From a927fe7b2d35649d13d54354bb7038af5691d539 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Sun, 26 Apr 2009 16:42:33 +0400 Subject: add german translation (de_DE) --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 2645 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2645 insertions(+) create mode 100644 locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po (limited to 'locale/de_DE') diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 000000000..e90b29a67 --- /dev/null +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,2645 @@ +# German translation for Tiny Tiny RSS. +# Copyright (C) 2008-2009 +# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package. +# Benjamin Tegge , 2009. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-26 16:40+0400\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Benjamin Tegge \n" +"Language-Team: Deutsch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: backend.php:102 +msgid "Use default" +msgstr "Standard verweden" + +#: backend.php:103 +msgid "Never purge" +msgstr "Niemals löschen" + +#: backend.php:104 +msgid "1 week old" +msgstr "Nach 1 Woche" + +#: backend.php:105 +msgid "2 weeks old" +msgstr "Nach 2 Wochen" + +#: backend.php:106 +msgid "1 month old" +msgstr "Nach 1 Monat" + +#: backend.php:107 +msgid "2 months old" +msgstr "Nach 2 Monaten" + +#: backend.php:108 +msgid "3 months old" +msgstr "Nach 3 Monaten" + +#: backend.php:111 +msgid "Default interval" +msgstr "Standard Intervall" + +#: backend.php:112 +msgid "Disable updates" +msgstr "Aktualisierungen deaktivieren" + +#: backend.php:113 +msgid "Each 15 minutes" +msgstr "Alle 15 Minuten" + +#: backend.php:114 +msgid "Each 30 minutes" +msgstr "Alle 30 Minuten" + +#: backend.php:115 +msgid "Hourly" +msgstr "Stündlich" + +#: backend.php:116 +msgid "Each 4 hours" +msgstr "Alle 4 Stunden" + +#: backend.php:117 +msgid "Each 12 hours" +msgstr "Alle 12 Stunden" + +#: backend.php:118 +msgid "Daily" +msgstr "Täglich" + +#: backend.php:119 +msgid "Weekly" +msgstr "Wöchentlich" + +#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: backend.php:123 +msgid "Magpie" +msgstr "Magpie" + +#: backend.php:124 +msgid "SimplePie" +msgstr "SimplePie" + +#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: backend.php:134 +msgid "Power User" +msgstr "Erfahrener Benutzer" + +#: backend.php:135 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#: errors.php:3 +msgid "Unknown error" +msgstr "Unbekannter Fehler" + +#: errors.php:5 +msgid "" +"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +"doesn't seem to support it." +msgstr "" +"Dieses Programm benötigt XmlHttpRequest um ordungsgemäß zu funktionieren. " +"Ihr Browser scheint dies nicht zu unterstüzen." + +#: errors.php:8 +msgid "" +"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +"seem to support them." +msgstr "" +"Dieses Programm benötigt Cookies um ordungsgemäß zu funktionieren. Ihr " +"Browser scheint diese nicht zu unterstüzen." + +#: errors.php:11 +msgid "Backend sanity check failed" +msgstr "Backend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen" + +#: errors.php:13 +msgid "Frontend sanity check failed." +msgstr "Frontend Sicherheitsprüfung fehlgeschlagen." + +#: errors.php:15 +msgid "" +"Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " +"update</a>." +msgstr "" +"Falsche Version des Datenbank Schemas. <a href='update.php'>Bitte " +"aktualisieren</a>." + +#: errors.php:17 +msgid "Request not authorized." +msgstr "Nicht autorisierte Abfrage." + +#: errors.php:19 +msgid "No operation to perform." +msgstr "Keine Funktion ausgewählt." + +#: errors.php:21 +msgid "" +"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Kann Feed nicht angezeigen: fehlgeschlagene Abfrage. Bitte überprüfen Sie " +"die Label Übereinstimmungs Syntax oder die lokale Einstellung." + +#: errors.php:23 +msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." +msgstr "" +"Verweigert. Sie haben nicht die benötigten Rechte um auf diese Seite zu " +"zugreifen." + +#: errors.php:25 +msgid "Configuration check failed" +msgstr "Prüfen der Einstellungen fehlgeschlagen" + +#: errors.php:27 +msgid "" +"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" +"\t\tofficial site for more information." +msgstr "" +"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte \n" +"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website." + +#: errors.php:32 +msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" +msgstr "" +"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP " +"Konfiguration" + +#: functions.php:2846 modules/popup-dialog.php:175 +#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744 +msgid "All feeds" +msgstr "Alle Feeds" + +#: functions.php:2875 functions.php:2914 functions.php:3325 functions.php:4292 +#: functions.php:4322 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1254 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Unsortiert" + +#: functions.php:2904 functions.php:3531 modules/backend-rpc.php:640 +#: mobile/functions.php:33 +msgid "Special" +msgstr "Sonderfeeds" + +#: functions.php:2906 functions.php:3354 functions.php:3533 prefs.php:129 +#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83 +msgid "Labels" +msgstr "Label" + +#: functions.php:2924 functions.php:3347 functions.php:4144 +#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 +#: offline.js:1425 +msgid "Starred articles" +msgstr "Bewertete Artikel" + +#: functions.php:2926 functions.php:3351 functions.php:4151 +#: modules/pref-feeds.php:1432 help/3.php:60 mobile/functions.php:70 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" + +#: functions.php:2928 functions.php:3357 functions.php:4129 help/3.php:58 +#: mobile/functions.php:52 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" + +#: functions.php:2930 functions.php:3360 functions.php:4122 +#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 +#: offline.js:1427 +msgid "All articles" +msgstr "Alle Artikel" + +#: functions.php:3311 functions.php:3313 +msgid "Search results" +msgstr "Suchergebnisse" + +#: functions.php:3329 functions.php:3342 functions.php:3348 functions.php:3352 +#: functions.php:3358 functions.php:3361 functions.php:3369 +msgid "Searched for" +msgstr "Gesucht nach" + +#: functions.php:4001 +msgid "Generated feed" +msgstr "Erzeugter Feed" + +#: functions.php:4006 functions.php:5292 localized_js.php:149 +#: modules/pref-feeds.php:1035 modules/pref-feeds.php:1216 +#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 +#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 +msgid "Select:" +msgstr "Auswahl:" + +#: functions.php:4007 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1036 +#: modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:367 +#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402 +#: mobile/functions.php:570 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: functions.php:4008 functions.php:4024 localized_js.php:172 tt-rss.php:239 +#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 +msgid "Unread" +msgstr "Ungelesen" + +#: functions.php:4009 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 +msgid "Invert" +msgstr "Invertieren" + +#: functions.php:4010 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1037 +#: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-filters.php:368 +#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 +#: mobile/functions.php:572 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: functions.php:4018 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 +#: modules/pref-feeds.php:1378 offline.js:185 +msgid "Actions..." +msgstr "Aktionen..." + +#: functions.php:4023 localized_js.php:151 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Auswahl umschalten:" + +#: functions.php:4025 localized_js.php:153 tt-rss.php:238 +#: mobile/functions.php:459 +msgid "Starred" +msgstr "Bewertet" + +#: functions.php:4026 +msgid "Published" +msgstr "Veröffentlicht" + +#: functions.php:4028 localized_js.php:85 +msgid "Mark as read:" +msgstr "Als gelesen markieren:" + +#: functions.php:4029 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578 +msgid "Selection" +msgstr "Auswahl" + +#: functions.php:4031 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 +msgid "Entire feed" +msgstr "Ganzer Feed" + +#: functions.php:4035 +msgid "Assign label:" +msgstr "Label zuweisen:" + +#: functions.php:4076 localized_js.php:56 +msgid "Click to collapse category" +msgstr "Kategorie auf-/zuklappen" + +#: functions.php:4342 +msgid "No feeds to display." +msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen." + +#: functions.php:4359 mobile/functions.php:12 