref_feeds.php:485 +#: classes/pref_feeds.php:491 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: classes/pref_feeds.php:499 +#: classes/pref_feeds.php:505 msgid "Replace" msgstr "Ersetze" -#: classes/pref_feeds.php:518 +#: classes/pref_feeds.php:524 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Abonnierte Feeds:" -#: classes/pref_feeds.php:525 +#: classes/pref_feeds.php:531 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen" -#: classes/pref_feeds.php:927 classes/pref_feeds.php:980 +#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986 msgid "All done." msgstr "Alle fertig." -#: classes/pref_feeds.php:1011 +#: classes/pref_feeds.php:1018 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s abonniert." -#: classes/pref_feeds.php:1014 +#: classes/pref_feeds.php:1021 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/pref_feeds.php:1017 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref_feeds.php:1024 +#, php-format msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Keine Feeds gefunden." +msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: classes/pref_feeds.php:1020 +#: classes/pref_feeds.php:1027 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/pref_feeds.php:1028 +#: classes/pref_feeds.php:1030 +#, fuzzy +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Keine Feeds gefunden." + +#: classes/pref_feeds.php:1035 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "" "Konnte %s nicht abonnieren.
Kann die Feed-URL nicht herunterladen." -#: classes/pref_feeds.php:1050 +#: classes/pref_feeds.php:1057 msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feed abonnieren" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/pref_feeds.php:1075 +#: classes/pref_feeds.php:1082 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/pref_feeds.php:1154 +#: classes/pref_feeds.php:1161 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "Kategorie $%s existiert bereits in der Datenbank." -#: classes/pref_feeds.php:1170 +#: classes/pref_feeds.php:1177 msgid "Create category" msgstr "Kategorie erstellen" -#: classes/pref_feeds.php:1230 +#: classes/pref_feeds.php:1237 msgid "No feed categories defined." msgstr "Keine Feedkategorien definiert." -#: classes/pref_feeds.php:1236 +#: classes/pref_feeds.php:1243 msgid "Remove selected categories" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: classes/pref_feeds.php:1260 +#: classes/pref_feeds.php:1267 msgid "Feeds with errors" msgstr "Feeds mit Fehlern" -#: classes/pref_feeds.php:1280 +#: classes/pref_feeds.php:1287 msgid "Inactive feeds" msgstr "Inaktive Feed" -#: classes/pref_feeds.php:1303 classes/pref_filters.php:574 +#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584 #: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272 #: classes/pref_users.php:377 msgid "Select" msgstr "Auswahl" -#: classes/pref_feeds.php:1317 +#: classes/pref_feeds.php:1324 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Bearbeite gewählten Feed..." -#: classes/pref_feeds.php:1319 classes/pref_feeds.php:1331 +#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340 msgid "Reset sort order" msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" -#: classes/pref_feeds.php:1321 js/prefs.js:2085 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100 msgid "Batch subscribe" -msgstr "Abbestellen" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" -#: classes/pref_feeds.php:1326 +#: classes/pref_feeds.php:1333 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: classes/pref_feeds.php:1329 +#: classes/pref_feeds.php:1336 msgid "Edit categories" msgstr "Kategorien bearbeiten" -#: classes/pref_feeds.php:1345 +#: classes/pref_feeds.php:1338 +#, fuzzy +msgid "(Un)hide empty categories" +msgstr "Kategorien bearbeiten" + +#: classes/pref_feeds.php:1354 msgid "More actions..." msgstr "Mehr Aktionen..." -#: classes/pref_feeds.php:1349 +#: classes/pref_feeds.php:1358 msgid "Manual purge" msgstr "Manuelle Säuberung" -#: classes/pref_feeds.php:1353 +#: classes/pref_feeds.php:1362 msgid "Clear feed data" msgstr "Feed-Daten löschen" -#: classes/pref_feeds.php:1354 classes/pref_filters.php:593 +#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603 msgid "Rescore articles" msgstr "Artikel neu bewerten" -#: classes/pref_feeds.php:1396 +#: classes/pref_feeds.php:1405 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" "Hinweis: Sie können Feeds und Kategorien mit der Maus herumziehen." -#: classes/pref_feeds.php:1404 +#: classes/pref_feeds.php:1413 msgid "Import and export" -msgstr "" +msgstr "Import und Export" -#: classes/pref_feeds.php:1406 +#: classes/pref_feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref_feeds.php:1408 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " "Tiny RSS settings." msgstr "" -"Mit OPML können Sie Ihre Feeds und Tiny Tiny RSS Einstellungen im- und " -"exportieren." +"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny Tiny RSS Einstellungen " +"importiert und export werden." -#: classes/pref_feeds.php:1410 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1419 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." -msgstr "" -"Hinweis: Nur das Haupteinstellungsprofil kann mit OPML migriert werden." +msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden." -#: classes/pref_feeds.php:1423 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1432 