From dd5e13b00a5de5e255ec6c67af7674da46e1434c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 15 Oct 2020 16:27:18 +0300 Subject: rebase translations --- locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 59643 -> 57742 bytes locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po | 3959 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1969 insertions(+), 1990 deletions(-) (limited to 'locale/de_DE') diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index ce7b9bde0..92bdd184b 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index 9e93cf728..c81803c2a 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,11 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-01 22:02+0000\n" "Last-Translator: Eike \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,89 +23,89 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,557,558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: backend.php:58 +#: backend.php:57 msgid "Use default" msgstr "Standard verwenden" -#: backend.php:59 +#: backend.php:58 msgid "Never purge" msgstr "Niemals löschen" -#: backend.php:60 +#: backend.php:59 msgid "1 week old" msgstr "Nach einer Woche" -#: backend.php:61 +#: backend.php:60 msgid "2 weeks old" msgstr "Nach zwei Wochen" -#: backend.php:62 +#: backend.php:61 msgid "1 month old" msgstr "Nach einem Monat" -#: backend.php:63 +#: backend.php:62 msgid "2 months old" msgstr "Nach zwei Monaten" -#: backend.php:64 +#: backend.php:63 msgid "3 months old" msgstr "Nach drei Monaten" -#: backend.php:67 +#: backend.php:66 msgid "Default interval" msgstr "Standard-Intervall" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "Disable updates" msgstr "Nie" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "15 minutes" msgstr "15 Minuten" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "30 minutes" msgstr "30 Minuten" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "Hourly" msgstr "Stündlich" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "4 hours" msgstr "4 Stunden" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "12 hours" msgstr "12 Stunden" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:73 +#: backend.php:83 msgid "Daily" msgstr "Täglich" -#: backend.php:75 -#: backend.php:85 +#: backend.php:74 +#: backend.php:84 msgid "Weekly" msgstr "Wöchentlich" -#: backend.php:88 -#: classes/pref/system.php:52 +#: backend.php:87 #: classes/pref/users.php:47 +#: classes/pref/system.php:52 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: backend.php:89 +#: backend.php:88 msgid "Power User" msgstr "Erfahrener Benutzer" -#: backend.php:90 +#: backend.php:89 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -170,228 +169,227 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden" msgid "Encoding data as JSON failed" msgstr "Kodieren von Daten als JSON ist fehlgeschlagen" -#: index.php:132 -#: index.php:147 -#: index.php:263 -#: prefs.php:117 -#: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/feeds.php:1268 -#: classes/pref/filters.php:806 +#: index.php:136 +#: index.php:151 +#: index.php:274 +#: prefs.php:121 +#: classes/pref/filters.php:796 #: classes/pref/labels.php:281 -#: js/Headlines.js:288 -#: js/AppBase.js:192 -#: js/CommonDialogs.js:291 -#: js/CommonDialogs.js:371 -#: js/Feeds.js:354 -#: js/Feeds.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:126 -#: js/PrefFeedTree.js:133 -#: js/PrefFeedTree.js:250 -#: js/PrefFeedTree.js:319 -#: js/PrefFilterTree.js:97 -#: js/PrefHelpers.js:24 -#: js/PrefHelpers.js:37 -#: js/PrefHelpers.js:61 -#: js/PrefHelpers.js:110 -#: js/PrefHelpers.js:182 +#: classes/pref/feeds.php:1269 +#: js/App.js:318 +#: js/CommonDialogs.js:299 +#: js/CommonDialogs.js:379 +#: js/Feeds.js:359 +#: js/Feeds.js:437 +#: js/Headlines.js:306 +#: js/PrefFeedTree.js:127 +#: js/PrefFeedTree.js:134 +#: js/PrefFeedTree.js:251 +#: js/PrefFeedTree.js:320 +#: js/PrefFilterTree.js:98 +#: js/PrefHelpers.js:26 +#: js/PrefHelpers.js:38 +#: js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:111 +#: js/PrefHelpers.js:184 #: plugins/af_readability/init.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladevorgang, bitte warten..." -#: index.php:161 -#: js/AppBase.js:289 -#: js/AppBase.js:295 +#: index.php:165 +#: js/App.js:415 +#: js/App.js:421 msgid "Communication problem with server." msgstr "Kommunikationsfehler mit Server." -#: index.php:164 +#: index.php:168 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Neue Einträge im Ereignisprotokoll gefunden." -#: index.php:167 +#: index.php:171 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Git-Updates sind verfügbar." -#: index.php:181 +#: index.php:185 msgid "Show articles" msgstr "Artikel anzeigen" -#: index.php:184 +#: index.php:188 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" -#: index.php:185 +#: index.php:189 msgid "All Articles" msgstr "Alle Artikel" -#: index.php:186 -#: include/functions.php:1081 +#: index.php:190 +#: classes/rpc.php:807 #: classes/feeds.php:74 msgid "Starred" msgstr "Markiert" -#: index.php:187 -#: include/functions.php:1082 +#: index.php:191 +#: classes/rpc.php:808 #: classes/feeds.php:75 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: index.php:188 +#: index.php:192 #: classes/feeds.php:67 #: classes/feeds.php:73 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" -#: index.php:189 +#: index.php:193 msgid "With Note" msgstr "mit Anmerkung" -#: index.php:190 +#: index.php:194 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Bewertung ignorieren" -#: index.php:193 +#: index.php:197 msgid "Sort articles" msgstr "Artikel sortieren" -#: index.php:197 +#: index.php:201 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: index.php:198 +#: index.php:202 msgid "Newest first" msgstr "Neueste zuerst" -#: index.php:199 +#: index.php:203 msgid "Oldest first" msgstr "Älteste zuerst" -#: index.php:200 +#: index.php:204 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: include/functions.php:1069 +#: index.php:216 +#: index.php:250 +#: classes/rpc.php:795 #: classes/feeds.php:79 -#: js/FeedTree.js:54 -#: js/FeedTree.js:83 +#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Als gelesen markieren" -#: index.php:207 +#: index.php:219 msgid "Older than one day" msgstr "Älter als einen Tag" -#: index.php:210 +#: index.php:222 msgid "Older than one week" msgstr "Älter als eine Woche" -#: index.php:213 +#: index.php:225 msgid "Older than two weeks" msgstr "Älter als 2 Wochen" -#: index.php:228 +#: index.php:240 msgid "Actions..." msgstr "Aktionen..." -#: index.php:231 +#: index.php:243 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: index.php:232 +#: index.php:244 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." -#: index.php:233 +#: index.php:245 msgid "Feed actions:" msgstr "Feed-Aktionen:" -#: index.php:234 -#: classes/handler/public.php:783 +#: index.php:246 +#: classes/handler/public.php:781 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Feed abonnieren..." -#: index.php:235 +#: index.php:247 msgid "Edit this feed..." msgstr "Feed bearbeiten..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:796 -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:62 +#: index.php:248 +#: classes/pref/feeds.php:797 +#: classes/pref/feeds.php:1242 +#: js/PrefFeedTree.js:63 msgid "Unsubscribe" msgstr "Feed abbestellen" -#: index.php:237 +#: index.php:249 msgid "All feeds:" msgstr "Alle Feeds:" -#: index.php:239 +#: index.php:251 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" -#: index.php:240 +#: index.php:252 msgid "Other actions:" msgstr "Andere Aktionen:" -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1055 +#: index.php:253 +#: classes/rpc.php:781 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Breitbild-Modus umschalten" -#: index.php:242 +#: index.php:254 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Tastaturkürzel" -#: index.php:251 +#: index.php:263 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: prefs.php:31 -#: prefs.php:134 -#: include/functions.php:1085 -#: classes/pref/prefs.php:554 +#: prefs.php:138 +#: classes/rpc.php:811 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: prefs.php:126 +#: prefs.php:130 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:131 msgid "Exit preferences" msgstr "Einstellungen verlassen" -#: prefs.php:137 -#: classes/pref/feeds.php:127 -#: classes/pref/feeds.php:1176 -#: classes/pref/feeds.php:1230 +#: prefs.php:141 #: classes/pref/prefs.php:28 +#: classes/pref/feeds.php:127 +#: classes/pref/feeds.php:1177 +#: classes/pref/feeds.php:1231 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: prefs.php:141 -#: classes/pref/filters.php:243 +#: prefs.php:145 +#: classes/pref/filters.php:240 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: prefs.php:145 -#: classes/feeds.php:1391 +#: prefs.php:149 #: classes/pref/labels.php:85 +#: classes/feeds.php:1377 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: prefs.php:150 +#: prefs.php:154 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:157 msgid "System" msgstr "System" #: register.php:183 -#: include/login_form.php:170 +#: include/login_form.php:178 msgid "Create new account" msgstr "Neues Konto erstellen" @@ -407,16 +405,16 @@ msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert." #: register.php:332 #: register.php:342 #: register.php:354 -#: classes/handler/public.php:800 +#: classes/handler/public.php:799 #: classes/handler/public.php:849 #: classes/handler/public.php:873 #: classes/handler/public.php:965 #: classes/handler/public.php:995 -#: classes/handler/public.php:1070 -#: classes/handler/public.php:1167 -#: classes/handler/public.php:1179 -#: classes/handler/public.php:1184 -#: classes/handler/public.php:1208 +#: classes/handler/public.php:1068 +#: classes/handler/public.php:1165 +#: classes/handler/public.php:1177 +#: classes/handler/public.php:1182 +#: classes/handler/public.php:1206 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren" @@ -465,2011 +463,1926 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen." -#: update.php:113 +#: update.php:128 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." #: include/controls.php:85 -#: classes/pref/filters.php:212 -#: classes/pref/filters.php:223 -#: classes/pref/filters.php:537 +#: classes/pref/filters.php:209 +#: classes/pref/filters.php:220 +#: classes/pref/filters.php:535 msgid "All feeds" msgstr "Alle Feeds" #: include/controls.php:138 #: include/controls.php:230 -#: classes/digest.php:126 -#: classes/feeds.php:1403 -#: classes/opml.php:536 +#: classes/opml.php:544 #: classes/pref/feeds.php:246 +#: classes/feeds.php:1389 +#: classes/digest.php:124 msgid "Uncategorized" msgstr "Unkategorisiert" -#: include/functions.php:92 +#: include/functions.php:95 msgid "Detect automatically" msgstr "Automatisch ermitteln" -#: include/functions.php:831 -#, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +#: include/login_form.php:104 +#: classes/pref/users.php:55 +#: classes/handler/public.php:640 +#: classes/handler/public.php:975 +msgid "Login:" +msgstr "Benutzername:" + +#: include/login_form.php:113 +#: classes/handler/public.php:647 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: include/login_form.php:125 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" + +#: include/login_form.php:130 +msgid "Profile:" +msgstr "Profil:" + +#: include/login_form.php:133 +#: classes/rpc.php:69 +#: classes/pref/prefs.php:1218 +#: classes/handler/public.php:272 +msgid "Default profile" +msgstr "Standardprofil" + +#: include/login_form.php:142 +msgid "Use less traffic" +msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" + +#: include/login_form.php:146 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." + +#: include/login_form.php:154 +#, fuzzy +msgid "Safe mode (no plugins)" +msgstr "System-Plugins" + +#: include/login_form.php:163 +msgid "Remember me" +msgstr "Erinnere dich an mich" + +#: include/login_form.php:174 +#: classes/handler/public.php:660 +msgid "Log in" +msgstr "Anmelden" + +#: include/sessions.php:44 +msgid "Session failed to validate (schema version changed)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)" + +#: include/sessions.php:52 +msgid "Session failed to validate (UA changed)." +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User Agent hat sich geändert)." -#: include/functions.php:1027 +#: include/sessions.php:66 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" + +#: include/sessions.php:73 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" + +#: classes/article.php:20 +msgid "Article not found." +msgstr "Artikel nicht gefunden." + +#: classes/article.php:170 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" + +#: classes/article.php:182 +#: classes/pref/users.php:114 +#: classes/pref/filters.php:507 +#: classes/pref/labels.php:73 +#: classes/pref/feeds.php:798 +#: classes/pref/feeds.php:952 +#: plugins/af_readability/init.php:102 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 +#: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:232 +#: plugins/mail/init.php:66 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: classes/article.php:184 +#: classes/pref/users.php:116 +#: classes/pref/filters.php:510 +#: classes/pref/filters.php:932 +#: classes/pref/filters.php:1011 +#: classes/pref/filters.php:1104 +#: classes/pref/labels.php:75 +#: classes/pref/prefs.php:1171 +#: classes/pref/prefs.php:1268 +#: classes/pref/feeds.php:799 +#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:1684 +#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:739 +#: classes/handler/public.php:618 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:182 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: classes/article.php:268 +#: classes/article.php:534 +msgid "no tags" +msgstr "keine Tags" + +#: classes/article.php:378 +msgid "unknown type" +msgstr "unbekannter Typ" + +#: classes/article.php:455 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" + +#: classes/rpc.php:752 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1028 +#: classes/rpc.php:753 msgid "Open next feed" msgstr "Nächsten Feed öffnen" -#: include/functions.php:1029 +#: classes/rpc.php:754 msgid "Open previous feed" msgstr "Vorherigen Feed öffnen" -#: include/functions.php:1030 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Nächsten Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach unten scrollen)" -#: include/functions.php:1031 +#: classes/rpc.php:756 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen (im kombinierten Modus, nach oben scrollen)" -#: include/functions.php:1032 -msgid "Scroll article by one page down" +#: classes/rpc.php:757 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Artikel um eine Seite nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1033 -msgid "Scroll article by one page up" +#: classes/rpc.php:758 +#, fuzzy +msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Artikel um eine Seite nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1034 +#: classes/rpc.php:759 msgid "Open next article" msgstr "Nächsten Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1035 +#: classes/rpc.php:760 msgid "Open previous article" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" -#: include/functions.php:1036 -msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:761 +#, fuzzy +msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1037 -msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" +#: classes/rpc.php:762 +#, fuzzy +msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)" -#: include/functions.php:1038 +#: classes/rpc.php:763 msgid "Show search dialog" msgstr "Suchdialog anzeigen" -#: include/functions.php:1039 +#: classes/rpc.php:764 +#, fuzzy +msgid "Cancel active search" +msgstr "Suche abbrechen" + +#: classes/rpc.php:765 msgid "Article" msgstr "Artikel" -#: include/functions.php:1040 -#: js/Headlines.js:1323 +#: classes/rpc.php:766 +#: js/Headlines.js:1246 msgid "Toggle starred" msgstr "Markierung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1041 -#: js/Headlines.js:1335 +#: classes/rpc.php:767 +#: js/Headlines.js:1258 msgid "Toggle published" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" -#: include/functions.php:1042 -#: js/Headlines.js:1310 +#: classes/rpc.php:768 +#: js/Headlines.js:1233 msgid "Toggle unread" msgstr "Gelesen-Status umschalten" -#: include/functions.php:1043 +#: classes/rpc.php:769 msgid "Edit tags" msgstr "Tags bearbeiten" -#: include/functions.php:1044 +#: classes/rpc.php:770 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: include/functions.php:1045 -#: js/Headlines.js:1356 +#: classes/rpc.php:771 +#: js/Headlines.js:1279 msgid "Mark below as read" msgstr "Untere als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1046 -#: js/Headlines.js:1349 +#: classes/rpc.php:772 +#: js/Headlines.js:1272 msgid "Mark above as read" msgstr "Obige als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1047 +#: classes/rpc.php:773 msgid "Scroll down" msgstr "Nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1048 +#: classes/rpc.php:774 msgid "Scroll up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1049 +#: classes/rpc.php:775 msgid "Scroll down page" msgstr "Seite nach unten scrollen" -#: include/functions.php:1050 +#: classes/rpc.php:776 msgid "Scroll up page" msgstr "Seite nach oben scrollen" -#: include/functions.php:1051 +#: classes/rpc.php:777 msgid "Select article under cursor" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" -#: include/functions.php:1052 +#: classes/rpc.php:778 msgid "Email article" msgstr "Artikel per E-Mail versenden" -#: include/functions.php:1053 +#: classes/rpc.php:779 msgid "Close/collapse article" msgstr "Artikel schließen/verbergen" -#: include/functions.php:1054 +#: classes/rpc.php:780 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)" -#: include/functions.php:1056 +#: classes/rpc.php:782 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Vollständigen Artikeltext über Readability umschalten" -#: include/functions.php:1057 +#: classes/rpc.php:783 msgid "Article selection" msgstr "Artikelauswahl" -#: include/functions.php:1058 +#: classes/rpc.php:784 msgid "Select all articles" msgstr "Alle Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1059 +#: classes/rpc.php:785 msgid "Select unread" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1060 +#: classes/rpc.php:786 msgid "Select starred" msgstr "Markierte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1061 +#: classes/rpc.php:787 msgid "Select published" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" -#: include/functions.php:1062 +#: classes/rpc.php:788 msgid "Invert selection" msgstr "Auswahl umkehren" -#: include/functions.php:1063 +#: classes/rpc.php:789 msgid "Deselect everything" msgstr "Auswahl aufheben" -#: include/functions.php:1064 +#: classes/rpc.php:790 #: classes/pref/feeds.php:529 -#: classes/pref/feeds.php:817 +#: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: include/functions.php:1065 +#: classes/rpc.php:791 msgid "Refresh current feed" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" -#: include/functions.php:1066 +#: classes/rpc.php:792 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" -#: include/functions.php:1067 -#: classes/pref/feeds.php:1233 +#: classes/rpc.php:793 +#: classes/pref/feeds.php:1234 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: include/functions.php:1068 -#: js/Headlines.js:1489 -#: js/PrefFeedTree.js:56 -#: js/FeedTree.js:61 +#: classes/rpc.php:794 +#: js/PrefFeedTree.js:57 +#: js/FeedTree.js:96 +#: js/Headlines.js:1402 msgid "Edit feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: include/functions.php:1070 +#: classes/rpc.php:796 msgid "Reverse headlines" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" -#: include/functions.php:1071 +#: classes/rpc.php:797 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten" -#: include/functions.php:1072 +#: classes/rpc.php:798 msgid "Debug feed update" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" -#: include/functions.php:1073 +#: classes/rpc.php:799 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Debugge viewfeed()" -#: include/functions.php:1074 -#: js/FeedTree.js:108 +#: classes/rpc.php:800 +#: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" -#: include/functions.php:1075 +#: classes/rpc.php:801 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1076 +#: classes/rpc.php:802 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1077 +#: classes/rpc.php:803 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" -#: include/functions.php:1078 +#: classes/rpc.php:804 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: include/functions.php:1079 -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/rpc.php:805 +#: classes/feeds.php:1245 msgid "All articles" msgstr "Alle Artikel" -#: include/functions.php:1080 +#: classes/rpc.php:806 msgid "Fresh" msgstr "Neu" -#: include/functions.php:1083 -#: classes/feeds.php:1263 +#: classes/rpc.php:809 +#: classes/feeds.php:1249 msgid "Recently read" msgstr "Kürzlich gelesen" -#: include/functions.php:1084 -#: js/tt-rss.js:456 -#: js/tt-rss.js:532 +#: classes/rpc.php:810 +#: js/App.js:1094 +#: js/App.js:1171 msgid "Tag cloud" msgstr "Tagwolke" -#: include/functions.php:1086 +#: classes/rpc.php:812 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: include/functions.php:1087 +#: classes/rpc.php:813 #: classes/pref/labels.php:266 msgid "Create label" msgstr "Label erstellen" -#: include/functions.php:1088 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/rpc.php:814 +#: classes/pref/filters.php:775 msgid "Create filter" msgstr "Filter erstellen" -#: include/functions.php:1089 +#: classes/rpc.php:815 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" -#: include/functions.php:1090 +#: classes/rpc.php:816 msgid "Show help dialog" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: include/functions.php:1791 -msgid "There is no error, the file uploaded with success" -msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" +#: classes/dlg.php:30 +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:89 +#: classes/dlg.php:153 +#: classes/dlg.php:187 +#: classes/dlg.php:204 +#: classes/pref/filters.php:172 +#: classes/pref/feeds.php:1495 +#: classes/pref/feeds.php:1555 +#: classes/backend.php:87 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 +#: plugins/share/init.php:133 +msgid "Close this window" +msgstr "Fenster schließen" -#: include/functions.php:1792 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" -msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" +#: classes/dlg.php:41 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" -#: include/functions.php:1793 -msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" -msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" +#: classes/dlg.php:54 +#: classes/dlg.php:184 +#: plugins/share/init.php:130 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Erzeuge neue URL" -#: include/functions.php:1794 -msgid "The uploaded file was only partially uploaded" -msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" +#: classes/dlg.php:68 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." -#: include/functions.php:1795 -msgid "No file was uploaded" -msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" +#: classes/dlg.php:72 +#: classes/dlg.php:81 +msgid "Last update:" +msgstr "Letzte Aktualisierung:" -#: include/functions.php:1796 -msgid "Missing a temporary folder" -msgstr "Fehlender temporärer Ordner" +#: classes/dlg.php:77 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." -#: include/functions.php:1797 -msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "Konnte Datei nicht speichern." +#: classes/dlg.php:170 +#, php-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" -#: include/functions.php:1798 -msgid "A PHP extension stopped the file upload." -msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." +#: classes/dlg.php:181 +#: classes/pref/filters.php:1005 +#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:879 +#: classes/pref/prefs.php:913 +#: classes/pref/prefs.php:959 +#: classes/pref/prefs.php:974 +#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +msgid "More info..." +msgstr "weitere Informationen..." -#: include/login_form.php:104 -#: classes/handler/public.php:645 -#: classes/handler/public.php:975 -#: classes/pref/users.php:55 -msgid "Login:" -msgstr "Benutzername:" +#: classes/dlg.php:196 +msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." -#: include/login_form.php:113 -#: classes/handler/public.php:652 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +#: classes/dlg.php:201 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#: include/login_form.php:125 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:32 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML Werkzeug" -#: include/login_form.php:130 -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" +#: classes/opml.php:36 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Importiere OPML..." -#: include/login_form.php:133 -#: classes/handler/public.php:282 -#: classes/pref/prefs.php:1205 -#: classes/rpc.php:69 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" -#: include/login_form.php:142 -msgid "Use less traffic" -msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen" +#: classes/opml.php:321 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Füge Feed hinzu: %s" -#: include/login_form.php:146 -msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." -msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen." - -#: include/login_form.php:155 -msgid "Remember me" -msgstr "Erinnere dich an mich" - -#: include/login_form.php:166 -#: classes/handler/public.php:665 -msgid "Log in" -msgstr "Anmelden" - -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (schema version changed)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)" - -#: include/sessions.php:52 -msgid "Session failed to validate (UA changed)." -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (User Agent hat sich geändert)." - -#: include/sessions.php:66 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)" - -#: include/sessions.php:73 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)" - -#: classes/article.php:26 -msgid "Article not found." -msgstr "Artikel nicht gefunden." - -#: classes/article.php:176 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):" - -#: classes/article.php:188 -#: classes/pref/feeds.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:951 -#: classes/pref/filters.php:509 -#: classes/pref/labels.php:73 -#: classes/pref/users.php:114 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:242 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197 -#: plugins/af_readability/init.php:102 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: classes/article.php:190 -#: classes/feeds.php:712 -#: classes/feeds.php:753 -#: classes/handler/public.php:623 -#: classes/pref/feeds.php:798 -#: classes/pref/feeds.php:954 -#: classes/pref/feeds.php:1679 -#: classes/pref/filters.php:512 -#: classes/pref/filters.php:942 -#: classes/pref/filters.php:1022 -#: classes/pref/filters.php:1115 -#: classes/pref/labels.php:75 -#: classes/pref/prefs.php:1158 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/users.php:116 -#: plugins/mail/init.php:178 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: classes/article.php:274 -#: classes/article.php:540 -msgid "no tags" -msgstr "keine Tags" - -#: classes/article.php:384 -msgid "unknown type" -msgstr "unbekannter Typ" - -#: classes/article.php:461 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" - -#: classes/backend.php:37 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tastaturkürzel" - -#: classes/backend.php:61 -#: classes/backend.php:130 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: classes/backend.php:64 -#: classes/backend.php:133 -msgid "Ctrl" -msgstr "Strg" - -#: classes/backend.php:159 -#: classes/dlg.php:30 -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:89 -#: classes/dlg.php:153 -#: classes/dlg.php:187 -#: classes/dlg.php:204 -#: classes/pref/feeds.php:1493 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/filters.php:175 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 -#: plugins/share/init.php:133 -msgid "Close this window" -msgstr "Fenster schließen" - -#: classes/dlg.php:41 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:" - -#: classes/dlg.php:54 -#: classes/dlg.php:184 -#: plugins/share/init.php:130 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Erzeuge neue URL" - -#: classes/dlg.php:68 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz." - -#: classes/dlg.php:72 -#: classes/dlg.php:81 -msgid "Last update:" -msgstr "Letzte Aktualisierung:" - -#: classes/dlg.php:77 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz." - -#: classes/dlg.php:170 +#: classes/opml.php:341 #, php-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:" - -#: classes/dlg.php:181 -#: classes/pref/filters.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:871 -#: classes/pref/prefs.php:905 -#: classes/pref/prefs.php:951 -#: classes/pref/prefs.php:966 -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 -msgid "More info..." -msgstr "weitere Informationen..." - -#: classes/dlg.php:196 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." -msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)." - -#: classes/dlg.php:201 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: classes/feeds.php:36 -#: classes/feeds.php:37 -#: classes/feeds.php:103 -#: classes/feeds.php:104 -#: classes/pref/feeds.php:1371 -msgid "Show as feed" -msgstr "Als Feed anzeigen" +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Doppelter Feed: %s" -#: classes/feeds.php:43 +#: classes/opml.php:355 #, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" - -#: classes/feeds.php:64 -msgid "Select..." -msgstr "Wähle..." - -#: classes/feeds.php:66 -#: classes/pref/feeds.php:1224 -#: classes/pref/feeds.php:1451 -#: classes/pref/feeds.php:1508 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:423 -#: classes/pref/filters.php:779 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/filters.php:894 -#: classes/pref/labels.php:260 -#: classes/pref/prefs.php:1170 -#: classes/pref/prefs.php:1280 -#: classes/pref/users.php:343 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Invert" -msgstr "Umkehren" - -#: classes/feeds.php:69 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1453 -#: classes/pref/feeds.php:1510 -#: classes/pref/filters.php:365 -#: classes/pref/filters.php:425 -#: classes/pref/filters.php:781 -#: classes/pref/filters.php:867 -#: classes/pref/filters.php:896 -#: classes/pref/labels.php:262 -#: classes/pref/prefs.php:1172 -#: classes/pref/prefs.php:1282 -#: classes/pref/users.php:345 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: classes/feeds.php:71 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Auswahl umschalten:" - -#: classes/feeds.php:77 -msgid "Selection:" -msgstr "Auswahl:" - -#: classes/feeds.php:80 -msgid "Set score" -msgstr "Bewerten" - -#: classes/feeds.php:83 -msgid "Move back" -msgstr "Zurückgehen" - -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:432 -#: classes/pref/filters.php:874 -#: classes/pref/filters.php:903 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: classes/feeds.php:86 -msgid "Archive" -msgstr "Archiv" - -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/feeds.php:95 -#: plugins/mail/init.php:76 -#: plugins/mailto/init.php:24 -msgid "Forward by email" -msgstr "Per E-Mail weiterleiten" - -#: classes/feeds.php:99 -msgid "Feed:" -msgstr "Feed:" - -#: classes/feeds.php:153 -#: classes/feeds.php:509 -msgid "Feed not found." -msgstr "Feed nicht gefunden." - -#: classes/feeds.php:214 -msgid "Never" -msgstr "Niemals" - -#: classes/feeds.php:265 -#: classes/feeds.php:1261 -msgid "Archived articles" -msgstr "Archivierte Artikel" - -#: classes/feeds.php:325 -msgid "Collapse article" -msgstr "Artikel einklappen" +msgid "Adding label %s" +msgstr "Füge Label %s hinzu" -#: classes/feeds.php:350 +#: classes/opml.php:358 #, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Importiert nach %s" - -#: classes/feeds.php:402 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:405 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:408 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." - -#: classes/feeds.php:412 -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." - -#: classes/feeds.php:414 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Doppeltes Label: %s" -#: classes/feeds.php:431 -#: classes/feeds.php:599 +#: classes/opml.php:370 #, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" - -#: classes/feeds.php:443 -#: classes/feeds.php:611 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" - -#: classes/feeds.php:588 -msgid "No feed selected." -msgstr "Keinen Feed ausgewählt." - -#: classes/feeds.php:655 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL von Feed oder Seite" - -#: classes/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:571 -#: classes/pref/feeds.php:826 -#: classes/pref/feeds.php:1652 -msgid "Place in category:" -msgstr "In Kategorie einordnen:" - -#: classes/feeds.php:672 -msgid "Available feeds" -msgstr "Verfügbare Feeds" - -#: classes/feeds.php:689 -#: classes/pref/feeds.php:657 -#: classes/pref/feeds.php:891 -#: classes/pref/feeds.php:1664 -#: classes/pref/users.php:387 -msgid "Login" -msgstr "Benutzername" - -#: classes/feeds.php:693 -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:899 -#: classes/pref/feeds.php:1665 -#: classes/pref/prefs.php:337 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: classes/feeds.php:705 -#: classes/pref/feeds.php:680 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" -#: classes/feeds.php:710 -#: classes/handler/public.php:797 -#: classes/pref/feeds.php:1678 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" +#: classes/opml.php:406 +#, php-format +msgid "Adding filter %s..." +msgstr "Füge Filter %s hinzu..." -#: classes/feeds.php:731 +#: classes/opml.php:544 #, php-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Suche %s..." +msgid "Processing category: %s" +msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" -#: classes/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:603 -#: classes/pref/feeds.php:841 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" +#: classes/opml.php:590 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" -#: classes/feeds.php:739 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Verwendet für Wortstamm" +#: classes/opml.php:602 +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." -#: classes/feeds.php:749 -msgid "Search syntax" -msgstr "Such-Syntax" +#: classes/opml.php:606 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." -#: classes/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:1217 -#: classes/pref/filters.php:772 -#: classes/pref/users.php:330 -#: js/Feeds.js:560 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" +#: classes/opml.php:617 +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." -#: classes/feeds.php:1253 -msgid "Starred articles" -msgstr "Markierte Artikel" +#: classes/opml.php:626 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." -#: classes/feeds.php:1255 -msgid "Published articles" -msgstr "Veröffentlichte Artikel" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." -#: classes/feeds.php:1257 -msgid "Fresh articles" -msgstr "Neue Artikel" +#: classes/pref/users.php:26 +msgid "Edit user" +msgstr "Benutzer bearbeiten" -#: classes/feeds.php:1389 -msgid "Special" -msgstr "Sonderfeeds" +#: classes/pref/users.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1665 +#: plugins/auth_internal/init.php:69 +msgid "Authentication" +msgstr "Authentifizierung" -#: classes/feeds.php:1480 -#, php-format -msgid "Incorrect search syntax: %s." -msgstr "Falsche Suchsyntax: %s." +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Access level: " +msgstr "Zugriffsberechtigung: " -#: classes/feeds.php:1665 -#, php-format -msgid "Search results: %s" -msgstr "Suchergebnisse: %s" +#: classes/pref/users.php:82 +#: classes/pref/prefs.php:388 +msgid "New password:" +msgstr "Neues Passwort:" -#: classes/handler/public.php:524 -#: plugins/bookmarklets/init.php:41 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" +#: classes/pref/users.php:90 +#: classes/pref/filters.php:457 +#: classes/pref/filters.php:903 +#: classes/pref/feeds.php:682 +#: classes/pref/feeds.php:908 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#: classes/pref/users.php:94 +#: classes/pref/prefs.php:310 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-Mail:" -#: classes/handler/public.php:602 -#: classes/pref/feeds.php:548 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/users.php:107 +msgid "User details" +msgstr "Benutzerdetails" -#: classes/handler/public.php:607 -msgid "Content:" -msgstr "Inhalt:" +#: classes/pref/users.php:148 +#: classes/pref/users.php:390 +msgid "Registered" +msgstr "Registriert" -#: classes/handler/public.php:612 -msgid "Labels:" -msgstr "Label:" +#: classes/pref/users.php:149 +msgid "Last logged in" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/handler/public.php:622 -msgid "Share" -msgstr "Teilen" +#: classes/pref/users.php:157 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" -#: classes/handler/public.php:624 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Stored articles" +msgstr "Gespeicherte Artikel" -#: classes/handler/public.php:718 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" +#: classes/pref/users.php:162 +#: classes/pref/users.php:389 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Abonnierte Feeds" -#: classes/handler/public.php:810 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "%s bereits abonniert." +#: classes/pref/users.php:188 +msgid "User not found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/pref/users.php:259 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "%s abonniert." +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" -#: classes/handler/public.php:816 +#: classes/pref/users.php:266 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" -#: classes/handler/public.php:819 +#: classes/pref/users.php:270 #, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." +msgid "User %s already exists." +msgstr "Benutzer %s existiert bereits." -#: classes/handler/public.php:825 +#: classes/pref/users.php:295 #, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" -#: classes/handler/public.php:835 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" +#: classes/pref/users.php:330 +#: classes/pref/filters.php:762 +#: classes/pref/feeds.php:1218 +#: classes/feeds.php:738 +#: js/Feeds.js:567 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#: classes/handler/public.php:848 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" +#: classes/pref/users.php:340 +#: classes/pref/filters.php:358 +#: classes/pref/filters.php:418 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/pref/filters.php:852 +#: classes/pref/filters.php:881 +#: classes/pref/labels.php:257 +#: classes/pref/prefs.php:1180 +#: classes/pref/prefs.php:1290 +#: classes/pref/feeds.php:1222 +#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1507 +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" -#: classes/handler/public.php:872 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" +#: classes/pref/users.php:343 +#: classes/pref/filters.php:361 +#: classes/pref/filters.php:421 +#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:855 +#: classes/pref/filters.php:884 +#: classes/pref/labels.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:1183 +#: classes/pref/prefs.php:1293 +#: classes/pref/feeds.php:1225 +#: classes/pref/feeds.php:1453 +#: classes/pref/feeds.php:1510 +#: classes/feeds.php:66 +msgid "All" +msgstr "Alle" -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Password recovery" -msgstr "Passwort-Wiederherstellung" +#: classes/pref/users.php:345 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:423 +#: classes/pref/filters.php:771 +#: classes/pref/filters.php:857 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: classes/pref/labels.php:262 +#: classes/pref/prefs.php:1185 +#: classes/pref/prefs.php:1295 +#: classes/pref/feeds.php:1227 +#: classes/pref/feeds.php:1455 +#: classes/pref/feeds.php:1512 +#: classes/feeds.php:69 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: classes/handler/public.php:968 -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." +#: classes/pref/users.php:348 +msgid "Create user" +msgstr "Benutzer anlegen" -#: classes/handler/public.php:988 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Wieviel ist %d + %d:" +#: classes/pref/users.php:352 +#: classes/pref/filters.php:781 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: classes/pref/users.php:354 +#: classes/pref/filters.php:500 +#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/labels.php:269 +#: classes/pref/feeds.php:781 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#: classes/handler/public.php:994 #: classes/pref/users.php:356 +#: classes/handler/public.php:994 msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: classes/handler/public.php:1006 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." +#: classes/pref/users.php:387 +#: classes/pref/feeds.php:657 +#: classes/pref/feeds.php:892 +#: classes/pref/feeds.php:1668 +#: classes/feeds.php:675 +msgid "Login" +msgstr "Benutzername" -#: classes/handler/public.php:1010 -#: classes/handler/public.php:1077 -msgid "Go back" -msgstr "Zurück" +#: classes/pref/users.php:388 +msgid "Access Level" +msgstr "Zugriffsberechtigung" -#: classes/handler/public.php:1053 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" +#: classes/pref/users.php:391 +msgid "Last login" +msgstr "Zuletzt angemeldet" -#: classes/handler/public.php:1073 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." +#: classes/pref/users.php:408 +msgid "Click to edit" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/handler/public.php:1096 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." +#: classes/pref/users.php:424 +msgid "No users defined." +msgstr "Keine Benutzer definiert." -#: classes/handler/public.php:1137 -msgid "Database Updater" -msgstr "Datenbank-Updater" +#: classes/pref/users.php:426 +msgid "No matching users found." +msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." -#: classes/handler/public.php:1148 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" +#: classes/pref/filters.php:231 +#: classes/pref/filters.php:555 +msgid "(inverse)" +msgstr "(invertiert)" -#: classes/handler/public.php:1153 +#: classes/pref/filters.php:227 +#: classes/pref/filters.php:554 #, php-format -msgid "Updating to version %d" -msgstr "Aktualisierung auf Version %d" +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" -#: classes/handler/public.php:1166 -msgid "Try again" -msgstr "Erneut versuchen" +#: classes/pref/filters.php:347 +#: classes/pref/filters.php:840 +#: classes/pref/labels.php:25 +msgid "Caption" +msgstr "Titel" -#: classes/handler/public.php:1172 -msgid "Completed." -msgstr "Fertig." +#: classes/pref/filters.php:352 +#: classes/pref/filters.php:846 +#: classes/pref/filters.php:964 +msgid "Match" +msgstr "Kriterien" -#: classes/handler/public.php:1189 -#, php-format -msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." +#: classes/pref/filters.php:367 +#: classes/pref/filters.php:427 +#: classes/pref/filters.php:861 +#: classes/pref/filters.php:890 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: classes/handler/public.php:1201 -msgid "Perform updates" -msgstr "Aktualisierungen durchführen" +#: classes/pref/filters.php:370 +#: classes/pref/filters.php:430 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:893 +#: classes/feeds.php:84 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML Werkzeug" +#: classes/pref/filters.php:411 +#: classes/pref/filters.php:874 +msgid "Apply actions" +msgstr "Aktionen anwenden" -#: classes/opml.php:36 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Importiere OPML..." +#: classes/pref/filters.php:468 +#: classes/pref/filters.php:909 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren" +#: classes/pref/filters.php:479 +#: classes/pref/filters.php:914 +msgid "Match any rule" +msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" + +#: classes/pref/filters.php:490 +#: classes/pref/filters.php:919 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Invertierte Übereinstimmung" + +#: classes/pref/filters.php:504 +#: classes/pref/filters.php:928 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: classes/pref/filters.php:778 +msgid "Combine" +msgstr "Zusammenfügen" + +#: classes/pref/filters.php:784 +#: classes/pref/feeds.php:1238 +#: classes/pref/feeds.php:1252 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" + +#: classes/pref/filters.php:930 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: classes/pref/filters.php:980 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" + +#: classes/pref/filters.php:984 +msgid "on field" +msgstr "in Feld" + +#: classes/pref/filters.php:987 +#: js/PrefFilterTree.js:46 +msgid "in" +msgstr "in" -#: classes/opml.php:316 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Füge Feed hinzu: %s" +#: classes/pref/filters.php:1008 +msgid "Save rule" +msgstr "Regel speichern" -#: classes/opml.php:333 -#, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Doppelter Feed: %s" +#: classes/pref/filters.php:1008 +#: js/CommonFilters.js:132 +msgid "Add rule" +msgstr "Regel hinzufügen" -#: classes/opml.php:347 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Füge Label %s hinzu" +#: classes/pref/filters.php:1031 +msgid "Perform Action" +msgstr "Aktion ausführen" -#: classes/opml.php:350 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Doppeltes Label: %s" +#: classes/pref/filters.php:1082 +msgid "No actions available" +msgstr "Keine Aktionen verfügbar" -#: classes/opml.php:362 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s" +#: classes/pref/filters.php:1101 +msgid "Save action" +msgstr "Aktion speichern" -#: classes/opml.php:398 -#, php-format -msgid "Adding filter %s..." -msgstr "Füge Filter %s hinzu..." +#: classes/pref/filters.php:1101 +#: js/CommonFilters.js:162 +msgid "Add action" +msgstr "Aktion hinzufügen" -#: classes/opml.php:536 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "Verarbeite Kategorie: %s" +#: classes/pref/filters.php:1129 +msgid "[No caption]" +msgstr "[kein Titel]" -#: classes/opml.php:582 +#: classes/pref/filters.php:1131 #, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d" +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d Regel)" +msgstr[1] "%s (%d Regeln)" -#: classes/opml.php:594 -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben." +#: classes/pref/filters.php:1145 +msgid "matches any rule" +msgstr "erfüllt jeder Regel" -#: classes/opml.php:598 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen." +#: classes/pref/filters.php:1146 +msgid "inverse" +msgstr "umgekehrt" -#: classes/opml.php:609 -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden." +#: classes/pref/filters.php:1149 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" +msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" -#: classes/opml.php:618 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments." +#: classes/pref/labels.php:38 +msgid "Colors" +msgstr "Farben" -#: classes/pref/feeds.php:28 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Vordergrund:" -#: classes/pref/feeds.php:77 -#: classes/pref/feeds.php:232 -#: classes/pref/feeds.php:280 -#: classes/pref/feeds.php:286 -#: classes/pref/feeds.php:315 +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Hintergrund:" + +#: classes/pref/labels.php:231 #, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d Feed)" -msgstr[1] "(%d Feeds)" +msgid "Created label %s" +msgstr "Label %s erstellt" + +#: classes/pref/labels.php:272 +msgid "Clear colors" +msgstr "Farben löschen" -#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/prefs.php:20 +#: classes/pref/feeds.php:521 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "Feed Title" -msgstr "Feed-Titel" +#: classes/pref/prefs.php:41 +msgid "Articles" +msgstr "Artikel" -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "Feed URL" -msgstr "Feed URL" +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Digest" +msgstr "Zusammenfassung" -#: classes/pref/feeds.php:585 -msgid "Site URL:" -msgstr "Seiten-URL:" +#: classes/pref/prefs.php:59 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: classes/pref/feeds.php:587 -msgid "Site URL" -msgstr "Seiten URL" +#: classes/pref/prefs.php:70 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Duplikate zulassen" -#: classes/pref/feeds.php:612 -#: classes/pref/feeds.php:852 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Gesperrte Tags" -#: classes/pref/feeds.php:621 -#: classes/pref/feeds.php:859 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervall:" +#: classes/pref/prefs.php:71 +msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." +msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)." -#: classes/pref/feeds.php:634 -#: classes/pref/feeds.php:874 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikel löschen:" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Default language" +msgstr "Standardsprache" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:885 -#: classes/pref/feeds.php:1661 -#: classes/pref/users.php:63 -#: plugins/auth_internal/init.php:69 -msgid "Authentication" -msgstr "Authentifizierung" +#: classes/pref/prefs.php:72 +msgid "Used for full-text search" +msgstr "Für Volltextsuche genutzt" -#: classes/pref/feeds.php:669 -msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark read on scroll" +msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren" -#: classes/pref/feeds.php:682 -#: classes/pref/feeds.php:907 -#: classes/pref/filters.php:459 -#: classes/pref/filters.php:913 -#: classes/pref/users.php:90 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" +#: classes/pref/prefs.php:73 +msgid "Mark articles as read as you scroll past them" +msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren" -#: classes/pref/feeds.php:698 -#: classes/pref/feeds.php:912 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" +#: classes/pref/prefs.php:74 +msgid "Always expand articles" +msgstr "Artikel immer aufklappen" -#: classes/pref/feeds.php:714 -#: classes/pref/feeds.php:919 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Combined mode" +msgstr "Kombinierter Modus" -#: classes/pref/feeds.php:729 -#: classes/pref/feeds.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:97 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Medien nicht einbetten" +#: classes/pref/prefs.php:75 +msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" +msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen" -#: classes/pref/feeds.php:744 -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Cache media" -msgstr "Speichere Medien zwischen" +#: classes/pref/prefs.php:76 +msgid "Confirm marking feeds as read" +msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren" -#: classes/pref/feeds.php:759 -#: classes/pref/feeds.php:940 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" +#: classes/pref/prefs.php:77 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden" -#: classes/pref/feeds.php:763 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol" +#: classes/pref/prefs.php:78 +msgid "Default update interval" +msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" -#: classes/pref/feeds.php:771 -#: classes/pref/feeds.php:1324 -msgid "Choose file..." -msgstr "Datei auswählen..." +#: classes/pref/prefs.php:79 +msgid "Mark sent articles as read" +msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren" -#: classes/pref/feeds.php:778 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Enable digest" +msgstr "Aktiviere Zusammenfassung" -#: classes/pref/feeds.php:780 -#: classes/pref/filters.php:502 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/labels.php:269 -#: classes/pref/users.php:354 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" +#: classes/pref/prefs.php:80 +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" +msgstr "Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre E-Mail-Adresse" -#: classes/pref/feeds.php:785 -#: classes/pref/prefs.php:826 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Try to send around this time" +msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" -#: classes/pref/feeds.php:1192 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Feeds mit Fehlern" +#: classes/pref/prefs.php:81 +msgid "Time in UTC" +msgstr "Zeit in UTC" -#: classes/pref/feeds.php:1199 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Inaktive Feeds" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Enable API" +msgstr "API einschalten" -#: classes/pref/feeds.php:1221 -#: classes/pref/feeds.php:1448 -#: classes/pref/feeds.php:1505 -#: classes/pref/filters.php:360 -#: classes/pref/filters.php:420 -#: classes/pref/filters.php:776 -#: classes/pref/filters.php:862 -#: classes/pref/filters.php:891 -#: classes/pref/labels.php:257 -#: classes/pref/prefs.php:1167 -#: classes/pref/prefs.php:1277 -#: classes/pref/users.php:340 -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" +#: classes/pref/prefs.php:82 +msgid "Allows accessing this account through the API" +msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen" -#: classes/pref/feeds.php:1235 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" +#: classes/pref/prefs.php:83 +msgid "Enable categories" +msgstr "Feedkategorien aktivieren" -#: classes/pref/feeds.php:1237 -#: classes/pref/feeds.php:1251 -#: classes/pref/filters.php:794 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen" +#: classes/pref/prefs.php:84 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: js/PrefFeedTree.js:347 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "Maximum age of fresh articles" +msgstr "Maximales Alter neuer Artikel" -#: classes/pref/feeds.php:1246 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorien" +#: classes/pref/prefs.php:85 +msgid "hours" +msgstr "Stunden" + +#: classes/pref/prefs.php:86 +msgid "Hide read feeds" +msgstr "Gelesene Feeds verstecken" + +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "Always show special feeds" +msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:1249 -msgid "Add category" -msgstr "Kategorie anlegen" +#: classes/pref/prefs.php:87 +msgid "While hiding read feeds" +msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden" -#: classes/pref/feeds.php:1253 -msgid "Remove selected" -msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Long date format" +msgstr "Langes Datumsformat" -#: classes/pref/feeds.php:1311 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" +#: classes/pref/prefs.php:88 +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion date() identisch." -#: classes/pref/feeds.php:1313 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "Automatically show next feed" +msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:1330 -msgid "Import OPML" -msgstr "OPML importieren" +#: classes/pref/prefs.php:89 +msgid "After marking one as read" +msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde" -#: classes/pref/feeds.php:1338 -msgid "Export OPML" -msgstr "OPML exportieren" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Artikel löschen, die älter sind als" -#: classes/pref/feeds.php:1342 -msgid "Include settings" -msgstr "Inklusive Einstellungen" +#: classes/pref/prefs.php:90 +msgid "days (0 disables)" +msgstr "Tage (0 Deaktivierungen)" -#: classes/pref/feeds.php:1349 -msgid "Published OPML" -msgstr "Veröffentlichtes OPML" +#: classes/pref/prefs.php:91 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Ungelesene Artikel löschen" -#: classes/pref/feeds.php:1351 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." +#: classes/pref/prefs.php:92 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" -#: classes/pref/feeds.php:1353 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." +#: classes/pref/prefs.php:93 +msgid "Short date format" +msgstr "Kurzes Datumsformat" -#: classes/pref/feeds.php:1355 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Öffentliche OPML-URL" +#: classes/pref/prefs.php:94 +msgid "Show content preview in headlines" +msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" -#: classes/pref/feeds.php:1356 -msgid "Display published OPML URL" -msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" -#: classes/pref/feeds.php:1364 -msgid "Published & shared articles / Generated feeds" -msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" +#: classes/pref/prefs.php:95 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren." -#: classes/pref/feeds.php:1366 -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende URL kennt:" +#: classes/pref/prefs.php:96 +msgid "SSL client certificate" +msgstr "SSL-Client-Zertifikat" -#: classes/pref/feeds.php:1372 -msgid "Display URL" -msgstr "Zeige URL an" +#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/pref/feeds.php:729 +#: classes/pref/feeds.php:927 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Medien nicht einbetten" -#: classes/pref/feeds.php:1375 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Alle generierten URLs löschen" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" -#: classes/pref/feeds.php:1474 -#: classes/pref/feeds.php:1531 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/pref/prefs.php:98 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." -#: classes/pref/feeds.php:1491 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" +#: classes/pref/prefs.php:99 +#: js/PrefHelpers.js:153 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" -#: classes/pref/feeds.php:1643 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" +#: classes/pref/prefs.php:100 +msgid "Time zone" +msgstr "Zeitzone" -#: classes/pref/feeds.php:1674 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group by feed" +msgstr "Nach Feed gruppieren" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:557 -msgid "(inverse)" -msgstr "(invertiert)" +#: classes/pref/prefs.php:101 +msgid "Group multiple-feed output by originating feed" +msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren" -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:556 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s innerhalb %s von %s %s" +#: classes/pref/prefs.php:102 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:850 -#: classes/pref/labels.php:25 -msgid "Caption" -msgstr "Titel" +#: classes/pref/prefs.php:103 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" -#: classes/pref/filters.php:354 -#: classes/pref/filters.php:856 -#: classes/pref/filters.php:974 -msgid "Match" -msgstr "Kriterien" +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: classes/pref/filters.php:369 -#: classes/pref/filters.php:429 -#: classes/pref/filters.php:871 -#: classes/pref/filters.php:900 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: classes/pref/prefs.php:246 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." -#: classes/pref/filters.php:413 -#: classes/pref/filters.php:884 -msgid "Apply actions" -msgstr "Aktionen anwenden" +#: classes/pref/prefs.php:262 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt." -#: classes/pref/filters.php:470 -#: classes/pref/filters.php:919 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" +#: classes/pref/prefs.php:273 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:924 -msgid "Match any rule" -msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend" +#: classes/pref/prefs.php:276 +msgid "Personal data" +msgstr "Persönliche Daten" -#: classes/pref/filters.php:492 -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Invertierte Übereinstimmung" +#: classes/pref/prefs.php:305 +msgid "Full name:" +msgstr "Vollständiger Name:" -#: classes/pref/filters.php:506 -#: classes/pref/filters.php:938 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "Access level:" +msgstr "Zugriffsberechtigung:" -#: classes/pref/filters.php:788 -msgid "Combine" -msgstr "Zusammenfügen" +#: classes/pref/prefs.php:329 +msgid "Save data" +msgstr "Daten speichern" -#: classes/pref/filters.php:791 -#: classes/pref/users.php:352 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#: classes/pref/prefs.php:341 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/feeds.php:679 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#: classes/pref/filters.php:940 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" +#: classes/pref/prefs.php:379 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." -#: classes/pref/filters.php:991 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke" +#: classes/pref/prefs.php:383 +msgid "Old password:" +msgstr "Altes Passwort:" -#: classes/pref/filters.php:995 -msgid "on field" -msgstr "in Feld" +#: classes/pref/prefs.php:393 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Passwort bestätigen:" -#: classes/pref/filters.php:998 -#: js/PrefFilterTree.js:45 -msgid "in" -msgstr "in" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Change password" +msgstr "Passwort ändern" -#: classes/pref/filters.php:1019 -msgid "Save rule" -msgstr "Regel speichern" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, php-format +msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgstr "Das für diese Sitzung verwendete Authentifizierungsmodul (%s) bietet keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." -#: classes/pref/filters.php:1019 -#: js/CommonFilters.js:151 -msgid "Add rule" -msgstr "Regel hinzufügen" +#: classes/pref/prefs.php:414 +msgid "App passwords" +msgstr "App-Passwörter" -#: classes/pref/filters.php:1042 -msgid "Perform Action" -msgstr "Aktion ausführen" +#: classes/pref/prefs.php:426 +msgid "Generate new password" +msgstr "Neues Passwort generieren" -#: classes/pref/filters.php:1093 -msgid "No actions available" -msgstr "Keine Aktionen verfügbar" +#: classes/pref/prefs.php:430 +msgid "Remove selected passwords" +msgstr "Ausgewählte Passwörter entfernen" -#: classes/pref/filters.php:1112 -msgid "Save action" -msgstr "Aktion speichern" +#: classes/pref/prefs.php:434 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" -#: classes/pref/filters.php:1112 -#: js/CommonFilters.js:173 -msgid "Add action" -msgstr "Aktion hinzufügen" +#: classes/pref/prefs.php:464 +#: classes/pref/prefs.php:525 +msgid "Your password:" +msgstr "Ihr Passwort:" -#: classes/pref/filters.php:1140 -msgid "[No caption]" -msgstr "[kein Titel]" +#: classes/pref/prefs.php:474 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" -#: classes/pref/filters.php:1142 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d Regel)" -msgstr[1] "%s (%d Regeln)" +#: classes/pref/prefs.php:484 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgstr "Scannen Sie den folgenden QR-Code mit der Authentifizierungs-App oder kopieren Sie den Schlüssel manuell" -#: classes/pref/filters.php:1156 -msgid "matches any rule" -msgstr "erfüllt jeder Regel" +#: classes/pref/prefs.php:490 +msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" +msgstr "Verwenden Sie das folgenden OTP-Geheimnis mit einer kompatiblen Authentifizierungs-App" -#: classes/pref/filters.php:1157 -msgid "inverse" -msgstr "umgekehrt" +#: classes/pref/prefs.php:498 +msgid "OTP Key:" +msgstr "Einmalpasswort Geheimnis:" -#: classes/pref/filters.php:1160 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d Aktion)" -msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)" +#: classes/pref/prefs.php:531 +msgid "One time password:" +msgstr "Einmalpasswort:" -#: classes/pref/labels.php:38 -msgid "Colors" -msgstr "Farben" +#: classes/pref/prefs.php:538 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Einmalpasswörter einschalten" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Vordergrund:" +#: classes/pref/prefs.php:591 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Hintergrund:" +#: classes/pref/prefs.php:686 +msgid "default" +msgstr "standard" -#: classes/pref/labels.php:231 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Label %s erstellt" +#: classes/pref/prefs.php:696 +msgid "Customize" +msgstr "Anpassen" -#: classes/pref/labels.php:272 -msgid "Clear colors" -msgstr "Farben löschen" +#: classes/pref/prefs.php:699 +msgid "More themes..." +msgstr "Mehr Themen..." -#: classes/pref/prefs.php:41 -msgid "Articles" -msgstr "Artikel" +#: classes/pref/prefs.php:760 +msgid "Register" +msgstr "Registrieren" -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Digest" -msgstr "Zusammenfassung" +#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/system.php:44 +msgid "Clear" +msgstr "Löschen" -#: classes/pref/prefs.php:59 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" +#: classes/pref/prefs.php:775 +#, php-format +msgid "Current server time: %s" +msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" -#: classes/pref/prefs.php:70 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Duplikate zulassen" +#: classes/pref/prefs.php:804 +msgid "Save configuration" +msgstr "Einstellungen speichern" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Gesperrte Tags" +#: classes/pref/prefs.php:808 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" -#: classes/pref/prefs.php:71 -msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." -msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)." +#: classes/pref/prefs.php:813 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Profile verwalten" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Default language" -msgstr "Standardsprache" +#: classes/pref/prefs.php:816 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" -#: classes/pref/prefs.php:72 -msgid "Used for full-text search" -msgstr "Für Volltextsuche genutzt" +#: classes/pref/prefs.php:830 +#: classes/pref/feeds.php:786 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark read on scroll" -msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren" +#: classes/pref/prefs.php:877 +#, php-format +msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgstr "Die folgenden Plugins verwenden Content Hooks je Feed. Dies kann zu übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: %s" -#: classes/pref/prefs.php:73 -msgid "Mark articles as read as you scroll past them" -msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren" +#: classes/pref/prefs.php:883 +msgid "System plugins" +msgstr "System-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Always expand articles" -msgstr "Artikel immer aufklappen" +#: classes/pref/prefs.php:917 +#: classes/pref/prefs.php:963 +#, php-format +msgid "v%.2f, by %s" +msgstr "v%.2f, von %s" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Combined mode" -msgstr "Kombinierter Modus" +#: classes/pref/prefs.php:925 +msgid "User plugins" +msgstr "Benutzer-Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:75 -msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen" +#: classes/pref/prefs.php:952 +msgid "Clear data" +msgstr "Daten löschen" -#: classes/pref/prefs.php:76 -msgid "Confirm marking feeds as read" -msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren" +#: classes/pref/prefs.php:977 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:77 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden" +#: classes/pref/prefs.php:1069 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Falsches Einmalpasswort" -#: classes/pref/prefs.php:78 -msgid "Default update interval" -msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates" +#: classes/pref/prefs.php:1074 +#: classes/pref/prefs.php:1128 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Falsches Passwort" -#: classes/pref/prefs.php:79 -msgid "Mark sent articles as read" -msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren" +#: classes/pref/prefs.php:1152 +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." +msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Enable digest" -msgstr "Aktiviere Zusammenfassung" +#: classes/pref/prefs.php:1159 +msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." +msgstr "Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu laden, um alle Änderungen zu sehen." -#: classes/pref/prefs.php:80 -msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre E-Mail-Adresse" +#: classes/pref/prefs.php:1167 +msgid "Apply" +msgstr "Speichern" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Try to send around this time" -msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden" +#: classes/pref/prefs.php:1169 +msgid "Save and reload" +msgstr "Speichern und neu laden" -#: classes/pref/prefs.php:81 -msgid "Time in UTC" -msgstr "Zeit in UTC" +#: classes/pref/prefs.php:1194 +msgid "Create profile" +msgstr "Profil erstellen" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Enable API" -msgstr "API einschalten" +#: classes/pref/prefs.php:1213 +#: classes/pref/prefs.php:1233 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiv)" -#: classes/pref/prefs.php:82 -msgid "Allows accessing this account through the API" -msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen" +#: classes/pref/prefs.php:1264 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" -#: classes/pref/prefs.php:83 -msgid "Enable categories" -msgstr "Feedkategorien aktivieren" +#: classes/pref/prefs.php:1266 +msgid "Activate profile" +msgstr "Profil aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:84 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren" +#: classes/pref/prefs.php:1303 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "Maximum age of fresh articles" -msgstr "Maximales Alter neuer Artikel" +#: classes/pref/prefs.php:1304 +msgid "Created" +msgstr "Erstellt" -#: classes/pref/prefs.php:85 -msgid "hours" -msgstr "Stunden" +#: classes/pref/prefs.php:1305 +msgid "Last used" +msgstr "Letzte Aktivität" -#: classes/pref/prefs.php:86 -msgid "Hide read feeds" -msgstr "Gelesene Feeds verstecken" +#: classes/pref/prefs.php:1358 +#, php-format +msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgstr "Generiertes Passwort %s für %s. Bitte merken Sie es sich zur späteren Verwendung." -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "Always show special feeds" -msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen" +#: classes/pref/feeds.php:28 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Ankreuzen, um das Feld zu aktivieren" -#: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "While hiding read feeds" -msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden" +#: classes/pref/feeds.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:232 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:286 +#: classes/pref/feeds.php:315 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d Feed)" +msgstr[1] "(%d Feeds)" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Long date format" -msgstr "Langes Datumsformat" +#: classes/pref/feeds.php:537 +msgid "Feed Title" +msgstr "Feed-Titel" -#: classes/pref/prefs.php:88 -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion date() identisch." +#: classes/pref/feeds.php:548 +#: classes/handler/public.php:597 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "Automatically show next feed" -msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen" +#: classes/pref/feeds.php:550 +msgid "Feed URL" +msgstr "Feed URL" -#: classes/pref/prefs.php:89 -msgid "After marking one as read" -msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde" +#: classes/pref/feeds.php:571 +#: classes/pref/feeds.php:827 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: classes/feeds.php:649 +msgid "Place in category:" +msgstr "In Kategorie einordnen:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "Purge articles older than" -msgstr "Artikel löschen, die älter sind als" +#: classes/pref/feeds.php:585 +msgid "Site URL:" +msgstr "Seiten-URL:" -#: classes/pref/prefs.php:90 -msgid "days (0 disables)" -msgstr "Tage (0 Deaktivierungen)" +#: classes/pref/feeds.php:587 +msgid "Site URL" +msgstr "Seiten URL" -#: classes/pref/prefs.php:91 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Ungelesene Artikel löschen" +#: classes/pref/feeds.php:603 +#: classes/pref/feeds.php:842 +#: classes/feeds.php:723 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" -#: classes/pref/prefs.php:92 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)" +#: classes/pref/feeds.php:612 +#: classes/pref/feeds.php:853 +msgid "Update" +msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/prefs.php:93 -msgid "Short date format" -msgstr "Kurzes Datumsformat" +#: classes/pref/feeds.php:621 +#: classes/pref/feeds.php:860 +msgid "Interval:" +msgstr "Intervall:" -#: classes/pref/prefs.php:94 -msgid "Show content preview in headlines" -msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen" +#: classes/pref/feeds.php:634 +#: classes/pref/feeds.php:875 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikel löschen:" -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren" +#: classes/pref/feeds.php:669 +msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." +msgstr "Hinweis: Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)." -#: classes/pref/prefs.php:95 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren." +#: classes/pref/feeds.php:680 +#: classes/feeds.php:691 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung." -#: classes/pref/prefs.php:96 -msgid "SSL client certificate" -msgstr "SSL-Client-Zertifikat" +#: classes/pref/feeds.php:698 +#: classes/pref/feeds.php:913 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen" +#: classes/pref/feeds.php:714 +#: classes/pref/feeds.php:920 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:98 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen." +#: classes/pref/feeds.php:744 +#: classes/pref/feeds.php:934 +msgid "Cache media" +msgstr "Speichere Medien zwischen" -#: classes/pref/prefs.php:99 -#: js/PrefHelpers.js:151 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet" +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:941 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren" -#: classes/pref/prefs.php:100 -msgid "Time zone" -msgstr "Zeitzone" +#: classes/pref/feeds.php:763 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group by feed" -msgstr "Nach Feed gruppieren" +#: classes/pref/feeds.php:771 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +msgid "Choose file..." +msgstr "Datei auswählen..." -#: classes/pref/prefs.php:101 -msgid "Group multiple-feed output by originating feed" -msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren" +#: classes/pref/feeds.php:779 +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" -#: classes/pref/prefs.php:102 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#: classes/pref/feeds.php:1193 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Feeds mit Fehlern" -#: classes/pref/prefs.php:103 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" +#: classes/pref/feeds.php:1200 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Inaktive Feeds" -#: classes/pref/prefs.php:197 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." +#: classes/pref/feeds.php:1236 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds" -#: classes/pref/prefs.php:242 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert." +#: classes/pref/feeds.php:1240 +#: js/PrefFeedTree.js:348 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Mehrere Feeds abonnieren" -#: classes/pref/prefs.php:258 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt." +#: classes/pref/feeds.php:1247 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" -#: classes/pref/prefs.php:269 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung" +#: classes/pref/feeds.php:1250 +msgid "Add category" +msgstr "Kategorie anlegen" -#: classes/pref/prefs.php:272 -msgid "Personal data" -msgstr "Persönliche Daten" +#: classes/pref/feeds.php:1254 +msgid "Remove selected" +msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen" -#: classes/pref/prefs.php:301 -msgid "Full name:" -msgstr "Vollständiger Name:" +#: classes/pref/feeds.php:1312 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" -#: classes/pref/prefs.php:306 -#: classes/pref/users.php:94 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-Mail:" +#: classes/pref/feeds.php:1314 +msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." +msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden." -#: classes/pref/prefs.php:314 -msgid "Access level:" -msgstr "Zugriffsberechtigung:" +#: classes/pref/feeds.php:1332 +msgid "Import OPML" +msgstr "OPML importieren" -#: classes/pref/prefs.php:325 -msgid "Save data" -msgstr "Daten speichern" +#: classes/pref/feeds.php:1340 +msgid "Export OPML" +msgstr "OPML exportieren" -#: classes/pref/prefs.php:375 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter." +#: classes/pref/feeds.php:1344 +msgid "Include settings" +msgstr "Inklusive Einstellungen" -#: classes/pref/prefs.php:379 -msgid "Old password:" -msgstr "Altes Passwort:" +#: classes/pref/feeds.php:1351 +msgid "Published OPML" +msgstr "Veröffentlichtes OPML" -#: classes/pref/prefs.php:384 -#: classes/pref/users.php:82 -msgid "New password:" -msgstr "Neues Passwort:" +#: classes/pref/feeds.php:1353 +msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." +msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann." -#: classes/pref/prefs.php:389 -msgid "Confirm password:" -msgstr "Passwort bestätigen:" +#: classes/pref/feeds.php:1355 +msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen." -#: classes/pref/prefs.php:399 -msgid "Change password" -msgstr "Passwort ändern" +#: classes/pref/feeds.php:1357 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/prefs.php:404 -#, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." -msgstr "" -"Das für diese Sitzung verwendete Authentifizierungsmodul (%s) bietet " -"keine Möglichkeit, Passwörter festzulegen." +#: classes/pref/feeds.php:1358 +msgid "Display published OPML URL" +msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL" -#: classes/pref/prefs.php:410 -msgid "App passwords" -msgstr "App-Passwörter" +#: classes/pref/feeds.php:1366 +msgid "Published & shared articles / Generated feeds" +msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds" -#: classes/pref/prefs.php:422 -msgid "Generate new password" -msgstr "Neues Passwort generieren" +#: classes/pref/feeds.php:1368 +msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende URL kennt:" -#: classes/pref/prefs.php:426 -msgid "Remove selected passwords" -msgstr "Ausgewählte Passwörter entfernen" +#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/feeds.php:36 +#: classes/feeds.php:37 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:104 +msgid "Show as feed" +msgstr "Als Feed anzeigen" -#: classes/pref/prefs.php:430 