From 76428e4b02b3ef41999c3cd732bcf1a0c081f51b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 6 Jun 2012 12:29:54 +0400 Subject: update de_DE translation --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 54395 -> 54870 bytes locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 289 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 142 insertions(+), 147 deletions(-) (limited to 'locale/de_DE') diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 214c131e7..25f8eca2f 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 65dbf79d2..976c575f3 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-10 16:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:33+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n" "Last-Translator: poitzorg \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/" "de/)\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Täglich" msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360 +#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:362 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68 #: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376 #: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296 -#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285 +#: js/viewfeed.js:1112 js/viewfeed.js:1289 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Konfiguration" #: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8 -#: classes/pref_prefs.php:276 +#: classes/pref_prefs.php:278 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -449,61 +449,61 @@ msgstr "Filter erstellen..." msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Hilfe zu Tastaturbefehlen" -#: opml.php:70 +#: opml.php:81 #, php-format msgid "
  • Adding category %s.
  • " msgstr "
  • Füge Kategorie %s hinzu.
  • " -#: opml.php:92 +#: opml.php:103 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" -#: opml.php:112 +#: opml.php:123 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Füge Label %s hinzu" -#: opml.php:115 +#: opml.php:126 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Label %s kopieren." -#: opml.php:169 +#: opml.php:180 #, php-format msgid "Adding filter %s" msgstr "Füge Filter %s hinzu" -#: opml.php:185 +#: opml.php:196 #, php-format msgid "Duplicate filter %s" msgstr "Doppelter Filter %s" -#: opml.php:230 +#: opml.php:241 msgid "is already imported." msgstr "wurde bereits importiert." -#: opml.php:250 +#: opml.php:271 msgid "OK" msgstr "OK" -#: opml.php:259 +#: opml.php:280 msgid "Error while parsing document." msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: opml.php:263 +#: opml.php:284 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." -#: opml.php:469 opml.php:474 +#: opml.php:507 opml.php:512 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML Werkzeug" -#: opml.php:492 +#: opml.php:530 msgid "Importing OPML..." msgstr "Importiere OPML..." -#: opml.php:496 +#: opml.php:534 msgid "Return to preferences" msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Tastaturbefehle" msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43 +#: prefs.php:93 classes/feeds.php:964 classes/pref_feeds.php:43 #: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" @@ -525,8 +525,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433 -#: include/functions.php:2001 +#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1477 +#: include/functions.php:2045 msgid "Labels" msgstr "Label" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich mit Twitter verbunden." -#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467 +#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:469 msgid "Register" msgstr "Registrieren" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen" #: help/main.php:41 msgid "Multiple articles actions" -msgstr "" +msgstr "Mehrere Artikeloptionen" #: help/main.php:44 msgid "Select all articles" @@ -758,19 +758,19 @@ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen" msgid "Go to..." msgstr "Gehe zu..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2053 +#: help/main.php:66 include/functions.php:2097 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2051 +#: help/main.php:67 include/functions.php:2095 msgid "Fresh articles" msgstr "Neue Artikel" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2047 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2091 msgid "Starred articles" msgstr "Bewertete Artikel" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2049 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2093 msgid "Published articles" msgstr "Veröffentlichte Artikel" @@ -842,8 +842,8 @@ msgstr "Passwort:" msgid "Home" msgstr "Startseite" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431 -#: include/functions.php:1999 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1475 +#: include/functions.php:2043 msgid "Special" msgstr "Sonderfeeds" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Bereite Daten vor" #: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975 #: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463 #: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106 -#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449 +#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3493 