From d9d5ce4c0cb126d674f4a16c51efd66aa5e0c6b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 21 Apr 2011 10:06:00 +0400 Subject: update translations --- locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 33512 -> 32757 bytes locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 1098 ++++++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 644 insertions(+), 454 deletions(-) (limited to 'locale/es_ES/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 1bcaf6ce9..8a393ef7d 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index e450af9c8..bd4e79c0b 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-21 12:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n" "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero \n" "Language-Team: Español \n" @@ -14,100 +14,100 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backend.php:72 +#: backend.php:71 msgid "Use default" msgstr "Usar configuración por defecto" -#: backend.php:73 +#: backend.php:72 msgid "Never purge" msgstr "Nunca purgar" -#: backend.php:74 +#: backend.php:73 msgid "1 week old" msgstr "1 semana de antigüedad" -#: backend.php:75 +#: backend.php:74 msgid "2 weeks old" msgstr "2 semanas de antigüedad" -#: backend.php:76 +#: backend.php:75 msgid "1 month old" msgstr "1 mes de antigüedad" -#: backend.php:77 +#: backend.php:76 msgid "2 months old" msgstr "2 meses de antigüedad" -#: backend.php:78 +#: backend.php:77 msgid "3 months old" msgstr "3 meses de antigüedad" -#: backend.php:81 +#: backend.php:80 msgid "Default interval" msgstr "Intervalo por defecto" -#: backend.php:82 backend.php:92 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Disable updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: backend.php:83 backend.php:93 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Cada 15 minutos" -#: backend.php:84 backend.php:94 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" -#: backend.php:85 backend.php:95 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Hourly" msgstr "Cada hora" -#: backend.php:86 backend.php:96 +#: backend.php:85 backend.php:95 msgid "Each 4 hours" msgstr "Cada 4 horas" -#: backend.php:87 backend.php:97 +#: backend.php:86 backend.php:96 msgid "Each 12 hours" msgstr "Cada 12 horas" -#: backend.php:88 backend.php:98 +#: backend.php:87 backend.php:97 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" -#: backend.php:89 backend.php:99 +#: backend.php:88 backend.php:98 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" -#: backend.php:102 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347 +#: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: backend.php:103 +#: backend.php:102 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:104 +#: backend.php:103 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:105 +#: backend.php:104 msgid "Twitter OAuth" msgstr "" -#: backend.php:114 modules/pref-users.php:131 +#: backend.php:113 modules/pref-users.php:131 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: backend.php:115 +#: backend.php:114 msgid "Power User" msgstr "Usuario con poder" -#: backend.php:116 +#: backend.php:115 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: backend.php:167 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41 -#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213 +#: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45 +#: modules/pref-feeds.php:1267 modules/pref-feeds.php:1331 msgid "Feeds" msgstr "Fuentes" @@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "Fuentes" msgid "Article not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: backend.php:273 functions.php:4756 +#: backend.php:282 functions.php:4982 msgid "Feed not found." msgstr "Fuente no encontrada." -#: backend.php:499 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111 -#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424 +#: backend.php:510 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108 +#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1381 modules/pref-filters.php:550 #: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando. Por favor, espere..." -#: backend.php:512 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 +#: backend.php:524 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66 #: modules/popup-dialog.php:109 #, fuzzy msgid "Default profile" @@ -157,20 +157,20 @@ msgstr ", encontrado:" msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." -#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197 -#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328 -#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120 -#: modules/pref-feeds.php:994 +#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153 +#: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244 +#: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108 +#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1085 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:99 +#: db-updater.php:97 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "" "Por favor, haga una copia de seguridad de su base de datos antes de " "continuar." -#: db-updater.php:101 +#: db-updater.php:99 #, php-format msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " @@ -179,32 +179,32 @@ msgstr "" "Su base de datos Tiny Tiny RSS necesita ser actualizada a la última versión " "(%d to %d)." -#: db-updater.php:115 +#: db-updater.php:113 msgid "Perform updates" msgstr "Actualizar" -#: db-updater.php:120 +#: db-updater.php:118 msgid "Performing updates..." msgstr "Actualizando..." -#: db-updater.php:126 +#: db-updater.php:124 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Actualizando a la versión %d..." -#: db-updater.php:139 +#: db-updater.php:137 msgid "Checking version... " msgstr "Comprobando la versión..." -#: db-updater.php:145 +#: db-updater.php:143 msgid "OK!" msgstr "¡TODO CORRECTO!" -#: db-updater.php:147 +#: db-updater.php:145 msgid "ERROR!" msgstr "¡ERROR!" -#: db-updater.php:155 +#: db-updater.php:153 #, php-format msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" @@ -213,6 +213,21 @@ msgstr "" "Tarea terminada. Realizada(s) %d actualización(es) a la versión del " "esquema %d." +#: db-updater.php:163 +msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +msgstr "" + +#: db-updater.php:165 +#, php-format +msgid "Found schema version: %d, required: %d." +msgstr "" + +#: db-updater.php:167 +msgid "" +"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer " +"version and continue." +msgstr "" + #: digest.php:55 #, fuzzy msgid "" @@ -224,11 +239,11 @@ msgstr "" "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de " "configuración de su navegador." -#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75 +#: digest.php:70 tt-rss.php:72 msgid "Hello," msgstr "Hola," -#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59 +#: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59 #: mobile/functions.php:234 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" @@ -319,215 +334,223 @@ msgstr "" "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su " "base de datos y PHP." -#: functions.php:1879 +#: functions.php:2043 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)" -#: functions.php:1951 +#: functions.php:2115 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: functions.php:2929 modules/popup-dialog.php:394 +#: functions.php:3096 modules/popup-dialog.php:394 msgid "All feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: functions.php:2961 functions.php:3004 functions.php:4252 functions.php:4261 -#: modules/pref-feeds.php:86 +#: functions.php:3128 functions.php:3171 functions.php:4470 functions.php:4479 +#: modules/pref-feeds.php:91 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin clasificar" -#: functions.php:2994 functions.php:3596 mobile/functions.php:168 +#: functions.php:3161 functions.php:3809 