From 1e2ce2905e3d912185d3e7bd4e6e1e239c1f97fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 4 Apr 2013 21:31:10 +0400 Subject: rebase translations --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 65868 -> 64016 bytes locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 707 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 348 insertions(+), 359 deletions(-) (limited to 'locale/de_DE') diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 38f3bde81..3c70576ff 100755 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 6615c0e46..2a18ce732 100755 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:28+0100\n" "Last-Translator: Heiko Adams \n" "Language-Team: \n" @@ -108,101 +108,6 @@ msgstr "Erfahrener Benutzer" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: db-updater.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." - -#: db-updater.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datenbank-Updater" - -#: db-updater.php:87 -msgid "Could not update database" -msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren" - -#: db-updater.php:90 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:" - -#: db-updater.php:91 -msgid ", found: " -msgstr ", gefunden: " - -#: db-updater.php:94 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand." - -#: db-updater.php:96 -#: db-updater.php:165 -#: db-updater.php:178 -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 -#: classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" - -#: db-updater.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren." - -#: db-updater.php:104 -#, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." - -#: db-updater.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aktualisierungen durchführen" - -#: db-updater.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Führe Aktualisierungen durch..." - -#: db-updater.php:129 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Aktualisiere auf Version %d..." - -#: db-updater.php:144 -msgid "Checking version... " -msgstr "Überprüfe Version..." - -#: db-updater.php:150 -msgid "OK!" -msgstr "OK!" - -#: db-updater.php:152 -msgid "ERROR!" -msgstr "FEHLER!" - -#: db-updater.php:160 -#, php-format -msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -msgstr[0] "Beendet. %d Aktualisierung auf Schema Version %d durchgeführt." -msgstr[1] "Beendet. %d Aktualisierungen auf Schema Version %d durchgeführt." - -#: db-updater.php:170 -msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version." - -#: db-updater.php:172 -#, php-format -msgid "Found schema version: %d, required: %d." -msgstr "Gefundene Schemaversion: %d, benötigt: %d." - -#: db-updater.php:174 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort." - #: errors.php:9 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." msgstr "Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordnungsgemäß zu funktionieren. Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstützen." @@ -253,7 +158,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH #: index.php:135 #: index.php:152 -#: index.php:276 +#: index.php:277 #: prefs.php:103 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 @@ -261,7 +166,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH #: classes/pref/feeds.php:1331 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:436 +#: js/feedlist.js:438 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:758 #: js/functions.js:1194 @@ -282,8 +187,8 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH #: js/prefs.js:1814 #: js/tt-rss.js:475 #: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:772 -#: js/viewfeed.js:1200 +#: js/viewfeed.js:775 +#: js/viewfeed.js:1201 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -306,13 +211,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1955 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Markiert" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1956 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" @@ -351,9 +256,13 @@ msgstr "neueste zuerst" msgid "Oldest first" msgstr "älteste zuerst" -#: index.php:191 -#: index.php:240 -#: include/functions.php:1943 +#: index.php:188 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: index.php:192 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1945 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:441 #: js/FeedTree.js:128 @@ -362,104 +271,104 @@ msgstr "älteste zuerst" msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:194 +#: index.php:195 msgid "Older than one day" msgstr "älter als einen Tag" -#: index.php:197 +#: index.php:198 msgid "Older than one week" msgstr "älter als eine Woche" -#: index.php:200 +#: index.php:201 msgid "Older than two weeks" msgstr "älter als 2 Wochen" -#: index.php:217 +#: index.php:218 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsfehler mit Server" -#: index.php:225 +#: index.php:226 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" -#: index.php:230 +#: index.php:231 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:232 +#: index.php:233 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: index.php:233 +#: index.php:234 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:234 +#: index.php:235 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:235 +#: index.php:236 #: classes/handler/public.php:578 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:236 +#: index.php:237 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:237 +#: index.php:238 msgid "Rescore feed" msgstr "Feed neu bewerten" -#: index.php:238 +#: index.php:239 #: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:1283 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:239 +#: index.php:240 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:241 +#: index.php:242 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:242 +#: index.php:243 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:244 +#: index.php:245 msgid "Switch to digest..." msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." -#: index.php:246 +#: index.php:247 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Tagwolke anzeigen..." -#: index.php:247 -#: include/functions.php:1929 +#: index.php:248 +#: include/functions.php:1931 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#: index.php:248 +#: index.php:249 msgid "Select by tags..." msgstr "Artikel nach Tag filtern.." -#: index.php:249 +#: index.php:250 msgid "Create label..." msgstr "Label erstellen..." -#: index.php:250 +#: index.php:251 msgid "Create filter..." msgstr "Filter erstellen..." -#: index.php:251 +#: index.php:252 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel..." -#: index.php:260 +#: index.php:261 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -468,8 +377,8 @@ msgstr "Abmelden" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1956 -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: include/functions.php:1958 +#: classes/pref/prefs.php:444 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -494,8 +403,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1784 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -514,6 +423,24 @@ msgstr "Neues Konto erstellen" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:648 +#: classes/handler/public.php:736 +#: classes/handler/public.php:818 +#: classes/handler/public.php:893 +#: classes/handler/public.php:907 +#: classes/handler/public.php:914 +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" + #: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht." @@ -560,15 +487,15 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: update.php:55 +#: update.php:56 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1155 -#: include/functions.php:1683 -#: include/functions.php:1768 -#: include/functions.php:1790 +#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1685 +#: include/functions.php:1770 +#: include/functions.php:1792 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -585,300 +512,300 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel" msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:1144 -#: include/functions.php:1780 +#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1782 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" -#: include/functions.php:1632 -#: classes/feeds.php:1101 +#: include/functions.php:1634 +#: classes/feeds.php:1104 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" -#: include/functions.php:1833 +#: include/functions.php:1835 msgid "Starred articles" msgstr "Markierte Artikel" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1837 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1839 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: include/functions.php:1839 -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1841 +#: include/functions.php:1953 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1841 +#: include/functions.php:1843 msgid "Archived articles" msgstr "Archivierte Artikel" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1845 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1908 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1909 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1910 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1911 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1915 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1916 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1917 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1916 -#: js/viewfeed.js:1863 +#: include/functions.php:1918 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1917 -#: js/viewfeed.js:1841 +#: include/functions.php:1919 +#: js/viewfeed.js:1850 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1920 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1921 msgid "Dismiss selected" msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1922 msgid "Dismiss read" msgstr "gelesene Artikel verwerfen" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1923 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1922 -#: js/viewfeed.js:1882 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1891 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1923 -#: js/viewfeed.js:1876 +#: include/functions.php:1925 +#: js/viewfeed.js:1885 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1926 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1927 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1928 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1929 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1930 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1932 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1933 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1934 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1935 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1936 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1937 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1938 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1939 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1940 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1941 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1942 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1943 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1944 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1946 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1947 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1948 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1949 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1950 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1951 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1952 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1954 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1957 #: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:584 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1959 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1960 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1961 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1962 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1963 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:2446 +#: include/functions.php:2471 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: include/functions.php:2937 -#: js/viewfeed.js:1969 +#: include/functions.php:2962 +#: js/viewfeed.js:1978 msgid "Click to play" msgstr "Zum Abspielen klicken" -#: include/functions.php:2938 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions.php:2963 +#: js/viewfeed.js:1977 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: include/functions.php:3055 +#: include/functions.php:3080 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3077 -#: include/functions.php:3371 +#: include/functions.php:3102 +#: include/functions.php:3396 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: include/functions.php:3087 +#: include/functions.php:3112 #: classes/feeds.php:686 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: include/functions.php:3116 +#: include/functions.php:3141 #: classes/feeds.php:642 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: include/functions.php:3129 +#: include/functions.php:3154 #: classes/feeds.php:655 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" -#: include/functions.php:3160 +#: include/functions.php:3185 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -890,7 +817,7 @@ msgstr "Feed URL" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/prefs.php:1105 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 @@ -901,15 +828,15 @@ msgstr "Feed URL" msgid "Close this window" msgstr "Fenster schließen" -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3421 msgid "(edit note)" msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions.php:3631 +#: include/functions.php:3656 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions.php:3687 +#: include/functions.php:3712 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" @@ -932,6 +859,7 @@ msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 +#: classes/pref/prefs.php:552 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -942,7 +870,7 @@ msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/prefs.php:1041 msgid "Default profile" msgstr "Standardprofil" @@ -960,7 +888,7 @@ msgstr "Erinnere dich an mich" msgid "Log in" msgstr "Anmelden" -#: include/sessions.php:58 +#: include/sessions.php:62 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (falsche IP)" @@ -976,7 +904,7 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:941 +#: classes/pref/prefs.php:987 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -988,16 +916,16 @@ msgstr "Speichern" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/feeds.php:1080 -#: classes/feeds.php:1140 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1083 +#: classes/feeds.php:1143 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:943 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:1797 @@ -1121,6 +1049,18 @@ msgstr "Zurück" msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." +#: classes/handler/public.php:842 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." + +#: classes/handler/public.php:866 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank-Updater" + +#: classes/handler/public.php:931 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aktualisierungen durchführen" + #: classes/dlg.php:16 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen." @@ -1220,7 +1160,7 @@ msgstr "Auswahl:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/prefs.php:1001 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1240,7 +1180,7 @@ msgstr "Umkehren" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:957 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1330,44 +1270,44 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." #: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:923 +#: classes/feeds.php:926 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" #: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:933 +#: classes/feeds.php:936 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/feeds.php:913 +#: classes/feeds.php:916 msgid "No feed selected." msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/feeds.php:966 -#: classes/feeds.php:974 +#: classes/feeds.php:969 +#: classes/feeds.php:977 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL von Feed oder Seite" -#: classes/feeds.php:980 +#: classes/feeds.php:983 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 #: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Place in category:" msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/feeds.php:988 +#: classes/feeds.php:991 msgid "Available feeds" msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/feeds.php:1003 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: classes/feeds.php:1004 +#: classes/feeds.php:1007 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 @@ -1375,30 +1315,30 @@ msgstr "Authentifizierung" msgid "Login" msgstr "Benutzername" -#: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/feeds.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:269 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1020 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/feeds.php:1022 -#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1081 #: classes/pref/feeds.php:1796 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" -#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1028 msgid "More feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/feeds.php:1139 +#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:1142 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1406,19 +1346,19 @@ msgstr "Weitere Feeds" msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1055 msgid "Popular feeds" msgstr "Beliebte Feeds" -#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1056 msgid "Feed archive" msgstr "Feed-Archiv" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1059 msgid "limit:" msgstr "Grenzwert:" -#: classes/feeds.php:1079 +#: classes/feeds.php:1082 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1428,15 +1368,15 @@ msgstr "Grenzwert:" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: classes/feeds.php:1090 +#: classes/feeds.php:1093 msgid "Look for" msgstr "Suche nach" -#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1101 msgid "Limit search to:" msgstr "Suche begrenzen auf:" -#: classes/feeds.php:1114 +#: classes/feeds.php:1117 msgid "This feed" msgstr "Diesen Feed" @@ -1596,7 +1536,7 @@ msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:952 +#: classes/pref/prefs.php:998 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -2006,212 +1946,217 @@ msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "Funktion vom Authentifizierungsmodul nicht unterstützt." -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:135 msgid "The configuration was saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:134 +#: classes/pref/prefs.php:150 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Unbekannte Option: %s" -#: classes/pref/prefs.php:148 +#: classes/pref/prefs.php:164 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/prefs.php:188 +#: classes/pref/prefs.php:204 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:224 msgid "Personal data" msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:234 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: classes/pref/prefs.php:222 +#: classes/pref/prefs.php:238 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:244 msgid "Access level" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:254 msgid "Save data" msgstr "Speichern" -#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:276 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:300 +#: classes/pref/prefs.php:316 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: classes/pref/prefs.php:310 +#: classes/pref/prefs.php:326 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:332 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/prefs.php:320 +#: classes/pref/prefs.php:336 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren." -#: classes/pref/prefs.php:345 -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:361 +#: classes/pref/prefs.php:412 msgid "Enter your password" msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Disable OTP" msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet." -#: classes/pref/prefs.php:364 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:" -#: classes/pref/prefs.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:421 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern jetzt aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:429 msgid "Enable OTP" msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/prefs.php:451 +#: classes/pref/prefs.php:475 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:585 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/prefs.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:645 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:609 +#: classes/pref/prefs.php:649 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:615 +#: classes/pref/prefs.php:655 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:688 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/pref/prefs.php:692 +#, fuzzy +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Einstellungen verlassen" + +#: classes/pref/prefs.php:697 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:654 +#: classes/pref/prefs.php:700 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:678 -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:724 +#: classes/pref/prefs.php:726 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Mehr Plugins im tt-rss.org Forum oder im Wiki." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:756 msgid "System plugins" msgstr "System-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:714 -#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:814 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:715 -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:815 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: classes/pref/prefs.php:716 -#: classes/pref/prefs.