From ab0bf8692d1998bcc9be553576078829d5ed698e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Fri, 26 Feb 2021 09:59:53 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ --- locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po | 764 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 373 insertions(+), 391 deletions(-) (limited to 'locale/fi_FI/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index f6ea3fbc5..de5c1aac6 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,49 +53,39 @@ msgstr "3 kuukautta vanhemmat" msgid "Default interval" msgstr "Oletusaikaväli" -#: backend.php:65 -#: backend.php:75 +#: backend.php:65 backend.php:75 msgid "Disable updates" msgstr "Ei päivitystä" -#: backend.php:66 -#: backend.php:76 +#: backend.php:66 backend.php:76 msgid "15 minutes" msgstr "15 minuuttia" -#: backend.php:67 -#: backend.php:77 +#: backend.php:67 backend.php:77 msgid "30 minutes" msgstr "30 minuuttia" -#: backend.php:68 -#: backend.php:78 +#: backend.php:68 backend.php:78 msgid "Hourly" msgstr "Kerran tunnissa" -#: backend.php:69 -#: backend.php:79 +#: backend.php:69 backend.php:79 msgid "4 hours" msgstr "4 tuntia" -#: backend.php:70 -#: backend.php:80 +#: backend.php:70 backend.php:80 msgid "12 hours" msgstr "12 tuntia" -#: backend.php:71 -#: backend.php:81 +#: backend.php:71 backend.php:81 msgid "Daily" msgstr "Päivittäin" -#: backend.php:72 -#: backend.php:82 +#: backend.php:72 backend.php:82 msgid "Weekly" msgstr "Viikoittain" -#: backend.php:85 -#: classes/pref/system.php:110 -#: js/PrefUsers.js:57 +#: backend.php:85 classes/pref/system.php:110 js/PrefUsers.js:57 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" @@ -106,31 +97,20 @@ msgstr "Edistynyt käyttäjä" msgid "Administrator" msgstr "Ylläpitäjä" -#: index.php:123 -#: index.php:138 -#: index.php:262 -#: prefs.php:107 -#: classes/pref/prefs.php:968 -#: classes/pref/prefs.php:982 -#: classes/pref/system.php:173 -#: js/CommonDialogs.js:442 -#: js/Headlines.js:344 -#: js/CommonFilters.js:273 -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/note/note.js:28 -#: plugins/mail/mail.js:35 -#: plugins/mailto/init.js:18 +#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107 +#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344 +#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 +#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18 #: plugins/share/share.js:56 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." -#: index.php:152 -#: prefs.php:117 +#: index.php:152 prefs.php:117 msgid "Communication problem with server." msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä." -#: index.php:155 -#: prefs.php:119 +#: index.php:155 prefs.php:119 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "" @@ -150,13 +130,11 @@ msgstr "Mukautuva" msgid "All Articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: index.php:178 -#: classes/rpc.php:599 +#: index.php:178 classes/rpc.php:599 msgid "Starred" msgstr "Tähdelliset" -#: index.php:179 -#: classes/rpc.php:600 +#: index.php:179 classes/rpc.php:600 msgid "Published" msgstr "Julkiset" @@ -192,10 +170,7 @@ msgstr "Vanhin ensin" msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: index.php:204 -#: index.php:238 -#: classes/rpc.php:587 -#: js/FeedTree.js:89 +#: index.php:204 index.php:238 classes/rpc.php:587 js/FeedTree.js:89 #: js/FeedTree.js:119 msgid "Mark as read" msgstr "Merkitse luetuiksi" @@ -228,8 +203,7 @@ msgstr "Etsi..." msgid "Feed actions:" msgstr "Syötetoiminnot:" -#: index.php:234 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: index.php:234 plugins/bookmarklets/init.php:38 #: plugins/bookmarklets/init.php:72 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Tilaa syöte..." @@ -238,9 +212,7 @@ msgstr "Tilaa syöte..." msgid "Edit this feed..." msgstr "Muokkaa tätä syötettä..." -#: index.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:945 -#: js/PrefFeedTree.js:99 +#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99 msgid "Unsubscribe" msgstr "Peru tilaus" @@ -256,8 +228,7 @@ msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" msgid "Other actions:" msgstr "Muut toiminnot:" -#: index.php:241 -#: classes/rpc.php:573 +#: index.php:241 classes/rpc.php:573 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Vaihda näkymä" @@ -269,10 +240,7 @@ msgstr "Näytä pikanäppäimet" msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: prefs.php:19 -#: prefs.php:127 -#: classes/rpc.php:602 -#: classes/pref/prefs.php:970 +#: prefs.php:19 prefs.php:127 classes/rpc.php:602 classes/pref/prefs.php:970 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -280,21 +248,16 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Exit preferences" msgstr "Poistu asetuksista" -#: prefs.php:130 -#: classes/pref/prefs.php:28 -#: classes/pref/feeds.php:120 +#: prefs.php:130 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:120 #: classes/pref/feeds.php:934 msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" -#: prefs.php:134 -#: classes/pref/filters.php:228 +#: prefs.php:134 classes/pref/filters.php:228 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: prefs.php:138 -#: classes/pref/labels.php:25 -#: classes/feeds.php:1256 +#: prefs.php:138 classes/pref/labels.php:25 classes/feeds.php:1256 msgid "Labels" msgstr "Tunnisteet" @@ -369,19 +332,15 @@ msgstr "Peru haku" msgid "Article" msgstr "Artikkeli" -#: classes/rpc.php:558 -#: js/Headlines.js:626 -#: js/Headlines.js:1342 +#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" -#: classes/rpc.php:559 -#: js/Headlines.js:1354 +#: classes/rpc.php:559 js/Headlines.js:1354 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" -#: classes/rpc.php:560 -#: js/Headlines.js:1329 +#: classes/rpc.php:560 js/Headlines.js:1329 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" @@ -393,13 +352,11 @@ msgstr "Muokkaa avainsanoja" msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: classes/rpc.php:563 -#: js/Headlines.js:1375 +#: classes/rpc.php:563 