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: functions.php:4596 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: functions.php:4620 functions.php:5320 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" + +#: functions.php:4628 +msgid "Display original article content" +msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen" + +#: functions.php:4635 functions.php:5302 +msgid "Show article summary in new window" +msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen" + +#: functions.php:4642 functions.php:5309 +#, fuzzy +msgid "Publish article with a note" +msgstr "Artikel veröffentlichen" + +#: functions.php:4682 functions.php:5226 +msgid "unknown type" +msgstr "unbekannter Typ" + +#: functions.php:4688 functions.php:5232 +msgid "audio/mpeg" +msgstr "audio/mpeg" + +#: functions.php:4724 functions.php:5266 +msgid "Attachment:" +msgstr "Anhang:" + +#: functions.php:4726 functions.php:5268 +msgid "Attachments:" +msgstr "Anhänge:" + +#: functions.php:4746 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 +#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1086 +msgid "Close this window" +msgstr "Dieses Fenster schließen" + +#: functions.php:4802 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed nicht gefunden." + +#: functions.php:4871 mobile/functions.php:423 +msgid "" +"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " +"local configuration." +msgstr "" +"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die " +"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen." + +#: functions.php:5193 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen" + +#: functions.php:5327 +#, fuzzy +msgid "toggle unread" +msgstr "Umschalten ungelesen" + +#: functions.php:5346 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: functions.php:5349 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: functions.php:5352 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: functions.php:5356 +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"(see the Actions menu above) or use a filter." +msgstr "" +"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell " +"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen." + +#: functions.php:5358 localized_js.php:92 offline.js:444 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." + +#: functions.php:6060 tt-rss.php:204 +msgid "Create label..." +msgstr "Label erstellen..." + +#: functions.php:6073 +msgid "(remove)" +msgstr "(entfernen)" + +#: functions.php:6117 +msgid "no tags" +msgstr "Keine Tags" + +#: functions.php:6145 +msgid "edit note" +msgstr "" + +#: localized_js.php:36 +msgid "Adding feed..." +msgstr "Füge Feed hinzu..." + +#: localized_js.php:37 +msgid "Adding feed category..." +msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..." + +#: localized_js.php:38 +msgid "Adding user..." +msgstr "Füge Benutzer hinzu..." + +#: localized_js.php:41 +msgid "All feeds updated." +msgstr "Alle Feeds aktualisiert." + +#: localized_js.php:42 +msgid "Assign score to article:" +msgstr "Wertung zu Artikel zuweisen:" + +#: localized_js.php:43 +msgid "Assign selected articles to label?" +msgstr "Ausgewählte Artikel dem Label zuweisen?" + +#: localized_js.php:44 prefs.js:331 +msgid "Can't add category: no name specified." +msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben." + +#: localized_js.php:45 functions.js:1385 +msgid "Can't add filter: nothing to match on." +msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden." + +#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel." + +#: localized_js.php:47 prefs.js:359 +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben." + +#: localized_js.php:48 +msgid "Can't open article: received invalid article link" +msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültigen Artikel-Link erhalten" + +#: localized_js.php:49 +msgid "Can't open article: received invalid XML" +msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen" + +#: localized_js.php:50 functions.js:1426 +msgid "Can't subscribe: no feed URL given." +msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben." + +#: localized_js.php:51 +msgid "Category reordering disabled" +msgstr "Kategorie Neusortierung deaktiviert" + +#: localized_js.php:52 +msgid "Category reordering enabled" +msgstr "Sortiermodus für Kategorien aktiviert" + +#: localized_js.php:53 +msgid "Changing category of selected feeds..." +msgstr "Ändere Kategorie der ausgewählten Feeds..." + +#: localized_js.php:54 +msgid "Clearing feed..." +msgstr "Leere Feed..." + +#: localized_js.php:55 +msgid "Clearing selected feed..." +msgstr "Leere ausgewählten Feed..." + +#: localized_js.php:57 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" + +#: localized_js.php:58 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Konnte die Feed URL nicht ändern." + +#: localized_js.php:59 +msgid "Could not display article (missing XML object)" +msgstr "Konnte Artikel nicht darstellen (fehlendes XML Objekt)" + +#: localized_js.php:60 +msgid "Could not update headlines (missing XML data)" +msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlende XML Daten)" + +#: localized_js.php:61 +msgid "Could not update headlines (missing XML object)" +msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlendes XML Objekt)" + +#: localized_js.php:62 offline.js:638 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen." + +#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75 +msgid "display feeds" +msgstr "Feeds anzeigen" + +#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein." + +#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633 +#, php-format +msgid "Erase all non-starred articles in %s?" +msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel in %s löschen?" + +#: localized_js.php:67 prefs.js:618 +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?" + +#: localized_js.php:68 prefs.js:304 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "Fehler: Ungültige Feed URL." + +#: localized_js.php:69 prefs.js:302 +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "Fehler: Keine Feed URL angegeben." + +#: localized_js.php:70 +msgid "Error while trying to load more headlines" +msgstr "Fehler beim Nachladen von Schlagzeilen" + +#: localized_js.php:71 +msgid "Failed to load article in new window" +msgstr "Laden des Artikels im neuen Fenster fehlgeschlagen" + +#: localized_js.php:72 +msgid "Failed to open window for the article" +msgstr "Öffnen des Fensters für den neuen Artikel fehlgeschlagen" + +#: localized_js.php:73 prefs.js:640 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?" + +#: localized_js.php:75 offline.js:1655 +msgid "Last sync: Cancelled." +msgstr "Letzte Synchronisierung: Abgebrochen." + +#: localized_js.php:76 offline.js:837 +msgid "Last sync: Error receiving data." +msgstr "Letzte Synchronisierung: Fehler beim Datenempfang." + +#: localized_js.php:77 offline.js:808 +#, php-format +msgid "Last sync: %s" +msgstr "Letzte Synchronisierung: %s" + +#: localized_js.php:78 +msgid "Loading feed list..." +msgstr "Lade Feedliste..." + +#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." + +#: localized_js.php:80 +msgid "Local data removed." +msgstr "Lokale Daten entfernt." + +#: localized_js.php:81 prefs.js:763 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein." + +#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" + +#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821 +#, php-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1256 +#, php-format +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1932 +#, php-format +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?" + +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1295 +#, php-format +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: localized_js.php:88 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..." + +#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein." + +#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1889 +msgid "No article is selected." +msgstr "Kein Artikel ausgewählt." + +#: localized_js.php:91 viewfeed.js:925 viewfeed.js:960 viewfeed.js:1000 +#: viewfeed.js:1087 viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1288 +msgid "No articles are selected." +msgstr "Keine Artikel ausgewählt." + +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1930 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden." + +#: localized_js.php:94 prefs.js:688 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." + +#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925 +#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Keine Feeds ausgewählt." + +#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306 +msgid "No feed selected." +msgstr "Kein Feed ausgewählt." + +#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Keine Filter ausgewählt." + +#: localized_js.php:98 prefs.js:499 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Keine Label ausgewählt." + +#: localized_js.php:100 prefs.js:986 +msgid "No OPML file to upload." +msgstr "Keine OPML Datei zum Hochladen." + +#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 +msgid "No users are selected." +msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." + +#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein." + +#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205 +#, fuzzy +msgid "Please enter a note for this article:" +msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" + +#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" + +#: localized_js.php:105 prefs.js:352 +msgid "Please enter login:" +msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" + +#: localized_js.php:106 prefs.js:2019 +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:" + +#: localized_js.php:107 prefs.js:2017 +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:" + +#: localized_js.php:108 prefs.js:930 +msgid "Please select one feed." +msgstr "Bitte einen Feed auswählen." + +#: localized_js.php:109 prefs.js:612 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen." + +#: localized_js.php:110 prefs.js:910 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." + +#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." + +#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 +#: tt-rss.js:1015 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." + +#: localized_js.php:113 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662 +msgid "Please wait..." +msgstr "Bitte warten..." + +#: localized_js.php:114 +msgid "Please wait until operation finishes." +msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist." + +#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554 +#: viewfeed.js:669 +msgid "Publish article" +msgstr "Artikel veröffentlichen" + +#: localized_js.php:116 +msgid "Published feed URL changed." +msgstr "URL des Veröffentlichungs-Feed geändert." + +#: localized_js.php:117 +msgid "Purging selected feed..." +msgstr "Lösche gewählten Feed..." + +#: localized_js.php:118 prefs.js:1849 +#, php-format +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Filter entfernen %s?" + +#: localized_js.php:119 +msgid "Remove selected articles from label?" +msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?" + +#: localized_js.php:120 prefs.js:671 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" + +#: localized_js.php:121 prefs.js:547 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" + +#: localized_js.php:122 prefs.js:484 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" + +#: localized_js.php:123 prefs.js:513 +msgid "Remove selected users?" +msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?" + +#: localized_js.php:124 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Entferne Feed..." + +#: localized_js.php:125 +msgid "Removing filter..." +msgstr "Entferne Filter..." + +#: localized_js.php:126 +msgid "Removing offline data..." +msgstr "Entferne Offline Daten..." + +#: localized_js.php:127 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Entferne ausgewählte Kategorien..." + +#: localized_js.php:128 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Entferne ausgewählte Filter..." + +#: localized_js.php:129 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Entferne ausgewählte Label..." + +#: localized_js.php:130 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Entferne ausgewählte Benutzer..." + +#: localized_js.php:131 prefs.js:1693 +msgid "Replace current publishing address with a new one?" +msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" + +#: localized_js.php:132 prefs.js:1831 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" +"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen." + +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020 +#, php-format +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Artikel in %s neu bewerten?" + +#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?" + +#: localized_js.php:135 +msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" +msgstr "Die letzten 100 Artikel in den gewählten Feeds neu bewerten?" + +#: localized_js.php:136 +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Bewerte Artikel neu..." + +#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683 +msgid "Reset category order?" +msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?" + +#: localized_js.php:138 prefs.js:1993 +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?" + +#: localized_js.php:139 prefs.js:847 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" + +#: localized_js.php:140 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." + +#: localized_js.php:141 prefs.js:1266 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" + +#: localized_js.php:142 prefs.js:1908 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" + +#: localized_js.php:143 prefs.js:1714 +msgid "Save current configuration?" +msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?" + +#: localized_js.php:144 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Speichere Artikel Tags..." + +#: localized_js.php:145 +msgid "Saving feed..." +msgstr "Speichere Feed..." + +#: localized_js.php:146 +msgid "Saving feeds..." +msgstr "Speichere Feeds..." + +#: localized_js.php:147 +msgid "Saving filter..." +msgstr "Speichere Filter..." + +#: localized_js.php:148 +msgid "Saving user..." +msgstr "Speichere Benutzer..." + +#: localized_js.php:152 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602 +msgid "Star article" +msgstr "Artikel bewerten" + +#: localized_js.php:155 functions.js:1430 +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "Abonniere Feed..." + +#: localized_js.php:156 offline.js:1195 +msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" +msgstr "Tiny Tiny RSS in den Offline Modus versetzen?" + +#: localized_js.php:157 offline.js:890 +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Synchronisiere..." + +#: localized_js.php:158 offline.js:735 +msgid "Synchronizing articles..." +msgstr "Synchronisiere Artikel..." + +#: localized_js.php:159 offline.js:780 +#, php-format +msgid "Synchronizing articles (%d)..." +msgstr "Synchronisiere Artikel (%d)..." + +#: localized_js.php:160 offline.js:698 +msgid "Synchronizing categories..." +msgstr "Synchronisiere Kategorien..." + +#: localized_js.php:161 offline.js:679 +msgid "Synchronizing feeds..." +msgstr "Synchronisiere Feeds..." + +#: localized_js.php:162 offline.js:716 +msgid "Synchronizing labels..." +msgstr "Synchronisiere Labels..." + +#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 +msgid "tag cloud" +msgstr "Tagwolke" + +#: localized_js.php:164 offline.js:1672 +msgid "" +"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " +"Continue?" +msgstr "" +"Dies wird alle von Tiny Tiny RSS gespeicherten Offline Daten von diesem " +"Computer entfernen. Fortfahren?" + +#: localized_js.php:165 offline.js:1743 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS hat Probleme seinen Server anzusteuern. Möchten Sie offline " +"arbeiten?" + +#: localized_js.php:166 +msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." +msgstr "Tiny Tiny RSS ist im Offline Modus." + +#: localized_js.php:167 offline.js:1223 +msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" +msgstr "Tiny Tiny RSS wird neu geladen. Jetzt Online gehen?" + +#: localized_js.php:168 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Versuche die Adresse zu ändern..." + +#: localized_js.php:169 +msgid "Trying to change e-mail..." +msgstr "Versuche die E-Mail Adresse zu ändern..." + +#: localized_js.php:170 +msgid "Trying to change password..." +msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..." + +#: localized_js.php:171 viewfeed.js:657 +msgid "Unpublish article" +msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen" + +#: localized_js.php:173 viewfeed.js:586 +msgid "Unstar article" +msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen" + +#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 +#, php-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Abbestellen von %s?" + +#: localized_js.php:175 prefs.js:581 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" + +#: localized_js.php:176 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Entferne ausgewählte Feeds..." + +#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627 +msgid "You can't clear this type of