mobile/functions.php:168 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: functions.php:2996 functions.php:3598 prefs.php:109 +#: functions.php:3163 functions.php:3811 prefs.php:101 #: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" -#: functions.php:3042 help/3.php:61 +#: functions.php:3209 help/3.php:61 msgid "Starred articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:3044 help/3.php:62 +#: functions.php:3211 help/3.php:62 msgid "Published articles" msgstr "Publicados" -#: functions.php:3046 help/3.php:60 +#: functions.php:3213 help/3.php:60 msgid "Fresh articles" msgstr "Recientes" -#: functions.php:3048 help/3.php:59 +#: functions.php:3215 help/3.php:59 msgid "All articles" msgstr "Todos" -#: functions.php:3050 +#: functions.php:3217 #, fuzzy msgid "Archived articles" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4018 +#: functions.php:4241 msgid "Select:" msgstr "Seleccione:" -#: functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399 -#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382 +#: functions.php:4242 modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:525 +#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272 +#: modules/pref-users.php:382 msgid "All" msgstr "No" -#: functions.php:4020 functions.php:4032 tt-rss.php:139 +#: functions.php:4243 functions.php:4255 tt-rss.php:134 msgid "Unread" msgstr "Sin leer" -#: functions.php:4021 +#: functions.php:4244 msgid "Invert" msgstr "Invertir" -#: functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401 -#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384 +#: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1327 modules/pref-filters.php:527 +#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274 +#: modules/pref-users.php:384 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: functions.php:4028 tt-rss.php:165 +#: functions.php:4251 tt-rss.php:160 msgid "Actions..." msgstr "Acciones..." -#: functions.php:4030 +#: functions.php:4253 msgid "Selection toggle:" msgstr "Cambiar la selección:" -#: functions.php:4033 tt-rss.php:137 +#: functions.php:4256 tt-rss.php:132 msgid "Starred" msgstr "Favoritos" -#: functions.php:4034 tt-rss.php:138 +#: functions.php:4257 tt-rss.php:133 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: functions.php:4036 +#: functions.php:4259 msgid "Selection:" msgstr "Selección:" -#: functions.php:4038 functions.php:4056 localized_schema.php:10 -#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 +#: functions.php:4261 functions.php:4281 localized_schema.php:10 +#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como leído" -#: functions.php:4041 +#: functions.php:4264 msgid "Archive" msgstr "" -#: functions.php:4043 +#: functions.php:4266 #, fuzzy msgid "Move back" msgstr "Volver atrás" -#: functions.php:4044 +#: functions.php:4267 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Por defecto" -#: functions.php:4048 functions.php:4614 functions.php:5216 +#: functions.php:4271 functions.php:4840 functions.php:5444 msgid "Forward by email" msgstr "" -#: functions.php:4054 PrefFilterTree.js:29 +#: functions.php:4279 PrefFilterTree.js:29 #, fuzzy msgid "Feed:" msgstr "Fuente" -#: functions.php:4058 modules/popup-dialog.php:737 +#: functions.php:4283 modules/popup-dialog.php:851 #, fuzzy msgid "View as RSS" msgstr "Ver etiquetas" -#: functions.php:4068 functions.php:4666 +#: functions.php:4293 functions.php:4898 #, fuzzy msgid "Visit the website" msgstr "Visitar el sitio oficial" -#: functions.php:4114 +#: functions.php:4332 #, fuzzy msgid "View as RSS feed" msgstr "Ver fuentes" -#: functions.php:4439 viewfeed.js:2243 +#: functions.php:4657 viewfeed.js:2252 #, fuzzy msgid "Click to play" msgstr "Pulse aquí para editar" -#: functions.php:4440 viewfeed.js:2242 +#: functions.php:4658 viewfeed.js:2251 msgid "Play" msgstr "" -#: functions.php:4566 +#: functions.php:4784 msgid " - " msgstr " - " -#: functions.php:4595 functions.php:5194 +#: functions.php:4807 functions.php:6391 modules/backend-rpc.php:380 +msgid "no tags" +msgstr "sin etiquetas" + +#: functions.php:4817 functions.php:5422 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" -#: functions.php:4601 functions.php:5203 +#: functions.php:4827 functions.php:5431 #, fuzzy msgid "Open article in new tab" msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: functions.php:4608 functions.php:5210 viewfeed.js:2187 +#: functions.php:4834 functions.php:5438 viewfeed.js:2194 #, fuzzy msgid "Edit article note" msgstr "Editar etiquetas" -#: functions.php:4621 functions.php:5223 digest.js:435 +#: functions.php:4847 functions.php:5451 digest.js:435 msgid "Share on Twitter" msgstr "" -#: functions.php:4627 +#: functions.php:4853 #, fuzzy msgid "Close this panel" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: functions.php:4644 functions.php:5125 +#: functions.php:4870 functions.php:5353 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: functions.php:4657 functions.php:5138 modules/popup-dialog.php:251 -#: modules/pref-feeds.php:298 +#: functions.php:4883 functions.php:5366 modules/popup-dialog.php:251 +#: modules/pref-feeds.php:305 #, fuzzy msgid "Feed URL" msgstr "Fuente" -#: functions.php:4696 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 +#: functions.php:4922 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53 #: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196 -#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563 -#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760 -#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167 +#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617 +#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736 +#: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904 +#: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1258 +#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482 #: modules/pref-users.php:99 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: functions.php:4962 functions.php:5041 +#: functions.php:5188 functions.php:5269 msgid "mark as read" msgstr "marcar como leído" -#: functions.php:5229 +#: functions.php:5457 #, fuzzy msgid "Dismiss article" msgstr "Publicar artículo" -#: functions.php:5248 +#: functions.php:5476 msgid "No unread articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos sin leer." -#: functions.php:5251 +#: functions.php:5479 msgid "No updated articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos actualizados." -#: functions.php:5254 +#: functions.php:5482 msgid "No starred articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos favoritos." -#: functions.php:5258 +#: functions.php:5486 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "(see the Actions menu above) or use a filter." @@ -536,59 +559,56 @@ msgstr "" "artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar " "un filtro." -#: functions.php:5260 +#: functions.php:5488 msgid "No articles found to display." msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar." -#: functions.php:5275 functions.php:6600 +#: functions.php:5503 functions.php:6839 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "" -#: functions.php:5285 functions.php:6610 +#: functions.php:5513 functions.php:6849 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)" -#: functions.php:6092 tt-rss.php:179 +#: functions.php:6325 tt-rss.php:174 msgid "Create label..." msgstr "Crear etiqueta..." -#: functions.php:6106 +#: functions.php:6339 #, fuzzy msgid "Remove:" msgstr "Eliminar" -#: functions.php:6110 +#: functions.php:6343 #, fuzzy msgid "Assign:" msgstr "Asignar etiqueta:" -#: functions.php:6158 -msgid "no tags" -msgstr "sin etiquetas" - -#: functions.php:6181 -msgid "edit note" +#: functions.php:6416 +#, fuzzy +msgid "(edit note)" msgstr "editar nota" -#: functions.php:6590 +#: functions.php:6829 msgid "No feed selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente." -#: functions.php:6774 +#: functions.php:7013 msgid "unknown type" msgstr "tipo desconocido" -#: functions.php:6814 +#: functions.php:7053 msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" -#: functions.php:6816 +#: functions.php:7055 msgid "Attachments:" msgstr "Adjuntos:" -#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378 +#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -625,7 +645,7 @@ msgstr "Publicar artículo" msgid "Assign tags" msgstr "Asignar etiquetas" -#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128 +#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135 msgid "Assign label" msgstr "Asignar etiqueta" @@ -707,14 +727,13 @@ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "" #: localized_schema.php:26 -msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgstr "" -"Purgar los envíos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)" #: localized_schema.php:27 -msgid "Update post on checksum change" +msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" msgstr "" -"Actualizar el envío cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")" +"Purgar los envíos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)" #: localized_schema.php:28 #, fuzzy @@ -748,100 +767,96 @@ msgid "Long date format" msgstr "Formato de fecha largo" #: localized_schema.php:35 -msgid "Use more accessible date/time format for headlines" -msgstr "Usar el formato de fecha y hora más accesible para los titulares" - -#: localized_schema.php:36 msgid "Combined feed display" msgstr "Despliegue combinado de la fuente" -#: localized_schema.php:37 +#: localized_schema.php:36 msgid "Hide feeds with no unread messages" msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer" -#: localized_schema.php:38 +#: localized_schema.php:37 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Al ponerse al corriente, mostrar la siguiente fuente" -#: localized_schema.php:39 +#: localized_schema.php:38 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" -#: localized_schema.php:40 -msgid "Set articles as unread on update" -msgstr "Al actualizar, fijar los artículos como no leídos" - -#: localized_schema.php:41 +#: localized_schema.php:39 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Invertir el orden de los titulares (los más antiguos primero)" -#: localized_schema.php:42 +#: localized_schema.php:40 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Activar los correos recopilatorios" -#: localized_schema.php:43 +#: localized_schema.php:41 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Confirmar el marcado de la fuente como leída" -#: localized_schema.php:44 +#: localized_schema.php:42 #, fuzzy msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" -#: localized_schema.php:45 +#: localized_schema.php:43 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Quitar las etiquetas peligrosas de los artículos" -#: localized_schema.php:46 +#: localized_schema.php:44 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" -#: localized_schema.php:47 +#: localized_schema.php:45 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Antigüedad máxima de los artículos recientes (en horas)" -#: localized_schema.php:48 +#: localized_schema.php:46 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación" -#: localized_schema.php:49 +#: localized_schema.php:47 msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado" -#: localized_schema.php:50 +#: localized_schema.php:48 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purgar los artículos no leídos" -#: localized_schema.php:51 +#: localized_schema.php:49 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas" -#: localized_schema.php:52 +#: localized_schema.php:50 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales" -#: localized_schema.php:53 +#: localized_schema.php:51 msgid "Do not show images in articles" msgstr "No mostrar imágenes en los artículos" -#: localized_schema.php:54 +#: localized_schema.php:52 msgid "Enable external API" msgstr "" -#: localized_schema.php:55 +#: localized_schema.php:53 msgid "User timezone" msgstr "" -#: localized_schema.php:56 +#: localized_schema.php:54 #, fuzzy msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" -#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676 +#: localized_schema.php:55 prefs.js:1753 #, fuzzy msgid "Customize stylesheet" msgstr "URL de la hoja de estilo del usuario" +#: localized_schema.php:56 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "" + #: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38 msgid "Login:" msgstr "Nombre de usuario:" @@ -875,51 +890,47 @@ msgstr "" msgid "OPML Utility" msgstr "Utilidad OPML" -#: opml.php:183 -msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." +#: opml.php:180 +#, fuzzy +msgid "Importing OPML..." msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." -#: opml.php:187 -msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." -msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." - -#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45 -msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." -msgstr "" -"No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las " -"versiones de PHP inferiores a la 5." - -#: opml.php:195 +#: opml.php:185 msgid "Return to preferences" msgstr "Volver a las preferencias" -#: prefs.php:90 help/4.php:14 -msgid "Exit preferences" -msgstr "Salir de las preferencias" - -#: prefs.php:91 +#: prefs.php:83 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64 +#: prefs.php:84 help/4.php:14 +msgid "Exit preferences" +msgstr "Salir de las preferencias" + +#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64 #: help/4.php:8 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11 +#: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: prefs.php:113 help/4.php:13 +#: prefs.php:105 help/4.php:13 msgid "Users" msgstr "Usuarios" +#: prefs.php:108 +#, fuzzy +msgid "Linked" +msgstr "Enlace" + #: register.php:149 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "" "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrador." -#: register.php:173 +#: register.php:174 msgid "" "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which " "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary " @@ -929,154 +940,158 @@ msgstr "" "Las cuentas en las que no se entre una vez serán borradas automáticamente a " "las 24 horas de enviar la contraseña temporal." -#: register.php:179 +#: register.php:180 msgid "Desired login:" msgstr "Nombre de usuario deseado:" -#: register.php:182 +#: register.php:183 msgid "Check availability" msgstr "Comprobar la disponibilidad" -#: register.php:184 +#: register.php:185 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" -#: register.php:187 +#: register.php:188 msgid "How much is two plus two:" msgstr "¿Cuánto es dos más dos?" -#: register.php:190 +#: register.php:191 msgid "Submit registration" msgstr "Enviar solicitud de registro" -#: register.php:208 +#: register.php:209 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Su información de registro está incompleta" -#: register.php:223 +#: register.php:224 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Lo sentimos, este nombre de usuario ya existe." -#: register.php:241 +#: register.php:242 msgid "Registration failed." msgstr "El registro ha fallado." -#: register.php:325 +#: register.php:326 msgid "Account created successfully." msgstr "Cuenta creada correctamente." -#: register.php:347 +#: register.php:348 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos." -#: tt-rss.php:81 +#: tt-rss.php:78 msgid "Comments?" msgstr "¿Comentarios?" -#: tt-rss.php:91 +#: tt-rss.php:88 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" -#: tt-rss.php:120 +#: tt-rss.php:115 msgid "News" msgstr "" -#: tt-rss.php:129 +#: tt-rss.php:124 