From 1adacd057230aea4ede29dab510385bf01cf99a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 24 Feb 2021 19:55:18 +0300 Subject: rebase translations --- locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 35411 -> 33437 bytes locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po | 2065 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1012 insertions(+), 1053 deletions(-) (limited to 'locale/fi_FI/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo index 20b33e304..736c42265 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index 45c39db07..493aa1023 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-18 16:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -20,928 +20,786 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" -#: backend.php:57 +#: backend.php:55 msgid "Use default" msgstr "Oletus" -#: backend.php:58 +#: backend.php:56 msgid "Never purge" msgstr "Älä poista koskaan" -#: backend.php:59 +#: backend.php:57 msgid "1 week old" msgstr "Viikkoa vanhemmat" -#: backend.php:60 +#: backend.php:58 msgid "2 weeks old" msgstr "2 viikkoa vanhemmat" -#: backend.php:61 +#: backend.php:59 msgid "1 month old" msgstr "Kuukautta vanhemmat" -#: backend.php:62 +#: backend.php:60 msgid "2 months old" msgstr "2 kuukautta vanhemmat" -#: backend.php:63 +#: backend.php:61 msgid "3 months old" msgstr "3 kuukautta vanhemmat" -#: backend.php:66 +#: backend.php:64 msgid "Default interval" msgstr "Oletusaikaväli" -#: backend.php:67 -#: backend.php:77 +#: backend.php:65 +#: backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Ei päivitystä" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:66 +#: backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuuttia" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:67 +#: backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuuttia" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:68 +#: backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Kerran tunnissa" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:69 +#: backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "4 tuntia" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:70 +#: backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "12 tuntia" -#: backend.php:73 -#: backend.php:83 +#: backend.php:71 +#: backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Päivittäin" -#: backend.php:74 -#: backend.php:84 +#: backend.php:72 +#: backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Viikoittain" -#: backend.php:87 +#: backend.php:85 #: classes/pref/system.php:110 #: js/PrefUsers.js:57 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: backend.php:88 +#: backend.php:86 msgid "Power User" msgstr "Edistynyt käyttäjä" -#: backend.php:89 +#: backend.php:87 msgid "Administrator" msgstr "Ylläpitäjä" -#: errors.php:10 -msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä." - -#: errors.php:13 -msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä." - -#: errors.php:16 -msgid "Backend sanity check failed." -msgstr "" - -#: errors.php:18 -msgid "Frontend sanity check failed." -msgstr "" - -#: errors.php:20 -msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>." -msgstr "" - -#: errors.php:22 -msgid "Request not authorized." -msgstr "Pyyntö ei ole sallittu." - -#: errors.php:24 -msgid "No operation to perform." -msgstr "" - -#: errors.php:26 -msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration." -msgstr "" - -#: errors.php:28 -msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen." - -#: errors.php:30 -msgid "Configuration check failed" -msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui" - -#: errors.php:32 -msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta." - -#: errors.php:36 -msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" -msgstr "" - -#: errors.php:38 -msgid "Method not found" -msgstr "Metodia ei löydy" - -#: errors.php:40 -msgid "Plugin not found" -msgstr "Lisäosaa ei löydy" - -#: errors.php:42 -msgid "Encoding data as JSON failed" -msgstr "" - -#: index.php:135 -#: index.php:150 -#: index.php:274 -#: prefs.php:120 -#: classes/pref/prefs.php:1017 -#: classes/pref/prefs.php:1031 +#: index.php:125 +#: index.php:140 +#: index.php:264 +#: prefs.php:109 +#: classes/pref/prefs.php:999 +#: classes/pref/prefs.php:1013 #: classes/pref/system.php:173 -#: js/CommonDialogs.js:432 +#: js/CommonDialogs.js:442 +#: js/CommonFilters.js:177 +#: js/CommonFilters.js:401 #: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:30 +#: plugins/note/note.js:28 #: plugins/mail/mail.js:35 #: plugins/mailto/init.js:18 -#: plugins/share/share.js:59 -#: js/CommonDialogs.js:362 -#: js/CommonDialogs.js:447 -#: js/CommonDialogs.js:507 -#: js/Feeds.js:370 -#: js/Feeds.js:448 -#: js/Headlines.js:327 +#: plugins/share/share.js:56 +#: js/CommonDialogs.js:289 +#: js/CommonDialogs.js:592 +#: js/CommonFilters.js:273 +#: js/Feeds.js:395 +#: js/Feeds.js:465 +#: js/Headlines.js:344 #: js/PrefFeedTree.js:165 #: js/PrefFeedTree.js:172 #: js/PrefFeedTree.js:296 -#: js/PrefFeedTree.js:368 +#: js/PrefFeedTree.js:373 #: js/PrefFilterTree.js:100 #: js/PrefHelpers.js:27 #: js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:83 -#: js/PrefHelpers.js:195 -#: js/PrefHelpers.js:278 +#: js/PrefHelpers.js:88 +#: js/PrefHelpers.js:200 +#: js/PrefHelpers.js:283 +#: js/PrefHelpers.js:351 #: js/PrefUsers.js:107 -#: plugins/af_readability/init.js:17 +#: plugins/af_readability/init.js:19 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." -#: index.php:164 -#: js/App.js:436 -#: js/App.js:442 +#: index.php:154 +#: prefs.php:119 +#: js/App.js:441 msgid "Communication problem with server." msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä." -#: index.php:167 +#: index.php:157 +#: prefs.php:121 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" -#: index.php:170 +#: index.php:160 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä." -#: index.php:185 +#: index.php:175 msgid "Show articles" msgstr "Näytä artikkelit" -#: index.php:188 +#: index.php:178 msgid "Adaptive" msgstr "Mukautuva" -#: index.php:189 +#: index.php:179 msgid "All Articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: index.php:190 -#: classes/rpc.php:534 +#: index.php:180 +#: classes/rpc.php:562 msgid "Starred" msgstr "Tähdelliset" -#: index.php:191 -#: classes/rpc.php:535 +#: index.php:181 +#: classes/rpc.php:563 msgid "Published" msgstr "Julkiset" -#: index.php:192 +#: index.php:182 msgid "Unread" msgstr "Lukemattomat" -#: index.php:193 +#: index.php:183 msgid "With Note" msgstr "Huomattavat" -#: index.php:194 +#: index.php:184 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ohita pisteytys" -#: index.php:197 +#: index.php:187 msgid "Sort articles" msgstr "Järjestä artikkelit" -#: index.php:201 +#: index.php:191 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: index.php:202 +#: index.php:192 msgid "Newest first" msgstr "Uusin ensin" -#: index.php:203 +#: index.php:193 msgid "Oldest first" msgstr "Vanhin ensin" -#: index.php:204 +#: index.php:194 msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: index.php:216 -#: index.php:250 -#: classes/rpc.php:522 +#: index.php:206 +#: index.php:240 +#: classes/rpc.php:550 #: js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Merkitse luetuiksi" -#: index.php:219 +#: index.php:209 msgid "Older than one day" msgstr "1 pv vanhemmat" -#: index.php:222 +#: index.php:212 msgid "Older than one week" msgstr "1 vko vanhemmat" -#: index.php:225 +#: index.php:215 msgid "Older than two weeks" msgstr "2 vko vanhemmat" -#: index.php:240 +#: index.php:230 msgid "Actions..." msgstr "Toiminnot..." -#: index.php:243 +#: index.php:233 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset…" -#: index.php:244 +#: index.php:234 msgid "Search..." msgstr "Etsi..." -#: index.php:245 +#: index.php:235 msgid "Feed actions:" msgstr "Syötetoiminnot:" -#: index.php:246 -#: classes/handler/public.php:621 +#: index.php:236 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Tilaa syöte..." -#: index.php:247 +#: index.php:237 msgid "Edit this feed..." msgstr "Muokkaa tätä syötettä..." -#: index.php:248 -#: classes/pref/feeds.php:805 -#: classes/pref/feeds.php:1243 +#: index.php:238 +#: classes/pref/feeds.php:945 #: js/PrefFeedTree.js:99 +#: js/CommonDialogs.js:579 msgid "Unsubscribe" msgstr "Peru tilaus" -#: index.php:249 +#: index.php:239 msgid "All feeds:" msgstr "Kaikki syötteet:" -#: index.php:251 +#: index.php:241 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: index.php:252 +#: index.php:242 msgid "Other actions:" msgstr "Muut toiminnot:" -#: index.php:253 -#: classes/rpc.php:508 +#: index.php:243 +#: classes/rpc.php:536 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Vaihda näkymä" -#: index.php:254 +#: index.php:244 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Näytä pikanäppäimet" -#: index.php:263 +#: index.php:253 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: prefs.php:27 -#: prefs.php:137 -#: classes/rpc.php:537 -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: prefs.php:19 +#: prefs.php:129 +#: classes/rpc.php:565 +#: classes/pref/prefs.php:1001 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: prefs.php:129 -#: js/App.js:375 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" - -#: prefs.php:130 +#: prefs.php:122 msgid "Exit preferences" msgstr "Poistu asetuksista" -#: prefs.php:140 +#: prefs.php:132 #: classes/pref/prefs.php:29 -#: classes/pref/feeds.php:129 -#: classes/pref/feeds.php:1232 +#: classes/pref/feeds.php:120 +#: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" -#: prefs.php:144 +#: prefs.php:136 #: classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: prefs.php:148 -#: classes/pref/labels.php:27 -#: classes/feeds.php:1261 +#: prefs.php:140 +#: classes/pref/labels.php:25 +#: classes/feeds.php:1246 msgid "Labels" msgstr "Tunnisteet" -#: prefs.php:153 +#: prefs.php:145 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" -#: prefs.php:156 +#: prefs.php:148 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: include/controls.php:166 -#: classes/pref/filters.php:1135 -#: classes/pref/feeds.php:249 -#: classes/digest.php:122 +#: include/controls.php:177 +#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/feeds.php:240 +#: classes/digest.php:114 #: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1273 +#: classes/feeds.php:1258 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelemattomat" -#: include/functions.php:96 +#: include/functions.php:55 msgid "Detect automatically" msgstr "Tunnista automaattisesti" -#: include/login_form.php:108 -#: classes/handler/public.php:480 -#: classes/handler/public.php:815 +#: include/login_form.php:105 +#: classes/handler/public.php:498 +#: classes/pref/feeds.php:645 +#: plugins/bookmarklets/init.php:300 +#: js/CommonDialogs.js:539 #: js/PrefUsers.js:61 msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: include/login_form.php:117 -#: classes/handler/public.php:487 +#: include/login_form.php:114 +#: classes/pref/feeds.php:651 +#: plugins/bookmarklets/init.php:307 +#: js/CommonDialogs.js:545 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:126 msgid "I forgot my password" msgstr "Unohdin salasanani" -#: include/login_form.php:134 +#: include/login_form.php:131 msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: include/login_form.php:137 +#: include/login_form.php:134 #: classes/handler/public.php:274 -#: classes/pref/prefs.php:1259 -#: classes/pref/prefs.php:1281 +#: classes/pref/prefs.php:1241 +#: classes/pref/prefs.php:1263 msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" -#: include/login_form.php:147 +#: include/login_form.php:144 msgid "Use less traffic" msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" -#: include/login_form.php:151 +#: include/login_form.php:148 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." -#: include/login_form.php:159 -#: js/Feeds.js:247 +#: include/login_form.php:156 +#: js/Feeds.js:275 msgid "Safe mode" msgstr "" -#: include/login_form.php:164 +#: include/login_form.php:161 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "" -#: include/login_form.php:172 +#: include/login_form.php:169 msgid "Remember me" msgstr "Muista kirjautumiseni" -#: include/login_form.php:182 -#: classes/handler/public.php:500 +#: include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:320 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: include/sessions.php:44 +#: include/sessions.php:42 msgid "Session failed to validate (schema version changed)" msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)" -#: include/sessions.php:52 +#: include/sessions.php:50 msgid "Session failed to validate (UA changed)." msgstr "Session validointi epäonnistui (UA vaihtunut)." -#: include/sessions.php:66 +#: include/sessions.php:64 msgid "Session failed to validate (password changed)" msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" -#: include/sessions.php:73 +#: include/sessions.php:71 msgid "Session failed to validate (user not found)" msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)" -#: classes/rpc.php:479 +#: classes/rpc.php:507 msgid "Navigation" msgstr "Valikko" -#: classes/rpc.php:480 +#: classes/rpc.php:508 msgid "Open next feed" msgstr "Avaa seuraava syöte" -#: classes/rpc.php:481 +#: classes/rpc.php:509 msgid "Open previous feed" msgstr "Avaa edellinen syöte" -#: classes/rpc.php:482 +#: classes/rpc.php:510 #, fuzzy msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: classes/rpc.php:483 +#: classes/rpc.php:511 #, fuzzy msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" -#: classes/rpc.php:484 +#: classes/rpc.php:512 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: classes/rpc.php:485 +#: classes/rpc.php:513 #, fuzzy msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: classes/rpc.php:486 +#: classes/rpc.php:514 msgid "Open next article" msgstr "Avaa seuraava artikkeli" -#: classes/rpc.php:487 +#: classes/rpc.php:515 msgid "Open previous article" msgstr "Avaa edellinen artikkeli" -#: classes/rpc.php:488 +#: classes/rpc.php:516 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" -#: classes/rpc.php:489 +#: classes/rpc.php:517 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)" -#: classes/rpc.php:490 +#: classes/rpc.php:518 msgid "Show search dialog" msgstr "Näytä hakudialogi" -#: classes/rpc.php:491 +#: classes/rpc.php:519 #, fuzzy msgid "Cancel active search" msgstr "Peru haku" -#: classes/rpc.php:492 +#: classes/rpc.php:520 msgid "Article" msgstr "Artikkeli" -#: classes/rpc.php:493 -#: js/Headlines.js:1315 +#: classes/rpc.php:521 +#: js/Headlines.js:1338 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: classes/rpc.php:494 -#: js/Headlines.js:1327 +#: classes/rpc.php:522 +#: js/Headlines.js:1350 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" -#: classes/rpc.php:495 -#: js/Headlines.js:1302 +#: classes/rpc.php:523 +#: js/Headlines.js:1325 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" -#: classes/rpc.php:496 +#: classes/rpc.php:524 msgid "Edit tags" msgstr "Muokkaa avainsanoja" -#: classes/rpc.php:497 +#: classes/rpc.php:525 msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: classes/rpc.php:498 -#: js/Headlines.js:1348 +#: classes/rpc.php:526 +#: js/Headlines.js:1371 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" -#: classes/rpc.php:499 -#: js/Headlines.js:1341 +#: classes/rpc.php:527 +#: js/Headlines.js:1364 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: classes/rpc.php:500 +#: classes/rpc.php:528 msgid "Scroll down" msgstr "Vieritä alas" -#: classes/rpc.php:501 +#: classes/rpc.php:529 msgid "Scroll up" msgstr "Vieritä ylös" -#: classes/rpc.php:502 +#: classes/rpc.php:530 #, fuzzy msgid "Scroll down page" msgstr "Vieritä alas" -#: classes/rpc.php:503 +#: classes/rpc.php:531 #, fuzzy msgid "Scroll up page" msgstr "Vieritä ylös" -#: classes/rpc.php:504 +#: classes/rpc.php:532 msgid "Select article under cursor" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: classes/rpc.php:505 +#: classes/rpc.php:533 msgid "Email article" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" -#: classes/rpc.php:506 +#: classes/rpc.php:534 msgid "Close/collapse article" msgstr "Piilota/näytä artikkeli" -#: classes/rpc.php:507 +#: classes/rpc.php:535 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)" -#: classes/rpc.php:509 +#: classes/rpc.php:537 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "" -#: classes/rpc.php:510 +#: classes/rpc.php:538 msgid "Article selection" msgstr "Artikkelin valinta" -#: classes/rpc.php:511 +#: classes/rpc.php:539 msgid "Select all articles" msgstr "Valitse kaikki artikkelit" -#: classes/rpc.php:512 +#: classes/rpc.php:540 msgid "Select unread" msgstr "Valitse lukemattomat" -#: classes/rpc.php:513 +#: classes/rpc.php:541 msgid "Select starred" msgstr "Valitse tähdellä merkityt" -#: classes/rpc.php:514 +#: classes/rpc.php:542 msgid "Select published" msgstr "Valitse julkaistu" -#: classes/rpc.php:515 +#: classes/rpc.php:543 msgid "Invert selection" msgstr "Vaihda valittujen tila" -#: classes/rpc.php:516 +#: classes/rpc.php:544 msgid "Deselect everything" msgstr "Poista valinnat" -#: classes/rpc.php:517 -#: classes/pref/feeds.php:531 -#: classes/pref/feeds.php:824 +#: classes/rpc.php:545 msgid "Feed" msgstr "Syöte" -#: classes/rpc.php:518 +#: classes/rpc.php:546 msgid "Refresh current feed" msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" -#: classes/rpc.php:519 +#: classes/rpc.php:547 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: classes/rpc.php:520 -#: classes/pref/feeds.php:1235 +#: classes/rpc.php:548 +#: classes/pref/feeds.php:937 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: classes/rpc.php:521 +#: classes/rpc.php:549 +#: js/Headlines.js:1494 #: js/PrefFeedTree.js:93 #: js/FeedTree.js:96 -#: js/Headlines.js:1471 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: classes/rpc.php:523 +#: classes/rpc.php:551 msgid "Reverse headlines" msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä" -#: classes/rpc.php:524 +#: classes/rpc.php:552 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "" -#: classes/rpc.php:525 +#: classes/rpc.php:553 msgid "Debug feed update" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: classes/rpc.php:526 +#: classes/rpc.php:554 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: classes/rpc.php:527 +#: classes/rpc.php:555 #: js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" -#: classes/rpc.php:528 +#: classes/rpc.php:556 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" -#: classes/rpc.php:529 +#: classes/rpc.php:557 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä" -#: classes/rpc.php:530 +#: classes/rpc.php:558 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" -#: classes/rpc.php:531 +#: classes/rpc.php:559 msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: classes/rpc.php:532 -#: classes/feeds.php:1129 +#: classes/rpc.php:560 +#: classes/feeds.php:1114 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: classes/rpc.php:533 +#: classes/rpc.php:561 msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: classes/rpc.php:536 -#: classes/feeds.php:1133 +#: classes/rpc.php:564 +#: classes/feeds.php:1118 msgid "Recently read" msgstr "Viimeksi luetut" -#: classes/rpc.php:538 +#: classes/rpc.php:566 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: classes/rpc.php:539 +#: classes/rpc.php:567 msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: classes/rpc.php:540 -#: classes/pref/filters.php:732 +#: classes/rpc.php:568 +#: classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Luo suodatin" -#: classes/rpc.php:541 +#: classes/rpc.php:569 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: classes/rpc.php:542 +#: classes/rpc.php:570 msgid "Show help dialog" msgstr "Näytä ohjeikkuna" -#: classes/rpc.php:675 +#: classes/rpc.php:701 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: classes/rpc.php:678 +#: classes/rpc.php:704 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:704 +#: classes/rpc.php:729 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 #: plugins/share/init.php:269 msgid "Close this window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: classes/handler/public.php:359 -#: plugins/bookmarklets/init.php:48 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" - -#: classes/handler/public.php:432 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" - -#: classes/handler/public.php:437 -#: classes/pref/feeds.php:550 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: classes/handler/public.php:442 -msgid "Content:" -msgstr "Sisältö:" - -#: classes/handler/public.php:447 -msgid "Labels:" -msgstr "Tunnisteet:" - -#: classes/handler/public.php:457 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" - -#: classes/handler/public.php:458 -#: classes/pref/filters.php:467 -#: classes/pref/filters.php:474 -#: classes/pref/filters.php:839 -#: classes/pref/filters.php:932 -#: classes/pref/feeds.php:807 -#: classes/pref/feeds.php:968 -#: plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 -#: js/PrefFeedTree.js:449 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: classes/handler/public.php:459 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." - -#: classes/handler/public.php:555 +#: classes/handler/public.php:394 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: classes/handler/public.php:636 -#: js/CommonDialogs.js:159 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" +#: classes/handler/public.php:448 +msgid "Password recovery" +msgstr "Salasanan palautus" -#: classes/handler/public.php:639 -#: classes/handler/public.php:689 -#: classes/handler/public.php:713 -#: classes/handler/public.php:805 -#: classes/handler/public.php:835 -#: classes/handler/public.php:908 -#: classes/handler/public.php:1005 -#: classes/handler/public.php:1017 -#: classes/handler/public.php:1022 -#: classes/handler/public.php:1046 +#: classes/handler/public.php:488 +#: classes/handler/public.php:518 +#: classes/handler/public.php:591 +#: classes/handler/public.php:687 +#: classes/handler/public.php:699 +#: classes/handler/public.php:704 +#: classes/handler/public.php:728 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 +#: plugins/bookmarklets/init.php:136 +#: plugins/bookmarklets/init.php:154 +#: plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" -#: classes/handler/public.php:649 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." - -#: classes/handler/public.php:652 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Tilattu syöte %s." - -#: classes/handler/public.php:655 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." - -#: classes/handler/public.php:658 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s ei sisällä syötteitä." - -#: classes/handler/public.php:664 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." - -#: classes/handler/public.php:675 -msgid "Multiple feed URLs found:" -msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:" - -#: classes/handler/public.php:688 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Tilaa valittu syöte" - -#: classes/handler/public.php:712 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" - -#: classes/handler/public.php:765 -msgid "Password recovery" -msgstr "Salasanan palautus" - -#: classes/handler/public.php:808 +#: classes/handler/public.php:491 #, fuzzy msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." -#: classes/handler/public.php:820 +#: classes/handler/public.php:503 msgid "Email:" msgstr "Sähköposti:" -#: classes/handler/public.php:828 +#: classes/handler/public.php:511 #, php-format msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Paljonko on %d + %d:" -#: classes/handler/public.php:834 -#: classes/pref/users.php:243 +#: classes/handler/public.php:517 +#: classes/pref/users.php:241 msgid "Reset password" msgstr "Palauta salasana" -#: classes/handler/public.php:846 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." -#: classes/handler/public.php:850 -#: classes/handler/public.php:915 +#: classes/handler/public.php:533 +#: classes/handler/public.php:598 msgid "Go back" msgstr "Takaisin" -#: classes/handler/public.php:891 +#: classes/handler/public.php:574 msgid "[tt-rss] Password reset request" msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö" -#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:594 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." # Better this way... -#: classes/handler/public.php:934 +#: classes/handler/public.php:617 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." -#: classes/handler/public.php:975 +#: classes/handler/public.php:657 msgid "Database Updater" msgstr "Tietokannan päivitys" -#: classes/handler/public.php:986 +#: classes/handler/public.php:668 #, fuzzy, php-format msgid "Performing updates to version %d" msgstr "Suorita päivityksiä" -#: classes/handler/public.php:991 +#: classes/handler/public.php:673 #, php-format msgid "Updating to version %d" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:686 msgid "Try again" msgstr "Yritä uudelleen" -#: classes/handler/public.php:1010 +#: classes/handler/public.php:692 #, fuzzy msgid "Completed." msgstr "Lataus valmis." -#: classes/handler/public.php:1027 +#: classes/handler/public.php:709 #, fuzzy, php-format msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." -#: classes/handler/public.php:1039 +#: classes/handler/public.php:721 msgid "Perform updates" msgstr "Suorita päivityksiä" -#: classes/pref/labels.php:172 +#: classes/pref/labels.php:170 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "Luotiin tunniste %s" -#: classes/pref/labels.php:184 -#: classes/pref/prefs.php:1312 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:404 -#: classes/pref/filters.php:722 -#: classes/pref/users.php:225 -#: classes/pref/feeds.php:1222 -#: js/CommonDialogs.js:309 +#: classes/pref/labels.php:182 +#: classes/pref/prefs.php:1294 +#: classes/pref/filters.php:649 +#: classes/pref/users.php:223 +#: classes/pref/feeds.php:924 +#: js/CommonDialogs.js:236 +#: js/CommonFilters.js:436 +#: js/CommonFilters.js:469 msgid "Select" msgstr "Valitse" #: classes/pref/prefs.php:21 -#: classes/pref/feeds.php:523 +#: classes/pref/feeds.php:605 msgid "General" msgstr "Yleinen" @@ -1140,8 +998,8 @@ msgid "SSL client certificate" msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" #: classes/pref/prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:737 -#: classes/pref/feeds.php:941 +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: js/CommonDialogs.js:458 #, fuzzy msgid "Do not embed media" msgstr "Älä näytä kuvia" @@ -1155,7 +1013,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." #: classes/pref/prefs.php:104 -#: js/PrefHelpers.js:218 +#: js/PrefHelpers.js:223 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" @@ -1200,241 +1058,233 @@ msgstr "Koko nimi:" msgid "E-mail:" msgstr "Sähköposti:" -#: classes/pref/prefs.php:316 -msgid "Access level:" -msgstr "Käyttöoikeustaso:" - -#: classes/pref/prefs.php:324 +#: classes/pref/prefs.php:317 msgid "Save data" msgstr "Tallenna tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:375 +#: classes/pref/prefs.php:368 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." -#: classes/pref/prefs.php:379 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Old password:" msgstr "Vanha salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:384 +#: classes/pref/prefs.php:377 #: js/PrefUsers.js:83 msgid "New password:" msgstr "Uusi salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:389 +#: classes/pref/prefs.php:382 msgid "Confirm password:" msgstr "Vahvista salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:389 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" -#: classes/pref/prefs.php:403 +#: classes/pref/prefs.php:396 #, php-format msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:419 +#: classes/pref/prefs.php:412 #, fuzzy msgid "Generate new password" msgstr "Luo uusi URL" -#: classes/pref/prefs.php:424 +#: classes/pref/prefs.php:417 #, fuzzy msgid "Remove selected passwords" msgstr "Poista valitut profiilit" -#: classes/pref/prefs.php:472 -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/pref/prefs.php:465 +#: classes/pref/prefs.php:524 msgid "Your password:" msgstr "Salasanasi:" -#: classes/pref/prefs.php:479 +#: classes/pref/prefs.php:472 msgid "Disable OTP" msgstr "Poista OTP käytöstä" -#: classes/pref/prefs.php:492 +#: classes/pref/prefs.php:485 #, fuzzy msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" -#: classes/pref/prefs.php:497 +#: classes/pref/prefs.php:490 #, fuzzy msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application" msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/pref/prefs.php:502 msgid "OTP Key:" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:536 +#: classes/pref/prefs.php:529 msgid "One time password:" msgstr "Kertakäyttöinen salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:543 +#: classes/pref/prefs.php:536 msgid "Enable OTP" msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:557 +#: classes/pref/prefs.php:550 msgid "Personal data" msgstr "Omat tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:560 -#: classes/pref/feeds.php:677 -#: classes/pref/feeds.php:914 +#: classes/pref/prefs.php:553 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: classes/pref/prefs.php:563 +#: classes/pref/prefs.php:556 #, fuzzy msgid "App passwords" msgstr "Vanha salasana:" -#: classes/pref/prefs.php:566 +#: classes/pref/prefs.php:559 #, fuzzy msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:577 +#: classes/pref/prefs.php:570 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." -#: classes/pref/prefs.php:686 +#: classes/pref/prefs.php:679 msgid "default" msgstr "oletus" -#: classes/pref/prefs.php:696 +#: classes/pref/prefs.php:689 msgid "Customize" msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/prefs.php:699 +#: classes/pref/prefs.php:692 msgid "More themes..." msgstr "Lisää teemoja…" -#: classes/pref/prefs.php:759 +#: classes/pref/prefs.php:741 msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:745 #: classes/pref/system.php:87 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/prefs.php:767 -#: classes/pref/prefs.php:870 -#: classes/pref/prefs.php:926 -#: classes/pref/prefs.php:978 -#: classes/pref/prefs.php:994 -#: classes/pref/filters.php:833 -#: plugins/bookmarklets/init.php:51 -#: js/CommonDialogs.js:552 +#: classes/pref/prefs.php:749 +#: classes/pref/prefs.php:852 +#: classes/pref/prefs.php:908 +#: classes/pref/prefs.php:960 +#: classes/pref/prefs.php:976 +#: plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: js/CommonDialogs.js:635 msgid "More info..." msgstr "Lisätietoja…" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:758 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Palvelimen aika: %s" -#: classes/pref/prefs.php:824 +#: classes/pref/prefs.php:806 msgid "Save configuration" msgstr "Tallenna asetukset" -#: classes/pref/prefs.php:827 +#: classes/pref/prefs.php:809 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" -#: classes/pref/prefs.php:833 +#: classes/pref/prefs.php:815 msgid "Manage profiles" msgstr "Hallitse profiileita" -#: classes/pref/prefs.php:837 +#: classes/pref/prefs.php:819 msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/prefs.php:874 -#: classes/pref/prefs.php:930 +#: classes/pref/prefs.php:856 +#: classes/pref/prefs.php:912 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:919 +#: classes/pref/prefs.php:901 msgid "Clear data" msgstr "Tyhjennä tiedot" -#: classes/pref/prefs.php:976 +#: classes/pref/prefs.php:958 #, php-format msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:983 +#: classes/pref/prefs.php:965 msgid "System plugins" msgstr "Järjestelmän lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:987 +#: classes/pref/prefs.php:969 msgid "User plugins" msgstr "Käyttäjän lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:997 +#: classes/pref/prefs.php:979 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:1008 +#: classes/pref/prefs.php:990 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:1022 -#: classes/pref/feeds.php:794 -#: classes/pref/feeds.php:1396 +#: classes/pref/prefs.php:1004 +#: classes/pref/feeds.php:1098 msgid "Plugins" msgstr "Lisäosat" -#: classes/pref/prefs.php:1115 +#: classes/pref/prefs.php:1097 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:1120 -#: classes/pref/prefs.php:1174 +#: classes/pref/prefs.php:1102 +#: classes/pref/prefs.php:1156 msgid "Incorrect password" msgstr "Väärä salasana" -#: classes/pref/prefs.php:1315 -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:407 -#: classes/pref/filters.php:725 -#: classes/pref/users.php:228 -#: classes/pref/feeds.php:1225 -#: js/CommonDialogs.js:312 -#: js/PrefFeedTree.js:501 +#: classes/pref/prefs.php:1297 +#: classes/pref/filters.php:652 +#: classes/pref/users.php:226 +#: classes/pref/feeds.php:927 +#: js/CommonDialogs.js:239 +#: js/CommonFilters.js:472 +#: js/PrefFeedTree.js:506 +#: js/CommonFilters.js:440 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: classes/pref/prefs.php:1317 -#: classes/pref/filters.php:355 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:727 -#: classes/pref/users.php:230 -#: classes/pref/feeds.php:1227 -#: js/CommonDialogs.js:314 -#: js/PrefFeedTree.js:503 +#: classes/pref/prefs.php:1299 +#: classes/pref/filters.php:654 +#: classes/pref/users.php:228 +#: classes/pref/feeds.php:929 +#: js/CommonDialogs.js:241 +#: js/CommonFilters.js:474 +#: js/PrefFeedTree.js:508 +#: js/CommonFilters.js:442 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: classes/pref/prefs.php:1326 +#: classes/pref/prefs.php:1308 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: classes/pref/prefs.php:1327 +#: classes/pref/prefs.php:1309 #, fuzzy msgid "Created" msgstr "Luo" -#: classes/pref/prefs.php:1328 +#: classes/pref/prefs.php:1310 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Viimeksi päivitetty:" -#: classes/pref/prefs.php:1377 +#: classes/pref/prefs.php:1359 #, php-format msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." msgstr "" @@ -1500,442 +1350,325 @@ msgstr "Tietoja PHP:stä" #: classes/pref/filters.php:197 #: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:498 -#: classes/pref/filters.php:1082 +#: classes/pref/filters.php:426 +#: classes/pref/filters.php:847 msgid "All feeds" msgstr "Kaikki syötteet" #: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:518 +#: classes/pref/filters.php:446 msgid "(inverse)" msgstr "(käänteinen)" #: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:517 +#: classes/pref/filters.php:445 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:341 -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Nimi" +#: classes/pref/filters.php:645 +#: classes/pref/users.php:218 +#: classes/pref/feeds.php:920 +#: js/Feeds.js:620 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: classes/pref/filters.php:345 -#: classes/pref/filters.php:793 -msgid "Match" -msgstr "Täsmäys" +#: classes/pref/filters.php:661 +msgid "Combine" +msgstr "Yhdistä" -#: classes/pref/filters.php:359 -#: classes/pref/filters.php:413 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: classes/pref/filters.php:663 +#: classes/pref/feeds.php:941 +#: classes/pref/feeds.php:956 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:415 -msgid "Delete" +#: classes/pref/filters.php:665 +#: classes/pref/users.php:237 +#: js/CommonDialogs.js:572 +#: js/CommonFilters.js:514 +msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: classes/pref/filters.php:400 -msgid "Apply actions" -msgstr "Suorita toiminnot" - -#: classes/pref/filters.php:441 -#: classes/pref/feeds.php:690 -#: classes/pref/feeds.php:922 -#: js/PrefUsers.js:89 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: classes/pref/filters.php:445 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivoitu" - -#: classes/pref/filters.php:448 -msgid "Match any rule" -msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" - -#: classes/pref/filters.php:451 -msgid "Inverse matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys" - -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:738 -#: classes/pref/users.php:239 -#: classes/pref/feeds.php:789 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: classes/pref/filters.php:463 -#: classes/pref/filters.php:470 -msgid "Test" -msgstr "Kokeilu" - -#: classes/pref/filters.php:465 -#: classes/pref/feeds.php:806 -#: classes/pref/feeds.php:965 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 -#: plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: classes/pref/filters.php:472 -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#: classes/pref/filters.php:718 -#: classes/pref/users.php:220 -#: classes/pref/feeds.php:1218 -#: js/Feeds.js:605 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: classes/pref/filters.php:734 -msgid "Combine" -msgstr "Yhdistä" - -#: classes/pref/filters.php:736 -#: classes/pref/feeds.php:1239 -#: classes/pref/feeds.php:1254 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" - -#: classes/pref/filters.php:809 -msgid "Inverse regular expression matching" -msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" - -#: classes/pref/filters.php:813 -msgid "on field" -msgstr "kentässä" - -#: classes/pref/filters.php:815 -#: js/PrefFilterTree.js:47 -msgid "in" -msgstr "kansiossa" - -#: classes/pref/filters.php:836 -msgid "Save rule" -msgstr "Tallenna sääntö" - -#: classes/pref/filters.php:836 -#: js/CommonFilters.js:97 -msgid "Add rule" -msgstr "Lisää sääntö" - -#: classes/pref/filters.php:859 -msgid "Perform Action" -msgstr "Suorita toiminto" - -#: classes/pref/filters.php:910 -#, fuzzy -msgid "No actions available" -msgstr "Uusi versio saatavilla!" - -#: classes/pref/filters.php:929 -msgid "Save action" -msgstr "Tallenna toiminto" - -#: classes/pref/filters.php:929 -#: js/CommonFilters.js:119 -msgid "Add action" -msgstr "Lisää toiminto" - -#: classes/pref/filters.php:957 +#: classes/pref/filters.php:720 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Nimi" -#: classes/pref/filters.php:959 +#: classes/pref/filters.php:722 #, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "%s (%d sääntö)" msgstr[1] "%s (%d sääntöä)" -#: classes/pref/filters.php:973 +#: classes/pref/filters.php:736 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:737 #, fuzzy msgid "inverse" msgstr "(käänteinen)" -#: classes/pref/filters.php:977 +#: classes/pref/filters.php:740 #, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d toiminto)" msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)" -#: classes/pref/users.php:60 +#: classes/pref/users.php:58 msgid "Registered" msgstr "Rekisteröity" -#: classes/pref/users.php:65 +#: classes/pref/users.php:63 msgid "Last logged in" msgstr "Viimeksi kirjautunut" -#: classes/pref/users.php:70 +#: classes/pref/users.php:68 msgid "Subscribed feeds" msgstr "Tilatut syötteet" -#: classes/pref/users.php:75 +#: classes/pref/users.php:73 msgid "Stored articles" msgstr "Tallennetut artikkelit" -#: classes/pref/users.php:105 +#: classes/pref/users.php:103 msgid "User not found" msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" -#: classes/pref/users.php:172 +#: classes/pref/users.