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:717 -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:849 msgid "more info" msgstr "weitere Informationen" -#: classes/pref/prefs.php:755 -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:801 +#: classes/pref/prefs.php:858 msgid "Clear data" msgstr "Daten löschen" -#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:810 msgid "User plugins" msgstr "Benutzer-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:827 +#: classes/pref/prefs.php:873 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:882 -#: classes/pref/prefs.php:900 +#: classes/pref/prefs.php:928 +#: classes/pref/prefs.php:946 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:972 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. Diese Datei kann als Grundlage benutzt werden." -#: classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/pref/prefs.php:1012 msgid "Create profile" msgstr "Profil erstellen" -#: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:1035 +#: classes/pref/prefs.php:1065 msgid "(active)" msgstr "(aktiv)" -#: classes/pref/prefs.php:1053 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/pref/prefs.php:1055 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktivieren" @@ -2713,15 +2658,15 @@ msgstr "Fertig. %d von %d Artikeln importiert." msgid "The document has incorrect format." msgstr "Das Dokumentenformat ist fehlerhaft" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "Importiere markierte oder geteilte Einträge aus dem Google Reader" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "Wählen Sie ihre starred.json oder shared.json aus." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 msgid "Import my Starred items" msgstr "Importiere meine markierten Einträge" @@ -2815,21 +2760,21 @@ msgstr "Bereit zum Updaten." msgid "Start update" msgstr "Starte update" -#: js/feedlist.js:392 -#: js/feedlist.js:420 +#: js/feedlist.js:394 +#: js/feedlist.js:422 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/feedlist.js:411 +#: js/feedlist.js:413 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?" -#: js/feedlist.js:414 +#: js/feedlist.js:416 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?" -#: js/feedlist.js:417 +#: js/feedlist.js:419 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?" @@ -3343,141 +3288,141 @@ msgstr "Artikel werden neu bewertet..." msgid "New version available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: js/viewfeed.js:104 +#: js/viewfeed.js:106 msgid "Cancel search" msgstr "Suche abbrechen" -#: js/viewfeed.js:438 +#: js/viewfeed.js:441 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelmarkierung entfernen" -#: js/viewfeed.js:443 +#: js/viewfeed.js:446 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Artikel markieren" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:479 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" -#: js/viewfeed.js:481 +#: js/viewfeed.js:484 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" -#: js/viewfeed.js:677 -#: js/viewfeed.js:705 -#: js/viewfeed.js:732 -#: js/viewfeed.js:795 -#: js/viewfeed.js:829 -#: js/viewfeed.js:949 -#: js/viewfeed.js:992 -#: js/viewfeed.js:1045 -#: js/viewfeed.js:2051 +#: js/viewfeed.js:680 +#: js/viewfeed.js:708 +#: js/viewfeed.js:735 +#: js/viewfeed.js:798 +#: js/viewfeed.js:832 +#: js/viewfeed.js:952 +#: js/viewfeed.js:995 +#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:2060 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:960 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:959 +#: js/viewfeed.js:962 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/viewfeed.js:1004 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1007 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" -#: js/viewfeed.js:1006 +#: js/viewfeed.js:1009 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Bitte beachten Sie, das nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." -#: js/viewfeed.js:1051 +#: js/viewfeed.js:1054 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1075 +#: js/viewfeed.js:1078 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/viewfeed.js:1081 +#: js/viewfeed.js:1084 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." -#: js/viewfeed.js:1278 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/viewfeed.js:1322 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" -#: js/viewfeed.js:1315 +#: js/viewfeed.js:1324 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1827 +#: js/viewfeed.js:1836 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:1833 +#: js/viewfeed.js:1842 msgid "Display article URL" msgstr "Zeige Artikel-URL an" -#: js/viewfeed.js:1852 +#: js/viewfeed.js:1861 msgid "Toggle marked" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: js/viewfeed.js:1933 +#: js/viewfeed.js:1942 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 msgid "Remove label" msgstr "Label entfernen" -#: js/viewfeed.js:1962 +#: js/viewfeed.js:1971 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." -#: js/viewfeed.js:1963 +#: js/viewfeed.js:1972 msgid "Click to pause" msgstr "Zum Pausieren klicken" -#: js/viewfeed.js:2020 +#: js/viewfeed.js:2029 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/viewfeed.js:2062 +#: js/viewfeed.js:2071 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" -#: js/viewfeed.js:2095 +#: js/viewfeed.js:2104 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" @@ -3581,12 +3526,56 @@ msgstr "Artikel über URL teilen" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren." +#~ msgid "Could not update database" +#~ msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren" + +#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +#~ msgstr "Konnte die notwendige Schema-Datei nicht finden, benötige Version:" + +#~ msgid ", found: " +#~ msgstr ", gefunden: " + +#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +#~ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand." + +#~ msgid "Please backup your database before proceeding." +#~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren." + +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." + +#~ msgid "Performing updates..." +#~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch..." + +#~ msgid "Updating to version %d..." +#~ msgstr "Aktualisiere auf Version %d..." + +#~ msgid "Checking version... " +#~ msgstr "Überprüfe Version..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK!" + +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "FEHLER!" + +#~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." +#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgstr[0] "Beendet. %d Aktualisierung auf Schema Version %d durchgeführt." +#~ msgstr[1] "Beendet. %d Aktualisierungen auf Schema Version %d durchgeführt." + +#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "Ihr Datenbankschema stammt von einer neueren Tiny Tiny RSS Version." + +#~ msgid "Found schema version: %d, required: %d." +#~ msgstr "Gefundene Schemaversion: %d, benötigt: %d." + +#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." +#~ msgstr "Aktualisierung des Schemas nicht möglich. Bitte aktualisieren Sie die Tiny Tiny RSS Dateien auf die neuere Version und fahren Sie fort." + #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Feed als gelesen markieren" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titel" - #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Titel oder Inhalt" -- cgit v1.2.3