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Plegar la lista de fuentes" -#: tt-rss.php:132 +#: tt-rss.php:127 #, fuzzy msgid "Show articles" msgstr "Recientes" -#: tt-rss.php:135 +#: tt-rss.php:130 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptable" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:131 msgid "All Articles" msgstr "Todos" -#: tt-rss.php:140 +#: tt-rss.php:135 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorar la puntuación" -#: tt-rss.php:141 +#: tt-rss.php:136 msgid "Updated" msgstr "Actualizados" -#: tt-rss.php:144 +#: tt-rss.php:139 #, fuzzy msgid "Sort articles" msgstr "Marcar el artículo como favorito" -#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147 +#: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: tt-rss.php:150 +#: tt-rss.php:145 msgid "Score" msgstr "Puntos" -#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540 +#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:592 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: tt-rss.php:167 +#: tt-rss.php:162 msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#: tt-rss.php:168 +#: tt-rss.php:163 msgid "Feed actions:" msgstr "Acciones de la fuente:" -#: tt-rss.php:169 +#: tt-rss.php:164 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Suscribir a la fuente..." -#: tt-rss.php:170 +#: tt-rss.php:165 msgid "Edit this feed..." msgstr "Editar esta fuente..." -#: tt-rss.php:171 +#: tt-rss.php:166 msgid "Rescore feed" msgstr "Reiniciar la puntuación" -#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238 +#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1357 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar la suscripción" -#: tt-rss.php:173 +#: tt-rss.php:168 msgid "All feeds:" msgstr "Todas las fuentes:" -#: tt-rss.php:175 help/3.php:46 +#: tt-rss.php:170 help/3.php:46 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" -#: tt-rss.php:176 +#: tt-rss.php:171 msgid "Other actions:" msgstr "Otras acciones:" -#: tt-rss.php:177 +#: tt-rss.php:172 msgid "Switch to digest..." msgstr "" -#: tt-rss.php:178 +#: tt-rss.php:173 #, fuzzy msgid "Show tag cloud..." msgstr "nube de etiquetas" -#: tt-rss.php:180 +#: tt-rss.php:175 msgid "Create filter..." msgstr "Crear filtro..." -#: tt-rss.php:181 +#: tt-rss.php:176 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Atajos de teclado" +#: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432 +msgid "About..." +msgstr "" + #: twitter.php:95 msgid "Register with Twitter" msgstr "" @@ -1089,26 +1104,26 @@ msgstr "" msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter." msgstr "" -#: twitter.php:115 +#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrado" -#: modules/backend-rpc.php:759 +#: modules/backend-rpc.php:816 #, fuzzy msgid "Your request could not be completed." msgstr "Su información de registro está incompleta" -#: modules/backend-rpc.php:763 +#: modules/backend-rpc.php:820 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "" -#: modules/backend-rpc.php:771 +#: modules/backend-rpc.php:828 #, fuzzy msgid "Category update has been scheduled." msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: modules/backend-rpc.php:784 +#: modules/backend-rpc.php:841 #, fuzzy msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." @@ -1121,7 +1136,7 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Help topic not found." msgstr "Tema de ayuda no encontrado." -#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58 +#: modules/opml_domdoc.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "
  • Adding category %s.
  • " msgstr "Añadiendo categoría %s." @@ -1131,28 +1146,24 @@ msgstr "Añadiendo categoría %s." msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "" -#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107 +#: modules/opml_domdoc.php:128 #, fuzzy msgid "is already imported." msgstr "Ya importado." -#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126 +#: modules/opml_domdoc.php:148 #, fuzzy msgid "OK" msgstr "¡TODO CORRECTO!" -#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138 +#: modules/opml_domdoc.php:157 msgid "Error while parsing document." msgstr "Error mientras se analizaba el documento." -#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142 +#: modules/opml_domdoc.php:161 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." -#: modules/opml_domxml.php:135 -msgid "Error: can't find body element." -msgstr "Error: no se puede encontrar el elemento \"body\"." - #: modules/popup-dialog.php:34 #, fuzzy msgid "Importing using DOMXML." @@ -1163,6 +1174,12 @@ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." msgid "Importing using DOMDocument." msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." +#: modules/popup-dialog.php:45 +msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." +msgstr "" +"No se ha encontrado la extensión DOMXML, la cual es necesaria para las " +"versiones de PHP inferiores a la 5." + #: modules/popup-dialog.php:80 #, fuzzy msgid "Create profile" @@ -1192,7 +1209,7 @@ msgstr "" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados." -#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757 +#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871 #, fuzzy msgid "Generate new URL" msgstr "Fuente generada" @@ -1227,13 +1244,13 @@ msgstr "" "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise " "al propietario de la instancia." -#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279 -#: modules/pref-feeds.php:501 +#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286 +#: modules/pref-feeds.php:553 msgid "Feed" msgstr "Fuente" -#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310 -#: modules/pref-feeds.php:529 +#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325 +#: modules/pref-feeds.php:581 msgid "Place in category:" msgstr "Colocar en la categoría:" @@ -1242,19 +1259,19 @@ msgstr "Colocar en la categoría:" msgid "Available feeds" msgstr "Todas las fuentes" -#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357 -#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207 +#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372 +#: modules/pref-feeds.php:624 modules/pref-prefs.php:205 #: modules/pref-users.php:147 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367 -#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438 +#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382 +#: modules/pref-feeds.php:628 modules/pref-users.php:438 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375 -#: modules/pref-feeds.php:582 +#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390 +#: modules/pref-feeds.php:634 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Contraseña:" @@ -1273,17 +1290,18 @@ msgid "More feeds" msgstr "Más fuentes" #: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354 -#: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533 -#: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729 -#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845 -#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632 -#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80 +#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544 +#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843 +#: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959 +#: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:539 +#: modules/pref-feeds.php:696 modules/pref-filters.php:340 +#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80 #: modules/pref-users.