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" @@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319 -#: include/functions.php:3410 +#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:621 classes/pref_feeds.php:319 +#: include/functions.php:3454 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Titel oder Inhalt" msgid "Limit search to:" msgstr "Suche begrenzen auf:" -#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934 +#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1978 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Tagwolke" #: classes/dlg.php:789 msgid "Select item(s) by tags" -msgstr "" +msgstr "Artikel nach Tag auswählen" #: classes/dlg.php:792 msgid "Match:" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Feeds benötigen Anmeldung." -#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425 +#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3469 msgid "Visit the website" msgstr "Offizielle Website besuchen" @@ -1339,43 +1339,43 @@ msgstr "Per E-Mail weiterleiten" msgid "Feed:" msgstr "Feed:" -#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037 +#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:1020 msgid "Feed not found." msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528 +#: classes/feeds.php:429 classes/feeds.php:511 msgid "mark as read" msgstr "als gelesen markieren" -#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397 +#: classes/feeds.php:608 include/functions.php:3441 msgid "Originally from:" msgstr "Original von:" -#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354 +#: classes/feeds.php:668 include/functions.php:3398 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" -#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364 +#: classes/feeds.php:695 include/functions.php:3408 msgid "Open article in new tab" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" -#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380 +#: classes/feeds.php:706 include/functions.php:3424 msgid "Close article" msgstr "Artikel schließen" -#: classes/feeds.php:744 +#: classes/feeds.php:727 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:747 +#: classes/feeds.php:730 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:750 +#: classes/feeds.php:733 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:754 +#: classes/feeds.php:737 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -1383,22 +1383,22 @@ msgstr "" "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen." -#: classes/feeds.php:756 +#: classes/feeds.php:739 msgid "No articles found to display." msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557 +#: classes/feeds.php:754 include/functions.php:4601 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567 +#: classes/feeds.php:764 include/functions.php:4611 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95 -#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966 -#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856 +#: classes/feeds.php:905 classes/feeds.php:914 classes/pref_feeds.php:95 +#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:2010 +#: include/functions.php:2053 include/functions.php:2900 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" @@ -1529,9 +1529,8 @@ msgid "Already subscribed to %s." msgstr "%s bereits abonniert." #: classes/pref_feeds.php:1030 -#, fuzzy msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Keine Feeds gefunden." +msgstr "Mehrere Feed URLs gefunden." #: classes/pref_feeds.php:1035 #, php-format @@ -1599,9 +1598,8 @@ msgid "Edit categories" msgstr "Kategorien bearbeiten" #: classes/pref_feeds.php:1338 -#, fuzzy msgid "(Un)hide empty categories" -msgstr "Kategorien bearbeiten" +msgstr "Zeige / Verstecke leere Kategorien" #: classes/pref_feeds.php:1354 msgid "More actions..." @@ -1689,7 +1687,7 @@ msgstr "Artikelarchiv" msgid "" "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping " "or when migrating between tt-rss instances." -msgstr "" +msgstr "Die bewerteten und archivierten Artikel können exportiert werden. " #: classes/pref_feeds.php:1459 msgid "Export my data" @@ -1811,7 +1809,7 @@ msgstr "Keine übereinstimmenden Artikel für diesen Filter gefunden." #: classes/pref_filters.php:93 msgid "Invalid regular expression." -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck" #: classes/pref_filters.php:533 #, php-format @@ -1911,81 +1909,81 @@ msgstr "Unbekannte Option: %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref_prefs.php:168 +#: classes/pref_prefs.php:166 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung" -#: classes/pref_prefs.php:195 +#: classes/pref_prefs.php:193 msgid "Full name" msgstr "Vollständiger Name" -#: classes/pref_prefs.php:199 +#: classes/pref_prefs.php:197 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: classes/pref_prefs.php:204 +#: classes/pref_prefs.php:203 msgid "Access level" msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/pref_prefs.php:214 +#: classes/pref_prefs.php:213 msgid "Save data" msgstr "Speichern" -#: classes/pref_prefs.php:223 +#: classes/pref_prefs.php:224 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es." -#: classes/pref_prefs.php:251 +#: classes/pref_prefs.php:252 msgid "Old password" msgstr "Altes Passwort" -#: classes/pref_prefs.php:254 +#: classes/pref_prefs.php:255 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: classes/pref_prefs.php:259 +#: classes/pref_prefs.php:260 msgid "Confirm password" msgstr "Passwort bestätigen" -#: classes/pref_prefs.php:269 +#: classes/pref_prefs.php:270 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref_prefs.php:354 +#: classes/pref_prefs.php:356 msgid "Select theme" msgstr "Thema auswählen" -#: classes/pref_prefs.php:406 +#: classes/pref_prefs.php:408 msgid "Customize" msgstr "Personalisieren" -#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432 -#: classes/pref_prefs.php:437 +#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:434 +#: classes/pref_prefs.php:439 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437 +#: classes/pref_prefs.php:429 classes/pref_prefs.php:439 msgid "No" msgstr "Nein" -#: classes/pref_prefs.php:471 +#: classes/pref_prefs.php:473 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: classes/pref_prefs.php:477 -#, fuzzy, php-format +#: classes/pref_prefs.php:479 +#, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" +msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)" -#: classes/pref_prefs.php:502 +#: classes/pref_prefs.php:504 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref_prefs.php:505 +#: classes/pref_prefs.php:507 msgid "Manage profiles" msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref_prefs.php:508 +#: classes/pref_prefs.php:510 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" @@ -2080,23 +2078,23 @@ msgstr "Keine Benutzer definiert." msgid "No matching users found." msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109 +#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3388 include/functions.php:4153 msgid "no tags" msgstr "Keine Tags" -#: classes/rpc.php:741 +#: classes/rpc.php:742 msgid "Your request could not be completed." msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden." -#: classes/rpc.php:745 +#: classes/rpc.php:746 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant." -#: classes/rpc.php:753 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant." -#: classes/rpc.php:766 +#: classes/rpc.php:767 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren." @@ -2112,73 +2110,73 @@ msgstr "Du kannst diesen Artikel über folgende URL teilen" msgid "Share on Twitter" msgstr "Auf Twitter teilen" -#: include/functions.php:888 +#: include/functions.php:919 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)" -#: include/functions.php:962 +#: include/functions.php:993 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" -#: include/functions.php:2055 +#: include/functions.php:2099 msgid "Archived articles" -msgstr "Bewertete Artikel" +msgstr "Archivierte Artikel" -#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954 +#: include/functions.php:3232 js/viewfeed.js:1971 msgid "Click to play" msgstr "Zum Abspielen klicken" -#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953 +#: include/functions.php:3233 js/viewfeed.js:1970 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: include/functions.php:3315 +#: include/functions.php:3359 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:4134 +#: include/functions.php:4178 msgid "(edit note)" msgstr "(Notiz bearbeiten)" -#: include/functions.php:4547 +#: include/functions.php:4591 msgid "No feed selected." msgstr "Kein Feed ausgewählt." -#: include/functions.php:4731 +#: include/functions.php:4775 msgid "unknown type" msgstr "unbekannter Typ" -#: include/functions.php:4771 +#: include/functions.php:4815 msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" -#: include/functions.php:4773 +#: include/functions.php:4817 msgid "Attachments:" msgstr "Anhänge:" -#: include/functions.php:5217 +#: include/functions.php:5261 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d archivierte Artikel" -#: include/functions.php:5241 +#: include/functions.php:5285 msgid "No feeds found." msgstr "Keine Feeds gefunden." -#: include/functions.php:5287 +#: include/functions.php:5331 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion" -#: include/functions.php:5292 +#: include/functions.php:5336 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format" -#: include/functions.php:5451 +#: include/functions.php:5495 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt." -#: include/functions.php:5457 +#: include/functions.php:5501 msgid "Could not load XML document." msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden." @@ -2203,7 +2201,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Bewertung setzen" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:462 +#: js/viewfeed.js:466 msgid "Publish article" msgstr "Artikel veröffentlichen" @@ -2211,7 +2209,7 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen" msgid "Assign tags" msgstr "Tags zuweisen" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1935 msgid "Assign label" msgstr "Label zuweisen" @@ -2251,11 +2249,8 @@ msgstr "" #: include/localized_schema.php:23 msgid "" -"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " -"feed with unread