From 8182e64788287b2f413ab9edfdcf8b0bdb3c08ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 18 Feb 2010 16:07:49 +0300 Subject: update translations --- locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 50842 -> 49189 bytes locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 1236 +++++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 681 insertions(+), 555 deletions(-) (limited to 'locale/es_ES/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 29c01c414..8280f3194 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index 40bdbfba3..01d9457fa 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n" "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero \n" "Language-Team: Español \n" @@ -13,94 +13,100 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:106 +#: backend.php:107 msgid "Use default" msgstr "Usar configuración por defecto" -#: backend.php:107 +#: backend.php:108 msgid "Never purge" msgstr "Nunca purgar" -#: backend.php:108 +#: backend.php:109 msgid "1 week old" msgstr "1 semana de antigüedad" -#: backend.php:109 +#: backend.php:110 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas de antigüedad" -#: backend.php:110 +#: backend.php:111 msgid "1 month old" msgstr "1 mes de antigüedad" -#: backend.php:111 +#: backend.php:112 msgid "2 months old" msgstr "2 meses de antigüedad" -#: backend.php:112 +#: backend.php:113 msgid "3 months old" msgstr "3 meses de antigüedad" -#: backend.php:115 +#: backend.php:116 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo por defecto" -#: backend.php:116 +#: backend.php:117 backend.php:127 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: backend.php:117 +#: backend.php:118 backend.php:128 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:118 +#: backend.php:119 backend.php:129 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:119 +#: backend.php:120 backend.php:130 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:120 +#: backend.php:121 backend.php:131 msgid "Each 4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:121 +#: backend.php:122 backend.php:132 msgid "Each 12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:122 +#: backend.php:123 backend.php:133 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:123 +#: backend.php:124 backend.php:134 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290 +#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: backend.php:127 +#: backend.php:138 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:128 +#: backend.php:139 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126 +#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: backend.php:138 +#: backend.php:149 msgid "Power User" msgstr "Usuario con poder" -#: backend.php:139 +#: backend.php:150 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" +#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61 +#: modules/popup-dialog.php:106 +#, fuzzy +msgid "Default profile" +msgstr "Límite de artículos por defecto" + #: errors.php:3 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -176,199 +182,198 @@ msgstr "" "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " "base de datos y PHP." -#: functions.php:1874 +#: functions.php:1928 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" -#: functions.php:1934 +#: functions.php:1998 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234 -#: modules/pref-filters.php:416 +#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391 +#: modules/pref-filters.php:420 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351 -#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266 +#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475 +#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" -#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771 +#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864 #: mobile/functions.php:170 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116 -#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 +#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114 +#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 -#: offline.js:1427 +#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493 +#: offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60 +#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: functions.php:3001 help/3.php:58 +#: functions.php:3091 help/3.php:59 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 -#: offline.js:1429 +#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488 +#: offline.js:1427 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: functions.php:3005 +#: functions.php:3095 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4076 +#: functions.php:4200 msgid "Generated feed" msgstr "Fuente generada" -#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150 -#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230 -#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183 -#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409 +#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161 +#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087 +#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377 +#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408 msgid "Select:" msgstr "Seleccione:" -#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018 -#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370 -#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420 +#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83 +#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298 +#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184 +#: modules/pref-users.php:420 msgid "All" msgstr "No" -#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215 +#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: functions.php:4084 localized_js.php:74 +#: functions.php:4208 localized_js.php:79 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019 -#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371 -#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421 +#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84 +#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299 +#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185 +#: modules/pref-users.php:421 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185 +#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: functions.php:4099 localized_js.php:152 +#: functions.php:4223 localized_js.php:163 msgid "Selection toggle:" msgstr "Cambiar la selección:" -#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214 +#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4102 +#: functions.php:4226 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: functions.php:4103 +#: functions.php:4227 msgid "Selection:" msgstr "Selección:" -#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232 +#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: functions.php:4110 +#: functions.php:4234 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4112 +#: functions.php:4236 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Volver atrás" -#: functions.php:4113 +#: functions.php:4237 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Por defecto" -#: functions.php:4118 +#: functions.php:4242 msgid "Assign label:" msgstr "Asignar etiqueta:" -#: functions.php:4159 localized_js.php:56 +#: functions.php:4283 localized_js.php:59 msgid "Click to collapse category" msgstr "Plegar la categoría" -#: functions.php:4369 +#: functions.php:4493 msgid "No feeds to display." msgstr "No hay fuentes que mostrar." -#: functions.php:4386 +#: functions.php:4510 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: functions.php:4531 +#: functions.php:4669 msgid "audio/mpeg" msgstr "audio/mpeg" -#: functions.php:4657 +#: functions.php:4795 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4681 functions.php:5434 +#: functions.php:4820 functions.php:5580 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: functions.php:4689 -msgid "Display original article content" -msgstr "Desplegar el contenido original del artículo" - -#: functions.php:4696 functions.php:5416 +#: functions.php:4826 functions.php:5563 msgid "Show article summary in new window" msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: functions.php:4703 functions.php:5423 +#: functions.php:4833 functions.php:5570 msgid "Publish article with a note" msgstr "Publicar el artículo con una nota" -#: functions.php:4720 functions.php:5297 +#: functions.php:4850 functions.php:5441 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4733 functions.php:5310 +#: functions.php:4863 functions.php:5454 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Fuente" -#: functions.php:4768 functions.php:5340 +#: functions.php:4903 functions.php:5484 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: functions.php:4805 functions.php:5380 +#: functions.php:4943 functions.php:5527 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" -#: functions.php:4807 functions.php:5382 +#: functions.php:4945 functions.php:5529 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuntos:" -#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21 -#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79 -#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070 -#: modules/pref-users.php:96 +#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21 +#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154 +#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230 +#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634 +#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: functions.php:4883 +#: functions.php:5021 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: functions.php:4952 +#: functions.php:5090 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." @@ -376,31 +381,31 @@ msgstr "" "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la " "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local." -#: functions.php:5110 functions.php:5197 +#: functions.php:5254 functions.php:5341 msgid "mark as read" msgstr "marcar como leído" -#: functions.php:5273 functions.php:5280 +#: functions.php:5417 functions.php:5424 msgid "Click to expand article" msgstr "Desplegar el artículo" -#: functions.php:5441 +#: functions.php:5587 msgid "toggle unread" msgstr "cambiar a sin leer" -#: functions.php:5460 +#: functions.php:5606 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: functions.php:5463 +#: functions.php:5609 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: functions.php:5466 +#: functions.php:5612 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: functions.php:5470 +#: functions.php:5616 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -409,524 +414,593 @@ msgstr "" "artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar " "un filtro." -#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444 +#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." -#: functions.php:6180 tt-rss.php:194 +#: functions.php:6362 tt-rss.php:192 msgid "Create label..." msgstr "Crear etiqueta..." -#: functions.php:6193 +#: functions.php:6375 msgid "(remove)" msgstr "(eliminar)" -#: functions.php:6243 +#: functions.php:6427 msgid "no tags" msgstr "sin etiquetas" -#: functions.php:6272 +#: functions.php:6456 msgid "edit note" msgstr "editar nota" -#: localized_js.php:36 +#: localized_js.php:36 prefs.js:2121 +#, fuzzy +msgid "Activate selected profile?" +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" + +#: localized_js.php:37 msgid "Adding feed..." msgstr "Añadiendo fuente..." -#: localized_js.php:37 +#: localized_js.php:38 msgid "Adding feed category..." msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..." -#: localized_js.php:38 +#: localized_js.php:39 +#, fuzzy +msgid "Adding profile..." +msgstr "Añadiendo fuente..." + +#: localized_js.php:40 msgid "Adding user..." msgstr "Añadiendo usuario..." -#: localized_js.php:41 -msgid "All feeds updated." -msgstr "Se han actualizado todas las fuentes." +#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348 +#, fuzzy, php-format +msgid "Archive %d selected articles in %s?" +msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: localized_js.php:42 +#: localized_js.php:44 msgid "Assign score to article:" msgstr "Puntuar el artículo:" -#: localized_js.php:43 +#: localized_js.php:45 msgid "Assign selected articles to label?" msgstr "¿Asignar los artículos seleccionados a la etiqueta?" -#: localized_js.php:44 prefs.js:275 +#: localized_js.php:46 prefs.js:285 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." -#: localized_js.php:45 functions.js:1348 +#: localized_js.php:47 functions.js:1315 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia." -#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447 +#: localized_js.php:48 prefs.js:263 +#, fuzzy +msgid "Can't add profile: no name specified." +msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre." + +#: localized_js.php:49 functions.js:2122 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título." -#: localized_js.php:47 prefs.js:304 +#: localized_js.php:50 prefs.js:314 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "" "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." -#: localized_js.php:48 +#: localized_js.php:51 msgid "Can't open article: received invalid article link" msgstr "No se puede abrir el artículo: el enlace recibido no es válido. " -#: localized_js.php:49 -msgid "Can't open article: received invalid XML" -msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido." - -#: localized_js.php:50 functions.js:1383 +#: localized_js.php:52 functions.js:1350 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." -#: localized_js.php:51 +#: localized_js.php:53 functions.js:1386 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to the specified URL." +msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." + +#: localized_js.php:54 msgid "Category reordering disabled" msgstr "Reordenación de categorías deshabilitada" -#: localized_js.php:52 +#: localized_js.php:55 msgid "Category reordering enabled" msgstr "Reordenación de categorías habilitada" -#: localized_js.php:53 -msgid "Changing category of selected feeds..." -msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..." +#: localized_js.php:56 +#, fuzzy +msgid "Changing password..." +msgstr "Cambiar contraseña" -#: localized_js.php:54 +#: localized_js.php:57 msgid "Clearing feed..." msgstr "Limpiando la fuente..." -#: localized_js.php:55 +#: localized_js.php:58 msgid "Clearing selected feed..." msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..." -#: localized_js.php:57 +#: localized_js.php:60 msgid "comments" msgstr "comentarios" -#: localized_js.php:58 +#: localized_js.php:61 msgid "Could not change feed URL." msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente." -#: localized_js.php:59 +#: localized_js.php:62 msgid "Could not display article (missing XML object)" msgstr "No se puede desplegar el artículo (falta el objeto XML)" -#: localized_js.php:60 +#: localized_js.php:63 msgid "Could not update headlines (missing XML data)" msgstr "No se pueden actualizar los titulares (faltan datos XML)" -#: localized_js.php:61 +#: localized_js.php:64 msgid "Could not update headlines (missing XML object)" msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)" -#: localized_js.php:62 offline.js:638 +#: localized_js.php:65 offline.js:636 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados." -#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74 +#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300 +#, fuzzy, php-format +msgid "Delete %d selected articles?" +msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" + +#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298 +#, fuzzy, php-format +msgid "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" + +#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74 msgid "display feeds" msgstr "desplegar fuentes" -#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41 +#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden." -#: localized_js.php:65 +#: localized_js.php:70 msgid "Entire feed" msgstr "Fuente completa" -#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611 -#, php-format -msgid "Erase all non-starred articles in %s?" -msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?" - -#: localized_js.php:67 prefs.js:571 +#: localized_js.php:71 prefs.js:578 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?" -#: localized_js.php:68 