From 1e2ce2905e3d912185d3e7bd4e6e1e239c1f97fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 4 Apr 2013 21:31:10 +0400 Subject: rebase translations --- locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 40409 -> 38892 bytes locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 708 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 349 insertions(+), 359 deletions(-) (limited to 'locale/es_ES/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 34ac525a2..4081424b6 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index b1998c544..1fa839a7d 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n" "Last-Translator: DavidM \n" "Language-Team: Español \n" @@ -101,101 +101,6 @@ msgstr "Usuario con poder" msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: db-updater.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." - -#: db-updater.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Actualizador de la base de datos" - -#: db-updater.php:87 -msgid "Could not update database" -msgstr "No se pudo actualizar la base de datos" - -#: db-updater.php:90 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" - -#: db-updater.php:91 -msgid ", found: " -msgstr ", encontrado:" - -#: db-updater.php:94 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." - -#: db-updater.php:96 -#: db-updater.php:165 -#: db-updater.php:178 -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 -#: classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" - -#: db-updater.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de continuar." - -#: db-updater.php:104 -#, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión (%d to %d)." - -#: db-updater.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "Actualizar" - -#: db-updater.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Actualizando..." - -#: db-updater.php:129 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Actualizando a la versión %d..." - -#: db-updater.php:144 -msgid "Checking version... " -msgstr "Comprobando la versión..." - -#: db-updater.php:150 -msgid "OK!" -msgstr "¡TODO CORRECTO!" - -#: db-updater.php:152 -msgid "ERROR!" -msgstr "¡ERROR!" - -#: db-updater.php:160 -#, fuzzy, php-format -msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -msgstr[0] "Tarea terminada. Realizada(s) %d actualización(es) a la versión del esquema %d." -msgstr[1] "Tarea terminada. Realizada(s) %d actualización(es) a la versión del esquema %d." - -#: db-updater.php:170 -msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de Tiny Tiny RSS." - -#: db-updater.php:172 -#, php-format -msgid "Found schema version: %d, required: %d." -msgstr "Versión actual del esquema: %d, requerida: %d." - -#: db-updater.php:174 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la última versión y continúe." - #: errors.php:9 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." msgstr "Este programa requiere XmlHttpRequest para funcionar apropiadamente. Parece que su navegador no lo soporta." @@ -248,7 +153,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración #: index.php:135 #: index.php:152 -#: index.php:276 +#: index.php:277 #: prefs.php:103 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 @@ -256,7 +161,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración #: classes/pref/feeds.php:1331 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:436 +#: js/feedlist.js:438 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:758 #: js/functions.js:1194 @@ -277,8 +182,8 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración #: js/prefs.js:1814 #: js/tt-rss.js:475 #: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:772 -#: js/viewfeed.js:1200 +#: js/viewfeed.js:775 +#: js/viewfeed.js:1201 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -301,13 +206,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Todos" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1955 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1956 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publicados" @@ -347,9 +252,13 @@ msgstr "" msgid "Oldest first" msgstr "" -#: index.php:191 -#: index.php:240 -#: include/functions.php:1943 +#: index.php:188 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: index.php:192 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1945 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:441 #: js/FeedTree.js:128 @@ -358,106 +267,106 @@ msgstr "" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: index.php:194 +#: index.php:195 msgid "Older than one day" msgstr "" -#: index.php:197 +#: index.php:198 msgid "Older than one week" msgstr "" -#: index.php:200 +#: index.php:201 msgid "Older than two weeks" msgstr "" -#: index.php:217 +#: index.php:218 msgid "Communication problem with server." msgstr "" -#: index.php:225 +#: index.php:226 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" -#: index.php:230 +#: index.php:231 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: index.php:232 +#: index.php:233 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias" -#: index.php:233 +#: index.php:234 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: index.php:234 +#: index.php:235 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: index.php:235 +#: index.php:236 #: classes/handler/public.php:578 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribirse a una fuente..." -#: index.php:236 +#: index.php:237 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: index.php:237 +#: index.php:238 msgid "Rescore feed" msgstr "Reiniciar la puntuación" -#: index.php:238 +#: index.php:239 #: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:1283 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: index.php:239 +#: index.php:240 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: index.php:241 +#: index.php:242 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: index.php:242 +#: index.php:243 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: index.php:244 +#: index.php:245 msgid "Switch to digest..." msgstr "Modo resumen..." -#: index.php:246 +#: index.php:247 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Nube de etiquetas..." -#: index.php:247 -#: include/functions.php:1929 +#: index.php:248 +#: include/functions.php:1931 #, fuzzy msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" -#: index.php:248 +#: index.php:249 msgid "Select by