From ed61425af0e948553f1370d064f0086885b81906 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Tue, 2 Apr 2013 16:46:23 +0400 Subject: rebase translations --- locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 40631 -> 40418 bytes locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po | 207 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 105 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'locale/es_ES') diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo index 9a936d2e6..20a9b997c 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po index eb9ba2b9a..f154e24f6 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n" "Last-Translator: DavidM \n" "Language-Team: Español \n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Cerrar sesión" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 #: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: classes/pref/prefs.php:427 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "URL de la fuente" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/prefs.php:1058 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Perfil:" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/prefs.php:994 msgid "Default profile" msgstr "Perfil por defecto" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:941 +#: classes/pref/prefs.php:940 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Guardar" #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:943 +#: classes/pref/prefs.php:942 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:1797 @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Seleccionar:" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/prefs.php:954 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Invertir" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:957 +#: classes/pref/prefs.php:956 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" #: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/pref/prefs.php:252 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:1778 @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:952 +#: classes/pref/prefs.php:951 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra" #: classes/pref/prefs.php:27 #, fuzzy -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)" +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." msgstr "Cuando esté activada la función de autodetectar etiquetas en los artículos, no se incluirán estas etiquetas (lista de etiquetas separadas por comas)" #: classes/pref/prefs.php:28 @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Marcar como leídos los artículos automáticamente" #: classes/pref/prefs.php:28 #, fuzzy -msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list." +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." msgstr "Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se vayan marcando como leídos automáticamente." #: classes/pref/prefs.php:29 @@ -1916,9 +1916,8 @@ msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Número de artículos que se muestran simultáneamente" #: classes/pref/prefs.php:33 -#, fuzzy -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Intervalo por defecto" +msgid "Default interval between feed updates" +msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes" #: classes/pref/prefs.php:34 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" @@ -1926,7 +1925,7 @@ msgstr "Marcar como leídos los artículos de los correos de recopilación" #: classes/pref/prefs.php:35 #, fuzzy -msgid "Enable email digest" +msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Activar los correos recopilatorios" #: classes/pref/prefs.php:35 @@ -1942,8 +1941,13 @@ msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Usa la zona horaria UTC" #: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable external API" -msgstr "Habilitar API externa" +#, fuzzy +msgid "Enable API access" +msgstr "Habilitar las etiquetas" + +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Allows external clients to access this account through the API" +msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:38 msgid "Enable feed categories" @@ -1964,7 +1968,7 @@ msgstr "Ocultar las fuentes que no tengan mensajes sin leer" #: classes/pref/prefs.php:42 #, fuzzy -msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds" +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Mostrar las fuentes especiales cuando se oculten las fuentes leídas" #: classes/pref/prefs.php:43 @@ -2030,270 +2034,262 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos." #: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Select theme" -msgstr "Seleccionar plantilla" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:55 #: js/prefs.js:1725 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personalizar hoja de estilo" -#: classes/pref/prefs.php:55 +#: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "Personalizar la hoja de estilo CSS" -#: classes/pref/prefs.php:56 +#: classes/pref/prefs.php:55 msgid "User timezone" msgstr "Zona horaria del usuario" -#: classes/pref/prefs.php:57 +#: classes/pref/prefs.php:56 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Agrupar los titulares en fuentes virtuales" -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" -msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes" +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:68 +#: classes/pref/prefs.php:67 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco." -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:72 msgid "New password cannot be blank." msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco." -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:77 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden." -#: classes/pref/prefs.php:88 +#: classes/pref/prefs.php:87 msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:119 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuración ha sido guardada." -#: classes/pref/prefs.php:134 +#: classes/pref/prefs.php:133 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Opción desconocida: %s" -#: classes/pref/prefs.php:148 +#: classes/pref/prefs.php:147 #, fuzzy msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría." -#: classes/pref/prefs.php:188 +#: classes/pref/prefs.php:187 #, fuzzy msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Autenticación" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:207 msgid "Personal