prefs.js:247 +#: localized_js.php:72 prefs.js:235 msgid "Error: Invalid feed URL." msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida." -#: localized_js.php:69 prefs.js:245 +#: localized_js.php:73 prefs.js:233 msgid "Error: No feed URL given." msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente." -#: localized_js.php:70 +#: localized_js.php:74 msgid "Error while trying to load more headlines" msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares" -#: localized_js.php:71 +#: localized_js.php:75 msgid "Failed to load article in new window" msgstr "No se puedo cargar el artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: localized_js.php:72 +#: localized_js.php:76 msgid "Failed to open window for the article" msgstr "No se pudo abrir una ventana para el artículo" -#: localized_js.php:73 prefs.js:593 +#: localized_js.php:77 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Fuente no encontrada." + +#: localized_js.php:78 prefs.js:600 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" "¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)" -#: localized_js.php:75 offline.js:1657 +#: localized_js.php:80 offline.js:1655 msgid "Last sync: Cancelled." msgstr "Última sincronización: Cancelada." -#: localized_js.php:76 offline.js:837 +#: localized_js.php:81 offline.js:835 msgid "Last sync: Error receiving data." msgstr "Última sincronización: Error al recibir los datos." -#: localized_js.php:77 offline.js:808 +#: localized_js.php:82 offline.js:806 #, php-format msgid "Last sync: %s" msgstr "Última sincronización: %s" -#: localized_js.php:78 +#: localized_js.php:83 msgid "Loading feed list..." msgstr "Cargando la lista de la fuente..." -#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67 +#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: localized_js.php:80 +#: localized_js.php:85 msgid "Local data removed." msgstr "Datos locales eliminados." -#: localized_js.php:81 prefs.js:710 +#: localized_js.php:86 prefs.js:745 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." -#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259 +#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" -#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804 +#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" -#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291 +#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?" -#: localized_js.php:85 +#: localized_js.php:90 msgid "Mark as read:" msgstr "Marcar como leído" -#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056 +#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" -#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" -#: localized_js.php:88 +#: localized_js.php:93 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..." -#: localized_js.php:89 functions.js:2165 -msgid "New articles available (Click to show)" +#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351 +#, php-format +msgid "Move %d archived articles back?" +msgstr "" + +#: localized_js.php:95 functions.js:1952 +msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "" -#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36 +#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42 msgid "New password cannot be blank." msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco." -#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013 +#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977 msgid "No article is selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035 -#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373 -#: viewfeed.js:1429 +#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 +#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 +#: viewfeed.js:1394 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." -#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054 +#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018 msgid "No articles found to mark" msgstr "No se han encontrado artículos que marcar" -#: localized_js.php:95 prefs.js:643 +#: localized_js.php:101 prefs.js:678 msgid "No categories are selected." msgstr "No se han seleccionado categorías." -#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550 -#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789 +#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 +#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795 msgid "No feeds are selected." msgstr "No se han seleccionado fuentes." -#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253 +#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252 msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853 +#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888 msgid "No filters are selected." msgstr "No se han seleccionado filtros." -#: localized_js.php:99 prefs.js:449 +#: localized_js.php:105 prefs.js:454 msgid "No labels are selected." msgstr "No se han seleccionado etiquetas." -#: localized_js.php:101 prefs.js:934 +#: localized_js.php:107 prefs.js:969 msgid "No OPML file to upload." msgstr "No hay fichero OPML que subir." -#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823 +#: localized_js.php:108 prefs.js:648 +#, fuzzy +msgid "No profiles selected." +msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." + +#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858 msgid "No users are selected." msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31 +#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." -#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328 +#: localized_js.php:111 prefs.js:2137 +msgid "Please choose a profile to activate." +msgstr "" + +#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255 msgid "Please enter a note for this article:" msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" -#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442 +#: localized_js.php:113 functions.js:2117 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:" -#: localized_js.php:106 prefs.js:297 +#: localized_js.php:114 prefs.js:307 msgid "Please enter login:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: localized_js.php:107 prefs.js:1988 +#: localized_js.php:115 prefs.js:1989 msgid "Please enter new label background color:" msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:" -#: localized_js.php:108 prefs.js:1986 +#: localized_js.php:116 prefs.js:1987 msgid "Please enter new label foreground color:" msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:" -#: localized_js.php:109 -msgid "Please select one feed." +#: localized_js.php:117 functions.js:2098 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Por favor, seleccione una fuente." -#: localized_js.php:110 prefs.js:565 +#: localized_js.php:118 prefs.js:572 msgid "Please select only one feed." msgstr "Por favor, seleccione una única fuente." -#: localized_js.php:111 prefs.js:858 +#: localized_js.php:119 prefs.js:893 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor, seleccione un único filtro." -#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828 +#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863 msgid "Please select only one user." msgstr "Por favor, seleccione un único usuario." -#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819 -#: tt-rss.js:1008 +#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." -#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675 +#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere..." -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:123 msgid "Please wait until operation finishes." msgstr "Por favor, espere hasta que la operación haya terminado." -#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566 -#: viewfeed.js:682 +#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 +#: viewfeed.js:659 msgid "Publish article" msgstr "Publicar artículo" -#: localized_js.php:117 -msgid "Published feed URL changed." -msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada." - -#: localized_js.php:118 +#: localized_js.php:125 msgid "Purging selected feed..." msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." -#: localized_js.php:119 prefs.js:1815 +#: localized_js.php:126 prefs.js:1821 #, php-format msgid "Remove filter %s?" msgstr "¿Eliminar el filtro %s?" -#: localized_js.php:120 +#: localized_js.php:127 msgid "Remove selected articles from label?" msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" -#: localized_js.php:121 prefs.js:625 +#: localized_js.php:128 prefs.js:660 msgid "Remove selected categories?" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: localized_js.php:122 prefs.js:498 +#: localized_js.php:129 functions.js:2014 +msgid "" +"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " +"be removed." +msgstr "" + +#: localized_js.php:130 prefs.js:503 msgid "Remove selected filters?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: localized_js.php:123 prefs.js:433 +#: localized_js.php:131 prefs.js:438 msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" -#: localized_js.php:124 prefs.js:463 +#: localized_js.php:132 prefs.js:632 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: localized_js.php:133 prefs.js:468 msgid "Remove selected users?" msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?" -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:134 functions.js:2066 +#, fuzzy +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Eliminar los datos almacenados" + +#: localized_js.php:135 msgid "Removing feed..." msgstr "Eliminando la fuente..." -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:136 msgid "Removing filter..." msgstr "Eliminando el filtro..." -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:137 msgid "Removing offline data..." msgstr "Eliminando los datos sin conexión..." -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:138 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..." -#: localized_js.php:129 +#: localized_js.php:139 msgid "Removing selected filters..." msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." -#: localized_js.php:130 +#: localized_js.php:140 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..." -#: localized_js.php:131 +#: localized_js.php:141 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..." + +#: localized_js.php:142 msgid "Removing selected users..." msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..." -#: localized_js.php:132 prefs.js:1640 +#: localized_js.php:143 prefs.js:1641 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" -#: localized_js.php:133 prefs.js:1796 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1802 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar " "algo de tiempo." -#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013 +#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935 #, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: localized_js.php:135 prefs.js:1773 +#: localized_js.php:146 prefs.js:1779 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: localized_js.php:136 +#: localized_js.php:147 msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los últimos 100 artículos de las fuentes " "seleccionadas?" -#: localized_js.php:137 +#: localized_js.php:148 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..." -#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661 +#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618 msgid "Reset category order?" msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?" -#: localized_js.php:139 prefs.js:1961 +#: localized_js.php:150 prefs.js:1962 msgid "Reset label colors to default?" msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?" -#: localized_js.php:140 prefs.js:793 +#: localized_js.php:151 prefs.js:828 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?" -#: localized_js.php:141 +#: localized_js.php:152 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..." -#: localized_js.php:142 prefs.js:1192 +#: localized_js.php:153 prefs.js:1229 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?" -#: localized_js.php:143 prefs.js:1876 +#: localized_js.php:154 prefs.js:1882 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" -#: localized_js.php:144 prefs.js:1677 +#: localized_js.php:155 prefs.js:1678 msgid "Save current configuration?" msgstr "¿Guardar la configuración actual?" -#: localized_js.php:145 +#: localized_js.php:156 msgid "Saving article tags..." msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..." -#: localized_js.php:146 +#: localized_js.php:157 msgid "Saving feed..." msgstr "Guardando fuente..." -#: localized_js.php:147 +#: localized_js.php:158 msgid "Saving feeds..." msgstr "Guardando fuentes..." -#: localized_js.php:148 +#: localized_js.php:159 msgid "Saving filter..." msgstr "Guardando filtro..." -#: localized_js.php:149 +#: localized_js.php:160 msgid "Saving user..." msgstr "Guardando usuario..." -#: localized_js.php:151 +#: localized_js.php:162 msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614 +#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592 msgid "Star article" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: localized_js.php:156 functions.js:1387 +#: localized_js.php:167 functions.js:1989 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %d feed(s)." +msgstr "Suscrito a las fuentes:" + +#: localized_js.php:168 functions.js:1377 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Suscrito a las fuentes:" + +#: localized_js.php:169 functions.js:1354 msgid "Subscribing to feed..." msgstr "Suscribiéndose a la fuente..." -#: localized_js.php:157 offline.js:1197 +#: localized_js.php:170 offline.js:1195 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" msgstr "¿Poner Tiny Tiny RSS en modo fuera de línea?" -#: localized_js.php:158 offline.js:890 +#: localized_js.php:171 offline.js:888 msgid "Synchronizing..." msgstr "Sincronizando..." -#: localized_js.php:159 offline.js:735 +#: localized_js.php:172 offline.js:733 msgid "Synchronizing articles..." msgstr "Sincronizando artículos..." -#: localized_js.php:160 offline.js:780 +#: localized_js.php:173 offline.js:778 #, php-format msgid "Synchronizing articles (%d)..." msgstr "Sincronizando artículos (%d)..." -#: localized_js.php:161 offline.js:698 +#: localized_js.php:174 offline.js:696 msgid "Synchronizing categories..." msgstr "Sincronizando categorías..." -#: localized_js.php:162 offline.js:679 +#: localized_js.php:175 offline.js:677 msgid "Synchronizing feeds..." msgstr "Sincronizando fuentes..." -#: localized_js.php:163 offline.js:716 +#: localized_js.php:176 offline.js:714 msgid "Synchronizing labels..." msgstr "Sincronizando etiquetas..." -#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79 +#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79 msgid "tag cloud" msgstr "nube de etiquetas" -#: localized_js.php:165 offline.js:1674 +#: localized_js.php:178 offline.js:1672 msgid "" "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " "Continue?" @@ -934,76 +1008,81 @@ msgstr "" "Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny RSS " "en esta computadora. ¿Desea continuar?" -#: localized_js.php:166 offline.js:1745 +#: localized_js.php:179 offline.js:1743 msgid "" "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" msgstr "" "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo en " "modo fuera de línea?" -#: localized_js.php:167 +#: localized_js.php:180 msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de línea." -#: localized_js.php:168 offline.js:1225 +#: localized_js.php:181 offline.js:1223 msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" msgstr "Tiny Tiny RSS volverá a cargarse. ¿Desea ponerlo en línea?" -#: localized_js.php:169 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Intentando cambiar la dirección..." - -#: localized_js.php:170 +#: localized_js.php:182 msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "Intentando cambiar el correo electrónico..." -#: localized_js.php:171 -msgid "Trying to change password..." -msgstr "Intentando cambiar la contraseña..." - -#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670 +#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648 msgid "Unpublish article" msgstr "Anular la publicación del artículo" -#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598 +#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577 msgid "Unstar article" msgstr "Quitar el artículo de los favoritos" -#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683 +#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: localized_js.php:176 prefs.js:533 +#: localized_js.php:187 prefs.js:538 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: localized_js.php:177 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." +#: localized_js.php:188 +msgid "Upload complete." +msgstr "" + +#: localized_js.php:189 +msgid "Upload failed." +msgstr "" + +#: localized_js.php:190 +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "" + +#: localized_js.php:191 functions.js:2100 +msgid "Upload new icon for this feed?" +msgstr "" -#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605 -msgid "You can't clear this type of feed." -msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente." +#: localized_js.php:192 functions.js:1389 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." -#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824 +#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003 +#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576 +#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: localized_js.php:182 +#: localized_js.php:196 msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." msgstr "" "Tiene que sincronizar algunos artículos antes de ir al modo fuera de línea." -#: localized_js.php:183 +#: localized_js.php:197 msgid "" "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " "switch it into offline mode again. Go online?" @@ -1011,8 +1090,8 @@ msgstr "" "No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que lo " "haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?" -#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224 -#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302 +#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381 +#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -1024,7 +1103,7 @@ msgstr "Título o contenido" msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225 +#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382 msgid "Content" msgstr "Contenido" @@ -1335,29 +1414,34 @@ msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" msgid "Enable external API" msgstr "" -#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296 -#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38 +#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339 +#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301 -#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43 +#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344 +#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: login_form.php:112 +#: login_form.php:129 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28 +#: login_form.php:139 +#, fuzzy +msgid "Profile:" +msgstr "Fichero:" + +#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" -#: login_form.php:131 register.php:148 +#: login_form.php:155 register.php:148 msgid "Create new account" msgstr "Crear una nueva cuenta" -#: login_form.php:145 +#: login_form.php:169 msgid "Limit bandwidth usage" msgstr "Limitar el uso de ancho de banda" @@ -1373,7 +1457,7 @@ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." -#: opml.php:132 +#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." msgstr "" "No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las " @@ -1383,7 +1467,7 @@ msgstr "" msgid "Return to preferences" msgstr "Volver a las preferencias" -#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75 +#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" @@ -1393,40 +1477,40 @@ msgstr "" "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " "configuración de su navegador." -#: prefs.php:92 tt-rss.php:114 +#: prefs.php:90 tt-rss.php:112 msgid "Hello," msgstr "Hola," -#: prefs.php:94 help/4.php:14 +#: prefs.php:92 help/4.php:14 msgid "Exit preferences" msgstr "Salir de las preferencias" -#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60 +#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: prefs.php:104 tt-rss.php:198 +#: prefs.php:102 tt-rss.php:196 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8 +#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:110 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" -#: prefs.php:114 help/4.php:11 +#: prefs.php:112 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:119 help/4.php:13 +#: prefs.php:117 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: prefs.php:142 tt-rss.php:101 +#: prefs.php:140 tt-rss.php:99 msgid "Fatal Exception" msgstr "" @@ -1437,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353 -#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884 +#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" @@ -1491,134 +1575,130 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." -#: tt-rss.php:120 +#: tt-rss.php:118 msgid "Comments?" msgstr "¿Comentarios?" -#: tt-rss.php:133 +#: tt-rss.php:131 msgid "Offline reading" msgstr "Lectura fuera de línea" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:138 msgid "Cancel synchronization" msgstr "Cancelar la sincronización" -#: tt-rss.php:143 +#: tt-rss.php:141 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" -#: tt-rss.php:145 +#: tt-rss.php:143 msgid "Remove stored data" msgstr "Eliminar los datos almacenados" -#: tt-rss.php:147 +#: tt-rss.php:145 msgid "Go offline" msgstr "Poner fuera de línea" -#: tt-rss.php:152 +#: tt-rss.php:151 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" -#: tt-rss.php:159 +#: tt-rss.php:158 msgid "Go online" msgstr "Poner en línea" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:179 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:180 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: tt-rss.php:182 +#: tt-rss.php:181 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribir a la fuente..." -#: tt-rss.php:183 +#: tt-rss.php:182 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: tt-rss.php:184 -msgid "Clear articles" -msgstr "Limpiar los artículos" - -#: tt-rss.php:185 +#: tt-rss.php:183 msgid "Rescore feed" msgstr "Reiniciar la puntuación" -#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123 +#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: tt-rss.php:188 +#: tt-rss.php:186 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: tt-rss.php:190 help/3.php:44 +#: tt-rss.php:188 help/3.php:44 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" -#: tt-rss.php:192 +#: tt-rss.php:190 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: tt-rss.php:195 +#: tt-rss.php:193 msgid "Create filter..." msgstr "Crear filtro..." -#: tt-rss.php:196 +#: tt-rss.php:194 msgid "Reset UI layout" msgstr "Reajustar la interfaz" -#: tt-rss.php:197 +#: tt-rss.php:195 msgid "Reset category order" msgstr "Reordenar categorías" -#: tt-rss.php:207 +#: tt-rss.php:205 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Plegar la lista de fuentes" -#: tt-rss.php:210 +#: tt-rss.php:208 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Recientes" -#: tt-rss.php:212 +#: tt-rss.php:210 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: tt-rss.php:213 +#: tt-rss.php:211 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: tt-rss.php:216 +#: tt-rss.php:214 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310 +#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377 msgid "Updated" msgstr "Actualizados" -#: tt-rss.php:220 +#: tt-rss.php:218 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51 -#: modules/pref-filters.php:464 +#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51 +#: modules/pref-filters.php:469 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: tt-rss.php:225 +#: tt-rss.php:223 msgid "Score" msgstr "Puntos" -#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456 +#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: tt-rss.php:244 +#: tt-rss.php:242 msgid "Drag me to resize panels" msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles" @@ -1704,56 +1784,94 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Help topic not found." msgstr "Tema de ayuda no encontrado." -#: modules/opml_domdoc.php:54 -#, php-format -msgid "Adding category %s...
" -msgstr "Añadiendo categoría %s...
" +#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "
  • Adding category %s.