feed." +msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht löschen." + +#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." + +#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010 +msgid "You can't rescore this kind of feed." +msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten." + +#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." + +#: localized_js.php:181 +msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." +msgstr "" +"Sie müssen einige Artikel synchronisieren bevor Sie in den Offline Modus " +"wechseln." + +#: localized_js.php:182 +msgid "" +"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +"switch it into offline mode again. Go online?" +msgstr "" +"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis " +"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?" + +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165 +#: modules/pref-feeds.php:1229 modules/pref-feeds.php:1290 +#: mobile/functions.php:775 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: localized_schema.php:10 +msgid "Title or Content" +msgstr "Titel oder Inhalt" + +#: localized_schema.php:11 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 +#: mobile/functions.php:776 +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" + +#: localized_schema.php:13 +msgid "Article Date" +msgstr "Artikel Datum" + +#: localized_schema.php:15 +msgid "Filter article" +msgstr "Artikel filtern" + +#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583 +msgid "Mark as read" +msgstr "Als gelesen markieren" + +#: localized_schema.php:17 +msgid "Set starred" +msgstr "Bewertung setzen" + +#: localized_schema.php:19 +msgid "Assign tags" +msgstr "Tags zuweisen" + +#: localized_schema.php:20 +msgid "Assign label" +msgstr "Label zuweisen" + +#: localized_schema.php:24 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: localized_schema.php:26 +msgid "Allow duplicate posts" +msgstr "Duplikate zulassen" + +#: localized_schema.php:27 +msgid "" +"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " +"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " +"different feeds to appear only once." +msgstr "" +"Diese Option dient zum Lesen mehrerer planet-artiger Aggregatoren mit " +"teilweise überdeckender Userbase. Ist diese Option deaktiviert, werden die " +"selben Nachrichten von unterschiedlichen Feeds nur einmal erscheinen." + +#: localized_schema.php:28 +msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" +msgstr "Standard Intervall zwischen Feed-Aktualisierungen (in Minuten)" + +#: localized_schema.php:29 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Aktiviere E-Mail Benachrichtigung" + +#: localized_schema.php:30 +msgid "" +"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " +"your configured e-mail address" +msgstr "" +"Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue " +"(und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail Adresse" + +#: localized_schema.php:31 +msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Alte Nachrichten nach dieser Anzahl an Tagen löschen (0 - deaktivert)" + +#: localized_schema.php:32 +msgid "Update post on checksum change" +msgstr "Nachricht aktualisieren wenn die Prüfsumme sich ändert" + +#: localized_schema.php:33 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Artikel in E-Mail Bericht als gelesen markieren" + +#: localized_schema.php:35 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: localized_schema.php:37 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige" + +#: localized_schema.php:38 +msgid "" +"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " +"headlines and article content" +msgstr "" +"Erweiterte Anzeigeliste für Feedartikel, anstelle von separater Anzeige für " +"Schlagzeilen und Artikelinhalt" + +#: localized_schema.php:39 +msgid "Default article limit" +msgstr "Standard Artikelgrenzwert" + +#: localized_schema.php:40 +msgid "" +"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " +"disables)." +msgstr "" +"Standard Grenzwert für anzuzeigende Artikel, geben Sie eine beliebige Nummer " +"ein (0 - deaktiviert)." + +#: localized_schema.php:41 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Feedkategorien aktivieren" + +#: localized_schema.php:42 +msgid "Enable search toolbar" +msgstr "Such-Toolbar aktivieren" + +#: localized_schema.php:43 +msgid "Hide feeds with no unread messages" +msgstr "Feeds ohne unglesene Nachrichten verbergen" + +#: localized_schema.php:44 +msgid "Mark articles as read automatically" +msgstr "Artikel automatisch als gelesen markieren" + +#: localized_schema.php:45 +msgid "" +"This option enables marking articles as read automatically in combined mode " +"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." +msgstr "" +"Diese Option aktiviert das automatische als gelesen Markieren im " +"Kombinierten Anzeigemodus (ausgenommen ist der Neue-Artikel Feed) während " +"Sie durch die Artikelliste scrollen." + +#: localized_schema.php:46 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Den nächsten Feed nachladen" + +#: localized_schema.php:47 +msgid "" +"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " +"feed with unread articles." +msgstr "" +"Beim Klick auf \"Als gelesen markieren\" in der Toolbar, automatisch " +"nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln öffnen." + +#: localized_schema.php:48 +msgid "Open article links in new browser window" +msgstr "Artikel Links in neuem Browserfenster öffnen" + +#: localized_schema.php:49 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Umgekehrte Schlagzeilen Sortierung (Älteste zuerst)" + +#: localized_schema.php:50 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" + +#: localized_schema.php:51 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" + +#: localized_schema.php:52 +msgid "User stylesheet URL" +msgstr "Benutzer Stylesheet URL" + +#: localized_schema.php:53 +msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." +msgstr "Link zu einem benutzerdefinierten Stylesheet, deaktiviert wenn leer." + +#: localized_schema.php:54 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)" + +#: localized_schema.php:55 +msgid "Hide feedlist" +msgstr "Feedliste verbergen" + +#: localized_schema.php:56 +msgid "" +"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " +"for small screens." +msgstr "" +"Diese Option versteckt die Feedliste und ermöglicht das schnelle Umschalten, " +"nützlich für kleine Bildschirme." + +#: localized_schema.php:57 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren" + +#: localized_schema.php:58 +msgid "" +"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +"grouped by feeds" +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden Schlagzeilen in Sonderfeeds und " +"Labels nach Feeds gruppiert" + +#: localized_schema.php:60 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: localized_schema.php:62 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Gesperrte Tags" + +#: localized_schema.php:63 +msgid "" +"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" +"separated list)." +msgstr "" +"Bei der Autoerkennung von Tags in Artikeln werden die Folgenden nicht " +"verwendet (Komma getrennte Liste)." + +#: localized_schema.php:64 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Bestätigung um Feed als gelesen zu markieren" + +#: localized_schema.php:65 +msgid "Enable feed icons" +msgstr "Feed-Symbole aktiviern" + +#: localized_schema.php:66 +msgid "Enable labels" +msgstr "Label aktivieren" + +#: localized_schema.php:67 +msgid "" +"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " +"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " +"with caution." +msgstr "" +"Experimentelle Unterstützung für virtuelle Feeds basierend auf " +"benutzerspezifischen SQL Abfragen. Dieses Merkmal ist hoch experimentell und " +"ist zur Zeit nicht benutzerfreundlich. Mit Bedacht benutzen." + +#: localized_schema.php:68 +msgid "Long date format" +msgstr "Langes Datumsformat" + +#: localized_schema.php:69 +msgid "Set articles as unread on update" +msgstr "Aktualisierte Artikel auf ungelesen setzen" + +#: localized_schema.php:70 +msgid "Short date format" +msgstr "Kurzes Datumsformat" + +#: localized_schema.php:71 +msgid "Show additional information in feedlist" +msgstr "Zusätzliche Informationen in der Feedliste anzeigen" + +#: localized_schema.php:72 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Unsichere Tags aus den Artikeln entfernen" + +#: localized_schema.php:73 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Alle außer den meist gebräuchlichen HTML Tags beim Lesen entfernen." + +#: localized_schema.php:74 +msgid "Use more