data" msgstr "Datos personales" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:217 msgid "Full name" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:222 +#: classes/pref/prefs.php:221 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:227 msgid "Access level" msgstr "Nivel de acceso" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:237 #, fuzzy msgid "Save data" msgstr "Guardar" -#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:259 #, fuzzy msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela." -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:286 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:291 msgid "Old password" msgstr "Antigua contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:294 msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:300 +#: classes/pref/prefs.php:299 msgid "Confirm password" msgstr "Confirme la nueva contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:310 +#: classes/pref/prefs.php:309 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:315 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:320 +#: classes/pref/prefs.php:319 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:345 -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:344 +#: classes/pref/prefs.php:395 #, fuzzy msgid "Enter your password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:355 #, fuzzy msgid "Disable OTP" msgstr "(desactivado)" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:361 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:364 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:404 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:412 #, fuzzy msgid "Enable OTP" msgstr "Habilitado" -#: classes/pref/prefs.php:451 +#: classes/pref/prefs.php:450 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:544 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "Personalizar hoja de estilo" -#: classes/pref/prefs.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:604 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Registrado" -#: classes/pref/prefs.php:609 +#: classes/pref/prefs.php:608 msgid "Clear" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:615 +#: classes/pref/prefs.php:614 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar la configuración" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/pref/prefs.php:650 #, fuzzy msgid "Manage profiles" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:654 +#: classes/pref/prefs.php:653 msgid "Reset to defaults" msgstr "Opciones por defecto" -#: classes/pref/prefs.php:678 -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:677 +#: classes/pref/prefs.php:679 msgid "Plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:681 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/pref/prefs.php:683 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:709 msgid "System plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:714 -#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/prefs.php:767 msgid "Plugin" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:715 -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:714 +#: classes/pref/prefs.php:768 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Selección" -#: classes/pref/prefs.php:716 -#: classes/pref/prefs.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:715 +#: classes/pref/prefs.php:769 msgid "Version" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:717 -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:716 +#: classes/pref/prefs.php:770 msgid "Author" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:745 +#: classes/pref/prefs.php:802 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:755 -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:754 +#: classes/pref/prefs.php:811 #, fuzzy msgid "Clear data" msgstr "Limpiar los datos de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:763 msgid "User plugins" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:827 +#: classes/pref/prefs.php:826 #, fuzzy msgid "Enable selected plugins" msgstr "Habilitar los iconos de la fuente" -#: classes/pref/prefs.php:882 -#: classes/pref/prefs.php:900 +#: classes/pref/prefs.php:881 +#: classes/pref/prefs.php:899 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta" -#: classes/pref/prefs.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:925 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar este archivo como referencia." -#: classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "Create profile" msgstr "Crear perfil" -#: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:988 +#: classes/pref/prefs.php:1018 msgid "(active)" msgstr "(activo)" -#: classes/pref/prefs.php:1053 +#: classes/pref/prefs.php:1052 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Borrar los perfiles seleccionados" -#: classes/pref/prefs.php:1055 +#: classes/pref/prefs.php:1054 msgid "Activate profile" msgstr "Activar perfil" @@ -3751,6 +3747,19 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar." +#, fuzzy +#~ msgid "Default feed update interval" +#~ msgstr "Intervalo por defecto" + +#~ msgid "Enable external API" +#~ msgstr "Habilitar API externa" + +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Seleccionar plantilla" + +#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgstr "Cuando esta opción está habilitada, los titulares en fuentes especiales y marcadores son agrupados por fuentes" + #~ msgid "Title" #~ msgstr "Título" @@ -3781,9 +3790,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once." #~ msgstr "Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias fuentes aparezcan una sola vez." -#~ msgid "Default interval between feed updates" -#~ msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes" - #~ msgid "Date syntax appears to be correct:" #~ msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:" @@ -4187,9 +4193,6 @@ msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens." #~ msgstr "Esta opción oculta la lista de fuentes y le permite ser cambiada al vuelo (útil para pequeñas pantallas)." -#~ msgid "Enable labels" -#~ msgstr "Habilitar las etiquetas" - #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution." #~ msgstr "Soporte experimental para las fuentes virtuales basado en las consultas SQL diseñadas por el usuario. Esta característica es experimental y nada amigable para el usuario. Úsela con cautela." -- cgit v1.2.3