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" -#: classes/pref/users.php:176 +#: classes/pref/users.php:174 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" -#: classes/pref/users.php:179 +#: classes/pref/users.php:177 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." -#: classes/pref/users.php:235 +#: classes/pref/users.php:233 msgid "Create user" msgstr "Luo käyttäjätunnus" -#: classes/pref/users.php:279 +#: classes/pref/users.php:277 msgid "Click to edit" msgstr "Napsauta muokataksesi" -#: classes/pref/feeds.php:26 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" - -#: classes/pref/feeds.php:75 -#: classes/pref/feeds.php:235 -#: classes/pref/feeds.php:283 -#: classes/pref/feeds.php:289 -#: classes/pref/feeds.php:318 +#: classes/pref/feeds.php:70 +#: classes/pref/feeds.php:226 +#: classes/pref/feeds.php:274 +#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:309 #, php-format msgid "(%d feed)" msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "(%d syöte)" msgstr[1] "(%d syötettä)" -#: classes/pref/feeds.php:539 -msgid "Feed Title" -msgstr "Syötteen otsikko" - -#: classes/pref/feeds.php:552 -msgid "Feed URL" -msgstr "Syötteen osoite" - -#: classes/pref/feeds.php:568 -#: classes/pref/feeds.php:833 -#: js/CommonDialogs.js:112 -#: js/PrefFeedTree.js:421 -msgid "Place in category:" -msgstr "Siirrä kansioon:" - -#: classes/pref/feeds.php:581 -msgid "Site URL:" -msgstr "Sivuston URL-osoite:" - -#: classes/pref/feeds.php:583 -msgid "Site URL" -msgstr "Sivuston URL-osoite" - -#: classes/pref/feeds.php:599 -#: classes/pref/feeds.php:848 -#: js/Feeds.js:587 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" - -#: classes/pref/feeds.php:607 -#: classes/pref/feeds.php:858 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: classes/pref/feeds.php:616 -#: classes/pref/feeds.php:865 -msgid "Interval:" -msgstr "Aikaväli:" - -#: classes/pref/feeds.php:631 -#: classes/pref/feeds.php:882 -msgid "Article purging:" -msgstr "Artikkeleiden siivous:" - -#: classes/pref/feeds.php:638 +#: classes/pref/feeds.php:537 #, fuzzy, php-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d syöte)" msgstr[1] "(%d syötettä)" -#: classes/pref/feeds.php:640 -#: classes/pref/feeds.php:890 +#: classes/pref/feeds.php:539 +#: classes/pref/feeds.php:587 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Poista OTP käytöstä" -#: classes/pref/feeds.php:644 +#: classes/pref/feeds.php:543 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: classes/pref/feeds.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:900 -#: plugins/auth_internal/init.php:68 -#: js/PrefFeedTree.js:429 -#: js/PrefUsers.js:71 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: classes/pref/feeds.php:669 -#: classes/pref/feeds.php:906 -msgid "Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: classes/pref/feeds.php:569 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" -#: classes/pref/feeds.php:688 -#: js/CommonDialogs.js:152 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." +#: classes/pref/feeds.php:585 +#, fuzzy, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d syöte)" -#: classes/pref/feeds.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:927 +#: classes/pref/feeds.php:590 +#: js/CommonDialogs.js:456 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" -#: classes/pref/feeds.php:722 -#: classes/pref/feeds.php:934 +#: classes/pref/feeds.php:591 +#: js/CommonDialogs.js:457 msgid "Always display image attachments" msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" -#: classes/pref/feeds.php:752 -#: classes/pref/feeds.php:948 +#: classes/pref/feeds.php:593 +#: js/CommonDialogs.js:459 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:767 -#: classes/pref/feeds.php:955 +#: classes/pref/feeds.php:594 +#: js/CommonDialogs.js:460 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" -#: classes/pref/feeds.php:771 -msgid "Icon" -msgstr "Suosikkikuvake" +#: classes/pref/feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:46 +#: js/PrefFeedTree.js:426 +msgid "Place in category:" +msgstr "Siirrä kansioon:" -#: classes/pref/feeds.php:779 -#: classes/pref/feeds.php:1309 -msgid "Choose file..." -msgstr "Valitse tiedosto…" +#: classes/pref/feeds.php:617 +#: js/Feeds.js:602 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" -#: classes/pref/feeds.php:787 -msgid "Replace" -msgstr "Vaihda" +#: classes/pref/feeds.php:628 +#: js/CommonDialogs.js:522 +#, fuzzy +msgid "Update interval:" +msgstr "Oletusaikaväli" -#: classes/pref/feeds.php:888 -#, fuzzy, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d syöte)" +#: classes/pref/feeds.php:635 +msgid "Article purging:" +msgstr "Artikkeleiden siivous:" + +#: classes/pref/feeds.php:642 +#: plugins/auth_internal/init.php:68 +#: js/PrefFeedTree.js:434 +#: js/PrefUsers.js:71 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" + +#: classes/pref/feeds.php:658 +#: js/PrefUsers.js:89 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" + +#: classes/pref/feeds.php:674 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:67 +#: plugins/af_readability/init.php:89 +#: plugins/nsfw/init.php:75 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: js/CommonDialogs.js:580 +#: js/CommonFilters.js:516 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: classes/pref/feeds.php:675 +#: plugins/note/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:186 +#: plugins/bookmarklets/init.php:282 +#: js/PrefFeedTree.js:454 +#: js/CommonDialogs.js:581 +#: js/CommonFilters.js:233 +#: js/CommonFilters.js:317 +#: js/CommonFilters.js:517 +#: js/CommonFilters.js:521 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" -#: classes/pref/feeds.php:1194 +#: classes/pref/feeds.php:896 msgid "Feeds with errors" msgstr "Virheelliset syötteet" -#: classes/pref/feeds.php:1200 +#: classes/pref/feeds.php:902 msgid "Inactive feeds" msgstr "Passiiviset syötteet" -#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:939 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: classes/pref/feeds.php:1241 -#: js/PrefFeedTree.js:391 +#: classes/pref/feeds.php:943 +#: js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Tilaa useita" -#: classes/pref/feeds.php:1249 +#: classes/pref/feeds.php:951 msgid "Categories" msgstr "Kansiot" -#: classes/pref/feeds.php:1252 +#: classes/pref/feeds.php:954 msgid "Add category" msgstr "Lisää kansio" -#: classes/pref/feeds.php:1256 +#: classes/pref/feeds.php:958 msgid "Remove selected" msgstr "Poista valittu" -#: classes/pref/feeds.php:1304 +#: classes/pref/feeds.php:1006 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." -#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: classes/pref/feeds.php:1011 +msgid "Choose file..." +msgstr "Valitse tiedosto…" + +#: classes/pref/feeds.php:1018 msgid "Import OPML" msgstr "Tuo OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1324 +#: classes/pref/feeds.php:1026 msgid "Export OPML" msgstr "Vie OMPL" -#: classes/pref/feeds.php:1329 +#: classes/pref/feeds.php:1031 msgid "Include settings" msgstr "Sisältäen asetukset" -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1037 msgid "Published OPML" msgstr "Julkaistu OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1338 +#: classes/pref/feeds.php:1040 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." -#: classes/pref/feeds.php:1339 +#: classes/pref/feeds.php:1041 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." -#: classes/pref/feeds.php:1343 +#: classes/pref/feeds.php:1045 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" -#: classes/pref/feeds.php:1353 +#: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." -#: classes/pref/feeds.php:1357 +#: classes/pref/feeds.php:1059 msgid "Display URL" msgstr "Näytä osoite" -#: classes/pref/feeds.php:1361 +#: classes/pref/feeds.php:1063 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet" -#: classes/pref/feeds.php:1373 +#: classes/pref/feeds.php:1075 #, fuzzy msgid "My feeds" msgstr "Lisää syötteitä" -#: classes/pref/feeds.php:1378 +#: classes/pref/feeds.php:1080 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1383 +#: classes/pref/feeds.php:1085 #, fuzzy msgid "Sharing" msgstr "Jaa" @@ -2017,7 +1750,7 @@ msgid "Error while parsing document." msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." #: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:469 +#: classes/feeds.php:458 msgid "Feed not found." msgstr "Syötettä ei löydy." @@ -2026,77 +1759,77 @@ msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" #: classes/feeds.php:198 -#: classes/feeds.php:1131 +#: classes/feeds.php:1116 msgid "Archived articles" msgstr "Arkistoidut artikkelit" -#: classes/feeds.php:277 +#: classes/feeds.php:268 msgid "Collapse article" msgstr "Sulje artikkeli" -#: classes/feeds.php:296 +#: classes/feeds.php:287 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Tuotu %s" -#: classes/feeds.php:360 +#: classes/feeds.php:347 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:363 +#: classes/feeds.php:350 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:366 +#: classes/feeds.php:353 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." -#: classes/feeds.php:370 +#: classes/feeds.php:357 #, fuzzy msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." -#: classes/feeds.php:372 +#: classes/feeds.php:359 msgid "No articles found to display." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: classes/feeds.php:389 -#: classes/feeds.php:545 +#: classes/feeds.php:376 +#: classes/feeds.php:526 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/feeds.php:401 -#: classes/feeds.php:557 +#: classes/feeds.php:388 +#: classes/feeds.php:538 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" -#: classes/feeds.php:534 +#: classes/feeds.php:515 msgid "No feed selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." -#: classes/feeds.php:1123 +#: classes/feeds.php:1108 msgid "Starred articles" msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: classes/feeds.php:1125 +#: classes/feeds.php:1110 msgid "Published articles" msgstr "Julkiset artikkelit" -#: classes/feeds.php:1127 +#: classes/feeds.php:1112 msgid "Fresh articles" msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: classes/feeds.php:1259 +#: classes/feeds.php:1244 msgid "Special" msgstr "Erikoiset" -#: classes/feeds.php:1354 +#: classes/feeds.php:1339 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "" -#: classes/feeds.php:1544 +#: classes/feeds.php:1529 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Hakutulokset: %s" @@ -2111,11 +1844,6 @@ msgstr "%d min" msgid "Article not found." msgstr "Artikkelia ei löytynyt." -#: classes/article.php:255 -#: classes/article.php:435 -msgid "no tags" -msgstr "ei avainsanoja" - #: plugins/close_button/init.php:25 msgid "Close article" msgstr "Sulje artikkeli" @@ -2288,24 +2016,95 @@ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:30 +#: plugins/bookmarklets/init.php:88 +#: js/CommonDialogs.js:93 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:101 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Tilattu syöte %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s ei sisällä syötteitä." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:116 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:127 +msgid "Multiple feed URLs found:" +msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:135 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Tilaa valittu syöte" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:153 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 +#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:256 +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:261 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:266 +msgid "Content:" +msgstr "Sisältö:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:271 +msgid "Labels:" +msgstr "Tunnisteet:" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:281 +msgid "Share" +msgstr "Jaa" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:341 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:37 +#: plugins/bookmarklets/init.php:348 msgid "Bookmarklets" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:39 +#: plugins/bookmarklets/init.php:350 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." -#: plugins/bookmarklets/init.php:42 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" -#: plugins/bookmarklets/init.php:45 +#: plugins/bookmarklets/init.php:356 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" @@ -2400,27 +2199,47 @@ msgid "Unshare article" msgstr "Poista artikkelin jako" #: plugins/share/init.php:268 +#: js/CommonDialogs.js:637 msgid "Generate new URL" msgstr "Luo uusi URL" -#: js/App.js:565 +#: js/App.js:392 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" + +#: js/App.js:543 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Fatal error: %s" +msgstr "Kohtalokas virhe" + +#: js/App.js:544 msgid "Fatal error" msgstr "Kohtalokas virhe" +#: js/App.js:1120 +#, fuzzy +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." + +#: js/App.js:1133 +#: js/App.js:1223 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." + #: js/Article.js:36 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" #: js/Article.js:62 +#: js/Headlines.js:865 +#: js/Headlines.js:877 +#: js/Headlines.js:1020 +#: js/Headlines.js:1037 +#: js/Headlines.js:1054 +#: js/Headlines.js:1191 #: plugins/mail/mail.js:9 #: plugins/mailto/init.js:9 -#: js/Headlines.js:824 -#: js/Headlines.js:850 -#: js/Headlines.js:862 -#: js/Headlines.js:1005 -#: js/Headlines.js:1023 -#: js/Headlines.js:1041 -#: js/Headlines.js:1182 +#: js/Headlines.js:839 #, fuzzy msgid "No articles selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." @@ -2429,105 +2248,176 @@ msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" -#: js/Article.js:130 +#: js/Article.js:120 msgid "Article URL:" msgstr "Artikkelin osoite:" -#: js/Article.js:132 +#: js/Article.js:122 #, fuzzy msgid "No URL could be displayed for this article." msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" -#: js/Article.js:226 +#: js/Article.js:144 +msgid "no tags" +msgstr "ei avainsanoja" + +#: js/Article.js:231 msgid "comments" msgstr "kommentit" -#: js/Article.js:229 +#: js/Article.js:234 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentti" msgstr[1] "kommenttia" -#: js/Article.js:315 +#: js/Article.js:320 msgid "Edit article Tags" msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" -#: js/CommonDialogs.js:15 +#: js/CommonDialogs.js:19 +msgid "Subscribe to Feed" +msgstr "Tilaa syöte" + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Available feeds" +msgstr "Saatavilla olevat syötteet" + +#: js/CommonDialogs.js:86 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." + +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" + +#: js/CommonDialogs.js:302 +#: js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1202 +#, perl-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" + +#: js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1054 +#: js/App.js:1182 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." + +#: js/CommonDialogs.js:336 +msgid "Edit Feed" +msgstr "Muokkaa syötettä" + +#: js/CommonDialogs.js:349 +#, fuzzy +msgid "Please select an image file." +msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." + +#: js/CommonDialogs.js:400 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Poista suosikkikuvake?" -#: js/CommonDialogs.js:42 -msgid "Please select an image file to upload." -msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto." +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Edit rule" +msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: js/CommonDialogs.js:43 -msgid "Upload new icon for this feed?" -msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" +#: js/CommonFilters.js:170 +msgid "Add rule" +msgstr "Lisää sääntö" -#: js/CommonDialogs.js:85 -msgid "Subscribe to Feed" -msgstr "Tilaa syöte" +#: js/CommonFilters.js:412 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivoitu" -#: js/CommonDialogs.js:119 -msgid "Available feeds" -msgstr "Saatavilla olevat syötteet" +#: js/CommonFilters.js:413 +msgid "Match any rule" +msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" + +#: js/CommonFilters.js:414 +msgid "Inverse matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys" + +#: js/CommonFilters.js:478 +#: js/CommonFilters.js:446 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: js/Feeds.js:255 +#, fuzzy +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." + +#: js/Headlines.js:991 +#, perl-format +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "%d artikkeli valittu" +msgstr[1] "%d artikkelia valittu" + +#: js/Headlines.js:1062 +#, perl-format +msgid "Delete %d selected article in %s?" +msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" +msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" +msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" + +#: js/Headlines.js:1064 +#, perl-format +msgid "Delete %d selected article?" +msgid_plural "Delete %d selected articles?" +msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" +msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" + +#: js/Headlines.js:1197 +#, perl-format +msgid "Mark %d selected article in %s as read?" +msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" +msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" + +#: js/Headlines.js:1213 +msgid "No article is selected." +msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/CommonDialogs.js:356 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Syötä tunnisteen nimi:" +#: js/Headlines.js:1248 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" -#: js/CommonDialogs.js:375 -#: js/CommonDialogs.js:411 -#: js/App.js:1212 +#: js/Headlines.js:1250 #, perl-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" +msgid "Mark %d article as read?" +msgid_plural "Mark %d articles as read?" +msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" +msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" -#: js/CommonDialogs.js:401 -#: js/App.js:1064 -#: js/App.js:1192 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." +#: js/Headlines.js:1309 +msgid "Open original article" +msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" -#: js/CommonDialogs.js:409 -msgid "Edit Feed" -msgstr "Muokkaa syötettä" +#: js/Headlines.js:1316 +msgid "Display article URL" +msgstr "Näytä artikkelin osoite" -#: js/CommonDialogs.js:452 -msgid "Public OPML URL" -msgstr "Julkinen OPML URL" +#: js/Headlines.js:1423 +msgid "Assign label" +msgstr "Liitä tunniste" -#: js/CommonDialogs.js:454 -msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" -msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?" +#: js/Headlines.js:1428 +msgid "Remove label" +msgstr "Poista tunniste" -#: js/CommonDialogs.js:512 +#: js/Headlines.js:1465 #, fuzzy -msgid "Show as feed" -msgstr "Tämä syöte" - -#: js/CommonDialogs.js:514 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "" - -#: js/CommonFilters.js:119 -msgid "Edit action" -msgstr "Muokkaa toimintoa" - -#: js/CommonFilters.js:161 -#, perl-format -msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." -msgstr "" +msgid "Select articles in group" +msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: js/CommonFilters.js:190 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Found %d articles matching