tags..." msgstr "Seleccionar por etiquetas..." -#: index.php:249 +#: index.php:250 msgid "Create label..." msgstr "Crear marcador..." -#: index.php:250 +#: index.php:251 msgid "Create filter..." msgstr "Crear filtro..." -#: index.php:251 +#: index.php:252 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Ayuda para atajos de teclado" -#: index.php:260 +#: index.php:261 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -466,8 +375,8 @@ msgstr "Cerrar sesión" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1956 -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: include/functions.php:1958 +#: classes/pref/prefs.php:444 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -492,8 +401,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1784 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -512,6 +421,24 @@ msgstr "Crear nueva cuenta" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:648 +#: classes/handler/public.php:736 +#: classes/handler/public.php:818 +#: classes/handler/public.php:893 +#: classes/handler/public.php:907 +#: classes/handler/public.php:914 +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" + #: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal." @@ -558,16 +485,16 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." -#: update.php:55 +#: update.php:56 #, fuzzy msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1155 -#: include/functions.php:1683 -#: include/functions.php:1768 -#: include/functions.php:1790 +#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1685 +#: include/functions.php:1770 +#: include/functions.php:1792 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -584,329 +511,329 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados" msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: include/functions.php:1144 -#: include/functions.php:1780 +#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1782 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: include/functions.php:1632 -#: classes/feeds.php:1101 +#: include/functions.php:1634 +#: classes/feeds.php:1104 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: include/functions.php:1833 +#: include/functions.php:1835 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1837 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1839 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: include/functions.php:1839 -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1841 +#: include/functions.php:1953 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: include/functions.php:1841 +#: include/functions.php:1843 msgid "Archived articles" msgstr "Artículos archivados" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1845 msgid "Recently read" msgstr "Leídos recientemente" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1908 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1909 #, fuzzy msgid "Open next feed" msgstr "Fuente generada" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1910 msgid "Open previous feed" msgstr "" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1911 #, fuzzy msgid "Open next article" msgstr "Abrir artículo original" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1912 #, fuzzy msgid "Open previous article" msgstr "Abrir artículo original" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1915 msgid "Show search dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1916 #, fuzzy msgid "Article" msgstr "Todos" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1917 msgid "Toggle starred" msgstr "Alternar favoritos" -#: include/functions.php:1916 -#: js/viewfeed.js:1863 +#: include/functions.php:1918 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle published" msgstr "Alternar publicados" -#: include/functions.php:1917 -#: js/viewfeed.js:1841 +#: include/functions.php:1919 +#: js/viewfeed.js:1850 msgid "Toggle unread" msgstr "Alternar no leídos" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1920 msgid "Edit tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1921 #, fuzzy msgid "Dismiss selected" msgstr "Descartar artículos seleccionados" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1922 #, fuzzy msgid "Dismiss read" msgstr "Publicar artículo" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1923 #, fuzzy msgid "Open in new window" msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: include/functions.php:1922 -#: js/viewfeed.js:1882 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1891 msgid "Mark below as read" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" -#: include/functions.php:1923 -#: js/viewfeed.js:1876 +#: include/functions.php:1925 +#: js/viewfeed.js:1885 msgid "Mark above as read" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1926 #, fuzzy msgid "Scroll down" msgstr "Hecho." -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1927 msgid "Scroll up" msgstr "" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1928 #, fuzzy msgid "Select article under cursor" msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1929 msgid "Email article" msgstr "Enviar artículo por correo" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1930 #, fuzzy msgid "Close/collapse article" msgstr "Cerrar artículo" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1932 #: plugins/embed_original/init.php:33 #, fuzzy msgid "Toggle embed original" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1933 #, fuzzy msgid "Article selection" msgstr "Invertir selección de artículos" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1934 msgid "Select all articles" msgstr "Seleccionar todos los artículos" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1935 #, fuzzy msgid "Select unread" msgstr "Seleccionar artículos sin leer" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1936 #, fuzzy msgid "Select starred" msgstr "Marcar como favorito" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1937 #, fuzzy msgid "Select published" msgstr "Seleccionar artículos publicados" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1938 #, fuzzy msgid "Invert selection" msgstr "Invertir selección de artículos" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1939 #, fuzzy msgid "Deselect everything" msgstr "Deseleccionar todos los artículos" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1940 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1941 #, fuzzy msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualizar la fuente activa" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1942 #, fuzzy msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1943 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribirse a una fuente" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1944 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Editar fuente" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1946 #, fuzzy msgid "Reverse headlines" msgstr "Invertir orden de titulares" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1947 #, fuzzy msgid "Debug feed update" msgstr "Se han actualizado todas las fuentes." -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1948 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1949 #, fuzzy msgid "Un/collapse current category" msgstr "Plegar la categoría" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1950 #, fuzzy msgid "Toggle combined mode" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1951 #, fuzzy msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1952 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Ir a..." -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1954 #, fuzzy msgid "Fresh" msgstr "Refrescar" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1957 #: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:584 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1959 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Otro:" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1960 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Crear marcador" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1961 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1962 #, fuzzy msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Colapsar la barra lateral" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1963 #, fuzzy msgid "Show help dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" -#: include/functions.php:2446 +#: include/functions.php:2471 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s" -#: include/functions.php:2937 -#: js/viewfeed.js:1969 +#: include/functions.php:2962 +#: js/viewfeed.js:1978 msgid "Click to play" msgstr "Clic para reproducir" -#: include/functions.php:2938 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions.php:2963 +#: js/viewfeed.js:1977 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: include/functions.php:3055 +#: include/functions.php:3080 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3077 -#: include/functions.php:3371 +#: include/functions.php:3102 +#: include/functions.php:3396 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: include/functions.php:3087 +#: include/functions.php:3112 #: classes/feeds.php:686 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: include/functions.php:3116 +#: include/functions.php:3141 #: classes/feeds.php:642 msgid "Originally from:" msgstr "Original de:" -#: include/functions.php:3129 +#: include/functions.php:3154 #: classes/feeds.php:655 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "URL de la fuente" -#: include/functions.php:3160 +#: include/functions.php:3185 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -918,7 +845,7 @@ msgstr "URL de la fuente" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/prefs.php:1105 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 @@ -929,15 +856,15 @@ msgstr "URL de la fuente" msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3421 msgid "(edit note)" msgstr "(editar nota)" -#: include/functions.php:3631 +#: include/functions.php:3656 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: include/functions.php:3687 +#: include/functions.php:3712 msgid "Attachments" msgstr "Adjuntos" @@ -961,6 +888,7 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 +#: classes/pref/prefs.php:552 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -971,7 +899,7 @@ msgstr "Perfil:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/prefs.php:1041 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" @@ -989,7 +917,7 @@ msgstr "" msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: include/sessions.php:58 +#: include/sessions.php:62 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" @@ -1005,7 +933,7 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:941 +#: classes/pref/prefs.php:987 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -1017,16 +945,16 @@ msgstr "Guardar" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/feeds.php:1080 -#: classes/feeds.php:1140 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1083 +#: classes/feeds.php:1143 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:943 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:1797 @@ -1159,6 +1087,18 @@ msgstr "Mover a la fuente original" msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "" +#: classes/handler/public.php:842 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa." + +#: classes/handler/public.php:866 +msgid "Database Updater" +msgstr "Actualizador de la base de datos" + +#: classes/handler/public.php:931 +msgid "Perform updates" +msgstr "Actualizar" + #: classes/dlg.php:16 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos." @@ -1259,7 +1199,7 @@ msgstr "Seleccionar:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/prefs.php:1001 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1279,7 +1219,7 @@ msgstr "Invertir" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:957 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1373,45 +1313,45 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar." #: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:923 +#: classes/feeds.php:926 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Última actualización de las fuentes: %s" #: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:933 +#: classes/feeds.php:936 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: classes/feeds.php:913 +#: classes/feeds.php:916 msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: classes/feeds.php:966 -#: classes/feeds.php:974 +#: classes/feeds.php:969 +#: classes/feeds.php:977 #, fuzzy msgid "Feed or site URL" msgstr "URL de la fuente" -#: classes/feeds.php:980 +#: classes/feeds.php:983 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 #: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar en la categoría:" -#: classes/feeds.php:988 +#: classes/feeds.php:991 msgid "Available feeds" msgstr "Fuentes disponibles" -#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/feeds.php:1003 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: classes/feeds.php:1004 +#: classes/feeds.php:1007 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 @@ -1419,30 +1359,30 @@ msgstr "Autenticación" msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/feeds.