js/Headlines.js:1375 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" -#: classes/rpc.php:564 -#: js/Headlines.js:1368 +#: classes/rpc.php:564 js/Headlines.js:1368 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" @@ -482,14 +439,11 @@ msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: classes/rpc.php:585 -#: classes/pref/feeds.php:937 +#: classes/rpc.php:585 classes/pref/feeds.php:937 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: classes/rpc.php:586 -#: js/PrefFeedTree.js:93 -#: js/Headlines.js:1498 +#: classes/rpc.php:586 js/PrefFeedTree.js:93 js/Headlines.js:1498 #: js/FeedTree.js:96 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" @@ -511,8 +465,7 @@ msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: classes/rpc.php:592 -#: js/FeedTree.js:144 +#: classes/rpc.php:592 js/FeedTree.js:144 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" @@ -532,8 +485,7 @@ msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: classes/rpc.php:597 -#: classes/feeds.php:1124 +#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:1124 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" @@ -541,8 +493,7 @@ msgstr "Kaikki artikkelit" msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: classes/rpc.php:601 -#: classes/feeds.php:1128 +#: classes/rpc.php:601 classes/feeds.php:1128 msgid "Recently read" msgstr "Viimeksi luetut" @@ -554,8 +505,7 @@ msgstr "Muu" msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: classes/rpc.php:605 -#: classes/pref/filters.php:659 +#: classes/rpc.php:605 classes/pref/filters.php:659 msgid "Create filter" msgstr "Luo suodatin" @@ -575,20 +525,14 @@ msgstr "Shift" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:766 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112 -#: plugins/share/init.php:269 -#: js/Feeds.js:265 -#: js/App.js:605 -#: js/CommonDialogs.js:273 -#: js/PrefHelpers.js:332 +#: classes/rpc.php:766 plugins/af_psql_trgm/init.php:112 +#: plugins/share/init.php:269 js/Feeds.js:265 js/App.js:605 +#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:332 msgid "Close this window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: classes/handler/public.php:274 -#: classes/pref/prefs.php:1202 -#: classes/pref/prefs.php:1224 -#: include/login_form.php:134 +#: classes/handler/public.php:274 classes/pref/prefs.php:1202 +#: classes/pref/prefs.php:1224 include/login_form.php:134 msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" @@ -600,29 +544,26 @@ msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" msgid "Password recovery" msgstr "Salasanan palautus" -#: classes/handler/public.php:489 -#: classes/handler/public.php:519 -#: classes/handler/public.php:592 -#: classes/handler/public.php:688 -#: classes/handler/public.php:700 -#: classes/handler/public.php:705 -#: classes/handler/public.php:729 -#: plugins/bookmarklets/init.php:91 -#: plugins/bookmarklets/init.php:136 -#: plugins/bookmarklets/init.php:154 +#: classes/handler/public.php:489 classes/handler/public.php:519 +#: classes/handler/public.php:592 classes/handler/public.php:688 +#: classes/handler/public.php:700 classes/handler/public.php:705 +#: classes/handler/public.php:729 plugins/bookmarklets/init.php:91 +#: plugins/bookmarklets/init.php:136 plugins/bookmarklets/init.php:154 #: plugins/bookmarklets/init.php:159 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" #: classes/handler/public.php:492 #, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle " +"sähköpostilla." -#: classes/handler/public.php:499 -#: classes/pref/feeds.php:645 -#: plugins/bookmarklets/init.php:300 -#: include/login_form.php:105 +#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645 +#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105 #: js/CommonDialogs.js:539 msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" @@ -636,8 +577,7 @@ msgstr "Sähköposti:" msgid "How much is %d + %d:" msgstr "Paljonko on %d + %d:" -#: classes/handler/public.php:518 -#: classes/pref/users.php:241 +#: classes/handler/public.php:518 classes/pref/users.php:241 msgid "Reset password" msgstr "Palauta salasana" @@ -645,8 +585,7 @@ msgstr "Palauta salasana" msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:534 classes/handler/public.php:599 msgid "Go back" msgstr "Takaisin" @@ -700,19 +639,14 @@ msgstr "Suorita päivityksiä" msgid "Created label %s" msgstr "Luotiin tunniste %s" -#: classes/pref/labels.php:182 -#: classes/pref/prefs.php:1255 -#: classes/pref/filters.php:649 -#: classes/pref/users.php:223 -#: classes/pref/feeds.php:924 -#: js/CommonDialogs.js:236 -#: js/PrefHelpers.js:144 +#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255 +#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223 +#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144 #: js/CommonFilters.js:436 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: classes/pref/prefs.php:20 -#: classes/pref/feeds.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:605 msgid "General" msgstr "Yleinen" @@ -771,7 +705,9 @@ msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" #: classes/pref/prefs.php:83 #, fuzzy msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" -msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" +msgstr "" +"Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja " +"artikkelinäkymien sijasta" #: classes/pref/prefs.php:84 #, fuzzy @@ -796,7 +732,9 @@ msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" #: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" -msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" +msgstr "" +"Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) " +"artikkeleista" #: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy @@ -850,8 +788,12 @@ msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" #: classes/pref/prefs.php:94 #, fuzzy -msgid "Syntax is identical to PHP date() function." -msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." +msgid "" +"Syntax is identical to PHP date() function." +msgstr "" +"Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." #: classes/pref/prefs.php:95 #, fuzzy @@ -890,8 +832,7 @@ msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" msgid "SSL client certificate" msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" -#: classes/pref/prefs.php:101 -#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:592 #: js/CommonDialogs.js:458 #, fuzzy msgid "Do not embed media" @@ -958,7 +899,8 @@ msgstr "Tallenna tiedot" #: classes/pref/prefs.php:354 msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." +msgstr "" +"Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." #: classes/pref/prefs.php:358 msgid "Old password:" @@ -978,7 +920,9 @@ msgstr "Vaihda salasana" #: classes/pref/prefs.php:382 #, php-format -msgid "Authentication module used for this session (%s) does not provide an ability to set passwords." +msgid "" +"Authentication module used for this session (%s) does not provide an " +"ability to set passwords." msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:398 @@ -991,8 +935,7 @@ msgstr "Luo uusi URL" msgid "Remove selected passwords" msgstr "Poista valitut profiilit" -#: classes/pref/prefs.php:451 -#: classes/pref/prefs.php:510 +#: classes/pref/prefs.php:451 classes/pref/prefs.php:510 msgid "Your password:" msgstr "Salasanasi:" @@ -1002,7 +945,9 @@ msgstr "Poista OTP käytöstä" #: classes/pref/prefs.php:471 #, fuzzy -msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually" +msgid "" +"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key " +"manually" msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:" #: classes/pref/prefs.php:476 @@ -1060,17 +1005,13 @@ msgstr "Lisää teemoja…" msgid "Register" msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/prefs.php:714 -#: classes/pref/system.php:87 +#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:87 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/prefs.php:718 -#: classes/pref/prefs.php:821 -#: classes/pref/prefs.php:877 -#: classes/pref/prefs.php:929 -#: classes/pref/prefs.php:945 -#: plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821 +#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362 msgid "More info..." msgstr "Lisätietoja…" @@ -1095,8 +1036,7 @@ msgstr "Hallitse profiileita" msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/prefs.php:825 -#: classes/pref/prefs.php:881 +#: classes/pref/prefs.php:825 classes/pref/prefs.php:881 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "" @@ -1107,7 +1047,10 @@ msgstr "Tyhjennä tiedot" #: classes/pref/prefs.php:927 #, php-format -msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: %s" +msgid "" +"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"%s" msgstr "" #: classes/pref/prefs.php:934 @@ -1126,8 +1069,7 @@ msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:973 -#: classes/pref/feeds.php:1098 +#: classes/pref/prefs.php:973 classes/pref/feeds.php:1098 msgid "Plugins" msgstr "Lisäosat" @@ -1135,28 +1077,19 @@ msgstr "Lisäosat" msgid "Incorrect one time password" msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/prefs.php:1071 -#: classes/pref/prefs.php:1125 +#: classes/pref/prefs.php:1071 classes/pref/prefs.php:1125 msgid "Incorrect password" msgstr "Väärä salasana" -#: classes/pref/prefs.php:1258 -#: classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/users.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:927 -#: js/PrefFeedTree.js:506 -#: js/Headlines.js:620 -#: js/CommonFilters.js:472 +#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652 +#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506 +#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: classes/pref/prefs.php:1260 -#: classes/pref/filters.php:654 -#: classes/pref/users.php:228 -#: classes/pref/feeds.php:929 -#: js/CommonDialogs.js:241 -#: js/PrefHelpers.js:149 -#: js/CommonFilters.js:442 +#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654 +#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929 +#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -1176,7 +1109,9 @@ msgstr "Viimeksi päivitetty:" #: classes/pref/prefs.php:1320 #, php-format -msgid "Generated password %s for %s. Please remember it for future reference." +msgid "" +"Generated password %s for %s. Please remember it for future " +"reference." msgstr "" #: classes/pref/system.php:68 @@ -1238,29 +1173,22 @@ msgstr "Tapahtumaloki" msgid "PHP Information" msgstr "Tietoja PHP:stä" -#: classes/pref/filters.php:197 -#: classes/pref/filters.php:208 -#: classes/pref/filters.php:426 -#: classes/pref/filters.php:847 +#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208 +#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847 msgid "All feeds" msgstr "Kaikki syötteet" -#: classes/pref/filters.php:219 -#: classes/pref/filters.php:446 +#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446 msgid "(inverse)" msgstr "(käänteinen)" -#: classes/pref/filters.php:215 -#: classes/pref/filters.php:445 +#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/users.php:218 -#: classes/pref/feeds.php:920 -#: js/Feeds.js:615 -#: js/Feeds.js:620 +#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218 +#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620 msgid "Search" msgstr "Etsi" @@ -1268,16 +1196,13 @@ msgstr "Etsi" msgid "Combine" msgstr "Yhdistä" -#: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:941 +#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:941 #: classes/pref/feeds.php:956 msgid "Reset sort order" msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" -#: classes/pref/filters.php:665 -#: classes/pref/users.php:237 -#: js/CommonDialogs.js:572 -#: js/CommonFilters.js:514 +#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:237 +#: js/CommonDialogs.js:572 js/CommonFilters.js:514 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -1310,11 +1235,8 @@ msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "%s (+%d