  • " +msgstr "Añadiendo categoría %s." -#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 -msgid "Already imported." +#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103 +#, fuzzy +msgid "is already imported." msgstr "Ya importado." -#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 -msgid "Done." -msgstr "Hecho." +#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122 +#, fuzzy +msgid "OK" +msgstr "¡TODO CORRECTO!" -#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 +#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 +#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." -#: modules/opml_domxml.php:56 -#, php-format -msgid "Adding category %s." -msgstr "Añadiendo categoría %s." - -#: modules/opml_domxml.php:136 +#: modules/opml_domxml.php:131 msgid "Error: can't find body element." msgstr "Error: no se puede encontrar el elemento \"body\"." -#: modules/popup-dialog.php:8 +#: modules/popup-dialog.php:7 +#, fuzzy +msgid "OPML Import" +msgstr "Importar" + +#: modules/popup-dialog.php:34 +#, fuzzy +msgid "Importing using DOMXML." +msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." + +#: modules/popup-dialog.php:40 +#, fuzzy +msgid "Importing using DOMDocument." +msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." + +#: modules/popup-dialog.php:68 +msgid "Settings Profiles" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:75 +#, fuzzy +msgid "Create profile" +msgstr "Crear filtro" + +#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128 +#, fuzzy +msgid "(active)" +msgstr "Adaptable" + +#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350 +#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136 +#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321 +#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: modules/popup-dialog.php:150 +#, fuzzy +msgid "Activate" +msgstr "Adaptable" + +#: modules/popup-dialog.php:163 #, fuzzy msgid "Published Articles" msgstr "Publicados" -#: modules/popup-dialog.php:13 +#: modules/popup-dialog.php:168 #, fuzzy msgid "Your Published articles feed URL is:" msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." -#: modules/popup-dialog.php:22 +#: modules/popup-dialog.php:177 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Fuente generada" -#: modules/popup-dialog.php:35 +#: modules/popup-dialog.php:190 msgid "Notice" msgstr "Aviso" -#: modules/popup-dialog.php:41 +#: modules/popup-dialog.php:196 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not " "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon " @@ -1764,11 +1882,11 @@ msgstr "" "actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio " "o solicítelo al propietario de la instancia." -#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65 +#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220 msgid "Last update:" msgstr "Última actualización:" -#: modules/popup-dialog.php:53 +#: modules/popup-dialog.php:208 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are " "seeing this dialog is probably a bug." @@ -1776,7 +1894,7 @@ msgstr "" "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que " "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error." -#: modules/popup-dialog.php:61 +#: modules/popup-dialog.php:216 msgid "" "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could " "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or " @@ -1787,200 +1905,188 @@ msgstr "" "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " "al propietario de la instancia." -#: modules/popup-dialog.php:75 -msgid "Visit official site" -msgstr "Visitar el sitio oficial" - -#: modules/popup-dialog.php:88 +#: modules/popup-dialog.php:239 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "Suscribir a la fuente" -#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154 -#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406 +#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197 +#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170 -#: modules/pref-feeds.php:434 +#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213 +#: modules/pref-feeds.php:502 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182 -#: modules/pref-feeds.php:446 +#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225 +#: modules/pref-feeds.php:514 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar en la categoría:" -#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289 -#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238 +#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332 +#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235 #: modules/pref-users.php:142 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: modules/popup-dialog.php:132 +#: modules/popup-dialog.php:283 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Esta fuente requiere autenticación." -#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193 +#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" -#: modules/popup-dialog.php:139 +#: modules/popup-dialog.php:290 #, fuzzy msgid "More feeds" msgstr "Más fuentes" -#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195 -#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386 -#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400 -#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160 +#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351 +#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543 +#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468 +#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160 #: modules/pref-users.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: modules/popup-dialog.php:147 +#: modules/popup-dialog.php:298 msgid "Feed Browser" msgstr "Navegador de fuentes" -#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203 -#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107 -#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131 +#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359 +#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177 +#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131 #: modules/pref-users.php:361 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: modules/popup-dialog.php:169 +#: modules/popup-dialog.php:321 #, fuzzy msgid "Popular feeds" msgstr "desplegar fuentes" -#: modules/popup-dialog.php:170 +#: modules/popup-dialog.php:322 #, fuzzy msgid "Feed archive" msgstr "Acciones de las fuentes" -#: modules/popup-dialog.php:173 +#: modules/popup-dialog.php:325 #, fuzzy msgid "limit:" msgstr "Límite:" -#: modules/popup-dialog.php:194 -msgid "Remove from archive" -msgstr "" - -#: modules/popup-dialog.php:215 +#: modules/popup-dialog.php:371 msgid "Look for" msgstr "Buscar" -#: modules/popup-dialog.php:221 +#: modules/popup-dialog.php:378 msgid "match on" msgstr "coincidencia con" -#: modules/popup-dialog.php:226 +#: modules/popup-dialog.php:383 msgid "Title or content" msgstr "Título o contenido" -#: modules/popup-dialog.php:231 +#: modules/popup-dialog.php:388 msgid "Limit search to:" msgstr "Limitar la búsqueda a:" -#: modules/popup-dialog.php:247 +#: modules/popup-dialog.php:404 msgid "This feed" msgstr "Esta fuente" -#: modules/popup-dialog.php:281 +#: modules/popup-dialog.php:438 msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42 -#: modules/pref-filters.php:405 +#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42 +#: modules/pref-filters.php:406 msgid "Match" msgstr "Coincidir" -#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54 -#: modules/pref-filters.php:436 +#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54 +#: modules/pref-filters.php:441 msgid "before" msgstr "antes" -#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55 -#: modules/pref-filters.php:437 +#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55 +#: modules/pref-filters.php:442 msgid "after" msgstr "después" -#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68 msgid "Check it" msgstr "Comprobarlo" -#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71 msgid "on field" msgstr "en el campo" -#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 msgid "in" msgstr "en" -#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82 +#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82 msgid "Perform Action" msgstr "Realizar la acción" -#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102 +#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102 