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425 -#: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 +#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432 +#: modules/pref-feeds.php:1318 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -1302,9 +1320,10 @@ msgstr "Acciones de las fuentes" msgid "limit:" msgstr "Límite:" -#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474 -#: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411 -#: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395 +#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513 +#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537 +#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281 +#: modules/pref-users.php:395 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -1328,128 +1347,147 @@ msgstr "Limitar la búsqueda a:" msgid "This feed" msgstr "Esta fuente" -#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138 +#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219 msgid "Match" msgstr "Coincidir" -#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150 +#: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231 msgid "before" msgstr "antes" -#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151 +#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232 msgid "after" msgstr "después" -#: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164 +#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245 msgid "Check it" msgstr "Comprobarlo" -#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167 +#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248 msgid "on field" msgstr "en el campo" -#: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392 +#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392 msgid "in" msgstr "en" -#: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179 +#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260 msgid "Perform Action" msgstr "Realizar la acción" -#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199 +#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280 msgid "with parameters:" msgstr "con los parámetros:" -#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385 -#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219 +#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400 +#: modules/pref-feeds.php:640 modules/pref-filters.php:300 #: modules/pref-users.php:169 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231 +#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240 +#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321 msgid "Inverse match" msgstr "coincidencia inversa" -#: modules/popup-dialog.php:530 +#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:541 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: modules/popup-dialog.php:542 -msgid "Feeds with update errors" +#: modules/popup-dialog.php:571 +#, fuzzy +msgid "" +"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +"first):" msgstr "" +"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" -#: modules/popup-dialog.php:545 +#: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655 +#, fuzzy +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Pulse aquí para editar" + +#: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" + +#: modules/popup-dialog.php:628 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "" "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:" -#: modules/popup-dialog.php:574 +#: modules/popup-dialog.php:688 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" -#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816 -#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486 -#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253 -#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184 +#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930 +#: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:538 +#: modules/pref-feeds.php:693 modules/pref-filters.php:337 +#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78 +#: modules/pref-users.php:184 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: modules/popup-dialog.php:607 +#: modules/popup-dialog.php:721 #, fuzzy msgid "Tag Cloud" msgstr "Nube de etiquetas" -#: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675 +#: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:669 +#: modules/popup-dialog.php:783 #, fuzzy msgid "Multiple articles" msgstr "Todos" -#: modules/popup-dialog.php:690 +#: modules/popup-dialog.php:804 msgid "From:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:699 +#: modules/popup-dialog.php:813 #, fuzzy msgid "To:" msgstr "Arriba" -#: modules/popup-dialog.php:712 +#: modules/popup-dialog.php:826 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "Seleccione:" -#: modules/popup-dialog.php:728 +#: modules/popup-dialog.php:842 #, fuzzy msgid "Send e-mail" msgstr "Cambiar el correo electrónico" -#: modules/popup-dialog.php:748 +#: modules/popup-dialog.php:862 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:775 +#: modules/popup-dialog.php:889 #, fuzzy, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" -#: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391 +#: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Diariamente" -#: modules/popup-dialog.php:787 +#: modules/popup-dialog.php:901 msgid "Download" msgstr "" -#: modules/popup-dialog.php:801 +#: modules/popup-dialog.php:915 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1457,195 +1495,254 @@ msgid "" "\" href=\"%s\">This file can be used as a baseline." msgstr "" +#: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54 +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303 +#: modules/pref-feeds.php:568 modules/pref-instances.php:62 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65 +#: modules/pref-instances.php:162 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76 +#, fuzzy +msgid "Access key:" +msgstr "Nivel de acceso:" + +#: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79 +#: modules/pref-instances.php:163 +#, fuzzy +msgid "Access key" +msgstr "Nivel de acceso" + +#: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "" + +#: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91 +#, fuzzy +msgid "Generate new key" +msgstr "Fuente generada" + +#: modules/popup-dialog.php:1038 +#, fuzzy +msgid "Create link" +msgstr "Crear" + #: modules/pref-feeds.php:4 msgid "Check to enable field" msgstr "Marcar para habilitar el campo" -#: modules/pref-feeds.php:285 +#: modules/pref-feeds.php:292 #, fuzzy msgid "Feed Title" msgstr "Título" -#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552 +#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:604 msgid "using" msgstr "usando" -#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563 +#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:615 msgid "Article purging:" msgstr "Purgando el artículo" -#: modules/pref-feeds.php:379 +#: modules/pref-feeds.php:394 msgid "" "Hint: you need to fill in your login information if your feed " "requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592 +#: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:644 #, fuzzy msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes" -#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597 +#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:649 msgid "Right-to-left content" msgstr "Contenido de derecha a izquierda" -#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603 +#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:655 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Incluir en el correo recopilatorio" -#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609 +#: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:661 msgid "Always display image attachments" msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas" -#: modules/pref-feeds.php:450 +#: modules/pref-feeds.php:465 #, fuzzy msgid "Cache images locally (SimplePie only)" msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" -#: modules/pref-feeds.php:458 +#: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:678 +#, fuzzy +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" + +#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:684 +msgid "Mark posts as updated on content change" +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:497 msgid "Icon" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:472 +#: modules/pref-feeds.php:511 msgid "Replace" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:618 +#: modules/pref-feeds.php:530 +#, fuzzy +msgid "Resubscribe to push updates" +msgstr "Suscrito a las fuentes:" + +#: modules/pref-feeds.php:536 +msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." +msgstr "" + +#: modules/pref-feeds.php:670 msgid "Cache images locally" msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local" -#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897 +#: modules/pref-feeds.php:934 modules/pref-feeds.php:987 msgid "All done." msgstr "Hecho." -#: modules/pref-feeds.php:928 +#: modules/pref-feeds.php:1019 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Suscrito a %s." -#: modules/pref-feeds.php:931 +#: modules/pref-feeds.php:1022 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: modules/pref-feeds.php:934 +#: modules/pref-feeds.php:1025 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: modules/pref-feeds.php:942 +#: modules/pref-feeds.php:1033 #, fuzzy, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
    Can't download the Feed URL." msgstr "Ya está suscrito a %s." -#: modules/pref-feeds.php:964 +#: modules/pref-feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: modules/pref-feeds.php:989 +#: modules/pref-feeds.php:1080 msgid "Edit subscription options" msgstr "Editar las opciones de suscripción" -#: modules/pref-feeds.php:1071 +#: modules/pref-feeds.php:1162 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "La categoría $%s ya existe en la base de datos." -#: modules/pref-feeds.php:1087 +#: modules/pref-feeds.php:1178 msgid "Create category" msgstr "Crear categoría" -#: modules/pref-feeds.php:1157 +#: modules/pref-feeds.php:1248 msgid "No feed categories defined." msgstr "No se han definido categorías de fuentes." -#: modules/pref-feeds.php:1163 +#: modules/pref-feeds.php:1254 #, fuzzy msgid "Remove selected categories" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: modules/pref-feeds.php:1187 +#: modules/pref-feeds.php:1278 #, fuzzy msgid "Feeds with errors" msgstr "Editor de fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396 -#: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379 +#: modules/pref-feeds.php:1301 +#, fuzzy +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Fuente completa" + +#: modules/pref-feeds.php:1322 modules/pref-filters.php:522 +#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269 +#: modules/pref-users.php:379 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Seleccione:" -#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22 +#: modules/pref-feeds.php:1334 help/3.php:47 help/4.php:22 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Suscribir a la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1218 +#: modules/pref-feeds.php:1336 #, fuzzy msgid "Edit selected feeds" msgstr "Purgando la fuente seleccionada..." -#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230 +#: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-feeds.php:1348 #, fuzzy msgid "Reset sort order" msgstr "Redefinir contraseña" -#: modules/pref-feeds.php:1225 +#: modules/pref-feeds.php:1343 #, fuzzy msgid "Categories" msgstr "Volver a categorizar" -#: modules/pref-feeds.php:1228 +#: modules/pref-feeds.php:1346 msgid "Edit categories" msgstr "Editar categorías" -#: modules/pref-feeds.php:1243 +#: modules/pref-feeds.php:1362 #, fuzzy msgid "More actions..." msgstr "Acciones..." -#: modules/pref-feeds.php:1247 +#: modules/pref-feeds.php:1366 msgid "Manual purge" msgstr "Purga manual" -#: modules/pref-feeds.php:1251 +#: modules/pref-feeds.php:1370 msgid "Clear feed data" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415 +#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-filters.php:541 msgid "Rescore articles" msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos" -#: modules/pref-feeds.php:1291 +#: modules/pref-feeds.php:1410 msgid "Hint: you can drag feeds and categories around." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1296 +#: modules/pref-feeds.php:1415 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1298 +#: modules/pref-feeds.php:1417 msgid "" "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1300 +#: modules/pref-feeds.php:1419 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1315 +#: modules/pref-feeds.php:1434 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: modules/pref-feeds.php:1316 +#: modules/pref-feeds.php:1435 msgid "Export OPML" msgstr "Exportar OPML" -#: modules/pref-feeds.php:1319 +#: modules/pref-feeds.php:1438 #, fuzzy msgid "" "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " @@ -1655,22 +1752,22 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: modules/pref-feeds.php:1321 +#: modules/pref-feeds.php:1440 msgid "" "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds " "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370 +#: modules/pref-feeds.php:1443 modules/pref-feeds.php:1489 msgid "Display URL" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1331 +#: modules/pref-feeds.php:1450 #, fuzzy msgid "Firefox integration" msgstr "Integración con Firefox" -#: modules/pref-feeds.php:1333 +#: modules/pref-feeds.php:1452 msgid "" "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " "link below." @@ -1678,37 +1775,37 @@ msgstr "" "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de " "Firefox si pulsa en el enlace de abajo." -#: modules/pref-feeds.php:1340 +#: modules/pref-feeds.php:1459 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes." -#: modules/pref-feeds.php:1348 +#: modules/pref-feeds.php:1467 msgid "Subscribing using bookmarklet" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1350 +#: modules/pref-feeds.php:1469 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1354 +#: modules/pref-feeds.php:1473 #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1358 +#: modules/pref-feeds.php:1477 #, fuzzy msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS" -#: modules/pref-feeds.php:1362 +#: modules/pref-feeds.php:1481 #, fuzzy msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: modules/pref-feeds.php:1364 +#: modules/pref-feeds.php:1483 msgid "" "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " "by anyone who knows the URL specified below." @@ -1717,58 +1814,95 @@ msgstr "" "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a " "continuación." -#: modules/pref-feeds.php:1373 +#: modules/pref-feeds.php:1492 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1379 +#: modules/pref-feeds.php:1498 #, fuzzy msgid "Twitter" msgstr "Título" -#: modules/pref-feeds.php:1388 +#: modules/pref-feeds.php:1507 msgid "" "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of " "Tiny Tiny RSS with Twitter.com." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1390 +#: modules/pref-feeds.php:1509 msgid "" "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to " "access your Twitter feeds." msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1394 +#: modules/pref-feeds.php:1513 msgid "Register with Twitter.com" msgstr "" -#: modules/pref-feeds.php:1400 +#: modules/pref-feeds.php:1519 #, fuzzy msgid "Clear stored credentials" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: modules/pref-feeds.php:1511 +#: modules/pref-feeds.php:1610 #, fuzzy, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "Favoritos" -#: modules/pref-feeds.php:1540 +#: modules/pref-feeds.php:1634 msgid "No feeds found." msgstr "No se han encontrado fuentes." -#: modules/pref-filters.php:358 +#: modules/pref-filters.php:38 +msgid "Articles matching this filter:" +msgstr "" + +#: modules/pref-filters.php:75 +#, fuzzy +msgid "No articles matching this filter has been found." +msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." + +#: modules/pref-filters.php:470 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "Se ha creado el filtro %s" -#: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25 +#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25 msgid "Create filter" msgstr "Crear filtro" -#: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393 +#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143 +#: modules/pref-users.php:393 msgid "Edit" msgstr "Editar" +#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." + +#: modules/pref-instances.php:142 +msgid "Link instance" +msgstr "" + +#: modules/pref-instances.php:154 +msgid "" +"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share " +"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" + +#: modules/pref-instances.php:164 +msgid "Last connected" +msgstr "" + +#: modules/pref-instances.php:165 +#, fuzzy +msgid "Stored feeds" +msgstr "Más fuentes" + +#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469 +msgid "Click to edit" +msgstr "Pulse aquí para editar" + #: modules/pref-labels.php:21 #, fuzzy msgid "Caption" @@ -1802,113 +1936,113 @@ msgstr "Crear etiqueta" msgid "Clear colors" msgstr "Limpiar los colores" -#: modules/pref-prefs.php:31 +#: modules/pref-prefs.php:29 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." -#: modules/pref-prefs.php:36 +#: modules/pref-prefs.php:34 msgid "New password cannot be blank." msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco." -#: modules/pref-prefs.php:41 +#: modules/pref-prefs.php:39 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden." -#: modules/pref-prefs.php:65 +#: modules/pref-prefs.php:63 msgid "Password has been changed." msgstr "La contraseña ha sido cambiada." -#: modules/pref-prefs.php:67 +#: modules/pref-prefs.php:65 msgid "Old password is incorrect." msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." -#: modules/pref-prefs.php:95 +#: modules/pref-prefs.php:93 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: modules/pref-prefs.php:111 +#: modules/pref-prefs.php:109 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Opción desconocida: %s" -#: modules/pref-prefs.php:124 +#: modules/pref-prefs.php:122 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:156 +#: modules/pref-prefs.php:154 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: modules/pref-prefs.php:183 +#: modules/pref-prefs.php:181 msgid "Full name" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:187 +#: modules/pref-prefs.php:185 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" -#: modules/pref-prefs.php:192 +#: modules/pref-prefs.php:190 msgid "Access level" msgstr "Nivel de acceso" -#: modules/pref-prefs.php:202 +#: modules/pref-prefs.php:200 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Guardar" -#: modules/pref-prefs.php:214 +#: modules/pref-prefs.php:212 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." -#: modules/pref-prefs.php:242 +#: modules/pref-prefs.php:240 msgid "Old password" msgstr "Antigua contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:245 +#: modules/pref-prefs.php:243 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:250 +#: modules/pref-prefs.php:248 msgid "Confirm password" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:260 +#: modules/pref-prefs.php:258 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: modules/pref-prefs.php:341 +#: modules/pref-prefs.php:339 msgid "Select theme" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: modules/pref-prefs.php:399 +#: modules/pref-prefs.php:397 msgid "Customize" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424 +#: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424 +#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422 msgid "No" msgstr "No" -#: modules/pref-prefs.php:456 +#: modules/pref-prefs.php:448 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: modules/pref-prefs.php:471 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: modules/pref-prefs.php:459 +#: modules/pref-prefs.php:474 msgid "Manage profiles" msgstr "" -#: modules/pref-prefs.php:462 +#: modules/pref-prefs.php:477 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: modules/pref-users.php:7 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña." - #: modules/pref-users.php:20 msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" @@ -2005,10 +2139,6 @@ msgstr "Nivel de acceso" msgid "Last login" msgstr "Última sesión" -#: modules/pref-users.php:469 -msgid "Click to edit" -msgstr "Pulse aquí para editar" - #: modules/pref-users.php:489 msgid "No users defined." msgstr "No se han definido usuarios." @@ -2276,7 +2406,7 @@ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas" msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer" -#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519 +#: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" @@ -2341,8 +2471,9 @@ msgid "" msgstr "" #: functions.js:631 -msgid "Date syntax appears to be correct." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Date syntax appears to be correct:" +msgstr "La contraseña antigua es incorrecta." #: functions.js:634 #, fuzzy @@ -2406,225 +2537,267 @@ msgstr "No está suscrito a ninguna fuente." msgid "Create Filter" msgstr "Crear filtro" -#: functions.js:1020 tt-rss.js:391 +#: functions.js:980 prefs.js:214 +msgid "Filter Test Results" +msgstr "" + +#: functions.js:1038 +msgid "" +"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " +"hub again on next feed update." +msgstr "" + +#: functions.js:1059 tt-rss.js:391 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?" -#: functions.js:1127 +#: functions.js:1166 #, fuzzy msgid "Please enter category title:" msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:" -#: functions.js:1158 +#: functions.js:1197 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "" -#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843 +#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "No puede editar esta clase de fuente." -#: functions.js:1354 +#: functions.js:1393 #, fuzzy msgid "Edit Feed" msgstr "Editar la fuente" -#: functions.js:1392 +#: functions.js:1431 #, fuzzy msgid "More Feeds" msgstr "Más fuentes" -#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647 -#: prefs.js:667 prefs.js:1323 +#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500 +#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400 msgid "No feeds are selected." msgstr "No se han seleccionado fuentes." -#: functions.js:1473 +#: functions.js:1534 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." msgstr "" +#: functions.js:1573 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "" + +#: functions.js:1584 prefs.js:1237 +#, fuzzy +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" + #: PrefFilterTree.js:32 #, fuzzy msgid "Inverse" msgstr "(inverso)" -#: prefs.js:91 +#: prefs.js:114 msgid "Please enter login:" msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:" -#: prefs.js:98 +#: prefs.js:121 msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "" "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario." -#: prefs.js:160 +#: prefs.js:183 #, fuzzy msgid "Edit Filter" msgstr "Filtros" -#: prefs.js:164 +#: prefs.js:187 msgid "Remove filter %s?" msgstr "¿Eliminar el filtro %s?" -#: prefs.js:280 +#: prefs.js:320 msgid "Remove selected labels?" msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" -#: prefs.js:296 prefs.js:1364 +#: prefs.js:336 prefs.js:1441 msgid "No labels are selected." msgstr "No se han seleccionado etiquetas." -#: prefs.js:310 +#: prefs.js:350 msgid "" "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " "removed." msgstr "" -#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597 +#: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608 msgid "No users are selected." msgstr "No se han seleccionado usuarios." -#: prefs.js:345 +#: prefs.js:385 msgid "Remove selected filters?