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator" +#: classes/pref/feeds.php:1374 +msgid "Display URL" +msgstr "Zeige URL an" -#: classes/pref/prefs.php:460 -#: classes/pref/prefs.php:521 -msgid "Your password:" -msgstr "Ihr Passwort:" +#: classes/pref/feeds.php:1377 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Alle generierten URLs löschen" -#: classes/pref/prefs.php:470 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Einmalpasswörter ausschalten" +#: classes/pref/feeds.php:1476 +#: classes/pref/feeds.php:1533 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Zum Bearbeiten klicken" -#: classes/pref/prefs.php:480 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" -msgstr "" -"Scannen Sie den folgenden QR-Code mit der Authentifizierungs-App oder " -"kopieren Sie den Schlüssel manuell" +#: classes/pref/feeds.php:1493 +#: classes/pref/feeds.php:1552 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen" -#: classes/pref/prefs.php:486 -msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" -msgstr "" -"Verwenden Sie das folgenden OTP-Geheimnis mit einer kompatiblen " -"Authentifizierungs-App" +#: classes/pref/feeds.php:1647 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)" -#: classes/pref/prefs.php:494 -msgid "OTP Key:" -msgstr "Einmalpasswort Geheimnis:" +#: classes/pref/feeds.php:1678 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung." -#: classes/pref/prefs.php:527 -msgid "One time password:" -msgstr "Einmalpasswort:" +#: classes/pref/feeds.php:1683 +#: classes/feeds.php:696 +#: classes/handler/public.php:796 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" -#: classes/pref/prefs.php:534 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Einmalpasswörter einschalten" +#: classes/pref/system.php:30 +msgid "Event Log" +msgstr "Ereignisprotokoll" -#: classes/pref/prefs.php:587 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar." +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: classes/pref/prefs.php:682 -msgid "default" -msgstr "standard" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" -#: classes/pref/prefs.php:692 -msgid "Customize" -msgstr "Anpassen" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" -#: classes/pref/prefs.php:695 -msgid "More themes..." -msgstr "Mehr Themen..." +#: classes/pref/system.php:51 +msgid "Message" +msgstr "Meldung" -#: classes/pref/prefs.php:756 -msgid "Register" -msgstr "Registrieren" +#: classes/pref/system.php:53 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: classes/pref/prefs.php:760 -#: classes/pref/system.php:44 -msgid "Clear" -msgstr "Löschen" +#: classes/pref/system.php:84 +msgid "PHP Information" +msgstr "PHP-Informationen" -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/feeds.php:43 #, php-format -msgid "Current server time: %s" -msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Letzte Aktualisierung: %s" -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Save configuration" -msgstr "Einstellungen speichern" +#: classes/feeds.php:64 +msgid "Select..." +msgstr "Wähle..." -#: classes/pref/prefs.php:804 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen" +#: classes/feeds.php:68 +msgid "Invert" +msgstr "Umkehren" -#: classes/pref/prefs.php:809 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Profile verwalten" +#: classes/feeds.php:71 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Auswahl umschalten:" -#: classes/pref/prefs.php:812 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" +#: classes/feeds.php:77 +msgid "Selection:" +msgstr "Auswahl:" -#: classes/pref/prefs.php:869 -#, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" -msgstr "" -"Die folgenden Plugins verwenden Content Hooks je Feed. Dies kann zu " -"übermäßiger Datennutzung und Belastung des Ursprungsservers führen, was eine " -"Zugriffssperre Ihrer Instanz zur Folge haben kann: %s" +#: classes/feeds.php:80 +msgid "Set score" +msgstr "Bewerten" -#: classes/pref/prefs.php:875 -msgid "System plugins" -msgstr "System-Plugins" +#: classes/feeds.php:83 +msgid "Move back" +msgstr "Zurückgehen" -#: classes/pref/prefs.php:909 -#: classes/pref/prefs.php:955 -#, php-format -msgid "v%.2f, by %s" -msgstr "v%.2f, von %s" +#: classes/feeds.php:86 +msgid "Archive" +msgstr "Archiv" -#: classes/pref/prefs.php:917 -msgid "User plugins" -msgstr "Benutzer-Plugins" +#: classes/feeds.php:90 +#: classes/feeds.php:95 +#: plugins/mailto/init.php:24 +#: plugins/mail/init.php:76 +msgid "Forward by email" +msgstr "Per E-Mail weiterleiten" -#: classes/pref/prefs.php:944 -msgid "Clear data" -msgstr "Daten löschen" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "Feed:" +msgstr "Feed:" -#: classes/pref/prefs.php:969 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren" +#: classes/feeds.php:153 +#: classes/feeds.php:509 +msgid "Feed not found." +msgstr "Feed nicht gefunden." -#: classes/pref/prefs.php:1054 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Falsches Einmalpasswort" +#: classes/feeds.php:214 +msgid "Never" +msgstr "Niemals" -#: classes/pref/prefs.php:1059 -#: classes/pref/prefs.php:1115 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Falsches Passwort" +#: classes/feeds.php:265 +#: classes/feeds.php:1247 +msgid "Archived articles" +msgstr "Archivierte Artikel" -#: classes/pref/prefs.php:1139 -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben." +#: classes/feeds.php:325 +msgid "Collapse article" +msgstr "Artikel einklappen" -#: classes/pref/prefs.php:1146 -msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." -msgstr "" -"Benutzer-CSS wurde angewendet, möglicherweise müssen Sie die Seite neu " -"laden, um alle Änderungen zu sehen." +#: classes/feeds.php:350 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Importiert nach %s" -#: classes/pref/prefs.php:1154 -msgid "Apply" -msgstr "Speichern" +#: classes/feeds.php:402 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/prefs.php:1156 -msgid "Save and reload" -msgstr "Speichern und neu laden" +#: classes/feeds.php:405 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/prefs.php:1181 -msgid "Create profile" -msgstr "Profil erstellen" +#: classes/feeds.php:408 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/prefs.php:1200 -#: classes/pref/prefs.php:1220 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiv)" +#: classes/feeds.php:412 +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern." -#: classes/pref/prefs.php:1251 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Ausgewählte Profile entfernen" +#: classes/feeds.php:414 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden." -#: classes/pref/prefs.php:1253 -msgid "Activate profile" -msgstr "Profil aktivieren" +#: classes/feeds.php:431 +#: classes/feeds.php:585 +#, php-format +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s" -#: classes/pref/prefs.php:1290 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#: classes/feeds.php:443 +#: classes/feeds.php:597 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)" -#: classes/pref/prefs.php:1291 -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" +#: classes/feeds.php:574 +msgid "No feed selected." +msgstr "Keinen Feed ausgewählt." -#: classes/pref/prefs.php:1292 -msgid "Last used" -msgstr "Letzte Aktivität" +#: classes/feeds.php:641 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL von Feed oder Seite" -#: classes/pref/prefs.php:1345 -#, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." -msgstr "" -"Generiertes Passwort %s für %s. Bitte merken Sie es sich " -"zur späteren Verwendung." +#: classes/feeds.php:658 +msgid "Available feeds" +msgstr "Verfügbare Feeds" -#: classes/pref/system.php:8 -#: classes/pref/users.php:6 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen." +#: classes/feeds.php:717 +#, php-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Suche %s..." -#: classes/pref/system.php:30 -msgid "Event Log" -msgstr "Ereignisprotokoll" +#: classes/feeds.php:725 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Verwendet für Wortstamm" -#: classes/pref/system.php:41 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +#: classes/feeds.php:735 +msgid "Search syntax" +msgstr "Such-Syntax" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: classes/feeds.php:1239 +msgid "Starred articles" +msgstr "Markierte Artikel" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: classes/feeds.php:1241 +msgid "Published articles" +msgstr "Veröffentlichte Artikel" -#: classes/pref/system.php:51 -msgid "Message" -msgstr "Meldung" +#: classes/feeds.php:1243 +msgid "Fresh articles" +msgstr "Neue Artikel" -#: classes/pref/system.php:53 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: classes/feeds.php:1375 +msgid "Special" +msgstr "Sonderfeeds" -#: classes/pref/system.php:85 -msgid "PHP Information" -msgstr "PHP-Informationen" +#: classes/feeds.php:1466 +#, php-format +msgid "Incorrect search syntax: %s." +msgstr "Falsche Suchsyntax: %s." -#: classes/pref/users.php:26 -msgid "Edit user" -msgstr "Benutzer bearbeiten" +#: classes/feeds.php:1651 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "Suchergebnisse: %s" -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Access level: " -msgstr "Zugriffsberechtigung: " +#: classes/handler/public.php:519 +#: plugins/bookmarklets/init.php:41 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS" -#: classes/pref/users.php:107 -msgid "User details" -msgstr "Benutzerdetails" +#: classes/handler/public.php:592 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#: classes/pref/users.php:148 -#: classes/pref/users.php:390 -msgid "Registered" -msgstr "Registriert" +#: classes/handler/public.php:602 +msgid "Content:" +msgstr "Inhalt:" -#: classes/pref/users.php:149 -msgid "Last logged in" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/handler/public.php:607 +msgid "Labels:" +msgstr "Label:" -#: classes/pref/users.php:157 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Anzahl abonnierter Feeds" +#: classes/handler/public.php:617 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Stored articles" -msgstr "Gespeicherte Artikel" +#: classes/handler/public.php:619 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'." -#: classes/pref/users.php:162 -#: classes/pref/users.php:389 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Abonnierte Feeds" +#: classes/handler/public.php:715 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch" -#: classes/pref/users.php:188 -msgid "User not found" -msgstr "Benutzer nicht gefunden" +#: classes/handler/public.php:809 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "%s bereits abonniert." -#: classes/pref/users.php:259 +#: classes/handler/public.php:812 #, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Benutzer %s mit Passwort %s hinzugefügt" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "%s abonniert." -#: classes/pref/users.php:266 +#: classes/handler/public.php:815 #, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Konnte den Benutzer %s nicht anlegen" +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Konnte %s nicht abonnieren." -#: classes/pref/users.php:270 +#: classes/handler/public.php:818 #, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Benutzer %s existiert bereits." +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Keine Feeds in %s gefunden." -#: classes/pref/users.php:295 +#: classes/handler/public.php:824 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Passwort für Benutzer %s auf %s geändert" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Das Abonnieren von %s ist fehlgeschlagen.
Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden." -#: classes/pref/users.php:348 -msgid "Create user" -msgstr "Benutzer anlegen" +#: classes/handler/public.php:835 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:" -#: classes/pref/users.php:388 -msgid "Access Level" -msgstr "Zugriffsberechtigung" +#: classes/handler/public.php:848 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren" -#: classes/pref/users.php:391 -msgid "Last login" -msgstr "Zuletzt angemeldet" +#: classes/handler/public.php:872 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten" -#: classes/pref/users.php:408 -msgid "Click to edit" -msgstr "Zum Bearbeiten klicken" +#: classes/handler/public.php:925 +msgid "Password recovery" +msgstr "Passwort-Wiederherstellung" -#: classes/pref/users.php:424 -msgid "No users defined." -msgstr "Keine Benutzer definiert." +#: classes/handler/public.php:968 +msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet." -#: classes/pref/users.php:426 -msgid "No matching users found." -msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden." +#: classes/handler/public.php:988 +#, php-format +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Wieviel ist %d + %d:" -#: plugins/af_comics/init.php:51 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" +#: classes/handler/public.php:1006 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch." -#: plugins/af_comics/init.php:53 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" +#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:1075 +msgid "Go back" +msgstr "Zurück" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:212 -msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" -msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_proxy_http)" +#: classes/handler/public.php:1051 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:236 -msgid "Enable proxy for all remote images." -msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." +#: classes/handler/public.php:1071 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:240 -msgid "Don't cache files locally." -msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." +#: classes/handler/public.php:1094 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen." -#: plugins/af_proxy_http/init.php:256 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 -msgid "Configuration saved" -msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" +#: classes/handler/public.php:1135 +msgid "Database Updater" +msgstr "Datenbank-Updater" + +#: classes/handler/public.php:1146 +#, php-format +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch" + +#: classes/handler/public.php:1151 +#, php-format +msgid "Updating to version %d" +msgstr "Aktualisierung auf Version %d" + +#: classes/handler/public.php:1164 +msgid "Try again" +msgstr "Erneut versuchen" + +#: classes/handler/public.php:1170 +msgid "Completed." +msgstr "Fertig." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#: classes/handler/public.php:1187 #, php-format -msgid "Data saved (%s, %d)" -msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" +msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (%d nach %d)." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 -msgid "Show related articles" -msgstr "Zeige verwandte Artikel" +#: classes/handler/public.php:1199 +msgid "Perform updates" +msgstr "Aktualisierungen durchführen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 -msgid "Mark similar articles as read" -msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" +#: classes/timehelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 -#: plugins/af_readability/init.php:69 -msgid "Global settings" -msgstr "Globale Einstellungen" +#: classes/backend.php:58 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "Minimum similarity:" -msgstr "Mindestähnlichkeit:" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Ctrl" +msgstr "Strg" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." -msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." +#: plugins/bookmarklets/init.php:23 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "Lesezeichen" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 -msgid "Minimum title length:" -msgstr "Mindestlänge des Titels:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:25 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 -msgid "Enable for all feeds:" -msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" +#: plugins/bookmarklets/init.php:29 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 -#: plugins/af_readability/init.php:112 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 -msgid "Similarity (pg_trgm)" -msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" +#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" #: plugins/af_readability/init.php:25 msgid "Data saved." @@ -2487,10 +2400,20 @@ msgstr "Vollständigen Artikeltext umschalten" msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)" +#: plugins/af_readability/init.php:69 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166 +msgid "Global settings" +msgstr "Globale Einstellungen" + #: plugins/af_readability/init.php:98 msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "Stellt Sie einen Volltextdienst für den Core Code (bookmarklets) und andere Plugins bereit" +#: plugins/af_readability/init.php:112 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):" + #: plugins/af_readability/init.php:129 msgid "Readability" msgstr "Lesbarkeit" @@ -2499,111 +2422,129 @@ msgstr "Lesbarkeit" msgid "Inline article content" msgstr "Artikelinhalt" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability (benötigt af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:10 +msgid "Edit article note" +msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" #: plugins/auth_internal/init.php:81 msgid "Please enter your one time password:" msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:" -#: plugins/auth_internal/init.php:258 +#: plugins/auth_internal/init.php:256 msgid "Password has been changed." msgstr "Passwort wurde geändert." -#: plugins/auth_internal/init.php:260 +#: plugins/auth_internal/init.php:258 msgid "Old password is incorrect." msgstr "Altes Passwort ist falsch." -#: plugins/bookmarklets/init.php:23 -msgid "Bookmarklets" -msgstr "Lesezeichen" +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:120 +#: plugins/mail/init.php:128 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Weitergeleitet]" -#: plugins/bookmarklets/init.php:25 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren." +#: plugins/mailto/init.php:47 +#: plugins/mail/init.php:120 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Mehrere Artikel" -#: plugins/bookmarklets/init.php:29 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?" +#: plugins/mailto/init.php:71 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS" +#: plugins/mailto/init.php:75 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen" +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." + +#: plugins/mailto/init.php:83 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Diesen Dialog schließen" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" #: plugins/close_button/init.php:28 msgid "Close article" msgstr "Artikel schließen" -#: plugins/mail/init.php:29 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Mailadresse gespeichert." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:28 +msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)" -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Mail-Plugin" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:60 +msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability (benötigt af_readability)" -#: plugins/mail/init.php:38 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" +msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mail/init.php:124 -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:57 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Weitergeleitet]" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:244 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert" -#: plugins/mail/init.php:118 -#: plugins/mailto/init.php:49 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Mehrere Artikel" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29 +#, php-format +msgid "Data saved (%s, %d)" +msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)" -#: plugins/mail/init.php:146 -msgid "To:" -msgstr "Empfänger:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120 +msgid "Show related articles" +msgstr "Zeige verwandte Artikel" -#: plugins/mail/init.php:161 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236 +msgid "Mark similar articles as read" +msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen" -#: plugins/mail/init.php:177 -msgid "Send e-mail" -msgstr "E-Mail versenden" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 +msgid "Minimum similarity:" +msgstr "Mindestähnlichkeit:" -#: plugins/mailto/init.php:73 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung." -#: plugins/mailto/init.php:77 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +msgid "Minimum title length:" +msgstr "Mindestlänge des Titels:" -#: plugins/mailto/init.php:80 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken." +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192 +msgid "Enable for all feeds:" +msgstr "Für alle Feeds aktivieren:" -#: plugins/mailto/init.php:85 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Diesen Dialog schließen" +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224 +msgid "Similarity (pg_trgm)" +msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:10 -msgid "Edit article note" -msgstr "Artikelnotizen bearbeiten" +#: plugins/share/init.php:45 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." + +#: plugins/share/init.php:48 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" + +#: plugins/share/init.php:81 +msgid "Share by URL" +msgstr "Per URL teilen" + +#: plugins/share/init.php:103 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" + +#: plugins/share/init.php:127 +msgid "Unshare article" +msgstr "Artikel nicht mehr teilen" #: plugins/nsfw/init.php:30 #: plugins/nsfw/init.php:42 @@ -2622,456 +2563,347 @@ msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)" msgid "Configuration saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." -#: plugins/share/init.php:45 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren." +#: plugins/af_proxy_http/init.php:206 +msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)" +msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_proxy_http)" -#: plugins/share/init.php:48 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen" +#: plugins/af_proxy_http/init.php:230 +msgid "Enable proxy for all remote images." +msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien." -#: plugins/share/init.php:81 -msgid "Share by URL" -msgstr "Per URL teilen" +#: plugins/af_comics/init.php:51 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds" -#: plugins/share/init.php:103 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" +#: plugins/af_comics/init.php:53 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:" -#: plugins/share/init.php:127 -msgid "Unshare article" -msgstr "Artikel nicht mehr teilen" +#: plugins/vf_shared/init.php:17 +#: plugins/vf_shared/init.php:73 +msgid "Shared articles" +msgstr "Geteilte Artikel" + +#: plugins/mail/init.php:29 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Mailadresse gespeichert." + +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Mail-Plugin" + +#: plugins/mail/init.php:38 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):" + +#: plugins/mail/init.php:150 +msgid "To:" +msgstr "Empfänger:" + +#: plugins/mail/init.php:165 +msgid "Subject:" +msgstr "Betreff:" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" +#: plugins/mail/init.php:181 +msgid "Send e-mail" +msgstr "E-Mail versenden" -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:73 -msgid "Shared articles" -msgstr "Geteilte Artikel" +#: js/App.js:309 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" -#: js/AppBase.js:407 +#: js/App.js:534 msgid "Error explained" msgstr "Fehler erklärt" -#: js/AppBase.js:424 +#: js/App.js:551 msgid "Fatal error" msgstr "Kritischer Fehler" -#: js/Article.js:34 +#: js/Article.js:35 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:" -#: js/Article.js:60 -#: js/Headlines.js:959 -#: js/Headlines.js:977 -#: js/Headlines.js:995 -#: js/Headlines.js:1136 -#: js/Headlines.js:1172 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Article.js:61 #: plugins/mailto/init.js:7 -#: js/Headlines.js:778 -#: js/Headlines.js:804 -#: js/Headlines.js:816 +#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/Headlines.js:729 +#: js/Headlines.js:755 +#: js/Headlines.js:767 +#: js/Headlines.js:895 +#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:931 +#: js/Headlines.js:1072 +#: js/Headlines.js:1108 msgid "No articles selected." msgstr "Kein Artikel ausgewählt." -#: js/Article.js:68 +#: js/Article.js:69 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:" -#: js/Article.js:112 +#: js/Article.js:129 msgid "Article URL:" msgstr "Artikel-URL:" -#: js/Article.js:153 +#: js/Article.js:167 msgid "comments" msgstr "Kommentare" -#: js/Article.js:156 +#: js/Article.js:170 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentare" -#: js/CommonDialogs.js:11 +#: js/CommonDialogs.js:12 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:38 +#: js/CommonDialogs.js:39 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen." -#: js/CommonDialogs.js:39 +#: js/CommonDialogs.js:40 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?" -#: js/CommonDialogs.js:83 +#: js/CommonDialogs.js:89 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Feed abonnieren" -#: js/CommonDialogs.js:110 +#: js/CommonDialogs.js:119 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert." -#: js/CommonDialogs.js:125 +#: js/CommonDialogs.js:134 #, perl-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "%s abonniert" -#: js/CommonDialogs.js:134 +#: js/CommonDialogs.js:143 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein." -#: js/CommonDialogs.js:137 +#: js/CommonDialogs.js:146 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten." -#: js/CommonDialogs.js:149 +#: js/CommonDialogs.js:159 msgid "Expand to select feed" msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen" -#: js/CommonDialogs.js:163 +#: js/CommonDialogs.js:171 #, perl-format msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s" -#: js/CommonDialogs.js:166 +#: js/CommonDialogs.js:174 #, perl-format msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s" -#: js/CommonDialogs.js:169 +#: js/CommonDialogs.js:177 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert." -#: js/CommonDialogs.js:193 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern" -#: js/CommonDialogs.js:202 -#: js/PrefFeedTree.js:382 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:383 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?" -#: js/CommonDialogs.js:223 -#: js/CommonDialogs.js:308 -#: js/PrefFeedTree.js:168 -#: js/PrefFeedTree.js:230 -#: js/PrefFeedTree.js:246 -#: js/PrefFeedTree.js:398 +#: js/CommonDialogs.js:231 +#: js/CommonDialogs.js:316 +#: js/PrefFeedTree.js:169 +#: js/PrefFeedTree.js:231 +#: js/PrefFeedTree.js:247 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "No feeds selected." msgstr "Keine Feeds ausgewählt." -#: js/CommonDialogs.js:248 +#: js/CommonDialogs.js:256 msgid "More Feeds" msgstr "Weitere Feeds" -#: js/CommonDialogs.js:340 +#: js/CommonDialogs.js:348 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht." -#: js/CommonDialogs.js:362 +#: js/CommonDialogs.js:370 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:" -#: js/CommonDialogs.js:386 -#: js/tt-rss.js:564 +#: js/CommonDialogs.js:394 +#: js/App.js:1204 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "%s abbestellen?" -#: js/CommonDialogs.js:414 -#: js/tt-rss.js:415 -#: js/tt-rss.js:545 +#: js/CommonDialogs.js:422 +#: js/App.js:1053 +#: js/App.js:1184 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten." -#: js/CommonDialogs.js:428 +#: js/CommonDialogs.js:436 msgid "Edit Feed" msgstr "Feed bearbeiten" -#: js/CommonDialogs.js:452 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?" -#: js/CommonFilters.js:15 -msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" -msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)" - -#: js/Feeds.js:228 +#: js/Feeds.js:231 msgid "Your password is at default value" msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort" -#: js/Headlines.js:667 -#: js/Headlines.js:717 -#: js/Headlines.js:734 -msgid "Click to open next unread feed." -msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." - -#: js/Headlines.js:671 -msgid "Cancel search" -msgstr "Suche abbrechen" - -#: js/Headlines.js:731 -msgid "New articles found, reload feed to continue." -msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." - -#: js/Headlines.js:742 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)" - -#: js/Headlines.js:1003 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" - -#: js/Headlines.js:1005 -#, perl-format -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" - -#: js/Headlines.js:1145 -#, perl-format -msgid "Archive %d selected article in %s?" -msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" - -#: js/Headlines.js:1148 -#, perl-format -msgid "Move %d archived article back?" -msgid_plural "Move %d archived articles back?" -msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" -msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" - -#: js/Headlines.js:1149 -msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." -msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." - -#: js/Headlines.js:1178 -#, perl-format -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" -msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" - -#: js/Headlines.js:1194 -msgid "No article is selected." -msgstr "Kein Artikel ausgewählt." - -#: js/Headlines.js:1229 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" - -#: js/Headlines.js:1231 -#, perl-format -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" -msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" - -#: js/Headlines.js:1294 -msgid "Open original article" -msgstr "Originalartikel öffnen" - -#: js/Headlines.js:1301 -msgid "Display article URL" -msgstr "Zeige Artikel-URL an" - -#: js/Headlines.js:1408 -msgid "Assign label" -msgstr "Label zuweisen" - -#: js/Headlines.js:1413 -msgid "Remove label" -msgstr "Label entfernen" - -#: js/Headlines.js:1460 -msgid "Select articles in group" -msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" - -#: js/Headlines.js:1470 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Gruppe als gelesen markieren" - -#: js/Headlines.js:1482 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Feed als gelesen markieren" - -#: js/PrefFeedTree.js:36 +#: js/PrefFeedTree.js:37 msgid "Edit category" msgstr "Kategorie bearbeiten" -#: js/PrefFeedTree.js:43 +#: js/PrefFeedTree.js:44 msgid "Remove category" msgstr "Kategorie entfernen" -#: js/PrefFeedTree.js:140 +#: js/PrefFeedTree.js:141 #, perl-format msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben." -#: js/PrefFeedTree.js:153 +#: js/PrefFeedTree.js:154 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?" -#: js/PrefFeedTree.js:196 +#: js/PrefFeedTree.js:197 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?" -#: js/PrefFeedTree.