msgid "with parameters:" msgstr "con los parámetros:" -#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312 -#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121 +#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355 +#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121 #: modules/pref-users.php:164 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142 msgid "Inverse match" msgstr "coincidencia inversa" -#: modules/popup-dialog.php:384 +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: modules/popup-dialog.php:398 +#: modules/popup-dialog.php:555 msgid "Update Errors" msgstr "Errores de actualización" -#: modules/popup-dialog.php:401 +#: modules/popup-dialog.php:558 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "" "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" -#: modules/popup-dialog.php:419 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: modules/popup-dialog.php:428 +#: modules/popup-dialog.php:584 msgid "Edit Tags" msgstr "Editar etiquetas" -#: modules/popup-dialog.php:433 +#: modules/popup-dialog.php:589 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" -#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399 -#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157 +#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467 +#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157 #: modules/pref-users.php:179 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: modules/popup-dialog.php:464 +#: modules/popup-dialog.php:620 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: modules/popup-dialog.php:467 +#: modules/popup-dialog.php:623 msgid "Showing most popular tags " msgstr "Etiquetas más populares" -#: modules/popup-dialog.php:468 +#: modules/popup-dialog.php:624 #, fuzzy msgid "more tags" msgstr "sin etiquetas" @@ -1989,162 +2095,177 @@ msgstr "sin etiquetas" msgid "Check to enable field" msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: modules/pref-feeds.php:144 +#: modules/pref-feeds.php:187 msgid "Feed Editor" msgstr "Editor de fuente" -#: modules/pref-feeds.php:199 +#: modules/pref-feeds.php:242 msgid "Link to feed:" msgstr "Enlace a la fuente:" -#: modules/pref-feeds.php:216 +#: modules/pref-feeds.php:259 msgid "Not linked" msgstr "No enlazada" -#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469 +#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537 msgid "using" msgstr "usando" -#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481 +#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549 msgid "Article purging:" msgstr "Purgando el artículo" -#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514 +#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes" -#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519 +#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenido de derecha a izquierda" -#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525 +#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531 +#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599 msgid "Always display image attachments" msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas" -#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539 +#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607 msgid "Cache images locally" msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" -#: modules/pref-feeds.php:410 +#: modules/pref-feeds.php:439 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:453 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:478 msgid "Multiple Feed Editor" msgstr "Editor de múltiples fuentes" -#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819 +#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889 msgid "All done." msgstr "Hecho." -#: modules/pref-feeds.php:850 +#: modules/pref-feeds.php:920 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Suscrito a %s." -#: modules/pref-feeds.php:853 +#: modules/pref-feeds.php:923 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: modules/pref-feeds.php:856 +#: modules/pref-feeds.php:926 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: modules/pref-feeds.php:879 +#: modules/pref-feeds.php:949 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: modules/pref-feeds.php:963 +#: modules/pref-feeds.php:1033 msgid "Category editor" msgstr "Editor de categorías" -#: modules/pref-feeds.php:986 +#: modules/pref-feeds.php:1056 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoría $%s ya existe en la base de datos." -#: modules/pref-feeds.php:1007 +#: modules/pref-feeds.php:1077 msgid "Create category" msgstr "Crear categoría" -#: modules/pref-feeds.php:1060 +#: modules/pref-feeds.php:1130 msgid "No feed categories defined." msgstr "No se han definido categorías de fuentes." -#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153 -#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140 -#: modules/pref-users.php:378 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: modules/pref-feeds.php:1090 +#: modules/pref-feeds.php:1160 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribir a la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1114 +#: modules/pref-feeds.php:1184 #, fuzzy msgid "Edit feeds" msgstr "Editar la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1119 +#: modules/pref-feeds.php:1189 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorías" -#: modules/pref-feeds.php:1229 +#: modules/pref-feeds.php:1198 +#, fuzzy +msgid "More actions..." +msgstr "Acciones..." + +#: modules/pref-feeds.php:1202 +msgid "Manual purge" +msgstr "Purga manual" + +#: modules/pref-feeds.php:1206 +msgid "Clear feed data" +msgstr "Limpiar los datos de la fuente" + +#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324 +msgid "Rescore articles" +msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" + +#: modules/pref-feeds.php:1296 msgid "Show last article times" msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos" -#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306 +#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373 msgid "Last Article" msgstr "Último artículo" -#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482 +#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487 #: modules/pref-users.php:467 msgid "Click to edit" msgstr "Pulse aquí para editar" -#: modules/pref-feeds.php:1345 +#: modules/pref-feeds.php:1412 #, php-format msgid "(linked to %s)" msgstr "(enlazado a %s)" -#: modules/pref-feeds.php:1372 +#: modules/pref-feeds.php:1439 msgid "You don't have any subscribed feeds." msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." -#: modules/pref-feeds.php:1374 +#: modules/pref-feeds.php:1441 msgid "No matching feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes." -#: modules/pref-feeds.php:1380 +#: modules/pref-feeds.php:1447 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1384 -msgid "File:" -msgstr "Fichero:" - -#: modules/pref-feeds.php:1387 +#: modules/pref-feeds.php:1470 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: modules/pref-feeds.php:1393 +#: modules/pref-feeds.php:1475 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1396 +#: modules/pref-feeds.php:1478 msgid "Firefox Integration" msgstr "Integración con Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1398 +#: modules/pref-feeds.php:1480 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -2152,11 +2273,11 @@ msgstr "" "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de " "Firefox si pulsa en el enlace de abajo." -#: modules/pref-feeds.php:1405 +#: modules/pref-feeds.php:1487 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." -#: modules/pref-feeds.php:1416 +#: modules/pref-feeds.php:1498 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -2165,16 +2286,16 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: modules/pref-feeds.php:1419 +#: modules/pref-feeds.php:1501 msgid "Display URL" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1518 +#: modules/pref-feeds.php:1604 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favoritos" -#: modules/pref-feeds.php:1542 +#: modules/pref-feeds.php:1633 msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." @@ -2182,49 +2303,45 @@ msgstr "No se han encontrado fuentes." msgid "Filter Editor" msgstr "Editor de filtros" -#: modules/pref-filters.php:208 +#: modules/pref-filters.php:212 #, php-format msgid "Saved filter %s" msgstr "Se ha guardado el filtro %s" -#: modules/pref-filters.php:258 +#: modules/pref-filters.php:266 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Se ha creado el filtro %s" -#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376 +#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/pref-filters.php:316 -msgid "Rescore articles" -msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" - -#: modules/pref-filters.php:407 +#: modules/pref-filters.php:408 msgid "Field" msgstr "campo" -#: modules/pref-filters.php:408 +#: modules/pref-filters.php:409 msgid "Params" msgstr "Parámetros" -#: modules/pref-filters.php:471 +#: modules/pref-filters.php:476 msgid "(Disabled)" msgstr "(desactivado)" -#: modules/pref-filters.php:487 +#: modules/pref-filters.php:492 msgid "(Inverse)" msgstr "(inverso)" -#: modules/pref-filters.php:507 +#: modules/pref-filters.php:512 msgid "No filters defined." msgstr "No se han definido filtros." -#: modules/pref-filters.php:509 +#: modules/pref-filters.php:514 msgid "No matching filters found." msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." @@ -2265,94 +2382,86 @@ msgstr "primer plano" msgid "background" msgstr "fondo" -#: modules/pref-prefs.php:66 +#: modules/pref-prefs.php:74 msgid "Password has been changed." msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: modules/pref-prefs.php:68 +#: modules/pref-prefs.php:76 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: modules/pref-prefs.php:93 +#: modules/pref-prefs.php:104 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: modules/pref-prefs.php:108 +#: modules/pref-prefs.php:120 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Opción desconocida: %s" -#: modules/pref-prefs.php:119 +#: modules/pref-prefs.php:131 msgid "E-mail has been changed." msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado." -#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189 -msgid "The configuration was reset to defaults." -msgstr "La configuración ha sido reajustada a las opciones por defecto." - -#: modules/pref-prefs.php:174 +#: modules/pref-prefs.php:171 msgid "" "Your password is at default value, \n" "\t\t\t\t\t\tplease change it." msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." -#: modules/pref-prefs.php:201 +#: modules/pref-prefs.php:198 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: modules/pref-prefs.php:208 +#: modules/pref-prefs.php:205 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" -#: modules/pref-prefs.php:219 +#: modules/pref-prefs.php:216 msgid "Access level" msgstr "Nivel de acceso" -#: modules/pref-prefs.php:232 +#: modules/pref-prefs.php:229 msgid "Change e-mail" msgstr "Cambiar el correo electrónico" -#: modules/pref-prefs.php:240 +#: modules/pref-prefs.php:237 msgid "Old password" msgstr "Antigua contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:247 +#: modules/pref-prefs.php:244 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:255 +#: modules/pref-prefs.php:252 msgid "Confirm password" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:271 +#: modules/pref-prefs.php:268 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:287 -msgid "Themes" -msgstr "Plantillas" - -#: modules/pref-prefs.php:288 +#: modules/pref-prefs.php:323 msgid "Select theme" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: modules/pref-prefs.php:305 -msgid "Change theme" -msgstr "Cambiar plantilla" - -#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379 +#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379 +#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:400 +#: modules/pref-prefs.php:409 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: modules/pref-prefs.php:403 +#: modules/pref-prefs.php:412 +msgid "Manage profiles" +msgstr "" + +#: modules/pref-prefs.php:415 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" @@ -2620,22 +2729,27 @@ msgid "Mark feed as read" msgstr "Marcar la fuente como leída" #: help/3.php:50 +#, fuzzy +msgid "Reverse headlines order" +msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" + +#: help/3.php:51 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" -#: help/3.php:51 +#: help/3.php:52 msgid "If viewing category, (un)collapse it" msgstr "si se está viendo la categoría, (des)pliéguela" -#: help/3.php:54 help/4.php:5 +#: help/3.php:55 help/4.php:5 msgid "Go to..." msgstr "Ir a..." -#: help/3.php:61 +#: help/3.php:62 msgid "Tag cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: help/3.php:68 help/4.php:41 +#: help/3.php:69 help/4.php:41 msgid "Press any key to close this window." msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana." @@ -2703,7 +2817,7 @@ msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" #: mobile/prefs.php:40 #, fuzzy -msgid "Hide read items" +msgid "Hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" #: mobile/prefs.php:45 @@ -2711,49 +2825,67 @@ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" -#: functions.js:1410 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Suscrito a las fuentes:" +#~ msgid "Display original article content" +#~ msgstr "Desplegar el contenido original del artículo" -#: functions.js:1419 -#, fuzzy -msgid "Can't subscribe to the specified URL." -msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente." +#~ msgid "All feeds updated." +#~ msgstr "Se han actualizado todas las fuentes." -#: functions.js:1422 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." +#~ msgid "Can't open article: received invalid XML" +#~ msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido." -#: functions.js:2202 -#, fuzzy -msgid "Subscribed to %d feed(s)." -msgstr "Suscrito a las fuentes:" +#~ msgid "Changing category of selected feeds..." +#~ msgstr "Cambiando la categoría de las fuentes seleccionadas..." -#: functions.js:2227 -#, fuzzy -msgid "Remove selected feeds from archive?" -msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" +#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?" +#~ msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?" -#: viewfeed.js:1333 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" +#~ msgid "Published feed URL changed." +#~ msgstr "La URL de la fuente publicada ha sido cambiada." -#: viewfeed.js:1335 -#, fuzzy -msgid "Delete %d selected articles?" -msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" +#~ msgid "Trying to change address..." +#~ msgstr "Intentando cambiar la dirección..." + +#~ msgid "Trying to change password..." +#~ msgstr "Intentando cambiar la contraseña..." + +#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +#~ msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..." + +#~ msgid "You can't clear this type of feed." +#~ msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente." + +#~ msgid "Clear articles" +#~ msgstr "Limpiar los artículos" + +#~ msgid "Adding category %s...
    " +#~ msgstr "Añadiendo categoría %s...
    " + +#~ msgid "Done." +#~ msgstr "Hecho." + +#~ msgid "Visit official site" +#~ msgstr "Visitar el sitio oficial" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cerrar" + +#~ msgid "The configuration was reset to defaults." +#~ msgstr "La configuración ha sido reajustada a las opciones por defecto." + +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Plantillas" + +#~ msgid "Change theme" +#~ msgstr "Cambiar plantilla" -#: viewfeed.js:1383 #, fuzzy -msgid "Archive %d selected articles in %s?" -msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?" +#~ msgid "Hide read items" +#~ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" -#: viewfeed.js:1386 -msgid "Move %d archived articles back?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove selected feeds from archive?" +#~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?" #~ msgid "Search results" #~ msgstr "Buscar resultados" @@ -2797,12 +2929,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Recategorize" #~ msgstr "Volver a categorizar" -#~ msgid "Manual purge" -#~ msgstr "Purga manual" - -#~ msgid "Clear feed data" -#~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente" - #~ msgid "Other:" #~ msgstr "Otro:" -- cgit v1.2.3