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: prefs.js:361 prefs.js:627 +#: prefs.js:400 prefs.js:638 msgid "No filters are selected." msgstr "No se han seleccionado filtros." -#: prefs.js:380 +#: prefs.js:419 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?" -#: prefs.js:414 +#: prefs.js:453 msgid "Please select only one feed." msgstr "Por favor, seleccione una única fuente." -#: prefs.js:420 +#: prefs.js:459 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?" -#: prefs.js:442 +#: prefs.js:481 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "" "¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)" -#: prefs.js:474 prefs.js:1396 -msgid "" -"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "" - -#: prefs.js:490 -#, fuzzy -msgid "No profiles selected." -msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." - -#: prefs.js:508 +#: prefs.js:519 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco." -#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602 +#: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613 msgid "Please select only one user." msgstr "Por favor, seleccione un único usuario." -#: prefs.js:567 +#: prefs.js:578 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?" -#: prefs.js:632 +#: prefs.js:643 msgid "Please select only one filter." msgstr "Por favor, seleccione un único filtro." -#: prefs.js:681 +#: prefs.js:692 #, fuzzy msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Editor de múltiples fuentes" -#: prefs.js:705 +#: prefs.js:716 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?" -#: prefs.js:776 +#: prefs.js:802 #, fuzzy msgid "OPML Import" msgstr "Importar" -#: prefs.js:795 +#: prefs.js:821 #, fuzzy msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." -#: prefs.js:915 +#: prefs.js:941 msgid "Reset to defaults?" msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?" -#: prefs.js:1131 +#: prefs.js:1157 #, fuzzy msgid "Feed Categories" msgstr "Volver a categorizar" -#: prefs.js:1140 +#: prefs.js:1166 msgid "Remove selected categories?" msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?" -#: prefs.js:1159 +#: prefs.js:1185 msgid "No categories are selected." msgstr "No se han seleccionado categorías." -#: prefs.js:1198 +#: prefs.js:1226 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "" + +#: prefs.js:1275 #, fuzzy msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?" -#: prefs.js:1307 +#: prefs.js:1384 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?" -#: prefs.js:1330 +#: prefs.js:1407 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "" "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar " "algo de tiempo." -#: prefs.js:1350 +#: prefs.js:1427 #, fuzzy msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?" -#: prefs.js:1387 +#: prefs.js:1464 msgid "Settings Profiles" msgstr "" -#: prefs.js:1414 +#: prefs.js:1473 +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" + +#: prefs.js:1491 #, fuzzy msgid "No profiles are selected." msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." -#: prefs.js:1422 prefs.js:1475 +#: prefs.js:1499 prefs.js:1552 #, fuzzy msgid "Activate selected profile?" msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" -#: prefs.js:1438 prefs.js:1491 +#: prefs.js:1515 prefs.js:1568 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "" -#: prefs.js:1499 +#: prefs.js:1576 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "" -#: prefs.js:1583 +#: prefs.js:1660 #, fuzzy msgid "Label Editor" msgstr "Editor de fuente" -#: prefs.js:1647 +#: prefs.js:1724 msgid "" "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" msgstr "" +#: prefs.js:1795 +msgid "Link Instance" +msgstr "" + +#: prefs.js:1846 +#, fuzzy +msgid "Edit Instance" +msgstr "Editar etiquetas" + +#: prefs.js:1895 +#, fuzzy +msgid "Remove selected instances?" +msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?" + +#: prefs.js:1912 prefs.js:1924 +#, fuzzy +msgid "No instances are selected." +msgstr "No se han seleccionado filtros." + +#: prefs.js:1929 +#, fuzzy +msgid "Please select only one instance." +msgstr "Por favor, seleccione un único filtro." + #: tt-rss.js:147 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" @@ -2633,26 +2806,26 @@ msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría." -#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010 +#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016 msgid "Please select some feed first." msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero." -#: tt-rss.js:588 +#: tt-rss.js:598 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente." -#: tt-rss.js:598 +#: tt-rss.js:608 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?" -#: tt-rss.js:1050 +#: tt-rss.js:1056 #, fuzzy msgid "New version available!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" #: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702 #: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944 -#: viewfeed.js:1672 +#: viewfeed.js:1676 msgid "No articles are selected." msgstr "No se han seleccionado artículos." @@ -2705,40 +2878,63 @@ msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?" msgid "Unable to load article." msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML." -#: viewfeed.js:1543 +#: viewfeed.js:1546 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "Cargando la lista de la fuente..." -#: viewfeed.js:1686 +#: viewfeed.js:1690 msgid "Forward article by email" msgstr "" -#: viewfeed.js:2080 +#: viewfeed.js:2087 #, fuzzy msgid "Open original article" msgstr "Desplegar el contenido original del artículo" -#: viewfeed.js:2086 +#: viewfeed.js:2093 #, fuzzy msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" -#: viewfeed.js:2133 +#: viewfeed.js:2140 #, fuzzy msgid "Remove label" msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?" -#: viewfeed.js:2236 +#: viewfeed.js:2245 #, fuzzy msgid "Playing..." msgstr "Cargando la lista de la fuente..." -#: viewfeed.js:2237 +#: viewfeed.js:2246 #, fuzzy msgid "Click to pause" msgstr "Pulse aquí para editar" +#~ msgid "Update post on checksum change" +#~ msgstr "" +#~ "Actualizar el envío cuando cambie la suma de comprobación (\"checksum\")" + +#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines" +#~ msgstr "Usar el formato de fecha y hora más accesible para los titulares" + +#~ msgid "Set articles as unread on update" +#~ msgstr "Al actualizar, fijar los artículos como no leídos" + +#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." +#~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMXML)..." + +#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." +#~ msgstr "Importando OPML (usando la extensión DOMDocument)..." + +#~ msgid "Error: can't find body element." +#~ msgstr "Error: no se puede encontrar el elemento \"body\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "No profiles selected." +#~ msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo." + #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Error desconocido" @@ -2924,9 +3120,6 @@ msgstr "Pulse aquí para editar" #~ msgid "No filters defined." #~ msgstr "No se han definido filtros." -#~ msgid "No matching filters found." -#~ msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes." - #~ msgid "Click to change color" #~ msgstr "Pulse aquí para cambiar el color" @@ -3177,9 +3370,6 @@ msgstr "Pulse aquí para editar" #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)" #~ msgstr "No se pueden actualizar los titulares (falta el objeto XML)" -#~ msgid "Entire feed" -#~ msgstr "Fuente completa" - #~ msgid "Failed to load article in new window" #~ msgstr "No se puedo cargar el artículo en una nueva pestaña o ventana" -- cgit v1.2.3