accessible date/time format for headlines" +msgstr "Benutzerfreundlicheres Datum/Zeit Format in Schlagzeilen verwenden" + +#: localized_schema.php:75 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Artikel im Kombinierten Modus automatisch aufklappen" + +#: localized_schema.php:76 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Ungelesene Artikel löschen" + +#: localized_schema.php:77 +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Sonderfeeds anzeigen wenn gelesene Feeds verborgen werden" + +#: localized_schema.php:78 +msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" +msgstr "Bevorzuge genauere Feedlist Zähler gegenüber UI Geschwindigkeit" + +#: localized_schema.php:79 +msgid "Enable inline MP3 player" +msgstr "Eingebauten MP3 Player aktivieren" + +#: localized_schema.php:80 +msgid "" +"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." +msgstr "" +"Aktiviere den Flash-basierten XSPF Player um Podcast Anhänge im MP3-Format " +"abzuspielen." + +#: localized_schema.php:81 +msgid "Do not show images in articles" +msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen" + +#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107 +#: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470 +#: mobile/login_form.php:59 +msgid "Login:" +msgstr "Benutzer:" + +#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111 +#: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476 +#: mobile/login_form.php:60 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" + +#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71 +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + +#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148 +msgid "Create new account" +msgstr "Neues Konto erstellen" + +#: login_form.php:148 login.php:169 +msgid "Limit bandwidth usage" +msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen" + +#: opml.php:99 opml.php:103 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" + +#: opml.php:124 +msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." +msgstr "Importiere OPML (verwende DOMXML Erweiterung)..." + +#: opml.php:128 +msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." +msgstr "Importiere OPML (verwende DOMDocument Erweiterung)..." + +#: opml.php:132 +msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +msgstr "" +"DOMXML Erweiterung wurde nicht gefunden. Sie wird benötigt für PHP vor " +"Version 5." + +#: opml.php:136 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" + +#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79 +msgid "" +"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" +"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" +"\t\tbrowser settings." +msgstr "" +"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n" +"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t" +"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen." + +#: prefs.php:101 tt-rss.php:121 +msgid "Hello," +msgstr "Hallo," + +#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14 +msgid "Exit preferences" +msgstr "Einstellungen verlassen" + +#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" + +#: prefs.php:117 tt-rss.php:208 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Tastaturbefehle" + +#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: prefs.php:125 help/4.php:9 +msgid "My Feeds" +msgstr "Meine Feeds" + +#: prefs.php:127 help/4.php:11 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: prefs.php:132 help/4.php:13 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#: register.php:152 +msgid "New user registrations are administratively disabled." +msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." + +#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 +#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:869 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" + +#: register.php:176 +msgid "" +"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " +"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " +"password is sent." +msgstr "" +"Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail Adresse " +"gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, " +"werden gelöscht." + +#: register.php:182 +msgid "Desired login:" +msgstr "Gewünschter Benutzername:" + +#: register.php:185 +msgid "Check availability" +msgstr "Verfügbarkeit prüfen" + +#: register.php:187 +msgid "Email:" +msgstr "E-Mail:" + +#: register.php:190 +msgid "How much is two plus two:" +msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:" + +#: register.php:193 +msgid "Submit registration" +msgstr "Registrierung abschicken" + +#: register.php:211 +msgid "Your registration information is incomplete." +msgstr "Ihre Registrieungsinformationen sind unvollständig." + +#: register.php:226 +msgid "Sorry, this username is already taken." +msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben." + +#: register.php:244 +msgid "Registration failed." +msgstr "Registrierung fehlgeschlagen." + +#: register.php:328 +msgid "Account created successfully." +msgstr "Konto erfolgreich erstellt." + +#: register.php:350 +msgid "New user registrations are currently closed." +msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." + +#: tt-rss.php:127 +msgid "Comments?" +msgstr "Kommentare?" + +#: tt-rss.php:139 +msgid "Offline reading" +msgstr "Offline Lesen" + +#: tt-rss.php:146 +msgid "Cancel synchronization" +msgstr "Synchronisierung abbrechen" + +#: tt-rss.php:149 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronisiere" + +#: tt-rss.php:151 +msgid "Remove stored data" +msgstr "Gespeicherte Daten entfernen" + +#: tt-rss.php:153 +msgid "Go offline" +msgstr "Offline gehen" + +#: tt-rss.php:157 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" + +#: tt-rss.php:164 +msgid "Go online" +msgstr "Online gehen" + +#: tt-rss.php:179 +msgid "More feeds..." +msgstr "Weitere Feeds..." + +#: tt-rss.php:190 +msgid "Search..." +msgstr "Suchen..." + +#: tt-rss.php:191 +msgid "Feed actions:" +msgstr "Feed Aktionen:" + +#: tt-rss.php:192 +msgid "Subscribe to feed..." +msgstr "Feed abonnieren..." + +#: tt-rss.php:193 +msgid "Edit this feed..." +msgstr "Diesen Feed bearbeiten..." + +#: tt-rss.php:194 +msgid "Clear articles" +msgstr "Artikel löschen" + +#: tt-rss.php:195 +msgid "Rescore feed" +msgstr "Feed neu bewerten" + +#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1390 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Abbestellen" + +#: tt-rss.php:198 +msgid "All feeds:" +msgstr "Alle Feeds:" + +#: tt-rss.php:200 help/3.php:44 +msgid "(Un)hide read feeds" +msgstr "Gelesene ein-/ausblenden" + +#: tt-rss.php:202 +msgid "Other actions:" +msgstr "Andere Aktionen:" + +#: tt-rss.php:205 +msgid "Create filter..." +msgstr "Filter erstellen..." + +#: tt-rss.php:206 +msgid "Reset UI layout" +msgstr "UI Layout zurücksetzen" + +#: tt-rss.php:207 +msgid "Reset category order" +msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen" + +#: tt-rss.php:218 +msgid "Collapse feedlist" +msgstr "Feedliste verbergen" + +#: tt-rss.php:220 +msgid "Toggle Feedlist" +msgstr "Feedliste umschalten" + +#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:738 +msgid "Search:" +msgstr "Suche:" + +#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptiv" + +#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457 +msgid "All Articles" +msgstr "Alle Artikel" + +#: tt-rss.php:240 +msgid "Ignore Scoring" +msgstr "Bewertung ignorieren" + +#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1298 +#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualisiert" + +#: tt-rss.php:244 +msgid "Order:" +msgstr "Sortierung:" + +#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51 +#: modules/pref-filters.php:461 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: tt-rss.php:250 +msgid "Score" +msgstr "Bewertung" + +#: tt-rss.php:254 +msgid "Limit:" +msgstr "Grenzwert:" + +#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433 +#: mobile/functions.php:436 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" + +#: tt-rss.php:297 +msgid "Drag me to resize panels" +msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen" + +#: update.php:19 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte um dieses Skript auszuführen." + +#: update.php:44 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank Aktualisierer" + +#: update.php:85 +msgid "Could not update database" +msgstr "Konnte die Datenbank nicht aktualisieren" + +#: update.php:88 +msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +msgstr "Konnte die notwendige Schema Datei nicht finden, benötige Version:" + +#: update.php:89 +msgid ", found: " +msgstr ", gefunden:" + +#: update.php:92 +msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf den neusten Stand." + +#: update.php:102 +msgid "Please backup your database before proceeding." +msgstr "Bitte sichern Sie ihre Datenbank bevor Sie fortfahren." + +#: update.php:104 +#, php-format +msgid "" +"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " +"%d)." +msgstr "" +"Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste " +"Version (%d nach %d)." + +#: update.php:118 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aktualisierungen durchführen" + +#: update.php:123 +msgid "Performing updates..." +msgstr "Führe Aktualisierungen durch..." + +#: update.php:129 +#, php-format +msgid "Updating to version %d..." +msgstr "Aktualisiere auf Version %d..." + +#: update.php:142 +msgid "Checking version... " +msgstr "Überprüfe Version..." + +#: update.php:148 +msgid "OK!" +msgstr "OK!" + +#: update.php:150 +msgid "ERROR!" +msgstr "FEHLER!" + +#: update.php:158 +#, php-format +msgid "" +"Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" +"\t\t\tversion %d." +msgstr "" +"Beendet. %d Aktualisierung(en) auf Schema\n" +"\t\tVersion %d durchgeführt." + +#: modules/help.php:6 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: modules/help.php:17 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Hilfe Thema nicht gefunden." + +#: modules/opml_domdoc.php:54 +#, php-format +msgid "Adding category %s...
" +msgstr "Füge Kategorie hinzu %s...
" + +#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 +msgid "Already imported." +msgstr "Bereits importiert." + +#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 +msgid "Done." +msgstr "Fertig." + +#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim analysieren des Dokuments." + +#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen." + +#: modules/opml_domxml.php:56 +#, php-format +msgid "Adding category %s." +msgstr "Füge Kategorie %s hinzu." + +#: modules/opml_domxml.php:136 +msgid "Error: can't find body element." +msgstr "Fehler: kein Body-Element gefunden." + +#: modules/popup-dialog.php:8 +msgid "Notice" +msgstr "Anmerkung" + +#: modules/popup-dialog.php:14 +msgid "" +"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " +"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " +"process or contact instance owner." +msgstr "" +"Der Aktualisierungs Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der " +"Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. " +"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den " +"Besitzer der Instanz." + +#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38 +msgid "Last update:" +msgstr "Letzte Aktualisierung:" + +#: modules/popup-dialog.php:26 +msgid "" +"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " +"seeing this dialog is probably a bug." +msgstr "" +"Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung " +"sehen ist möglicherweise ein Bug." + +#: modules/popup-dialog.php:34 +msgid "" +"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " +"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " +"contact instance owner." +msgstr "" +"Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange um eine Aktualisierung " +"auszuführen. Dies könnete auf ein Problem wie einen Absturz oder eine " +"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder " +"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." + +#: modules/popup-dialog.php:48 +msgid "Visit official site" +msgstr "Offizielle Website besuchen" + +#: modules/popup-dialog.php:61 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Feed abonnieren" + +#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140 +#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403 +msgid "Feed" +msgstr "Feed" + +#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156 +#: modules/pref-feeds.php:411 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168 +#: modules/pref-feeds.php:423 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" + +#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272 +#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262 +#: modules/pref-users.php:142 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" + +#: modules/popup-dialog.php:123 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung." + +#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" + +#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 +#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432 +#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377 +#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166 +#: modules/pref-users.php:183 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 +#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78 +#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-filters.php:307 +#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363 +#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729 +#: mobile/functions.php:783 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: modules/popup-dialog.php:162 +msgid "match on:" +msgstr "suchen in:" + +#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777 +msgid "Title or content" +msgstr "Titel oder Inhalt" + +#: modules/popup-dialog.php:172 +msgid "Limit search to:" +msgstr "Suche begrenzen auf:" + +#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757 +msgid "This feed" +msgstr "Diesen Feed" + +#: modules/popup-dialog.php:226 +msgid "Create Filter" +msgstr "Filter erstellen" + +#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/pref-filters.php:402 +msgid "Match" +msgstr "Übereinstimmung" + +#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/pref-filters.php:433 +msgid "before" +msgstr "vorher" + +#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/pref-filters.php:434 +msgid "after" +msgstr "nacher" + +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70 +msgid "Check it" +msgstr "Überprüfen" + +#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73 +msgid "on field" +msgstr "in Feld" + +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84 +msgid "Perform Action" +msgstr "Aktion ausführen" + +#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104 +msgid "with parameters:" +msgstr "mit Parametern:" + +#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290 +#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123 +#: modules/pref-users.php:164 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144 +msgid "Inverse match" +msgstr "Invertierte Übereinstimmung" + +#: modules/popup-dialog.php:333 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: modules/popup-dialog.php:348 +msgid "Update Errors" +msgstr "Aktualisierungsfehler" + +#: modules/popup-dialog.php:351 +msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:" + +#: modules/popup-dialog.php:369 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: modules/popup-dialog.php:378 +msgid "Edit Tags" +msgstr "Tags bearbeiten" + +#: modules/popup-dialog.php:383 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)" + +#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375 +#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162 +#: modules/pref-users.php:180 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Tagwolke" + +#: modules/popup-dialog.php:444 +msgid "Showing most popular tags " +msgstr "Zeige beliebteste Tags" + +#: modules/popup-dialog.php:445 +msgid "browse more" +msgstr "Weitere durchsuchen" + +#: modules/pref-feeds.php:4 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren" + +#: modules/pref-feeds.php:44 +msgid "Subscribed to feeds:" +msgstr "Abonnierte Feeds:" + +#: modules/pref-feeds.php:59 +msgid "Feed browser is administratively disabled." +msgstr "Der Feed-Browser wurde administrativ deaktiviert." + +#: modules/pref-feeds.php:63 +msgid "Feed Browser" +msgstr "Feed-Browser" + +#: modules/pref-feeds.php:81 +msgid "Top" +msgstr "Die Ersten" + +#: modules/pref-feeds.php:90 +msgid "Show" +msgstr "Anzeigen" + +#: modules/pref-feeds.php:130 +msgid "Feed Editor" +msgstr "Feed-Editor" + +#: modules/pref-feeds.php:185 +msgid "Link to feed:" +msgstr "Mit Feed verknüpfen:" + +#: modules/pref-feeds.php:202 +msgid "Not linked" +msgstr "Nicht verknüpft" + +#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446 +msgid "using" +msgstr "verwende" + +#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" + +#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491 +msgid "Hide from \"Other Feeds\"" +msgstr "Verstecken von \"Andere Feeds\"" + +#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496 +msgid "Right-to-left content" +msgstr "Rechts-nach-links Inhalt" + +#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501 +msgid "Hide from my feed list" +msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen" + +#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail Bericht aufnehmen" + +#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515 +msgid "Cache images locally" +msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern" + +#: modules/pref-feeds.php:387 +msgid "Multiple Feed Editor" +msgstr "Mehrfach Feed-Editor" + +#: modules/pref-feeds.php:763 modules/pref-feeds.php:810 +msgid "All done." +msgstr "Alle fertig." + +#: modules/pref-feeds.php:840 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s abonniert." + +#: modules/pref-feeds.php:842 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." + +#: modules/pref-feeds.php:864 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten" + +#: modules/pref-feeds.php:950 +msgid "Category editor" +msgstr "Kategorie-Editor" + +#: modules/pref-feeds.php:973 +#, php-format +msgid "Category $%s already exists in the database." +msgstr "Kategorie $%s existiert bereits in der Datenbank." + +#: modules/pref-feeds.php:1004 +msgid "Unable to delete non empty feed categories." +msgstr "Kann nicht leere Feedkategorien nicht löschen." + +#: modules/pref-feeds.php:1021 +msgid "Create category" +msgstr "Kategorie erstellen" + +#: modules/pref-feeds.php:1081 +msgid "No feed categories defined." +msgstr "Keine Feedkategorien definiert." + +#: modules/pref-feeds.php:1092 modules/pref-filters.php:156 +#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225 +#: modules/pref-users.php:474 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: modules/pref-feeds.php:1114 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" + +#: modules/pref-feeds.php:1136 help/3.php:45 help/4.php:22 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "Feed abonnieren" + +#: modules/pref-feeds.php:1141 +msgid "More Feeds" +msgstr "Weitere Feeds" + +#: modules/pref-feeds.php:1215 +msgid "Show last article times" +msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels" + +#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-feeds.php:1294 +msgid "Last Article" +msgstr "Letzer Artikel" + +#: modules/pref-feeds.php:1319 modules/pref-filters.php:479 +#: modules/pref-users.php:449 +msgid "Click to edit" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" + +#: modules/pref-feeds.php:1327 +msgid "(Hidden)" +msgstr "(Versteckt)" + +#: modules/pref-feeds.php:1340 +#, php-format +msgid "(linked to %s)" +msgstr "(verknüpft mit %s)" + +#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-feeds.php:1379 +msgid "Selection:" +msgstr "Auswahl:" + +#: modules/pref-feeds.php:1372 +msgid "Recategorize" +msgstr "Neu kategorisieren" + +#: modules/pref-feeds.php:1380 modules/pref-filters.php:503 +#: modules/pref-users.php:472 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: modules/pref-feeds.php:1384 +msgid "Manual purge" +msgstr "Manuelle Säuberung" + +#: modules/pref-feeds.php:1388 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Feed-Daten löschen" + +#: modules/pref-feeds.php:1389 modules/pref-filters.php:324 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Artikel neu bewerten" + +#: modules/pref-feeds.php:1396 +msgid "Other:" +msgstr "Andere:" + +#: modules/pref-feeds.php:1397 +msgid "Edit categories" +msgstr "Kategorien bearbeiten" + +#: modules/pref-feeds.php:1406 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: modules/pref-feeds.php:1410 +msgid "File:" +msgstr "Datei:" + +#: modules/pref-feeds.php:1413 +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +#: modules/pref-feeds.php:1420 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" + +#: modules/pref-feeds.php:1423 +msgid "Firefox Integration" +msgstr "Firefox Integration" + +#: modules/pref-feeds.php:1425 +msgid "" +"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " +"link below." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox " +"verwendet werden." + +#: modules/pref-feeds.php:1429 +msgid "Click here to register this site as a feed reader." +msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren." + +#: modules/pref-feeds.php:1438 +msgid "" +"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " +"by anyone who knows the URL specified below." +msgstr "" +"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und " +"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt." + +#: modules/pref-feeds.php:1442 +msgid "Link to published articles feed." +msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel." + +#: modules/pref-feeds.php:1445 +msgid "Generate another link" +msgstr "Einen neuen Link generieren" + +#: modules/pref-feeds.php:1511 +msgid "No feeds found." +msgstr "Keine Feeds gefunden." + +#: modules/pref-filters.php:23 +msgid "Filter Editor" +msgstr "Filter-Editor" + +#: modules/pref-filters.php:214 +#, php-format +msgid "Saved filter %s" +msgstr "Filter %s gespeichert" + +#: modules/pref-filters.php:264 +#, php-format +msgid "Created filter %s" +msgstr "Filter %s erstellt" + +#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25 +msgid "Create filter" +msgstr "Filter erstellen" + +#: modules/pref-filters.php:404 +msgid "Field" +msgstr "Feld" + +#: modules/pref-filters.php:405 +msgid "Params" +msgstr "Parameter" + +#: modules/pref-filters.php:468 +msgid "(Disabled)" +msgstr "(Deaktiviert)" + +#: modules/pref-filters.php:484 +msgid "(Inverse)" +msgstr "(Invertiert)" + +#: modules/pref-filters.php:513 +msgid "No filters defined." +msgstr "Keine Filter definiert." + +#: modules/pref-filters.php:515 +msgid "No matching filters found." +msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden." + +#: modules/pref-labels.php:100 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s erstellt" + +#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26 +msgid "Create label" +msgstr "Label erstellen" + +#: modules/pref-labels.php:203 +msgid "Click to change color" +msgstr "Zum Ändern der Farbe hier klicken" + +#: modules/pref-labels.php:233 +msgid "Clear colors" +msgstr "Farben löschen" + +#: modules/pref-labels.php:240 +msgid "No labels defined." +msgstr "Keine Label definiert." + +#: modules/pref-labels.php:242 +msgid "No matching labels found." +msgstr "Keine übereinstimmenden Label gefunden." + +#: modules/pref-labels.php:300 +msgid "custom color:" +msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" + +#: modules/pref-labels.php:301 +msgid "foreground" +msgstr "Vordergrund" + +#: modules/pref-labels.php:302 +msgid "background" +msgstr "Hintergrund" + +#: modules/pref-prefs.php:65 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Passwort wurde geändert." + +#: modules/pref-prefs.php:67 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Altes Passwort ist falsch." + +#: modules/pref-prefs.php:117 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." + +#: modules/pref-prefs.php:132 +#, php-format +msgid "Unknown option: %s" +msgstr "Unbekannte Option: %s" + +#: modules/pref-prefs.php:143 +msgid "E-mail has been changed." +msgstr "E-Mail Adresse wurde geändert." + +#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213 +msgid "The configuration was reset to defaults." +msgstr "Die Einstellungen wurden auf Standardwerte zurückgesetzt." + +#: modules/pref-prefs.php:198 +msgid "" +"Your password is at default value, \n" +"\t\t\t\t\t\tplease change it." +msgstr "" +"Sie nutzen das Standard Passwort, \n" +"\t\t\t\t\t\tbitte ändern Sie das Passwort." + +#: modules/pref-prefs.php:225 +msgid "Personal data" +msgstr "Persönliche Daten" + +#: modules/pref-prefs.php:232 +msgid "E-mail" +msgstr "E-Mail" + +#: modules/pref-prefs.php:243 +msgid "Access level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" + +#: modules/pref-prefs.php:256 +msgid "Change e-mail" +msgstr "E-Mail Adresse ändern" + +#: modules/pref-prefs.php:264 +msgid "Old password" +msgstr "Altes Passwort" + +#: modules/pref-prefs.php:271 +msgid "New password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: modules/pref-prefs.php:279 +msgid "Confirm password" +msgstr "Passwort bestätigen" + +#: modules/pref-prefs.php:296 +msgid "Change password" +msgstr "Passwort ändern" + +#: modules/pref-prefs.php:312 +msgid "Themes" +msgstr "Themen" + +#: modules/pref-prefs.php:313 +msgid "Select theme" +msgstr "Thema auswählen" + +#: modules/pref-prefs.php:331 +msgid "Change theme" +msgstr "Thema wechseln" + +#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: modules/pref-prefs.php:427 +msgid "Save configuration" +msgstr "Einstellungen speichern" + +#: modules/pref-prefs.php:431 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" + +#: modules/pref-users.php:7 