From 72cbe828905201cbd3dbeb28058c0092b1ab4d01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 17 Nov 2010 15:39:06 +0300 Subject: update fr_FR translation --- locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 312 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 160 insertions(+), 152 deletions(-) (limited to 'locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 166dc3bd4..da37ac0b4 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-17 13:44+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n" "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero \n" "Language-Team: Español \n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Diariamente" msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:132 tt-rss.php:151 modules/pref-prefs.php:341 +#: backend.php:132 tt-rss.php:153 modules/pref-prefs.php:349 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " "configuración de su navegador." -#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:201 +#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:205 #: digest.js:129 viewfeed.js:1639 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." @@ -323,12 +323,12 @@ msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" #: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407 -#: modules/pref-filters.php:421 +#: modules/pref-filters.php:426 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" #: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331 -#: modules/pref-feeds.php:1133 +#: modules/pref-feeds.php:1140 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Etiquetas" msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:3061 modules/pref-feeds.php:1305 help/3.php:62 +#: functions.php:3061 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" @@ -368,18 +368,18 @@ msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" #: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895 -#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-filters.php:378 -#: modules/pref-labels.php:208 modules/pref-users.php:422 +#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383 +#: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428 msgid "Select:" msgstr "Seleccione:" #: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896 -#: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-filters.php:379 -#: modules/pref-labels.php:209 modules/pref-users.php:423 +#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384 +#: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429 msgid "All" msgstr "No" -#: functions.php:4095 tt-rss.php:144 +#: functions.php:4095 tt-rss.php:146 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" @@ -388,12 +388,12 @@ msgid "Invert" msgstr "Invertir" #: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897 -#: modules/pref-feeds.php:1101 modules/pref-filters.php:380 -#: modules/pref-labels.php:210 modules/pref-users.php:424 +#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385 +#: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: functions.php:4103 tt-rss.php:167 +#: functions.php:4103 tt-rss.php:169 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Alternar favoritos" msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:161 tt-rss.php:176 +#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:163 tt-rss.php:178 #: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" @@ -533,12 +533,12 @@ msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:968 +#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:971 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: functions.php:6147 tt-rss.php:183 +#: functions.php:6147 tt-rss.php:185 msgid "Create label..." msgstr "Crear etiqueta..." @@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "Adjunto:" msgid "Attachments:" msgstr "Adjuntos:" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:393 -#: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-feeds.php:1161 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:155 modules/popup-dialog.php:393 +#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-feeds.php:1168 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -980,11 +980,12 @@ msgstr "Salir de las preferencias" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 help/3.php:64 help/4.php:8 +#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 modules/pref-prefs.php:290 help/3.php:64 +#: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:113 modules/pref-feeds.php:959 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" @@ -1059,122 +1060,122 @@ msgstr "¿Comentarios?" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" -#: tt-rss.php:135 +#: tt-rss.php:137 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Plegar la lista de fuentes" -#: tt-rss.php:138 +#: tt-rss.php:140 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Recientes" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:142 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: tt-rss.php:141 +#: tt-rss.php:143 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: tt-rss.php:142 +#: tt-rss.php:144 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: tt-rss.php:143 +#: tt-rss.php:145 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: tt-rss.php:145 +#: tt-rss.php:147 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1116 modules/pref-feeds.php:1169 +#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:1123 modules/pref-feeds.php:1176 msgid "Updated" msgstr "Actualizados" -#: tt-rss.php:149 +#: tt-rss.php:151 