From 7e06f7f1cf362b64f3a96c584c3cb0b56585cd0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 19 Feb 2019 15:00:20 +0300 Subject: rebase translations --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 62429 -> 62251 bytes locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 503 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 252 insertions(+), 251 deletions(-) (limited to 'locale/de_DE/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 51c92f5b0..49fc0d463 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 4ae97f3b6..d549a6c9e 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,11 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 15:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-02 21:35+0000\n" "Last-Translator: Patrick Ahles \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -223,13 +222,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" #: index.php:177 -#: include/functions.php:1194 +#: include/functions.php:1198 #: classes/feeds.php:70 msgid "Starred" msgstr "Markiert" #: index.php:178 -#: include/functions.php:1195 +#: include/functions.php:1199 #: classes/feeds.php:71 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" @@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "Titel" #: index.php:194 #: index.php:228 -#: include/functions.php:1182 +#: include/functions.php:1186 #: classes/feeds.php:75 #: js/FeedTree.js:55 #: js/FeedTree.js:83 @@ -306,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" #: index.php:224 -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:785 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." @@ -334,12 +333,12 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" #: index.php:231 -#: include/functions.php:1168 +#: include/functions.php:1172 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" #: index.php:232 -#: include/functions.php:1202 +#: include/functions.php:1206 msgid "Toggle night mode" msgstr "Nachtmodus umschalten" @@ -353,7 +352,7 @@ msgstr "Abmelden" #: prefs.php:33 #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1197 +#: include/functions.php:1201 #: classes/pref/prefs.php:430 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -380,7 +379,7 @@ msgstr "Filter" #: prefs.php:141 #: classes/pref/labels.php:91 -#: classes/feeds.php:1385 +#: classes/feeds.php:1386 msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -392,80 +391,80 @@ msgstr "Benutzer" msgid "System" msgstr "System" -#: register.php:185 -#: include/login_form.php:140 +#: register.php:183 +#: include/login_form.php:141 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" -#: register.php:191 +#: register.php:189 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." -#: register.php:195 -#: register.php:240 -#: register.php:253 -#: register.php:268 -#: register.php:287 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 -#: classes/handler/public.php:858 +#: register.php:193 +#: register.php:238 +#: register.php:251 +#: register.php:266 +#: register.php:285 +#: register.php:332 +#: register.php:342 +#: register.php:354 +#: classes/handler/public.php:857 #: classes/handler/public.php:932 -#: classes/handler/public.php:1033 -#: classes/handler/public.php:1112 -#: classes/handler/public.php:1126 -#: classes/handler/public.php:1133 -#: classes/handler/public.php:1158 +#: classes/handler/public.php:1037 +#: classes/handler/public.php:1118 +#: classes/handler/public.php:1134 +#: classes/handler/public.php:1143 +#: classes/handler/public.php:1170 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" -#: register.php:216 +#: register.php:214 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht." -#: register.php:222 +#: register.php:220 msgid "Desired login:" msgstr "Gewünschter Benutzername:" -#: register.php:225 +#: register.php:223 msgid "Check availability" msgstr "Verfügbarkeit prüfen" -#: register.php:227 +#: register.php:225 #: classes/handler/public.php:948 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: register.php:230 +#: register.php:228 #: classes/handler/public.php:953 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:" -#: register.php:233 +#: register.php:231 msgid "Submit registration" msgstr "Registrierung abschicken" -#: register.php:251 +#: register.php:249 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig." -#: register.php:266 +#: register.php:264 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben." -#: register.php:285 +#: register.php:283 msgid "Registration failed." msgstr "Registrierung fehlgeschlagen." -#: register.php:331 +#: register.php:329 msgid "Account created successfully." msgstr "Konto erfolgreich erstellt." -#: register.php:353 +#: register.php:351 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: update.php:67 +#: update.php:66 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." @@ -478,10 +477,10 @@ msgstr "Alle Feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/opml.php:509 +#: classes/opml.php:508 #: classes/digest.php:124 #: classes/pref/feeds.php:233 -#: classes/feeds.php:1397 +#: classes/feeds.php:1398 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" @@ -496,311 +495,315 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel" msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." +#: include/functions.php:84 +msgid "Detect automatically" +msgstr "" + #: include/functions.php:952 #, php-format msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1148 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1145 +#: include/functions.php:1149 