articles." +"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" msgstr "" -"Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch " -"nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen." #: include/localized_schema.php:24 msgid "" @@ -2309,9 +2304,8 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "Klicken um Ihr SSL Clientzertifikat bei tt-rss zu registrieren" #: include/localized_schema.php:32 -#, fuzzy msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Zeitzone des Benutzers" +msgstr "Benutzt UTC Zeitzone" #: include/localized_schema.php:33 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" @@ -2449,7 +2443,7 @@ msgstr "Profil:" msgid "Use less traffic" msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" -#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524 +#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:470 js/feedlist.js:485 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" @@ -2457,15 +2451,15 @@ msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" msgid "Mark %d displayed articles as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:421 msgid "Unstar article" msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:426 msgid "Star article" msgstr "Artikel bewerten" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:461 msgid "Unpublish article" msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" @@ -2497,7 +2491,7 @@ msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" msgid "Load more..." msgstr "Gehe zu..." -#: js/feedlist.js:298 +#: js/feedlist.js:266 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)" @@ -2598,7 +2592,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:" msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884 +#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:856 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." @@ -2632,9 +2626,9 @@ msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665 -#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902 -#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:641 js/viewfeed.js:669 +#: js/viewfeed.js:696 js/viewfeed.js:758 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:906 +#: js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:999 msgid "No articles are selected." msgstr "Keine Artikel ausgewählt." @@ -2873,96 +2867,97 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." -#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042 +#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:568 js/tt-rss.js:1014 msgid "Please select some feed first." msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." -#: js/tt-rss.js:591 +#: js/tt-rss.js:563 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." -#: js/tt-rss.js:601 +#: js/tt-rss.js:573 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" -#: js/tt-rss.js:1082 +#: js/tt-rss.js:1054 msgid "New version available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: js/viewfeed.js:882 +#: js/viewfeed.js:886 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:910 +#: js/viewfeed.js:914 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" -#: js/viewfeed.js:912 +#: js/viewfeed.js:916 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?" -#: js/viewfeed.js:954 +#: js/viewfeed.js:958 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" -#: js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:961 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/viewfeed.js:1005 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1025 +#: js/viewfeed.js:1029 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/viewfeed.js:1182 +#: js/viewfeed.js:1186 msgid "No article is selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/viewfeed.js:1217 +#: js/viewfeed.js:1221 msgid "No articles found to mark" msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." -#: js/viewfeed.js:1219 +#: js/viewfeed.js:1223 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" -#: js/viewfeed.js:1383 +#: js/viewfeed.js:1387 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: js/viewfeed.js:1857 +#: js/viewfeed.js:1874 msgid "Open original article" msgstr "Originalartikel öffnen" -#: js/viewfeed.js:1863 +#: js/viewfeed.js:1880 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen" -#: js/viewfeed.js:1871 +#: js/viewfeed.js:1888 msgid "Mark above as read" -msgstr "Obrige als gelesen markieren" +msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1877 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: js/viewfeed.js:1923 +#: js/viewfeed.js:1940 msgid "Remove label" msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?" -#: js/viewfeed.js:1947 +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." -#: js/viewfeed.js:1948 +#: js/viewfeed.js:1965 msgid "Click to pause" msgstr "Zum Pausieren klicken" -#~ msgid "Read it later" -#~ msgstr "Read it later" - -#~ msgid "Uses server timezone" -#~ msgstr "Zeitzone des Servers wird benutzt" +#~ msgid "" +#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open " +#~ "next feed with unread articles." +#~ msgstr "" +#~ "Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch " +#~ "nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen." -- cgit v1.2.3