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:269 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Password" msgstr "Contraseña:" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1020 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: classes/feeds.php:1022 -#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1081 #: classes/pref/feeds.php:1796 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1028 msgid "More feeds" msgstr "Más fuentes" -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/feeds.php:1139 +#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:1142 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1450,19 +1390,19 @@ msgstr "Más fuentes" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1055 msgid "Popular feeds" msgstr "Fuentes populares" -#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1056 msgid "Feed archive" msgstr "Archivo de fuentes" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1059 msgid "limit:" msgstr "límite:" -#: classes/feeds.php:1079 +#: classes/feeds.php:1082 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1472,15 +1412,15 @@ msgstr "límite:" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: classes/feeds.php:1090 +#: classes/feeds.php:1093 msgid "Look for" msgstr "Buscar" -#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1101 msgid "Limit search to:" msgstr "Limitar la búsqueda a:" -#: classes/feeds.php:1114 +#: classes/feeds.php:1117 msgid "This feed" msgstr "Esta fuente" @@ -1640,7 +1580,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:952 +#: classes/pref/prefs.php:998 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -2073,226 +2013,231 @@ msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden." msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:135 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: classes/pref/prefs.php:134 +#: classes/pref/prefs.php:150 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Opción desconocida: %s" -#: classes/pref/prefs.php:148 +#: classes/pref/prefs.php:164 #, fuzzy msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría." -#: classes/pref/prefs.php:188 +#: classes/pref/prefs.php:204 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:224 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:234 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:222 +#: classes/pref/prefs.php:238 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:244 msgid "Access level" msgstr "Nivel de acceso" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:254 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Guardar" -#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:276 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Old password" msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:300 +#: classes/pref/prefs.php:316 msgid "Confirm password" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:310 +#: classes/pref/prefs.php:326 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:332 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:320 +#: classes/pref/prefs.php:336 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:345 -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:361 +#: classes/pref/prefs.php:412 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:372 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(desactivado)" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:364 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:421 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:429 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitado" -#: classes/pref/prefs.php:451 +#: classes/pref/prefs.php:475 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:585 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Personalizar hoja de estilo" -#: classes/pref/prefs.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:645 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrado" -#: classes/pref/prefs.php:609 +#: classes/pref/prefs.php:649 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:615 +#: classes/pref/prefs.php:655 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:688 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/pref/prefs.php:692 +#, fuzzy +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Salir de las preferencias" + +#: classes/pref/prefs.php:697 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:654 +#: classes/pref/prefs.php:700 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:678 -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:724 +#: classes/pref/prefs.php:726 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:756 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:714 -#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:814 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:715 -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:815 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Selección" -#: classes/pref/prefs.php:716 -#: classes/pref/prefs.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:717 -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:849 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:755 -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:801 +#: classes/pref/prefs.php:858 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:810 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:827 +#: classes/pref/prefs.php:873 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilitar los iconos de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:882 -#: classes/pref/prefs.php:900 +#: classes/pref/prefs.php:928 +#: classes/pref/prefs.php:946 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:972 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar este archivo como referencia." -#: classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/pref/prefs.php:1012 msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:1035 +#: classes/pref/prefs.php:1065 msgid "(active)" msgstr "(activo)" -#: classes/pref/prefs.php:1053 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:1055 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" @@ -2834,15 +2779,15 @@ msgstr "" msgid "The document has incorrect format." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 msgid "Import my Starred items" msgstr "" @@ -2944,23 +2889,23 @@ msgstr "Última actualización:" msgid "Start update" msgstr "Última actualización:" -#: js/feedlist.js:392 -#: js/feedlist.js:420 +#: js/feedlist.js:394 +#: js/feedlist.js:422 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/feedlist.js:411 +#: js/feedlist.js:413 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/feedlist.js:414 +#: js/feedlist.js:416 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: js/feedlist.js:417 +#: js/feedlist.js:419 #, fuzzy msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" @@ -3494,152 +3439,152 @@ msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." msgid "New version available!" msgstr "¡Nueva versión disponible!" -#: js/viewfeed.js:104 +#: js/viewfeed.js:106 #, fuzzy msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar" -#: js/viewfeed.js:438 +#: js/viewfeed.js:441 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: js/viewfeed.js:443 +#: js/viewfeed.js:446 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:479 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Despublicar artículo" -#: js/viewfeed.js:481 +#: js/viewfeed.js:484 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" -#: js/viewfeed.js:677 -#: js/viewfeed.js:705 -#: js/viewfeed.js:732 -#: js/viewfeed.js:795 -#: js/viewfeed.js:829 -#: js/viewfeed.js:949 -#: js/viewfeed.js:992 -#: js/viewfeed.js:1045 -#: js/viewfeed.js:2051 +#: js/viewfeed.js:680 +#: js/viewfeed.js:708 +#: js/viewfeed.js:735 +#: js/viewfeed.js:798 +#: js/viewfeed.js:832 +#: js/viewfeed.js:952 +#: js/viewfeed.js:995 +#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:2060 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." -#: js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:960 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:959 +#: js/viewfeed.js:962 #, fuzzy msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/viewfeed.js:1004 #, fuzzy msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1007 #, fuzzy msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?" -#: js/viewfeed.js:1006 +#: js/viewfeed.js:1009 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1051 +#: js/viewfeed.js:1054 #, fuzzy msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: js/viewfeed.js:1075 +#: js/viewfeed.js:1078 msgid "Edit article Tags" msgstr "Editar las etiquetas del artículo" -#: js/viewfeed.js:1081 +#: js/viewfeed.js:1084 msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: js/viewfeed.js:1278 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/viewfeed.js:1322 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: js/viewfeed.js:1315 +#: js/viewfeed.js:1324 #, fuzzy msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" msgstr[1] "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" -#: js/viewfeed.js:1827 +#: js/viewfeed.js:1836 msgid "Open original article" msgstr "Abrir artículo original" -#: js/viewfeed.js:1833 +#: js/viewfeed.js:1842 #, fuzzy msgid "Display article URL" msgstr "Mostrar artículos" -#: js/viewfeed.js:1852 +#: js/viewfeed.js:1861 #, fuzzy msgid "Toggle marked" msgstr "Alternar favoritos" -#: js/viewfeed.js:1933 +#: js/viewfeed.js:1942 msgid "Assign label" msgstr "Asignar marcador" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 msgid "Remove label" msgstr "Borrar marcador" -#: js/viewfeed.js:1962 +#: js/viewfeed.js:1971 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciendo..." -#: js/viewfeed.js:1963 +#: js/viewfeed.js:1972 msgid "Click to pause" msgstr "Clic para pausar" -#: js/viewfeed.js:2020 +#: js/viewfeed.js:2029 #, fuzzy msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" -#: js/viewfeed.js:2062 +#: js/viewfeed.js:2071 #, fuzzy msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" -#: js/viewfeed.js:2095 +#: js/viewfeed.js:2104 #, fuzzy msgid "Article URL:" msgstr "Todos" @@ -3750,6 +3695,54 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar." +#~ msgid "Could not update database" +#~ msgstr "No se pudo actualizar la base de datos" + +#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +#~ msgstr "No se pudo encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:" + +#~ msgid ", found: " +#~ msgstr ", encontrado:" + +#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +#~ msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." + +#~ msgid "Please backup your database before proceeding." +#~ msgstr "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de continuar." + +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#~ msgstr "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión (%d to %d)." + +#~ msgid "Performing updates..." +#~ msgstr "Actualizando..." + +#~ msgid "Updating to version %d..." +#~ msgstr "Actualizando a la versión %d..." + +#~ msgid "Checking version... " +#~ msgstr "Comprobando la versión..." + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "¡TODO CORRECTO!" + +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "¡ERROR!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." +#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgstr[0] "Tarea terminada. Realizada(s) %d actualización(es) a la versión del esquema %d." +#~ msgstr[1] "Tarea terminada. Realizada(s) %d actualización(es) a la versión del esquema %d." + +#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "El esquema de su base de datos corresponde a una versión más reciente de Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "Found schema version: %d, required: %d." +#~ msgstr "Versión actual del esquema: %d, requerida: %d." + +#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." +#~ msgstr "Imposible actualizar el esquema. Por favor, actualice Tiny Tiny RSS a la última versión y continúe." + #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Marcar fuente como leída" @@ -3763,9 +3756,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" #~ msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Título" - #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Título o contenido" -- cgit v1.2.3