msgid "Import my OPML" -msgstr "Importiere OPML..." +msgstr "OPML importieren" -#: classes/pref_feeds.php:1427 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1436 msgid "Filename:" -msgstr "Vollständiger Name" +msgstr "Dateiname" -#: classes/pref_feeds.php:1429 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1438 msgid "Include settings" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" +msgstr "Einstellungen hinzufügen" -#: classes/pref_feeds.php:1433 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1442 msgid "Export OPML" msgstr "OPML exportieren" -#: classes/pref_feeds.php:1437 +#: classes/pref_feeds.php:1446 msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " "knows the URL below." @@ -1671,46 +1668,42 @@ msgstr "" "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " "können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt." -#: classes/pref_feeds.php:1439 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1448 msgid "" "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " "require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -"Hinweis: Veröffentlichte Artikel enthalten weder Ihre Tiny Tiny RSS " -"Einstellungen, noch Feeds welche eine Authentifizierung benötigen oder von " -"der Feedliste versteckte Feeds." +"Eine öffentliche OPMl enthält keine Tiny Tiny RSS Einstellungen, Feeds die " +"eine Anmeldung benötigen oder Feeds die nicht in den Favoriten enthalten " +"sind." -#: classes/pref_feeds.php:1442 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1451 msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Öffentliche OPML-URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML URL an." -#: classes/pref_feeds.php:1445 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1454 msgid "Article archive" -msgstr "Artikeldatum" +msgstr "Artikelarchiv" -#: classes/pref_feeds.php:1447 +#: classes/pref_feeds.php:1456 msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." msgstr "" -#: classes/pref_feeds.php:1450 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1459 msgid "Export my data" -msgstr "OPML exportieren" +msgstr "Meine Daten exportieren" -#: classes/pref_feeds.php:1465 +#: classes/pref_feeds.php:1474 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: classes/pref_feeds.php:1472 +#: classes/pref_feeds.php:1481 msgid "Firefox integration" msgstr "Firefox Integration" -#: classes/pref_feeds.php:1474 +#: classes/pref_feeds.php:1483 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1718,15 +1711,15 @@ msgstr "" "Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox " "verwendet werden." -#: classes/pref_feeds.php:1481 +#: classes/pref_feeds.php:1490 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." -#: classes/pref_feeds.php:1489 +#: classes/pref_feeds.php:1498 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "Mit Bookmarklet abonnieren" -#: classes/pref_feeds.php:1491 +#: classes/pref_feeds.php:1500 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1735,25 +1728,24 @@ msgstr "" "dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn " "zu abonnieren." -#: classes/pref_feeds.php:1495 +#: classes/pref_feeds.php:1504 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: classes/pref_feeds.php:1499 +#: classes/pref_feeds.php:1508 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref_feeds.php:1503 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1512 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds" +msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds" -#: classes/pref_feeds.php:1505 +#: classes/pref_feeds.php:1514 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds" -#: classes/pref_feeds.php:1507 +#: classes/pref_feeds.php:1516 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1761,32 +1753,31 @@ msgstr "" "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." -#: classes/pref_feeds.php:1513 +#: classes/pref_feeds.php:1522 msgid "Display URL" msgstr "Zeige URL an" -#: classes/pref_feeds.php:1516 +#: classes/pref_feeds.php:1525 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: classes/pref_feeds.php:1518 +#: classes/pref_feeds.php:1527 msgid "Articles shared by URL" -msgstr "" +msgstr "Per URL geteilte Artikel" -#: classes/pref_feeds.php:1520 +#: classes/pref_feeds.php:1529 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "" +msgstr "Du kannst alle über URL geteilten Artikel hier deaktivieren." -#: classes/pref_feeds.php:1523 -#, fuzzy +#: classes/pref_feeds.php:1532 msgid "Unshare all articles" -msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" +msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen" -#: classes/pref_feeds.php:1529 +#: classes/pref_feeds.php:1538 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: classes/pref_feeds.php:1538 +#: classes/pref_feeds.php:1547 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." @@ -1794,7 +1785,7 @@ msgstr "" "Bevor Sie Ihre Twitter-Feeds aktualisieren können, müssen Sie diese Instanz " "von Tiny Tiny RSS bei Twitter registrieren." -#: classes/pref_feeds.php:1540 +#: classes/pref_feeds.php:1549 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." @@ -1802,28 +1793,32 @@ msgstr "" "Sie haben diese Instanz erfolgreich mit Twitter verbunden und sollten nun " "auf Ihre Twitter-Feeds zugreifen können." -#: classes/pref_feeds.php:1544 +#: classes/pref_feeds.php:1553 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "Mit Twitter registrieren" -#: classes/pref_feeds.php:1550 +#: classes/pref_feeds.php:1559 msgid "Clear stored credentials" msgstr "Gespeicherte Zugangsdaten löschen" -#: classes/pref_filters.php:47 +#: classes/pref_filters.php:39 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Artikel, die auf diesen Filter passen: " -#: classes/pref_filters.php:84 +#: classes/pref_filters.php:89 msgid "No articles matching this filter has been found." msgstr "Keine übereinstimmenden Artikel für diesen Filter gefunden." -#: classes/pref_filters.php:523 +#: classes/pref_filters.php:93 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: classes/pref_filters.php:533 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Filter %s erstellt" -#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148 +#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148 #: classes/pref_users.php:391 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1903,95 +1898,94 @@ msgstr "Passwort wurde geändert." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: classes/pref_prefs.php:88 +#: classes/pref_prefs.php:97 msgid "The configuration was saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref_prefs.php:103 +#: classes/pref_prefs.php:112 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Unbekannte Option: %s" -#: classes/pref_prefs.php:117 +#: classes/pref_prefs.php:126 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref_prefs.php:159 -#, fuzzy +#: classes/pref_prefs.php:168 msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Authentifizierung" +msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung" -#: classes/pref_prefs.php:186 +#: classes/pref_prefs.php:195 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: classes/pref_prefs.php:190 +#: classes/pref_prefs.php:199 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:204 msgid "Access level" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref_prefs.php:205 +#: classes/pref_prefs.php:214 msgid "Save data" msgstr "Speichern" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:223 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." -#: classes/pref_prefs.php:242 +#: classes/pref_prefs.php:251 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: classes/pref_prefs.php:245 +#: classes/pref_prefs.php:254 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: classes/pref_prefs.php:250 +#: classes/pref_prefs.php:259 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: classes/pref_prefs.php:260 +#: classes/pref_prefs.php:269 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref_prefs.php:345 +#: classes/pref_prefs.php:354 msgid "Select theme" msgstr "Thema auswählen" -#: classes/pref_prefs.php:397 +#: classes/pref_prefs.php:406 msgid "Customize" msgstr "Personalisieren" -#: classes/pref_prefs.php:416 classes/pref_prefs.php:423 -#: classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 +#: classes/pref_prefs.php:437 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: classes/pref_prefs.php:418 classes/pref_prefs.php:428 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 msgid "No" msgstr "Nein" -#: classes/pref_prefs.php:462 +#: classes/pref_prefs.php:471 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref_prefs.php:468 -#, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "" +#: classes/pref_prefs.php:477 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" -#: classes/pref_prefs.php:493 +#: classes/pref_prefs.php:502 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref_prefs.php:496 +#: classes/pref_prefs.php:505 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref_prefs.php:499 +#: classes/pref_prefs.php:508 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" @@ -2051,13 +2045,11 @@ msgid "User %s already exists." msgstr "Benutzer %s existiert bereits." #: classes/pref_users.php:291 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" "\t\t\t\t to %s" -msgstr "" -"Passwort von Benutzer %s\n" -"\t\t\t\t\t geändert in %s" +msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert." #: classes/pref_users.php:298 #, php-format @@ -2088,39 +2080,33 @@ msgstr "Keine Benutzer definiert." msgid "No matching users found." msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/readitlater_button.php:7 -msgid "Read it later" -msgstr "" - -#: classes/rpc.php:427 include/functions.php:3314 include/functions.php:4079 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: classes/rpc.php:742 +#: classes/rpc.php:741 msgid "Your request could not be completed." msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden." -#: classes/rpc.php:746 +#: classes/rpc.php:745 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant." -#: classes/rpc.php:754 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant." -#: classes/rpc.php:767 +#: classes/rpc.php:766 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren." #: classes/share_button.php:7 -#, fuzzy msgid "Share by URL" -msgstr "Artikel bewerten" +msgstr "Per URL teilen" #: classes/share_button.php:29 -#, fuzzy msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" +msgstr "Du kannst diesen Artikel über folgende URL teilen" #: classes/tweet_button.php:7 msgid "Share on Twitter" @@ -2138,64 +2124,63 @@ msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" msgid "Archived articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: include/functions.php:3158 js/viewfeed.js:1945 +#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 msgid "Click to play" msgstr "Zum Abspielen klicken" -#: include/functions.php:3159 js/viewfeed.js:1944 +#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: include/functions.php:3285 +#: include/functions.php:3315 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4104 +#: include/functions.php:4134 msgid "(edit note)" msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions.php:4514 +#: include/functions.php:4547 msgid "No feed selected." msgstr "Kein Feed ausgewählt." -#: include/functions.php:4698 +#: include/functions.php:4731 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions.php:4738 +#: include/functions.php:4771 msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" -#: include/functions.php:4740 +#: include/functions.php:4773 msgid "Attachments:" msgstr "Anhänge:" -#: include/functions.php:5171 +#: include/functions.php:5217 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d archivierte Artikel" -#: include/functions.php:5195 +#: include/functions.php:5241 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:5241 -#, fuzzy +#: include/functions.php:5287 msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:" +msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion" -#: include/functions.php:5246 +#: include/functions.php:5292 msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" +msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format" -#: include/functions.php:5405 +#: include/functions.php:5451 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -msgstr "" +msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." -#: include/functions.php:5411 +#: include/functions.php:5457 msgid "Could not load XML document." -msgstr "" +msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." #: include/localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" @@ -2226,25 +2211,25 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen" msgid "Assign tags" msgstr "Tags zuweisen" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" #: include/localized_schema.php:15 msgid "Modify score" -msgstr "" +msgstr "Bewertung ändern" #: include/localized_schema.php:17 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allgemeines" #: include/localized_schema.php:18 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Oberfläche" #: include/localized_schema.php:19 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: include/localized_schema.php:21 msgid "" @@ -2252,16 +2237,16 @@ msgid "" "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " "different feeds to appear only once." msgstr "" -"Diese Option dient zum Lesen mehrerer planet-artiger Aggregatoren mit " -"teilweise überdeckender Userbase. Ist diese Option deaktiviert, werden die " -"selben Nachrichten von unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen." +"Diese Option dient zum Lesen mehrerer ähnlicher Feeds mit teilweise gleichen " +"Artikeln. Ist diese Option deaktiviert, werden die selben Artikel von " +"unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen." #: include/localized_schema.php:22 msgid "" "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " "headlines and article content" msgstr "" -"Erweiterte Anzeigeliste für Feedartikel, anstelle von separater Anzeige für " +"Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstatt einzelne Fenster für " "Schlagzeilen und Artikelinhalt" #: include/localized_schema.php:23 @@ -2325,7 +2310,7 @@ msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren" #: include/localized_schema.php:32 #, fuzzy -msgid "Uses server timezone" +msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Zeitzone des Benutzers" #: include/localized_schema.php:33 @@ -2440,7 +2425,7 @@ msgstr "Zeitzone des Benutzers" msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Feeds nach Feed-Datum sortieren" -#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1765 +#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Benutzer Stylesheet" @@ -2450,7 +2435,7 @@ msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden" #: include/localized_schema.php:63 msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "" +msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" #: include/login_form.php:139 msgid "Language:" @@ -2464,7 +2449,7 @@ msgstr "Profil:" msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" @@ -2485,9 +2470,8 @@ msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" #: js/digest.js:265 -#, fuzzy msgid "Original article" -msgstr "Originalartikel öffnen" +msgstr "Originalartikel" #: js/digest.js:267 msgid "Close this panel" @@ -2517,7 +2501,7 @@ msgstr "Gehe zu..