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1150 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1151 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1152 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1149 +#: include/functions.php:1153 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1150 +#: include/functions.php:1154 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1151 +#: include/functions.php:1155 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1152 +#: include/functions.php:1156 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1153 +#: include/functions.php:1157 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1154 +#: include/functions.php:1158 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1155 -#: js/Headlines.js:1233 +#: include/functions.php:1159 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1156 -#: js/Headlines.js:1245 +#: include/functions.php:1160 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1157 -#: js/Headlines.js:1220 +#: include/functions.php:1161 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1158 +#: include/functions.php:1162 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1159 +#: include/functions.php:1163 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1160 -#: js/Headlines.js:1266 +#: include/functions.php:1164 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1161 -#: js/Headlines.js:1259 +#: include/functions.php:1165 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1162 +#: include/functions.php:1166 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1163 +#: include/functions.php:1167 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1164 +#: include/functions.php:1168 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1165 +#: include/functions.php:1169 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1166 +#: include/functions.php:1170 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions.php:1167 +#: include/functions.php:1171 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" -#: include/functions.php:1169 +#: include/functions.php:1173 msgid "Toggle embed original" msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -#: include/functions.php:1170 +#: include/functions.php:1174 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1171 +#: include/functions.php:1175 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1172 +#: include/functions.php:1176 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1173 +#: include/functions.php:1177 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1178 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1175 +#: include/functions.php:1179 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1180 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1177 +#: include/functions.php:1181 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1178 +#: include/functions.php:1182 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1179 +#: include/functions.php:1183 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1180 +#: include/functions.php:1184 #: classes/pref/feeds.php:1194 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1181 -#: js/Headlines.js:1383 +#: include/functions.php:1185 +#: js/Headlines.js:1396 #: js/PrefFeedTree.js:56 #: js/FeedTree.js:62 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1183 +#: include/functions.php:1187 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:1184 +#: include/functions.php:1188 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten" -#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1189 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:1186 +#: include/functions.php:1190 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugge viewfeed()" -#: include/functions.php:1187 +#: include/functions.php:1191 #: js/FeedTree.js:111 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1188 +#: include/functions.php:1192 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1189 +#: include/functions.php:1193 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1190 +#: include/functions.php:1194 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1191 +#: include/functions.php:1195 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:1192 -#: classes/feeds.php:1258 +#: include/functions.php:1196 +#: classes/feeds.php:1259 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1193 +#: include/functions.php:1197 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:1196 +#: include/functions.php:1200 #: js/tt-rss.js:428 #: js/tt-rss.js:507 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:1198 +#: include/functions.php:1202 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:1199 +#: include/functions.php:1203 #: classes/pref/labels.php:272 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:1200 +#: include/functions.php:1204 #: classes/pref/filters.php:773 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:1201 +#: include/functions.php:1205 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1203 +#: include/functions.php:1207 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:2456 +#: include/functions.php:2460 msgid "There is no error, the file uploaded with success" msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" -#: include/functions.php:2457 +#: include/functions.php:2461 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" -#: include/functions.php:2458 +#: include/functions.php:2462 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" -#: include/functions.php:2459 +#: include/functions.php:2463 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" -#: include/functions.php:2460 +#: include/functions.php:2464 msgid "No file was uploaded" msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" -#: include/functions.php:2461 +#: include/functions.php:2465 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Fehlender temporärer Ordner" -#: include/functions.php:2462 +#: include/functions.php:2466 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Konnte Datei nicht speichern." -#: include/functions.php:2463 +#: include/functions.php:2467 msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." -#: include/login_form.php:84 +#: include/login_form.php:81 #: classes/handler/public.php:675 #: classes/handler/public.php:943 msgid "Login:" msgstr "Benutzername:" -#: include/login_form.php:94 +#: include/login_form.php:88 #: classes/handler/public.php:678 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: include/login_form.php:101 +#: include/login_form.php:96 msgid "I forgot my password" msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" -#: include/login_form.php:107 +#: include/login_form.php:101 msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: include/login_form.php:111 +#: include/login_form.php:104 #: classes/handler/public.php:281 #: classes/pref/prefs.php:1050 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" -#: include/login_form.php:119 +#: include/login_form.php:113 msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: include/login_form.php:123 +#: include/login_form.php:117 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." -#: include/login_form.php:131 +#: include/login_form.php:126 msgid "Remember me" msgstr "Erinnere dich an mich" @@ -863,9 +866,9 @@ msgstr "Speichern" #: classes/pref/filters.php:994 #: classes/pref/filters.php:1087 #: classes/pref/prefs.php:1003 -#: classes/feeds.php:709 -#: classes/feeds.php:761 -#: classes/feeds.php:800 +#: classes/feeds.php:710 +#: classes/feeds.php:762 +#: classes/feeds.php:801 #: plugins/note/init.php:58 #: plugins/mail/init.php:179 msgid "Cancel" @@ -885,72 +888,72 @@ msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" #: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 +#: classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML Werkzeug" -#: classes/opml.php:37 +#: classes/opml.php:36 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importiere OPML..." -#: classes/opml.php:42 +#: classes/opml.php:41 msgid "Return to preferences" msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" -#: classes/opml.php:298 +#: classes/opml.php:297 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Füge Feed hinzu: %s" -#: classes/opml.php:309 +#: classes/opml.php:308 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Doppelter Feed: %s" -#: classes/opml.php:323 +#: classes/opml.php:322 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Füge Label %s hinzu" -#: classes/opml.php:326 +#: classes/opml.php:325 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Doppeltes Label: %s" -#: classes/opml.php:338 +#: classes/opml.php:337 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" -#: classes/opml.php:374 +#: classes/opml.php:373 msgid "Adding filter..." msgstr "Füge Filter hinzu..." -#: classes/opml.php:509 +#: classes/opml.php:508 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" -#: classes/opml.php:555 +#: classes/opml.php:554 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" -#: classes/opml.php:567 +#: classes/opml.php:566 #: plugins/import_export/init.php:472 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." -#: classes/opml.php:571 +#: classes/opml.php:570 #: plugins/import_export/init.php:476 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." -#: classes/opml.php:582 +#: classes/opml.php:581 msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." -#: classes/opml.php:591 +#: classes/opml.php:590 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." @@ -1082,82 +1085,83 @@ msgstr "Nicht angemeldet" msgid "Incorrect username or password" msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/handler/public.php:792 +#: classes/handler/public.php:791 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/handler/public.php:795 +#: classes/handler/public.php:794 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%s abonniert." -#: classes/handler/public.php:798 +#: classes/handler/public.php:797 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." -#: classes/handler/public.php:801 +#: classes/handler/public.php:800 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: classes/handler/public.php:804 +#: classes/handler/public.php:803 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden." -#: classes/handler/public.php:808 +#: classes/handler/public.php:807 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." -#: classes/handler/public.php:826 +#: classes/handler/public.php:825 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:852 msgid "Edit subscription options" msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:889 msgid "Password recovery" msgstr "Passwort-Wiederherstellung" #: classes/handler/public.php:936 -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet." -#: classes/handler/public.php:958 +#: classes/handler/public.php:959 #: classes/pref/users.php:371 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/handler/public.php:968 +#: classes/handler/public.php:970 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: classes/handler/public.php:972 -#: classes/handler/public.php:1041 +#: classes/handler/public.php:974 +#: classes/handler/public.php:1047 msgid "Go back" msgstr "Zurück" -#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1012 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" -#: classes/handler/public.php:1037 +#: classes/handler/public.php:1041 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." -#: classes/handler/public.php:1059 +#: classes/handler/public.php:1066 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." -#: classes/handler/public.php:1085 +#: classes/handler/public.php:1091 msgid "Database Updater" msgstr "Datenbank-Updater" -#: classes/handler/public.php:1150 +#: classes/handler/public.php:1160 msgid "Perform updates" msgstr "Aktualisierungen durchführen" @@ -1233,7 +1237,7 @@ msgstr "Keine" #: classes/pref/feeds.php:750 #: classes/pref/filters.php:490 #: classes/pref/filters.php:786 -#: classes/feeds.php:760 +#: classes/feeds.php:761 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1253,7 +1257,7 @@ msgstr "Benutzer bearbeiten" #: classes/pref/users.php:61 #: classes/pref/feeds.php:620 #: classes/pref/feeds.php:847 -#: classes/feeds.php:681 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" @@ -1322,15 +1326,15 @@ msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" msgid "Sending new password of user %s to %s" msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer %s an %s" -#: classes/pref/users.php:311 +#: classes/pref/users.php:310 msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" #: classes/pref/users.php:345 #: classes/pref/feeds.php:1178 #: classes/pref/filters.php:760 -#: classes/feeds.php:731 -#: classes/feeds.php:799 +#: classes/feeds.php:732 +#: classes/feeds.php:800 #: js/Feeds.js:540 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr "Bearbeiten" #: classes/pref/feeds.php:624 #: classes/pref/feeds.php:851 #: classes/pref/feeds.php:1649 -#: classes/feeds.php:685 +#: classes/feeds.php:686 msgid "Login" msgstr "Benutzername" @@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr "Feed URL" #: classes/pref/feeds.php:558 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:1635 -#: classes/feeds.php:661 +#: classes/feeds.php:662 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" @@ -1463,7 +1467,7 @@ msgstr "Artikel löschen:" #: classes/pref/feeds.php:859 #: classes/pref/feeds.php:1652 #: classes/pref/prefs.php:247 -#: classes/feeds.php:689 +#: classes/feeds.php:690 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1472,7 +1476,7 @@ msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requ msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." #: classes/pref/feeds.php:644 -#: classes/feeds.php:700 +#: classes/feeds.php:701 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." @@ -1610,9 +1614,7 @@ msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" #: classes/pref/feeds.php:1330 msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "" -"Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden, die folgende URL " -"kennen:" +msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden, die folgende URL kennen:" #: classes/pref/feeds.php:1337 #: classes/feeds.php:34 @@ -1657,8 +1659,8 @@ msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." #: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/feeds.php:703 -#: classes/feeds.php:759 +#: classes/feeds.php:704 +#: classes/feeds.php:760 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" @@ -2137,9 +2139,7 @@ msgstr "System-Plugins" #: classes/pref/prefs.php:727 msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." -msgstr "" -"System-plugins sind in der config.php für alle Benutzer " -"aktiviert." +msgstr "System-plugins sind in der config.php für alle Benutzer aktiviert." #: classes/pref/prefs.php:732 #: classes/pref/prefs.php:788 @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Feed:" #: classes/feeds.php:149 -#: classes/feeds.php:499 +#: classes/feeds.php:500 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." @@ -2262,118 +2262,118 @@ msgstr "Feed nicht gefunden." msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: classes/feeds.php:257 -#: classes/feeds.php:1260 +#: classes/feeds.php:258 +#: classes/feeds.php:1261 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: classes/feeds.php:317 +#: classes/feeds.php:318 msgid "Collapse article" msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/feeds.php:342 +#: classes/feeds.php:343 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/feeds.php:391 +#: classes/feeds.php:392 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:394 +#: classes/feeds.php:395 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:397 +#: classes/feeds.php:398 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/feeds.php:402 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/feeds.php:403 +#: classes/feeds.php:404 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:419 -#: classes/feeds.php:596 +#: classes/feeds.php:420 +#: classes/feeds.php:597 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:608 +#: classes/feeds.php:432 +#: classes/feeds.php:609 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/feeds.php:585 +#: classes/feeds.php:586 msgid "No feed selected." msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/feeds.php:647 -#: classes/feeds.php:655 +#: classes/feeds.php:648 +#: classes/feeds.php:656 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL von Feed oder Seite" -#: classes/feeds.php:669 +#: classes/feeds.php:670 msgid "Available