this filter:" -msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:" +#: js/Headlines.js:1475 +msgid "Mark group as read" +msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" -#: js/Feeds.js:227 -#, fuzzy -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." +#: js/Headlines.js:1487 +msgid "Mark feed as read" +msgstr "Merkitse syöte luetuksi" #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Edit category" @@ -2549,8 +2439,8 @@ msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" #: js/PrefFeedTree.js:207 #: js/PrefFeedTree.js:276 #: js/PrefFeedTree.js:292 -#: js/CommonDialogs.js:303 -#: js/PrefFeedTree.js:492 +#: js/CommonDialogs.js:230 +#: js/PrefFeedTree.js:497 msgid "No feeds selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." @@ -2563,31 +2453,36 @@ msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" msgid "No categories selected." msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna." -#: js/PrefFeedTree.js:304 +#: js/PrefFeedTree.js:303 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Muokkaa useampaa syötettä" -#: js/PrefFeedTree.js:327 +#: js/PrefFeedTree.js:332 msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?" -#: js/PrefFeedTree.js:364 +#: js/PrefFeedTree.js:369 #, fuzzy msgid "Rename category to:" msgstr "Poista kansio" -#: js/PrefFeedTree.js:376 +#: js/PrefFeedTree.js:381 msgid "Category title:" msgstr "Kansion nimi:" -#: js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/PrefFeedTree.js:399 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Tilataan syötteet..." -#: js/PrefFeedTree.js:515 +#: js/PrefFeedTree.js:520 msgid "Click to edit feed" msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä" +#: js/PrefFilterTree.js:47 +#: js/CommonFilters.js:220 +msgid "in" +msgstr "kansiossa" + #: js/PrefFilterTree.js:50 msgid "Inverse" msgstr "Käänteiset valinnat" @@ -2615,42 +2510,42 @@ msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?" msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?" -#: js/PrefHelpers.js:81 +#: js/PrefHelpers.js:86 #, fuzzy msgid "Clear event log?" msgstr "Tyhjennä loki" -#: js/PrefHelpers.js:95 +#: js/PrefHelpers.js:100 msgid "Settings Profiles" msgstr "Profiilien asetukset" -#: js/PrefHelpers.js:103 +#: js/PrefHelpers.js:108 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." -#: js/PrefHelpers.js:118 +#: js/PrefHelpers.js:123 #, fuzzy msgid "No profiles selected." msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna." -#: js/PrefLabelTree.js:73 +#: js/PrefLabelTree.js:71 msgid "Label Editor" msgstr "Tunnisteiden muokkaus" -#: js/PrefLabelTree.js:192 +#: js/PrefLabelTree.js:190 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" -#: js/PrefLabelTree.js:205 -#: js/PrefLabelTree.js:225 +#: js/PrefLabelTree.js:203 +#: js/PrefLabelTree.js:223 msgid "No labels selected." msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna." -#: js/PrefLabelTree.js:212 +#: js/PrefLabelTree.js:210 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?" -#: js/common.js:216 +#: js/common.js:381 msgid "Click to close" msgstr "Sulje napsauttamalla" @@ -2679,7 +2574,7 @@ msgstr "Jaa artikkeli URL:lla" msgid "Generate new share URL for this article?" msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?" -#: plugins/share/share.js:45 +#: plugins/share/share.js:42 msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" @@ -2687,181 +2582,226 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" -#: js/App.js:457 +#: js/App.js:453 msgid "Update daemon is not running." msgstr "" -#: js/App.js:470 +#: js/App.js:466 msgid "Update daemon is not updating feeds." msgstr "" -#: js/App.js:590 +#: js/App.js:569 msgid "Unhandled exception" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -#: js/App.js:1011 +#: js/App.js:1003 #, fuzzy msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/App.js:1130 -#, fuzzy -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." - -#: js/App.js:1143 -#: js/App.js:1233 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." - -#: js/App.js:1201 +#: js/App.js:1191 msgid "Please select some feed first." msgstr "Valitse syötteet ensin." -#: js/App.js:1206 +#: js/App.js:1196 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." -#: js/Article.js:322 +#: js/Article.js:327 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):" -#: js/Article.js:342 +#: js/Article.js:347 msgid "Saving article tags..." msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." -#: js/CommonDialogs.js:16 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." - -#: js/CommonDialogs.js:21 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Suosikkikuvake poistettu." - -#: js/CommonDialogs.js:44 -msgid "Uploading, please wait..." -msgstr "Ladataan, odota..." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Upload complete." -msgstr "Lataus valmis." - -#: js/CommonDialogs.js:68 -#, fuzzy -msgid "Upload failed: icon is too big." -msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" - -#: js/CommonDialogs.js:71 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Lataus valmis." - -#: js/CommonDialogs.js:96 +#: js/CommonDialogs.js:30 msgid "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select required feed from the dropdown menu below." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:194 +#: js/CommonDialogs.js:122 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" -#: js/CommonDialogs.js:209 +#: js/CommonDialogs.js:136 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Tilattiin syöte %s" -#: js/CommonDialogs.js:218 +#: js/CommonDialogs.js:145 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "Antamasi osoite on viallinen." -#: js/CommonDialogs.js:221 +#: js/CommonDialogs.js:148 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä." -#: js/CommonDialogs.js:234 +#: js/CommonDialogs.js:161 #, fuzzy msgid "Expand to select feed" msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: js/CommonDialogs.js:246 +#: js/CommonDialogs.js:173 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui" -#: js/CommonDialogs.js:249 +#: js/CommonDialogs.js:176 msgid "XML validation failed: %s" msgstr "XML-tarkistus epäonnistui: %s" -#: js/CommonDialogs.js:252 +#: js/CommonDialogs.js:179 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen." -#: js/CommonDialogs.js:274 +#: js/CommonDialogs.js:201 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Virheelliset syötteet" -#: js/CommonDialogs.js:282 -#: js/PrefFeedTree.js:473 +#: js/CommonDialogs.js:209 +#: js/PrefFeedTree.js:478 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?" -#: js/CommonDialogs.js:283 -#: js/PrefFeedTree.js:474 +#: js/CommonDialogs.js:210 +#: js/PrefFeedTree.js:479 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Poistetaan valitut syötteet..." -#: js/CommonDialogs.js:378 +#: js/CommonDialogs.js:305 msgid "Removing feed..." msgstr "Poistetaan syöte..." -#: js/CommonDialogs.js:418 -#: js/CommonFilters.js:304 -#: js/PrefFeedTree.js:339 +#: js/CommonDialogs.js:369 +#, fuzzy +msgid "Upload failed: icon is too big." +msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" + +#: js/CommonDialogs.js:372 +#, fuzzy +msgid "Upload failed." +msgstr "Lataus valmis." + +#: js/CommonDialogs.js:376 +msgid "Upload complete." +msgstr "Lataus valmis." + +#: js/CommonDialogs.js:401 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..." + +#: js/CommonDialogs.js:406 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Suosikkikuvake poistettu." + +#: js/CommonDialogs.js:426 +#: js/CommonFilters.js:391 +#: js/PrefFeedTree.js:344 #: js/PrefUsers.js:39 msgid "Saving data..." msgstr "Tallennetaan tiedot..." -#: js/CommonDialogs.js:455 -#: js/CommonDialogs.js:516 +#: js/CommonDialogs.js:568 +#, fuzzy +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?" + +#: js/CommonDialogs.js:597 +#, fuzzy +msgid "Show as feed" +msgstr "Tämä syöte" + +#: js/CommonDialogs.js:599 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "" + +#: js/CommonDialogs.js:601 +#: js/PrefHelpers.js:359 msgid "Trying to change address..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: js/CommonDialogs.js:471 -#: js/CommonDialogs.js:536 +#: js/CommonDialogs.js:619 +#: js/PrefHelpers.js:373 #, fuzzy msgid "Could not change feed URL." msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" -#: js/CommonDialogs.js:479 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" - -#: js/CommonDialogs.js:543 +#: js/CommonDialogs.js:626 #, fuzzy msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" -#: js/CommonFilters.js:97 -msgid "Edit rule" -msgstr "Muokkaa sääntöä" +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Edit Filter" +msgstr "Muokkaa suodatinta" + +#: js/CommonFilters.js:14 +msgid "Create Filter" +msgstr "Luo suodatin" + +#: js/CommonFilters.js:41 +msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..." +msgstr "" + +#: js/CommonFilters.js:70 +#, fuzzy +msgid "Found %d articles matching this filter:" +msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:" -#: js/CommonFilters.js:199 +#: js/CommonFilters.js:79 msgid "Error while trying to get filter test results." msgstr "" +#: js/CommonFilters.js:214 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" + +#: js/CommonFilters.js:218 +#, fuzzy +msgid "on" +msgstr "Ei mikään" + +#: js/CommonFilters.js:230 +#, fuzzy +msgid "More info" +msgstr "lisätietoja" + +#: js/CommonFilters.js:232 +msgid "Save rule" +msgstr "Tallenna sääntö" + #: js/CommonFilters.js:246 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Muokkaa suodatinta" +msgid "Edit action" +msgstr "Muokkaa toimintoa" #: js/CommonFilters.js:246 -msgid "Create Filter" -msgstr "Luo suodatin" +msgid "Add action" +msgstr "Lisää toiminto" + +#: js/CommonFilters.js:316 +msgid "Save action" +msgstr "Tallenna toiminto" -#: js/CommonFilters.js:269 +#: js/CommonFilters.js:356 msgid "Remove filter?" msgstr "Poista suodatin?" -#: js/CommonFilters.js:274 +#: js/CommonFilters.js:361 msgid "Removing filter..." msgstr "Poistetaan suodatin..." +#: js/CommonFilters.js:449 +#: js/CommonFilters.js:481 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: js/CommonFilters.js:515 +#: js/CommonFilters.js:519 +msgid "Test" +msgstr "Kokeilu" + +#: js/CommonFilters.js:520 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + #: js/FeedTree.js:102 #, fuzzy msgid "Debug feed" @@ -2872,139 +2812,72 @@ msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" msgid "(Un)collapse" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: js/Feeds.js:229 +#: js/Feeds.js:257 msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." msgstr "" -#: js/Feeds.js:398 +#: js/Feeds.js:416 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" -#: js/Feeds.js:402 +#: js/Feeds.js:420 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." -#: js/Feeds.js:420 +#: js/Feeds.js:437 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:423 +#: js/Feeds.js:440 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:426 +#: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:429 +#: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:432 +#: js/Feeds.js:449 msgid "search results" msgstr "hakutulokset" -#: js/Feeds.js:432 +#: js/Feeds.js:449 msgid "all articles" msgstr "kaikki artikkelit" -#: js/Feeds.js:475 +#: js/Feeds.js:490 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/Feeds.js:596 +#: js/Feeds.js:611 msgid "Search syntax" msgstr "Haun syntaksi" -#: js/Headlines.js:588 +#: js/Headlines.js:606 msgid "Cancel search" msgstr "Peru haku" -#: js/Headlines.js:596 +#: js/Headlines.js:614 msgid "Select..." msgstr "Valitse…" -#: js/Headlines.js:705 -#: js/Headlines.js:756 -#: js/Headlines.js:773 +#: js/Headlines.js:721 +#: js/Headlines.js:772 +#: js/Headlines.js:789 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." -#: js/Headlines.js:770 +#: js/Headlines.js:786 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: js/Headlines.js:976 -msgid "%d article selected" -msgid_plural "%d articles selected" -msgstr[0] "%d artikkeli valittu" -msgstr[1] "%d artikkelia valittu" - -#: js/Headlines.js:1049 -msgid "Delete %d selected article in %s?" -msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" -msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" -msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" - -#: js/Headlines.js:1051 -msgid "Delete %d selected article?" -msgid_plural "Delete %d selected articles?" -msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" -msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" - -#: js/Headlines.js:1188 -msgid "Mark %d selected article in %s as read?" -msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" -msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" - -#: js/Headlines.js:1204 -msgid "No article is selected." -msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." - -#: js/Headlines.js:1239 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" - -#: js/Headlines.js:1241 -msgid "Mark %d article as read?" -msgid_plural "Mark %d articles as read?" -msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" -msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" - -#: js/Headlines.js:1286 -msgid "Open original article" -msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" - -#: js/Headlines.js:1293 -msgid "Display article URL" -msgstr "Näytä artikkelin osoite" - -#: js/Headlines.js:1400 -msgid "Assign label" -msgstr "Liitä tunniste" - -#: js/Headlines.js:1405 -msgid "Remove label" -msgstr "Poista tunniste" - -#: js/Headlines.js:1442 -#, fuzzy -msgid "Select articles in group" -msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" - -#: js/Headlines.js:1452 -msgid "Mark group as read" -msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" - -#: js/Headlines.js:1464 -msgid "Mark feed as read" -msgstr "Merkitse syöte luetuksi" - #: js/PrefFeedTree.js:180 msgid "Removing category..." msgstr "Poistetaan kansio..." @@ -3017,16 +2890,16 @@ msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..." msgid "Removing selected categories..." msgstr "Poistetaan valitut kansiot..." -#: js/PrefFeedTree.js:379 +#: js/PrefFeedTree.js:384 msgid "Creating category..." msgstr "Luodaan kansio..." -#: js/PrefFeedTree.js:412 +#: js/PrefFeedTree.js:417 #, fuzzy msgid "One valid feed per line (no detection is done)" msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)" -#: js/PrefFeedTree.js:465 +#: js/PrefFeedTree.js:470 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita" @@ -3047,72 +2920,88 @@ msgstr "Poistetaan osoitteita..." msgid "Generated URLs cleared." msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." -#: js/PrefHelpers.js:104 +#: js/PrefHelpers.js:109 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Poistetaan valitut profiilit..." -#: js/PrefHelpers.js:123 +#: js/PrefHelpers.js:128 msgid "Creating profile..." msgstr "Luodaan profiili..." -#: js/PrefHelpers.js:173 +#: js/PrefHelpers.js:178 msgid "(active)" msgstr "(aktiivinen)" -#: js/PrefHelpers.js:194 +#: js/PrefHelpers.js:199 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?" -#: js/PrefHelpers.js:203 +#: js/PrefHelpers.js:208 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida." -#: js/PrefHelpers.js:234 +#: js/PrefHelpers.js:239 #, fuzzy msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." -#: js/PrefHelpers.js:243 +#: js/PrefHelpers.js:248 msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes." msgstr "" -#: js/PrefHelpers.js:269 +#: js/PrefHelpers.js:274 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?" -#: js/PrefHelpers.js:277 +#: js/PrefHelpers.js:282 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?" -#: js/PrefHelpers.js:297 +#: js/PrefHelpers.js:302 msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto." -#: js/PrefHelpers.js:300 +#: js/PrefHelpers.js:305 msgid "Importing, please wait..." msgstr "Importoidaan, odota..." -#: js/PrefHelpers.js:309 +#: js/PrefHelpers.js:314 msgid "OPML Import" msgstr "OPML-tuonti" -#: js/PrefHelpers.js:320 +#: js/PrefHelpers.js:325 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "" -#: js/PrefLabelTree.js:143 +#: js/PrefHelpers.js:356 +msgid "Public OPML URL" +msgstr "Julkinen OPML URL" + +#: js/PrefHelpers.js:358 +msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" +msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?" + +#: js/PrefHelpers.js:381 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" + +#: js/PrefLabelTree.js:124 +msgid "Caption" +msgstr "Nimi" + +#: js/PrefLabelTree.js:141 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: js/PrefLabelTree.js:147 +#: js/PrefLabelTree.js:145 msgid "Foreground:" msgstr "Kirjasin:" -#: js/PrefLabelTree.js:148 +#: js/PrefLabelTree.js:146 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: js/PrefLabelTree.js:213 +#: js/PrefLabelTree.js:211 msgid "Removing selected labels..." msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..." @@ -3160,7 +3049,7 @@ msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..." msgid "Saving article note..." msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.js:29 +#: plugins/af_readability/init.js:31 #, fuzzy msgid "Unable to fetch full text for this article" msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" @@ -3173,11 +3062,84 @@ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin" msgid "Trying to change URL..." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#: plugins/share/share.js:37 +#: plugins/share/share.js:34 #, fuzzy msgid "Could not change URL." msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." +#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." +#~ msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä." + +#~ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." +#~ msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä." + +#~ msgid "Request not authorized." +#~ msgstr "Pyyntö ei ole sallittu." + +#~ msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." +#~ msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen." + +#~ msgid "Configuration check failed" +#~ msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui" + +#~ msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." +#~ msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta." + +#~ msgid "Method not found" +#~ msgstr "Metodia ei löydy" + +#~ msgid "Plugin not found" +#~ msgstr "Lisäosaa ei löydy" + +#~ msgid "Access level:" +#~ msgstr "Käyttöoikeustaso:" + +#~ msgid "Match" +#~ msgstr "Täsmäys" + +#~ msgid "Apply actions" +#~ msgstr "Suorita toiminnot" + +#~ msgid "on field" +#~ msgstr "kentässä" + +#~ msgid "Perform Action" +#~ msgstr "Suorita toiminto" + +#, fuzzy +#~ msgid "No actions available" +#~ msgstr "Uusi versio saatavilla!" + +#~ msgid "Feed Title" +#~ msgstr "Syötteen otsikko" + +#~ msgid "Feed URL" +#~ msgstr "Syötteen osoite" + +#~ msgid "Site URL:" +#~ msgstr "Sivuston URL-osoite:" + +#~ msgid "Site URL" +#~ msgstr "Sivuston URL-osoite" + +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Päivitä" + +#~ msgid "Interval:" +#~ msgstr "Aikaväli:" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Käyttäjätunnus" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Suosikkikuvake" + +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Vaihda" + +#~ msgid "Uploading, please wait..." +#~ msgstr "Ladataan, odota..." + #~ msgid "Clear colors" #~ msgstr "Poista värit" @@ -3437,9 +3399,6 @@ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." #~ msgid "Author" #~ msgstr "Tekijä" -#~ msgid "more info" -#~ msgstr "lisätietoja" - #~ msgid "Popular feeds" #~ msgstr "Suositut syötteet" -- cgit v1.2.3