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:210 msgid "No categories selected." msgstr "Keine Kategorien ausgewählt." -#: js/PrefFeedTree.js:260 +#: js/PrefFeedTree.js:261 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten" -#: js/PrefFeedTree.js:284 +#: js/PrefFeedTree.js:285 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?" -#: js/PrefFeedTree.js:315 +#: js/PrefFeedTree.js:316 msgid "Rename category to:" msgstr "Kategorie umbenennen in:" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:328 msgid "Category title:" msgstr "Name der Kategorie:" -#: js/PrefFeedTree.js:351 +#: js/PrefFeedTree.js:352 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonniere Feeds..." -#: js/PrefFeedTree.js:373 +#: js/PrefFeedTree.js:374 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen" -#: js/PrefFilterTree.js:48 +#: js/PrefFilterTree.js:49 msgid "Inverse" msgstr "Invertiert" -#: js/PrefFilterTree.js:107 -#: js/PrefFilterTree.js:123 -#: js/PrefFilterTree.js:236 +#: js/PrefFilterTree.js:108 +#: js/PrefFilterTree.js:124 +#: js/PrefFilterTree.js:235 msgid "No filters selected." msgstr "Keine Filter ausgewählt." -#: js/PrefFilterTree.js:111 +#: js/PrefFilterTree.js:112 msgid "Combine selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?" -#: js/PrefFilterTree.js:128 +#: js/PrefFilterTree.js:129 msgid "Please select only one filter." msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen." -#: js/PrefFilterTree.js:148 +#: js/PrefFilterTree.js:149 msgid "Edit Filter" msgstr "Filter bearbeiten" -#: js/PrefFilterTree.js:173 +#: js/PrefFilterTree.js:172 msgid "Remove filter?" msgstr "Filter entfernen?" -#: js/PrefFilterTree.js:223 +#: js/PrefFilterTree.js:222 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?" -#: js/PrefHelpers.js:17 +#: js/PrefHelpers.js:19 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Ausgewählte App-Passwörter entfernen?" -#: js/PrefHelpers.js:42 +#: js/PrefHelpers.js:43 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/PrefHelpers.js:59 +#: js/PrefHelpers.js:60 msgid "Clear event log?" msgstr "Ereignisprotokoll löschen?" -#: js/PrefHelpers.js:78 +#: js/PrefHelpers.js:79 msgid "Settings Profiles" msgstr "Einstellungsprofile" -#: js/PrefHelpers.js:87 +#: js/PrefHelpers.js:88 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht." -#: js/PrefHelpers.js:102 +#: js/PrefHelpers.js:103 msgid "No profiles selected." msgstr "Keine Profile ausgewählt." -#: js/PrefHelpers.js:109 +#: js/PrefHelpers.js:110 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?" -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:119 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:175 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefHelpers.js:181 +#: js/PrefHelpers.js:183 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?" -#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:202 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen." -#: js/PrefHelpers.js:224 +#: js/PrefHelpers.js:226 msgid "OPML Import" msgstr "OPML Import" -#: js/PrefHelpers.js:246 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?" -#: js/common.js:215 +#: js/common.js:216 msgid "Click to close" msgstr "Zum Schließen klicken" -#: js/tt-rss.js:368 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." - -#: js/tt-rss.js:484 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." - -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:584 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." - -#: js/tt-rss.js:553 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." - -#: js/tt-rss.js:558 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 -msgid "Related articles" -msgstr "Verwandte Artikel" - -#: plugins/mail/mail.js:21 #: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 msgid "Forward article by email" msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten" -#: plugins/mail/mail.js:30 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10 +msgid "Related articles" +msgstr "Verwandte Artikel" #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3089,260 +2921,371 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?" -#: js/AppBase.js:184 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: plugins/mail/mail.js:30 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:" -#: js/AppBase.js:310 +#: js/App.js:436 msgid "Update daemon is not running." msgstr "Update Dienst läuft nicht" -#: js/AppBase.js:323 +#: js/App.js:449 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "Aktualisierungs-Dienst aktualisiert keine Feeds." -#: js/AppBase.js:474 +#: js/App.js:601 msgid "Unhandled exception" msgstr "Unbehandelte Ausnahme" -#: js/Article.js:239 +#: js/App.js:1003 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren." + +#: js/App.js:1122 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Bitte aktivieren Sie zuerst af_readability." + +#: js/App.js:1135 +#: js/App.js:1225 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Breitbild-Modus ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar." + +#: js/App.js:1193 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen." + +#: js/App.js:1198 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen." + +#: js/Article.js:237 msgid "Edit article Tags" msgstr "Artikel-Tags bearbeiten" -#: js/Article.js:243 +#: js/Article.js:242 msgid "Saving article tags..." msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..." -#: js/CommonDialogs.js:12 +#: js/CommonDialogs.js:13 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Feedsymbol wird entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:17 +#: js/CommonDialogs.js:18 msgid "Feed icon removed." msgstr "Feedsymbol entfernt." -#: js/CommonDialogs.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:41 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Lade hoch, bitte warten..." -#: js/CommonDialogs.js:48 +#: js/CommonDialogs.js:50 msgid "Upload complete." msgstr "Upload fertig." -#: js/CommonDialogs.js:62 +#: js/CommonDialogs.js:65 msgid "Upload failed: icon is too big." msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß." -#: js/CommonDialogs.js:65 +#: js/CommonDialogs.js:68 msgid "Upload failed." msgstr "Upload fehlgeschlagen." -#: js/CommonDialogs.js:203 -#: js/PrefFeedTree.js:383 +#: js/CommonDialogs.js:211 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:389 +#: js/CommonDialogs.js:397 msgid "Removing feed..." msgstr "Feed wird entfernt..." -#: js/CommonDialogs.js:432 -#: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFilterTree.js:206 -#: js/PrefUsers.js:40 +#: js/CommonDialogs.js:440 +#: js/PrefFeedTree.js:297 +#: js/PrefFilterTree.js:205 +#: js/PrefUsers.js:42 msgid "Saving data..." msgstr "Speichere Daten..." -#: js/CommonDialogs.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:247 +#: js/CommonDialogs.js:462 +#: js/PrefHelpers.js:249 msgid "Trying to change address..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." -#: js/CommonDialogs.js:474 -#: js/PrefHelpers.js:263 +#: js/CommonDialogs.js:482 +#: js/PrefHelpers.js:265 msgid "Could not change feed URL." msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern." -#: js/CommonFilters.js:151 +#: js/CommonFilters.js:132 msgid "Edit rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: js/CommonFilters.js:173 +#: js/CommonFilters.js:162 msgid "Edit action" msgstr "Aktion bearbeiten" -#: js/CommonFilters.js:212 +#: js/CommonFilters.js:203 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..." -#: js/CommonFilters.js:243 +#: js/CommonFilters.js:232 msgid "Found %d articles matching this filter:" msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:" -#: js/CommonFilters.js:254 +#: js/CommonFilters.js:243 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen." -#: js/CommonFilters.js:296 +#: js/CommonFilters.js:285 msgid "Create Filter" msgstr "Filter erstellen" -#: js/FeedTree.js:67 +#: js/FeedTree.js:102 msgid "Debug feed" msgstr "Debugge feed" -#: js/FeedTree.js:89 +#: js/FeedTree.js:125 msgid "(Un)collapse" msgstr "ein-/ausklappen" -#: js/Feeds.js:382 +#: js/Feeds.js:387 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?" -#: js/Feeds.js:386 +#: js/Feeds.js:391 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..." -#: js/Feeds.js:404 +#: js/Feeds.js:409 msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:407 +#: js/Feeds.js:412 msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:410 +#: js/Feeds.js:415 msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?" -#: js/Feeds.js:413 +#: js/Feeds.js:418 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "search results" msgstr "Suchergebnisse" -#: js/Feeds.js:416 +#: js/Feeds.js:421 msgid "all articles" msgstr "alle Artikel" -#: js/Feeds.js:458 +#: js/Feeds.js:463 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" -#: js/Headlines.js:930 +#: js/Headlines.js:614 +#: js/Headlines.js:664 +#: js/Headlines.js:681 +msgid "Click to open next unread feed." +msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen." + +#: js/Headlines.js:618 +msgid "Cancel search" +msgstr "Suche abbrechen" + +#: js/Headlines.js:678 +msgid "New articles found, reload feed to continue." +msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren." + +#: js/Headlines.js:866 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt" msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt" -#: js/PrefFeedTree.js:141 +#: js/Headlines.js:939 +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?" + +#: js/Headlines.js:941 +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?" + +#: js/Headlines.js:1081 +msgid "Archive %d selected article in %s?" +msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?" + +#: js/Headlines.js:1084 +msgid "Move %d archived article back?" +msgid_plural "Move %d archived articles back?" +msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?" +msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?" + +#: js/Headlines.js:1085 +msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." +msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten." + +#: js/Headlines.js:1114 +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?" +msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?" + +#: js/Headlines.js:1130 +msgid "No article is selected." +msgstr "Kein Artikel ausgewählt." + +#: js/Headlines.js:1165 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden" + +#: js/Headlines.js:1167 +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?" +msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?" + +#: js/Headlines.js:1217 +msgid "Open original article" +msgstr "Originalartikel öffnen" + +#: js/Headlines.js:1224 +msgid "Display article URL" +msgstr "Zeige Artikel-URL an" + +#: js/Headlines.js:1331 +msgid "Assign label" +msgstr "Label zuweisen" + +#: js/Headlines.js:1336 +msgid "Remove label" +msgstr "Label entfernen" + +#: js/Headlines.js:1373 +msgid "Select articles in group" +msgstr "Artikel als Gruppe auswählen" + +#: js/Headlines.js:1383 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Gruppe als gelesen markieren" + +#: js/Headlines.js:1395 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Feed als gelesen markieren" + +#: js/PrefFeedTree.js:142 msgid "Removing category..." msgstr "Kategorie wird entfernt..." -#: js/PrefFeedTree.js:155 +#: js/PrefFeedTree.js:156 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..." -#: js/PrefFeedTree.js:197 +#: js/PrefFeedTree.js:198 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..." -#: js/PrefFeedTree.js:330 +#: js/PrefFeedTree.js:331 msgid "Creating category..." msgstr "Kategorie wird erstellt..." -#: js/PrefFilterTree.js:112 +#: js/PrefFilterTree.js:113 msgid "Joining filters..." msgstr "Filter werden zusammengefügt..." -#: js/PrefFilterTree.js:178 +#: js/PrefFilterTree.js:177 msgid "Removing filter..." msgstr "Filter werden entfernt..." -#: js/PrefFilterTree.js:224 +#: js/PrefFilterTree.js:223 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..." -#: js/PrefHelpers.js:43 +#: js/PrefHelpers.js:44 #: plugins/share/share_prefs.js:4 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Leere URLs..." -#: js/PrefHelpers.js:46 +#: js/PrefHelpers.js:47 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Generierte URLs gelöscht." -#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:89 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:124 msgid "Creating profile..." msgstr "Profil wird erstellt..." -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:205 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importiere, bitte warten..." -#: js/PrefLabelTree.js:69 +#: js/PrefLabelTree.js:70 msgid "Label Editor" msgstr "Label-Editor" -#: js/PrefLabelTree.js:126 +#: js/PrefLabelTree.js:127 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: js/PrefLabelTree.js:139 -#: js/PrefLabelTree.js:159 +#: js/PrefLabelTree.js:140 +#: js/PrefLabelTree.js:160 msgid "No labels selected." msgstr "Keine Label ausgewählt." -#: js/PrefLabelTree.js:146 +#: js/PrefLabelTree.js:147 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Ausgewählte Label entfernen?" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:148 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..." -#: js/PrefUsers.js:15 +#: js/PrefUsers.js:17 msgid "Please enter username:" msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:" -#: js/PrefUsers.js:18 +#: js/PrefUsers.js:20 msgid "Adding user..." msgstr "Füge Benutzer hinzu..." -#: js/PrefUsers.js:36 +#: js/PrefUsers.js:38 msgid "User Editor" msgstr "Benutzereditor" -#: js/PrefUsers.js:57 -#: js/PrefUsers.js:96 -#: js/PrefUsers.js:103 +#: js/PrefUsers.js:59 +#: js/PrefUsers.js:98 +#: js/PrefUsers.js:105 msgid "No users selected." msgstr "Keine Benutzer ausgewählt." -#: js/PrefUsers.js:62 -#: js/PrefUsers.js:108 +#: js/PrefUsers.js:64 +#: js/PrefUsers.js:110 msgid "Please select one user." msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen." -#: js/PrefUsers.js:66 +#: js/PrefUsers.js:68 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?" -#: js/PrefUsers.js:67 +#: js/PrefUsers.js:69 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..." -#: js/PrefUsers.js:82 +#: js/PrefUsers.js:84 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht." -#: js/PrefUsers.js:83 +#: js/PrefUsers.js:85 msgid "Removing selected users..." msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..." @@ -3354,6 +3297,10 @@ msgstr "Vollständiger Text für diesen Artikel konnte nicht abgerufen werden" msgid "Saving article note..." msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..." +#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" + #: plugins/share/share.js:15 msgid "Trying to change URL..." msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..." @@ -3366,9 +3313,41 @@ msgstr "Konnte die URL nicht ändern." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Geteilte URLs geleert." -#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen" +#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success" +#~ msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" +#~ msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini" + +#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" +#~ msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars" + +#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" +#~ msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen" + +#~ msgid "No file was uploaded" +#~ msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen" + +#~ msgid "Missing a temporary folder" +#~ msgstr "Fehlender temporärer Ordner" + +#~ msgid "Failed to write file to disk." +#~ msgstr "Konnte Datei nicht speichern." + +#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload." +#~ msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen." + +#~ msgid "Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "Tastaturkürzel" + +#~ msgid "Don't cache files locally." +#~ msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern." + +#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)" +#~ msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)" + +#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" +#~ msgstr "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)" #~ msgid "Toggle embed original" #~ msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" -- cgit v1.2.3