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53 -#: modules/pref-filters.php:476 +#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53 +#: modules/pref-filters.php:481 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: tt-rss.php:154 +#: tt-rss.php:156 msgid "Score" msgstr "Puntos" -#: tt-rss.php:158 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356 +#: tt-rss.php:160 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: tt-rss.php:168 +#: tt-rss.php:170 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:171 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: tt-rss.php:170 +#: tt-rss.php:172 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribir a la fuente..." -#: tt-rss.php:171 +#: tt-rss.php:173 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: tt-rss.php:172 +#: tt-rss.php:174 msgid "Rescore feed" msgstr "Reiniciar la puntuación" -#: tt-rss.php:173 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1001 +#: tt-rss.php:175 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1006 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: tt-rss.php:175 +#: tt-rss.php:177 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: tt-rss.php:177 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:179 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:182 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: tt-rss.php:182 +#: tt-rss.php:184 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "nube de etiquetas" -#: tt-rss.php:184 +#: tt-rss.php:186 msgid "Create filter..." msgstr "Crear filtro..." -#: tt-rss.php:185 +#: tt-rss.php:187 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Atajos de teclado" -#: modules/backend-rpc.php:966 +#: modules/backend-rpc.php:967 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Su información de registro está incompleta" -#: modules/backend-rpc.php:970 +#: modules/backend-rpc.php:971 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:978 +#: modules/backend-rpc.php:979 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: modules/backend-rpc.php:991 +#: modules/backend-rpc.php:992 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." @@ -1250,8 +1251,8 @@ msgstr "Adaptable" #: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360 #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944 -#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:320 -#: modules/pref-labels.php:167 modules/pref-users.php:383 +#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321 +#: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribir a la fuente" #: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92 -#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408 +#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413 msgid "Feed" msgstr "Fuente" @@ -1337,7 +1338,7 @@ msgid "Available feeds" msgstr "Todas las fuentes" #: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161 -#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:247 +#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:246 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" @@ -1368,9 +1369,9 @@ msgid "Feed Browser" msgstr "Navegador de fuentes" #: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369 -#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:985 -#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:158 -#: modules/pref-users.php:366 +#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990 +#: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162 +#: modules/pref-users.php:370 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1414,17 +1415,17 @@ msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44 -#: modules/pref-filters.php:407 +#: modules/pref-filters.php:412 msgid "Match" msgstr "Coincidir" #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56 -#: modules/pref-filters.php:448 +#: modules/pref-filters.php:453 msgid "before" msgstr "antes" #: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57 -#: modules/pref-filters.php:449 +#: modules/pref-filters.php:454 msgid "after" msgstr "después" @@ -1619,79 +1620,79 @@ msgstr "Crear categoría" msgid "No feed categories defined." msgstr "No se han definido categorías de fuentes." -#: modules/pref-feeds.php:989 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:994 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribir a la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:992 +#: modules/pref-feeds.php:997 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Editar la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:997 +#: modules/pref-feeds.php:1002 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorías" -#: modules/pref-feeds.php:1006 +#: modules/pref-feeds.php:1011 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Acciones..." -#: modules/pref-feeds.php:1010 +#: modules/pref-feeds.php:1015 msgid "Manual purge" msgstr "Purga manual" -#: modules/pref-feeds.php:1014 +#: modules/pref-feeds.php:1019 msgid "Clear feed data" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1015 modules/pref-filters.php:324 +#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325 msgid "Rescore articles" msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" -#: modules/pref-feeds.php:1098 +#: modules/pref-feeds.php:1105 msgid "Show last article times" msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos" -#: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-feeds.php:1165 +#: modules/pref-feeds.php:1120 modules/pref-feeds.php:1172 msgid "Last Article" msgstr "Último artículo" -#: modules/pref-feeds.php:1191 modules/pref-filters.php:494 -#: modules/pref-users.php:460 +#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499 +#: modules/pref-users.php:466 msgid "Click to edit" msgstr "Pulse aquí para editar" -#: modules/pref-feeds.php:1224 +#: modules/pref-feeds.php:1231 msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." -#: modules/pref-feeds.php:1226 +#: modules/pref-feeds.php:1233 msgid "No matching feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes." -#: modules/pref-feeds.php:1232 +#: modules/pref-feeds.php:1241 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1244 +#: modules/pref-feeds.php:1243 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1246 +#: modules/pref-feeds.php:1245 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1261 +#: modules/pref-feeds.php:1260 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: modules/pref-feeds.php:1266 +#: modules/pref-feeds.php:1264 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1268 +#: modules/pref-feeds.php:1266 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1701,18 +1702,19 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: modules/pref-feeds.php:1270 +#: modules/pref-feeds.php:1268 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1273 modules/pref-feeds.php:1313 +#: modules/pref-feeds.php:1271 modules/pref-feeds.php:1317 msgid "Display URL" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:1278 -msgid "Firefox Integration" +#, fuzzy +msgid "Firefox integration" msgstr "Integración con Firefox" #: modules/pref-feeds.php:1280 @@ -1727,27 +1729,33 @@ msgstr "" msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." -#: modules/pref-feeds.php:1293 -msgid "Subscribing via bookmarklet" +#: modules/pref-feeds.php:1295 +msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1295 +#: modules/pref-feeds.php:1297 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1299 +#: modules/pref-feeds.php:1301 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1303 +#: modules/pref-feeds.php:1305 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1307 +#: modules/pref-feeds.php:1309 +#, fuzzy +msgid "Published articles and generated feeds" +msgstr "" +"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" + +#: modules/pref-feeds.php:1311 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1756,16 +1764,16 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: modules/pref-feeds.php:1316 +#: modules/pref-feeds.php:1320 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1420 +#: modules/pref-feeds.php:1427 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favoritos" -#: modules/pref-feeds.php:1449 +#: modules/pref-feeds.php:1456 msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." @@ -1783,35 +1791,35 @@ msgstr "Se ha guardado el filtro %s" msgid "Created filter %s" msgstr "Se ha creado el filtro %s" -#: modules/pref-filters.php:314 help/3.php:33 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: modules/pref-filters.php:317 modules/pref-users.php:381 +#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/pref-filters.php:409 +#: modules/pref-filters.php:414 msgid "Field" msgstr "campo" -#: modules/pref-filters.php:410 +#: modules/pref-filters.php:415 msgid "Params" msgstr "Parámetros" -#: modules/pref-filters.php:483 +#: modules/pref-filters.php:488 msgid "(Disabled)" msgstr "(desactivado)" -#: modules/pref-filters.php:499 +#: modules/pref-filters.php:504 msgid "(Inverse)" msgstr "(inverso)" -#: modules/pref-filters.php:519 +#: modules/pref-filters.php:524 msgid "No filters defined." msgstr "No se han definido filtros." -#: modules/pref-filters.php:521 +#: modules/pref-filters.php:526 msgid "No matching filters found." msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." @@ -1820,35 +1828,35 @@ msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." msgid "Created label %s" msgstr "Se ha creado la etiqueta %s" -#: modules/pref-labels.php:164 help/3.php:32 help/4.php:26 +#: modules/pref-labels.php:166 help/3.php:32 help/4.php:26 msgid "Create label" msgstr "Crear etiqueta" -#: modules/pref-labels.php:170 +#: modules/pref-labels.php:172 msgid "Clear colors" msgstr "Limpiar los colores" -#: modules/pref-labels.php:242 +#: modules/pref-labels.php:246 msgid "Click to change color" msgstr "Pulse aquí para cambiar el color" -#: modules/pref-labels.php:265 +#: modules/pref-labels.php:269 msgid "No labels defined." msgstr "No se han definido etiquetas." -#: modules/pref-labels.php:267 +#: modules/pref-labels.php:271 msgid "No matching labels found." msgstr "No se han encontrado etiquetas coincidentes." -#: modules/pref-labels.php:325 +#: modules/pref-labels.php:332 msgid "custom color:" msgstr "color personalizado:" -#: modules/pref-labels.php:326 +#: modules/pref-labels.php:333 msgid "foreground" msgstr "primer plano" -#: modules/pref-labels.php:327 +#: modules/pref-labels.php:334 msgid "background" msgstr "fondo" @@ -1891,64 +1899,64 @@ msgid "" "\t\t\t\t\t\tplease change it." msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." -#: modules/pref-prefs.php:201 +#: modules/pref-prefs.php:199 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: modules/pref-prefs.php:210 +#: modules/pref-prefs.php:212 msgid "Full name" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:217 +#: modules/pref-prefs.php:219 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" -#: modules/pref-prefs.php:228 +#: modules/pref-prefs.php:230 msgid "Access level" msgstr "Nivel de acceso" -#: modules/pref-prefs.php:241 +#: modules/pref-prefs.php:243 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Guardar" -#: modules/pref-prefs.php:249 +#: modules/pref-prefs.php:253 msgid "Old password" msgstr "Antigua contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:256 +#: modules/pref-prefs.php:260 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:264 +#: modules/pref-prefs.php:268 msgid "Confirm password" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:280 +#: modules/pref-prefs.php:284 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:335 +#: modules/pref-prefs.php:343 msgid "Select theme" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: modules/pref-prefs.php:401 modules/pref-prefs.php:406 +#: modules/pref-prefs.php:409 modules/pref-prefs.php:414 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: modules/pref-prefs.php:403 modules/pref-prefs.php:406 +#: modules/pref-prefs.php:411 modules/pref-prefs.php:414 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:427 +#: modules/pref-prefs.php:435 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: modules/pref-prefs.php:430 +#: modules/pref-prefs.php:438 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:433 +#: modules/pref-prefs.php:441 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" @@ -1964,7 +1972,7 @@ msgstr "Detalles del usuario" msgid "User not found" msgstr "Usuario no encontrado" -#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:431 +#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:437 msgid "Registered" msgstr "Registrado" @@ -2036,36 +2044,36 @@ msgstr "Notificando a %s." msgid "[tt-rss] Password change notification" msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" -#: modules/pref-users.php:375 help/4.php:27 +#: modules/pref-users.php:379 help/4.php:27 msgid "Create user" msgstr "Crear usuario" -#: modules/pref-users.php:379 +#: modules/pref-users.php:383 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Diariamente" -#: modules/pref-users.php:385 +#: modules/pref-users.php:389 msgid "Reset password" msgstr "Redefinir contraseña" -#: modules/pref-users.php:429 +#: modules/pref-users.php:435 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: modules/pref-users.php:430 +#: modules/pref-users.php:436 msgid "Access Level" msgstr "Nivel de acceso" -#: modules/pref-users.php:432 +#: modules/pref-users.php:438 msgid "Last login" msgstr "Última sesión" -#: modules/pref-users.php:480 +#: modules/pref-users.php:486 msgid "No users defined." msgstr "No se han definido usuarios." -#: modules/pref-users.php:482 +#: modules/pref-users.php:488 msgid "No matching users found." msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes." @@ -2306,7 +2314,7 @@ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" -#: digest.js:24 tt-rss.js:508 tt-rss.js:521 +#: digest.js:24 tt-rss.js:509 tt-rss.js:522 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" @@ -2399,7 +2407,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)." msgstr "Suscrito a las fuentes:" #: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635 -#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1652 +#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655 msgid "No feeds are selected." msgstr "No se han seleccionado fuentes." @@ -2431,7 +2439,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:" msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título." -#: functions.js:1209 tt-rss.js:396 +#: functions.js:1209 tt-rss.js:397 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" @@ -2551,60 +2559,60 @@ msgstr "Por favor, seleccione un único filtro." msgid "No OPML file to upload." msgstr "No hay fichero OPML que subir." -#: prefs.js:1171 +#: prefs.js:1174 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?" -#: prefs.js:1499 +#: prefs.js:1502 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" -#: prefs.js:1535 +#: prefs.js:1538 msgid "Save current configuration?" msgstr "¿Guardar la configuración actual?" -#: prefs.js:1636 +#: prefs.js:1639 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: prefs.js:1659 +#: prefs.js:1662 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar " "algo de tiempo." -#: prefs.js:1678 +#: prefs.js:1681 msgid "Remove filter %s?" msgstr "¿Eliminar el filtro %s?" -#: prefs.js:1708 +#: prefs.js:1711 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" -#: prefs.js:1788 +#: prefs.js:1791 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?" -#: prefs.js:1813 +#: prefs.js:1816 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" -#: prefs.js:1815 +#: prefs.js:1818 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:" -#: prefs.js:1947 +#: prefs.js:1950 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: prefs.js:1963 +#: prefs.js:1966 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1987 +#: prefs.js:1990 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" @@ -2612,23 +2620,23 @@ msgstr "" msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: tt-rss.js:385 +#: tt-rss.js:386 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:536 tt-rss.js:664 tt-rss.js:1127 +#: tt-rss.js:391 tt-rss.js:537 tt-rss.js:665 tt-rss.js:1128 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." -#: tt-rss.js:541 +#: tt-rss.js:542 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: tt-rss.js:659 +#: tt-rss.js:660 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: tt-rss.js:669 +#: tt-rss.js:670 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -- cgit v1.2.3