feeds" msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/feeds.php:706 +#: classes/feeds.php:707 msgid "More feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: classes/feeds.php:735 +#: classes/feeds.php:736 msgid "Popular feeds" msgstr "Beliebte Feeds" -#: classes/feeds.php:736 +#: classes/feeds.php:737 msgid "Feed archive" msgstr "Feed-Archiv" -#: classes/feeds.php:739 +#: classes/feeds.php:740 msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: classes/feeds.php:773 +#: classes/feeds.php:774 msgid "Look for" msgstr "Suche nach" -#: classes/feeds.php:781 +#: classes/feeds.php:782 #, php-format msgid "in %s" msgstr "in %s" -#: classes/feeds.php:786 +#: classes/feeds.php:787 msgid "Used for word stemming" msgstr "Verwendet für Wortstamm" -#: classes/feeds.php:795 +#: classes/feeds.php:796 msgid "Search syntax" msgstr "Such-Syntax" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/feeds.php:1253 msgid "Starred articles" msgstr "Markierte Artikel" -#: classes/feeds.php:1254 +#: classes/feeds.php:1255 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: classes/feeds.php:1256 +#: classes/feeds.php:1257 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: classes/feeds.php:1262 +#: classes/feeds.php:1263 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: classes/feeds.php:1383 +#: classes/feeds.php:1384 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" -#: classes/feeds.php:1641 +#: classes/feeds.php:1642 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s" @@ -2713,16 +2713,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" #: js/Article.js:59 -#: js/Headlines.js:719 -#: js/Headlines.js:745 -#: js/Headlines.js:757 -#: js/Headlines.js:896 -#: js/Headlines.js:914 -#: js/Headlines.js:932 -#: js/Headlines.js:1046 -#: js/Headlines.js:1082 +#: js/Headlines.js:909 +#: js/Headlines.js:927 +#: js/Headlines.js:945 +#: js/Headlines.js:1059 +#: js/Headlines.js:1095 #: plugins/mail/mail.js:7 #: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/Headlines.js:732 +#: js/Headlines.js:758 +#: js/Headlines.js:770 msgid "No articles selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." @@ -2839,92 +2839,104 @@ msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" msgid "Your password is at default value" msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" -#: js/Headlines.js:865 -#, perl-format -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" -msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" +#: js/Headlines.js:623 +#: js/Headlines.js:671 +#: js/Headlines.js:688 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." -#: js/Headlines.js:940 +#: js/Headlines.js:627 +msgid "Cancel search" +msgstr "Suche abbrechen" + +#: js/Headlines.js:685 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." + +#: js/Headlines.js:696 +#, fuzzy +msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +msgstr "Artikel kann nicht angezeigt werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)" + +#: js/Headlines.js:953 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/Headlines.js:942 +#: js/Headlines.js:955 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/Headlines.js:1055 +#: js/Headlines.js:1068 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1071 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" -#: js/Headlines.js:1059 +#: js/Headlines.js:1072 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." -#: js/Headlines.js:1088 +#: js/Headlines.js:1101 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1104 +#: js/Headlines.js:1117 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Headlines.js:1139 +#: js/Headlines.js:1152 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/Headlines.js:1141 +#: js/Headlines.js:1154 #, perl-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:1204 +#: js/Headlines.js:1217 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/Headlines.js:1211 +#: js/Headlines.js:1224 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/Headlines.js:1318 +#: js/Headlines.js:1331 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/Headlines.js:1323 +#: js/Headlines.js:1336 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/Headlines.js:1354 +#: js/Headlines.js:1367 msgid "Select articles in group" msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" -#: js/Headlines.js:1364 +#: js/Headlines.js:1377 msgid "Mark group as read" msgstr "Gruppe als gelesen markieren" -#: js/Headlines.js:1376 +#: js/Headlines.js:1389 msgid "Mark feed as read" msgstr "Feed als gelesen markieren" @@ -3241,19 +3253,11 @@ msgstr "alle Artikel" msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:610 -#: js/Headlines.js:658 -#: js/Headlines.js:675 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." - -#: js/Headlines.js:614 -msgid "Cancel search" -msgstr "Suche abbrechen" - -#: js/Headlines.js:672 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." +#: js/Headlines.js:878 +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" +msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" #: js/PrefFeedTree.js:141 msgid "Removing category..." @@ -3433,9 +3437,6 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert." #~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." #~ msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." -#~ msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)" -#~ msgstr "Artikel kann nicht angezeigt werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)" - #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..." -- cgit v1.2.3