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)" -#: js/FeedTree.js:137 +#: js/FeedTree.js:140 msgid "Update feed" msgstr "Alle Feeds aktualisieren" @@ -2590,11 +2574,11 @@ msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/functions.js:990 js/prefs.js:168 +#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168 msgid "Filter Test Results" msgstr "Filtertestergebnis" -#: js/functions.js:1048 +#: js/functions.js:1068 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -2602,37 +2586,37 @@ msgstr "" "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten " "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden." -#: js/functions.js:1069 js/tt-rss.js:395 +#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/functions.js:1176 +#: js/functions.js:1196 msgid "Please enter category title:" msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" -#: js/functions.js:1207 +#: js/functions.js:1227 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1391 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/functions.js:1406 +#: js/functions.js:1426 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/functions.js:1444 +#: js/functions.js:1464 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/functions.js:1505 js/functions.js:1615 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 +#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423 #: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250 #: js/prefs.js:1395 msgid "No feeds are selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/functions.js:1547 +#: js/functions.js:1567 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -2640,17 +2624,17 @@ msgstr "" "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten " "Artikeln werden nicht gelöscht" -#: js/functions.js:1586 +#: js/functions.js:1606 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/functions.js:1597 js/prefs.js:1232 +#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656 -#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893 -#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 +#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 +#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." @@ -2755,9 +2739,8 @@ msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." #: js/prefs.js:814 -#, fuzzy msgid "Please choose the file first." -msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." +msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen." #: js/prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" @@ -2824,293 +2807,162 @@ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?" #: js/prefs.js:1590 -#, fuzzy msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?" +msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig Weiter?" -#: js/prefs.js:1673 +#: js/prefs.js:1688 msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" -#: js/prefs.js:1736 +#: js/prefs.js:1751 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter " "löschen. Fortfahren?" -#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1822 msgid "Link Instance" msgstr "Instanz verbinden" -#: js/prefs.js:1858 +#: js/prefs.js:1873 msgid "Edit Instance" msgstr "Instanz bearbeiten" -#: js/prefs.js:1907 +#: js/prefs.js:1922 msgid "Remove selected instances?" msgstr "Ausgewählte Instanzen entfernen?" -#: js/prefs.js:1924 js/prefs.js:1936 +#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951 msgid "No instances are selected." msgstr "Keine Instanzen ausgewählt." -#: js/prefs.js:1941 +#: js/prefs.js:1956 msgid "Please select only one instance." msgstr "Bitte nur eine Instanz auswählen." -#: js/prefs.js:1976 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:1991 msgid "Export Data" -msgstr "OPML exportieren" +msgstr "Daten exportieren" -#: js/prefs.js:2003 +#: js/prefs.js:2018 msgid "" "Finished, exported %d articles. You can download the data here." msgstr "" +"Fertig, %d Artikel exportiert. Hier " +"herunterladen." -#: js/prefs.js:2056 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:2071 msgid "Data Import" -msgstr "Importieren" +msgstr "Daten importieren" -#: js/prefs.js:2091 -#, fuzzy +#: js/prefs.js:2106 msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonniere Feed..." +msgstr "Abonniere Feeds..." #: js/share_button.js:10 -#, fuzzy msgid "Share article by URL" -msgstr "Artikel bewerten" +msgstr "Artikel über URL teilen" #: js/tt-rss.js:146 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/tt-rss.js:384 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:591 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: js/tt-rss.js:602 +#: js/tt-rss.js:601 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: js/tt-rss.js:1083 +#: js/tt-rss.js:1082 msgid "New version available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: js/viewfeed.js:873 +#: js/viewfeed.js:882 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:901 +#: js/viewfeed.js:910 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:903 +#: js/viewfeed.js:912 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/viewfeed.js:945 +#: js/viewfeed.js:954 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/viewfeed.js:948 +#: js/viewfeed.js:957 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" -#: js/viewfeed.js:992 +#: js/viewfeed.js:1001 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1016 +#: js/viewfeed.js:1025 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/viewfeed.js:1173 +#: js/viewfeed.js:1182 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1208 +#: js/viewfeed.js:1217 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." -#: js/viewfeed.js:1210 +#: js/viewfeed.js:1219 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1374 +#: js/viewfeed.js:1383 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: js/viewfeed.js:1848 +#: js/viewfeed.js:1857 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:1854 +#: js/viewfeed.js:1863 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" -#: js/viewfeed.js:1862 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1871 msgid "Mark above as read" -msgstr "Als gelesen markieren" +msgstr "Obrige als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1868 -#, fuzzy +#: js/viewfeed.js:1877 msgid "Mark below as read" -msgstr "Als gelesen markieren" +msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1914 +#: js/viewfeed.js:1923 msgid "Remove label" msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." -#: js/viewfeed.js:1939 +#: js/viewfeed.js:1948 msgid "Click to pause" msgstr "Zum Pausieren klicken" -#~ msgid "Personal data" -#~ msgstr "Persönliche Daten" - -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Über..." - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hilfe" - -#~ msgid "Importing using DOMXML." -#~ msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..." - -#~ msgid "Importing using DOMDocument." -#~ msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..." - -#~ msgid "" -#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -#~ msgstr "" -#~ "Die DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP " -#~ "vor Version 5." - -#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)" -#~ msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern (nur SimplePie)" - -#~ msgid "" -#~ "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS " -#~ "settings." -#~ msgstr "" -#~ "Mit OPML können Sie Ihre Feeds und Tiny Tiny RSS Einstellungen im- und " -#~ "exportieren." - -#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." -#~ msgstr "" -#~ "Hinweis: Nur das Haupteinstellungsprofil kann mit OPML migriert werden." - -#, fuzzy -#~ msgid "Publish" -#~ msgstr "Veröffentlicht" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " -#~ "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -#~ msgstr "" -#~ "Hinweis: Veröffentlichte Artikel enthalten weder Ihre Tiny Tiny RSS " -#~ "Einstellungen, noch Feeds welche eine Authentifizierung benötigen oder " -#~ "von der Feedliste versteckte Feeds." - -#~ msgid "Changed password of user %s." -#~ msgstr "Passwort von Benutzer %s geändert." - -#~ msgid "Content filtering" -#~ msgstr "Inhaltsfilterung" - -#~ msgid "" -#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. " -#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from " -#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and " -#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." -#~ msgstr "" -#~ "Tiny Tiny RSS bietet das Filtern (oder Verarbeiten) von Artikeln an. Die " -#~ "Filterung wird einmalig ausgeführt, wenn der neue Artikel vom Feed in die " -#~ "Datenbank importiert wird, das angegebene Feld wird mit einem Regulären " -#~ "Ausdruck verglichen und eine Aktion ausgeführt. Die Regulären Ausdrücke " -#~ "unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung." - -#~ msgid "" -#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as " -#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined " -#~ "globally and for some specific feed." -#~ msgstr "" -#~ "Unterstützte Aktionen sind: Artikel filtern (ohne zu importieren), " -#~ "Artikel als gelesen markieren, als bewertet markieren, Tags zuweisen und " -#~ "bewerten. Filter können global und für einen einzigen Feed definiert " -#~ "werden." - -#~ msgid "" -#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " -#~ "considered when article is being imported and all actions executed in " -#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " -#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " -#~ "containing string XYZZY in title." -#~ msgstr "" -#~ "Mehrfach und invertierte Übereinstimmungen werden unterstützt. Alle " -#~ "übereinstimmenden Filter werden berücksichtigt wenn ein Artikel " -#~ "importiert wird und alle Aktionen werden nacheinander ausgeführt. " -#~ "Invertierte Übereinstimmungen kehren das Ergebnis um, z.B. " -#~ "Filterübereinstimmung XYZZY im Titel mit invert Flag markiert alle " -#~ "Artikel, außer diejenigen, welche den String XYZZY im Titel haben." - -#~ msgid "See also:" -#~ msgstr "Siehe auch:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add category..." -#~ msgstr "Kategorie erstellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add label..." -#~ msgstr "Label erstellen..." - -#~ msgid "Dismiss article" -#~ msgstr "Artikel abweisen" - -#~ msgid "Remove:" -#~ msgstr "Entfernen:" - -#~ msgid "Assign:" -#~ msgstr "Label zuweisen:" - -#~ msgid "Toggle category reordering mode" -#~ msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln" - -#~ msgid "Update all feeds" -#~ msgstr "Alle Feeds aktualisieren" - -#~ msgid "Sort by name or unread count" -#~ msgstr "Nach Namen oder Anzahl ungelesener Artikel sortieren" - -#~ msgid "headlines" -#~ msgstr "Schlagzeilen" - -#~ msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version." -#~ msgstr "" -#~ "Sie sehen die Zusammenfassungsseite. Klicken Sie darauf, um die " -#~ "vollständige Version zu öffnen." - -#~ msgid "Click to expand article" -#~ msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen" +#~ msgid "Read it later" +#~ msgstr "Read it later" -#~ msgid "Unable to load article." -#~ msgstr "Kann Artikel nicht laden." +#~ msgid "Uses server timezone" +#~ msgstr "Zeitzone des Servers wird benutzt" -- cgit v1.2.3