toiminto)" msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)" -#: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/feeds.php:240 -#: classes/digest.php:114 -#: classes/opml.php:545 -#: classes/feeds.php:1268 +#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:240 +#: classes/digest.php:114 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1268 #: include/controls.php:177 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelemattomat" @@ -1362,10 +1284,8 @@ msgstr "Luo käyttäjätunnus" msgid "Click to edit" msgstr "Napsauta muokataksesi" -#: classes/pref/feeds.php:70 -#: classes/pref/feeds.php:226 -#: classes/pref/feeds.php:274 -#: classes/pref/feeds.php:280 +#: classes/pref/feeds.php:70 classes/pref/feeds.php:226 +#: classes/pref/feeds.php:274 classes/pref/feeds.php:280 #: classes/pref/feeds.php:309 #, php-format msgid "(%d feed)" @@ -1380,8 +1300,7 @@ msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "(%d syöte)" msgstr[1] "(%d syötettä)" -#: classes/pref/feeds.php:539 -#: classes/pref/feeds.php:587 +#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Poista OTP käytöstä" @@ -1402,91 +1321,65 @@ msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä" msgid "(%d days)" msgstr "(%d syöte)" -#: classes/pref/feeds.php:590 -#: js/CommonDialogs.js:456 +#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään" -#: classes/pref/feeds.php:591 -#: js/CommonDialogs.js:457 +#: classes/pref/feeds.php:591 js/CommonDialogs.js:457 msgid "Always display image attachments" msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat" -#: classes/pref/feeds.php:593 -#: js/CommonDialogs.js:459 +#: classes/pref/feeds.php:593 js/CommonDialogs.js:459 msgid "Cache media" msgstr "" -#: classes/pref/feeds.php:594 -#: js/CommonDialogs.js:460 +#: classes/pref/feeds.php:594 js/CommonDialogs.js:460 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi" -#: classes/pref/feeds.php:609 -#: js/PrefFeedTree.js:426 -#: js/CommonDialogs.js:496 +#: classes/pref/feeds.php:609 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:496 msgid "Place in category:" msgstr "Siirrä kansioon:" -#: classes/pref/feeds.php:617 -#: js/CommonDialogs.js:512 +#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" -#: classes/pref/feeds.php:628 -#: js/CommonDialogs.js:522 +#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 #, fuzzy msgid "Update interval:" msgstr "Oletusaikaväli" -#: classes/pref/feeds.php:635 -#: js/CommonDialogs.js:526 +#: classes/pref/feeds.php:635 js/CommonDialogs.js:526 msgid "Article purging:" msgstr "Artikkeleiden siivous:" -#: classes/pref/feeds.php:642 -#: plugins/auth_internal/init.php:68 +#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68 #: js/PrefUsers.js:71 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: plugins/bookmarklets/init.php:307 -#: include/login_form.php:114 -#: js/CommonDialogs.js:545 +#: classes/pref/feeds.php:651 plugins/bookmarklets/init.php:307 +#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:545 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: classes/pref/feeds.php:658 -#: js/PrefUsers.js:89 +#: classes/pref/feeds.php:658 js/PrefUsers.js:89 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: classes/pref/feeds.php:674 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 -#: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/af_proxy_http/init.php:239 -#: plugins/mail/init.php:67 -#: plugins/af_readability/init.php:89 -#: plugins/nsfw/init.php:75 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 -#: js/PrefLabelTree.js:171 -#: js/PrefUsers.js:113 -#: js/CommonFilters.js:516 +#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239 +#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89 +#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79 +#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: classes/pref/feeds.php:675 -#: plugins/note/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:186 -#: plugins/bookmarklets/init.php:282 -#: js/Feeds.js:616 -#: js/PrefFeedTree.js:454 -#: js/PrefHelpers.js:189 -#: js/PrefHelpers.js:263 -#: js/Article.js:341 -#: js/CommonFilters.js:233 -#: js/CommonFilters.js:517 +#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616 +#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263 +#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517 #: js/CommonFilters.js:521 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -1503,8 +1396,7 @@ msgstr "Passiiviset syötteet" msgid "Edit selected feeds" msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" -#: classes/pref/feeds.php:943 -#: js/PrefFeedTree.js:396 +#: classes/pref/feeds.php:943 js/PrefFeedTree.js:396 msgid "Batch subscribe" msgstr "Tilaa useita" @@ -1521,8 +1413,12 @@ msgid "Remove selected" msgstr "Poista valittu" #: classes/pref/feeds.php:1006 -msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." -msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia." +msgid "" +"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny " +"Tiny RSS settings." +msgstr "" +"OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja " +"Tiny Tiny RSS:n asetuksia." #: classes/pref/feeds.php:1011 msgid "Choose file..." @@ -1545,12 +1441,20 @@ msgid "Published OPML" msgstr "Julkaistu OPML" #: classes/pref/feeds.php:1040 -msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." -msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." +msgid "" +"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who " +"knows the URL below." +msgstr "" +"OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa " +"osoitetta." #: classes/pref/feeds.php:1041 -msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." -msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." +msgid "" +"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that " +"require authentication or feeds hidden from Popular feeds." +msgstr "" +"Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia " +"vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä." #: classes/pref/feeds.php:1045 msgid "Display published OPML URL" @@ -1558,8 +1462,11 @@ msgstr "Näytä julkaistu OPML URL" #: classes/pref/feeds.php:1055 #, fuzzy -msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" -msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta." +msgid "" +"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" +msgstr "" +"OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa " +"osoitetta." #: classes/pref/feeds.php:1059 msgid "Display URL" @@ -1588,8 +1495,7 @@ msgstr "Jaa" msgid "Changed password of user %s to %s" msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:32 +#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32 msgid "OPML Utility" msgstr "OPML-työkalu" @@ -1659,8 +1565,7 @@ msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." msgid "Error while parsing document." msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:468 +#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:468 msgid "Feed not found." msgstr "Syötettä ei löydy." @@ -1668,8 +1573,7 @@ msgstr "Syötettä ei löydy." msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: classes/feeds.php:198 -#: classes/feeds.php:1126 +#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1126 msgid "Archived articles" msgstr "Arkistoidut artikkelit" @@ -1696,23 +1600,27 @@ msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi." #: classes/feeds.php:367 #, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." +msgid "" +"No articles found to display. You can assign articles to labels manually " +"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " +"filter." +msgstr "" +"Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin " +"(Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." #: classes/feeds.php:369 msgid "No articles found to display." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: classes/feeds.php:386 -#: classes/feeds.php:536 +#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:536 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/feeds.php:398 -#: classes/feeds.php:548 +#: classes/feeds.php:398 classes/feeds.php:548 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" +msgstr "" +"Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" #: classes/feeds.php:525 msgid "No feed selected." @@ -1749,8 +1657,7 @@ msgstr "Hakutulokset: %s" msgid "%d min" msgstr "%d min" -#: classes/article.php:26 -#: plugins/share/init.php:262 +#: classes/article.php:26 plugins/share/init.php:262 msgid "Article not found." msgstr "Artikkelia ei löytynyt." @@ -1770,8 +1677,7 @@ msgstr "Salasana on vaihdettu." msgid "Old password is incorrect." msgstr "Vanha salasana on virheellinen." -#: plugins/vf_shared/init.php:17 -#: plugins/vf_shared/init.php:64 +#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64 msgid "Shared articles" msgstr "Jaetut artikkelit" @@ -1795,7 +1701,10 @@ msgid "Minimum similarity:" msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:172 -msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking." +msgid "" +"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " +"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " +"disables checking." msgstr "" #: plugins/af_psql_trgm/init.php:177 @@ -1807,8 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds." msgstr "Käytä syötekansioita" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 -#: plugins/af_readability/init.php:106 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "" @@ -1821,8 +1729,7 @@ msgstr "Samankaltaisuus (pg_trgm)" msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?" -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:6 +#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6 msgid "Edit article note" msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" @@ -1835,13 +1742,11 @@ msgstr "" msgid "Enable proxy for all remote images." msgstr "Käytä syötekansioita" -#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 +#: plugins/af_proxy_http/init.php:250 plugins/af_redditimgur/init.php:95 msgid "Configuration saved" msgstr "Asetukset tallennettiin" -#: plugins/mail/init.php:26 -#: plugins/mail/init.php:77 +#: plugins/mail/init.php:26 plugins/mail/init.php:77 msgid "Forward by email" msgstr "Lähetä sähköpostilla" @@ -1857,15 +1762,12 @@ msgstr "Sähköpostilisäosa" msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" -#: plugins/mail/init.php:115 -#: plugins/mail/init.php:123 -#: plugins/mailto/init.php:51 -#: plugins/mailto/init.php:59 +#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mail/init.php:123 +#: plugins/mailto/init.php:51 plugins/mailto/init.php:59 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mail/init.php:115 -#: plugins/mailto/init.php:51 +#: plugins/mail/init.php:115 plugins/mailto/init.php:51 msgid "Multiple articles" msgstr "Monta artikkelia" @@ -1906,7 +1808,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:83 -msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +msgid "" +"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" msgstr "" #: plugins/af_readability/init.php:113 @@ -1926,8 +1829,7 @@ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" msgid "Append to summary, instead of replacing it" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:88 -#: js/CommonDialogs.js:93 +#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93 msgid "Subscribe" msgstr "Tilaa" @@ -1968,8 +1870,7 @@ msgstr "Tilaa valittu syöte" msgid "Edit subscription options" msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" -#: plugins/bookmarklets/init.php:184 -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:359 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" @@ -1997,8 +1898,7 @@ msgstr "Jaa" msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." -#: plugins/bookmarklets/init.php:320 -#: include/login_form.php:179 +#: plugins/bookmarklets/init.php:320 include/login_form.php:179 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" @@ -2012,8 +1912,12 @@ msgid "Bookmarklets" msgstr "" #: plugins/bookmarklets/init.php:350 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." +msgid "" +"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " +"in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "" +"Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet " +"kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." #: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" @@ -2047,8 +1951,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration saved." msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: plugins/mailto/init.php:19 -#: plugins/mailto/init.php:29 +#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 #, fuzzy msgid "Forward by email (mailto:)" msgstr "Lähetä sähköpostilla" @@ -2091,7 +1994,9 @@ msgstr "Osoitteen kautta jaetut artikkelit" #: plugins/share/init.php:50 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." +msgstr "" +"Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden " +"julkistukset." #: plugins/share/init.php:53 msgid "Unshare all articles" @@ -2113,9 +2018,7 @@ msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" msgid "Unshare article" msgstr "Poista artikkelin jako" -#: plugins/share/init.php:268 -#: js/CommonDialogs.js:637 -#: js/PrefHelpers.js:389 +#: plugins/share/init.php:268 js/CommonDialogs.js:637 js/PrefHelpers.js:389 msgid "Generate new URL" msgstr "Luo uusi URL" @@ -2135,8 +2038,7 @@ msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä" msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä." -#: include/login_form.php:156 -#: js/Feeds.js:275 +#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:275 msgid "Safe mode" msgstr "" @@ -2174,11 +2076,15 @@ msgid "Your password is at default value" msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." #: js/Feeds.js:257 -msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)." +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." msgstr "" #: js/Feeds.js:277 -msgid "Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. You will need to log out and back in to disable it." +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." msgstr "" #: js/Feeds.js:416 @@ -2188,17 +2094,21 @@ msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" #: js/Feeds.js:437 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" #: js/Feeds.js:440 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" #: js/Feeds.js:443 #, fuzzy msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" +msgstr "" +"Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s " +"luetuiksi?" #: js/Feeds.js:446 msgid "Mark %w in %s as read?" @@ -2249,8 +2159,7 @@ msgstr "Tausta:" msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?" -#: js/PrefLabelTree.js:203 -#: js/PrefLabelTree.js:223 +#: js/PrefLabelTree.js:203 js/PrefLabelTree.js:223 msgid "No labels selected." msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna." @@ -2284,9 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable mail or mailto plugin first." msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/App.js:1070 -#: js/App.js:1198 -#: js/CommonDialogs.js:328 +#: js/App.js:1070 js/App.js:1198 js/CommonDialogs.js:328 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." @@ -2295,8 +2202,7 @@ msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." msgid "Please enable af_readability first." msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/App.js:1149 -#: js/App.js:1239 +#: js/App.js:1149 js/App.js:1239 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." @@ -2308,9 +2214,7 @@ msgstr "Valitse syötteet ensin." msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." -#: js/App.js:1218 -#: js/CommonDialogs.js:302 -#: js/CommonDialogs.js:339 +#: js/App.js:1218 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:339 #, javascript-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" @@ -2325,16 +2229,15 @@ msgstr "Poista kansio" #: js/PrefFeedTree.js:179 #, javascript-format -msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "" #: js/PrefFeedTree.js:192 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?" -#: js/PrefFeedTree.js:207 -#: js/PrefFeedTree.js:276 -#: js/PrefFeedTree.js:292 +#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292 #: js/CommonDialogs.js:230 msgid "No feeds selected." msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna." @@ -2395,7 +2298,9 @@ msgid "This feed requires authentication." msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen." #: js/CommonDialogs.js:122 -msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console." +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." msgstr "" #: js/CommonDialogs.js:136 @@ -2478,8 +2383,10 @@ msgid "Settings Profiles" msgstr "Profiilien asetukset" #: js/PrefHelpers.js:108 -msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." -msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." +msgid "" +"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." +msgstr "" +"Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta." #: js/PrefHelpers.js:123 #, fuzzy @@ -2512,8 +2419,13 @@ msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" #: js/PrefHelpers.js:239 #, fuzzy -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." -msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." +msgid "" +"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " +"with custom CSS declarations here." +msgstr "" +"Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi " +"värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." #: js/PrefHelpers.js:257 msgid "Apply" @@ -2536,7 +2448,9 @@ msgid "OPML Import" msgstr "OPML-tuonti" #: js/PrefHelpers.js:325 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgid "" +"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload " +"preferences to see your new data." msgstr "" #: js/PrefHelpers.js:356 @@ -2567,8 +2481,7 @@ msgstr "Pisteytä" msgid "Delete permanently" msgstr "" -#: js/Headlines.js:776 -#: js/Headlines.js:793 +#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." @@ -2578,18 +2491,14 @@ msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." #: js/Headlines.js:809 -msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)" -msgstr "" - -#: js/Headlines.js:843 -#: js/Headlines.js:869 -#: js/Headlines.js:881 -#: js/Headlines.js:1024 -#: js/Headlines.js:1041 -#: js/Headlines.js:1058 -#: js/Headlines.js:1195 -#: js/Article.js:62 -#: plugins/mail/mail.js:9 +msgid "" +"Could not update headlines (invalid object received - see error console for " +"details)" +msgstr "" + +#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881 +#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058 +#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 #: plugins/mailto/init.js:9 #, fuzzy msgid "No articles selected." @@ -2667,8 +2576,7 @@ msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" msgid "Mark feed as read" msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#: js/PrefFilterTree.js:47 -#: js/CommonFilters.js:220 +#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220 msgid "in" msgstr "kansiossa" @@ -2676,8 +2584,7 @@ msgstr "kansiossa" msgid "Inverse" msgstr "Käänteiset valinnat" -#: js/PrefFilterTree.js:110 -#: js/PrefFilterTree.js:139 +#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139 #, fuzzy msgid "No filters selected." msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna." @@ -2740,8 +2647,7 @@ msgstr "Syötä käyttäjätunnus:" msgid "User Editor" msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus" -#: js/PrefUsers.js:130 -#: js/PrefUsers.js:169 +#: js/PrefUsers.js:130 js/PrefUsers.js:169 #, fuzzy msgid "No users selected." msgstr "Käyttäjätunnuksia ei ole valittu." @@ -2756,8 +2662,11 @@ msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?" #: js/PrefUsers.js:155 -msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." -msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." +msgid "" +"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be " +"removed." +msgstr "" +"Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta." #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit Filter" @@ -2801,8 +2710,7 @@ msgstr "Poista" msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: js/CommonFilters.js:515 -#: js/CommonFilters.js:519 +#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519 msgid "Test" msgstr "Kokeilu" @@ -3024,11 +2932,19 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "Could not change URL." #~ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..." -#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." -#~ msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä." +#~ msgid "" +#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser " +#~ "doesn't seem to support it." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta " +#~ "tukevan sitä." -#~ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them." -#~ msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä." +#~ msgid "" +#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't " +#~ "seem to support them." +#~ msgstr "" +#~ "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta " +#~ "tukevan evästeitä." #~ msgid "Request not authorized." #~ msgstr "Pyyntö ei ole sallittu." @@ -3039,8 +2955,12 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "Configuration check failed" #~ msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui" -#~ msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information." -#~ msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta." +#~ msgid "" +#~ "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official " +#~ "site for more information." +#~ msgstr "" +#~ "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta " +#~ "sivustolta." #~ msgid "Method not found" #~ msgstr "Metodia ei löydy" @@ -3133,8 +3053,12 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "No matching users found." #~ msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt." -#~ msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." -#~ msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." +#~ msgid "" +#~ "Hint: you need to fill in your login information if your feed " +#~ "requires authentication, except for Twitter feeds." +#~ msgstr "" +#~ "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii " +#~ "kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." #~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds" #~ msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" @@ -3244,8 +3168,12 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "More Feeds" #~ msgstr "Lisää syötteitä" -#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." -#~ msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta." +#~ msgid "" +#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will " +#~ "not be removed." +#~ msgstr "" +#~ "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on " +#~ "tallennettuja artikkeleita ei poisteta." #~ msgid "Archive %d selected article in %s?" #~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" @@ -3323,8 +3251,12 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "Hide from Popular feeds" #~ msgstr "Piilota suosituista syötteistä" -#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" -#~ msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen " +#~ "(vanhimmat ensin):" #~ msgid "Plugin" #~ msgstr "Lisäosa" @@ -3350,7 +3282,9 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #, fuzzy #~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -#~ msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi" +#~ msgstr "" +#~ "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte " +#~ "kun edellinen on merkitty luetuksi" #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." @@ -3368,8 +3302,12 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Käyttöliittymä" -#~ msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -#~ msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)." +#~ msgid "" +#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied " +#~ "(comma-separated list)." +#~ msgstr "" +#~ "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen " +#~ "luettelo)." #~ msgid "Automatically mark articles as read" #~ msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi" @@ -3402,8 +3340,11 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "Group headlines in virtual feeds" #~ msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi" -#~ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -#~ msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan" +#~ msgid "" +#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +#~ msgstr "" +#~ "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen " +#~ "syötteen mukaan" #~ msgid "Feeds to subscribe, One per line" #~ msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" @@ -3411,11 +3352,18 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "Look for" #~ msgstr "Etsi" -#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -#~ msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään." +#~ msgid "" +#~ "This option enables marking articles as read automatically while you " +#~ "scroll article list." +#~ msgstr "" +#~ "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa " +#~ "vieritetään." -#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -#~ msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta" +#~ msgid "" +#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless " +#~ "of update method" +#~ msgstr "" +#~ "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta" #~ msgid "Uses UTC timezone" #~ msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä" @@ -3435,14 +3383,22 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "Access level" #~ msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -#~ msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä." +#~ msgid "" +#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " +#~ "below to disable." +#~ msgstr "" +#~ "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi " +#~ "käytöstä." #~ msgid "Enter your password" #~ msgstr "Syötä salasanasi" -#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -#~ msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä." +#~ msgid "" +#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your " +#~ "password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "" +#~ "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen " +#~ "poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä." #~ msgid "Enter the generated one time password" #~ msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana" @@ -3470,11 +3426,16 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "mark feed as read" #~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +#~ msgid "" +#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." #~ msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." -#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." -#~ msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" +#~ msgid "" +#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be " +#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below." +#~ msgstr "" +#~ "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea " +#~ "ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" #~ msgid "Trying to unshare..." #~ msgstr "Poistetaan jakaminen..." @@ -3533,8 +3494,12 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "Firefox integration" #~ msgstr "Firefox-integraatio" -#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." -#~ msgstr "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana klikkaamalla alla olevaa linkkiä" +#~ msgid "" +#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking " +#~ "the link below." +#~ msgstr "" +#~ "Tiny Tiny RSS -sivustoa voidaan käyttää Firefoxin syötelukijana " +#~ "klikkaamalla alla olevaa linkkiä" #~ msgid "Click here to register this site as a feed reader." #~ msgstr "Klikkaa tästä rekisteröidäksesi tämän sivuston syötelukijaksi." @@ -3579,7 +3544,8 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgstr "Uudelleenpisteytetään valitut syötteet..." #~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -#~ msgstr "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan." +#~ msgstr "" +#~ "Uudelleenpisteytetäänkö kaikki artikkelit? Toiminto voi kestää kauan." #~ msgid "Rescoring feeds..." #~ msgstr "Uudelleenpisteytetään syötteet..." @@ -3596,8 +3562,16 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "Publish article" #~ msgstr "Julkista artikkeli" -#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." -#~ msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n foorumeilta tai wikistä." +#~ msgid "" +#~ "Download more plugins at tt-rss.org forums " +#~ "or wiki." +#~ msgstr "" +#~ "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n foorumeilta " +#~ "tai wikistä." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Linkitetty" @@ -3626,8 +3600,14 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "Report to tt-rss.org" #~ msgstr "Ilmoita tt-rss.org:lle" -#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database." -#~ msgstr "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-osoitteesi talletetaan tietokantaan." +#~ msgid "" +#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will " +#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your " +#~ "IP will be saved in the database." +#~ msgstr "" +#~ "Haluatko varmasti ilmoittaa tämän poikkeaman tt-rss.org:lle? Raportti " +#~ "sisältää tietoja web-selaimestaasi ja tt-rss-konfiguraatiosta. IP-" +#~ "osoitteesi talletetaan tietokantaan." #~ msgid "More..." #~ msgstr "Lisää..." @@ -3813,7 +3793,9 @@ msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" #~ msgid "Enable external API" #~ msgstr "Aktivoi ulkoinen API" -#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" +#~ msgid "" +#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " +#~ "grouped by feeds" #~ msgstr "Otsikot Erikoissyötteissä ja Tunnisteissa ryhmitellään syötteittäin" #~ msgid "Title or Content" -- cgit v1.2.3