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "" +"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen." + +#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470 +msgid "User details" +msgstr "Benutzer Details" + +#: modules/pref-users.php:31 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" + +#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" + +#: modules/pref-users.php:51 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" + +#: modules/pref-users.php:58 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Abonnierte Feeds Zähler" + +#: modules/pref-users.php:62 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" + +#: modules/pref-users.php:108 +msgid "User Editor" +msgstr "Benutzer-Editor" + +#: modules/pref-users.php:145 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " + +#: modules/pref-users.php:158 +msgid "Change password to" +msgstr "Passwort ändern in" + +#: modules/pref-users.php:167 +msgid "E-mail: " +msgstr "E-Mail: " + +#: modules/pref-users.php:203 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s." +msgstr "Passwort von Benutzer %s geändert." + +#: modules/pref-users.php:251 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" + +#: modules/pref-users.php:258 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" + +#: modules/pref-users.php:262 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer %s existiert bereits." + +#: modules/pref-users.php:282 +#, php-format +msgid "" +"Changed password of user %s\n" +"\t\t\t\t\t to %s" +msgstr "" +"Passwort von Benutzer %s\n" +"\t\t\t\t\t geändert in %s" + +#: modules/pref-users.php:286 +#, php-format +msgid "Notifying %s." +msgstr "Benachrichtige %s." + +#: modules/pref-users.php:323 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert" + +#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" + +#: modules/pref-users.php:408 +msgid "Login" +msgstr "Anmelden" + +#: modules/pref-users.php:409 +msgid "Access Level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" + +#: modules/pref-users.php:411 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" + +#: modules/pref-users.php:476 +msgid "Reset password" +msgstr "Passwort zurücksetzen" + +#: modules/pref-users.php:481 +msgid "No users defined." +msgstr "Keine Benutzer definiert." + +#: modules/pref-users.php:483 +msgid "No matching users found." +msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." + +#: help/2.php:1 +msgid "Content filtering" +msgstr "Inhaltsfilterung" + +#: help/2.php:3 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " +"is done once, when new article is imported to the database from the " +"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " +"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS bietet das Filtern (oder Verarbeiten) von Artikeln an. Die " +"Filterung wird einmalig ausgeführt, wenn der neue Artikel vom Feed in die " +"Datenbank importiert wird, das angegebene Feld wird mit einem Regulären " +"Ausdruck verglichen und eine Aktion ausgeführt. Die Regulären Ausdrücke " +"unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung." + +#: help/2.php:5 +msgid "" +"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " +"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " +"and for some specific feed." +msgstr "" +"Unterstützte Aktionen sind: Artikel filtern (ohne zu importieren), Artikel " +"als gelesen markieren, als bewertet markieren, Tags zuweisen und bewerten. " +"Filter können global und für einen einzigen Feed definiert werden." + +#: help/2.php:7 +msgid "" +"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " +"considered when article is being imported and all actions executed in " +"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " +"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " +"containing string XYZZY in title." +msgstr "" +"Mehrfach und invertierte Übereinstimmungen werden unterstützt. Alle " +"übereinstimmenden Filter werden berücksichtigt wenn ein Artikel importiert " +"wird und alle Aktionen werden nacheinander ausgeführt. Invertierte " +"Übereinstimmungen kehren das Ergebnis um, z.B. Filterübereinstimmung XYZZY " +"im Titel mit invert Flag markiert alle Artikel, außer diejenigen, welche den " +"String XYZZY im Titel haben." + +#: help/2.php:9 +msgid "See also:" +msgstr "Siehe auch:" + +#: help/3.php:1 help/4.php:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Tastaturbefehle" + +#: help/3.php:5 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: help/3.php:8 +msgid "Move between feeds" +msgstr "Zwischen Feeds wechseln" + +#: help/3.php:9 +msgid "Move between articles" +msgstr "Zwischen Artikeln wechseln" + +#: help/3.php:10 +msgid "Show search dialog" +msgstr "Suchdialog anzeigen" + +#: help/3.php:13 +msgid "Active article actions" +msgstr "Aktionen für aktiven Artikel" + +#: help/3.php:16 +msgid "Toggle starred" +msgstr "Umschalten bewertet" + +#: help/3.php:17 +msgid "Toggle published" +msgstr "Umschalten veröffentlicht" + +#: help/3.php:18 +msgid "Toggle unread" +msgstr "Umschalten ungelesen" + +#: help/3.php:19 +msgid "Edit tags" +msgstr "Tags bearbeiten" + +#: help/3.php:20 +msgid "Open article in new window" +msgstr "Artikel in neuem Fenster öffnen" + +#: help/3.php:21 +msgid "Mark articles below/above active one as read" +msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen" + +#: help/3.php:22 +msgid "Scroll article content" +msgstr "Artikelinhalt scrollen" + +#: help/3.php:26 help/4.php:30 +msgid "Other actions" +msgstr "Andere Aktionen" + +#: help/3.php:29 +msgid "Select article under mouse cursor" +msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" + +#: help/3.php:32 +msgid "Collapse sidebar" +msgstr "Seitenleiste verbergen" + +#: help/3.php:33 +msgid "Toggle category reordering mode" +msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln" + +#: help/3.php:34 help/4.php:34 +msgid "Display this help dialog" +msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen" + +#: help/3.php:39 +msgid "Feed actions" +msgstr "Feed-Aktionen" + +#: help/3.php:42 +msgid "Update active feed" +msgstr "Aktiven Feed aktualisieren" + +#: help/3.php:43 +msgid "Update all feeds" +msgstr "Alle Feeds aktualisieren" + +#: help/3.php:46 +msgid "Edit feed" +msgstr "Feed bearbeiten" + +#: help/3.php:47 +msgid "Sort by name or unread count" +msgstr "Nach Namen oder Anzahl ungelesener Artikel sortieren" + +#: help/3.php:48 +msgid "Hide visible read articles" +msgstr "Gelesene Artikel verbergen" + +#: help/3.php:49 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Feed als gelesen markieren" + +#: help/3.php:50 +msgid "Mark all feeds as read" +msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" + +#: help/3.php:51 +msgid "If viewing category, (un)collapse it" +msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen" + +#: help/3.php:54 help/4.php:5 +msgid "Go to..." +msgstr "Gehe zu..." + +#: help/3.php:68 help/4.php:41 +msgid "Press any key to close this window." +msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen." + +#: help/4.php:10 +msgid "Other Feeds" +msgstr "Andere Feeds" + +#: help/4.php:19 +msgid "Panel actions" +msgstr "Panel Aktionen" + +#: help/4.php:23 +msgid "Top 25 feeds" +msgstr "Top 25 Feeds" + +#: help/4.php:24 +msgid "Edit feed categories" +msgstr "Feedkategorien bearbeiten" + +#: help/4.php:33 +msgid "Focus search (if present)" +msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)" + +#: help/4.php:39 +msgid "" +"Note: not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS " +"configuration and your access level." +msgstr "" +"Anmerkung: Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und " +"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein." + +#: mobile/functions.php:13 +msgid "View feeds" +msgstr "Feeds anzeigen" + +#: mobile/functions.php:15 +msgid "Feeds" +msgstr "Feeds" + +#: mobile/functions.php:16 +msgid "View tags" +msgstr "Tags Anzeigen" + +#: mobile/functions.php:434 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#: mobile/functions.php:444 +msgid "View:" +msgstr "Ansicht:" + +#: mobile/functions.php:466 +msgid "Refresh" +msgstr "Auffrischen" + +#: mobile/functions.php:579 +msgid "Page" +msgstr "Seite" + +#: mobile/functions.php:698 +msgid "Tags:" +msgstr "Tags:" + +#: mobile/functions.php:730 +msgid "Go back" +msgstr "Zurück gehen" + +#: mobile/functions.php:741 +msgid "Where:" +msgstr "Wo:" + +#: mobile/functions.php:772 +msgid "Match on:" +msgstr "Suchen in:" + +#: mobile/tt-rss.php:114 +msgid "Internal error: Function not implemented" +msgstr "Interner Fehler: Funktion nicht implementiert" + +#~ msgid "  Keyboard shortcuts" +#~ msgstr "  Tastaturbefehle" -- cgit v1.2.3