From 644f36a8b03502db42c62f55e9b17aa2fc4b4a6b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 23 Mar 2016 22:58:20 +0300 Subject: rebase translations --- locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 51728 -> 51635 bytes locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po | 2915 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 1464 insertions(+), 1451 deletions(-) (limited to 'locale/fi_FI') diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo index 49dae0320..b092074e7 100644 Binary files a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po index 774eebd76..f529b0724 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n" "Last-Translator: Henrik Ahlgren \n" "Language-Team: \n" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy" #: index.php:149 #: index.php:267 #: prefs.php:102 -#: classes/pref/feeds.php:1405 -#: classes/pref/filters.php:778 -#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 -#: js/feedlist.js:158 +#: classes/pref/labels.php:282 +#: classes/pref/feeds.php:1405 +#: classes/pref/filters.php:779 +#: js/feedlist.js:159 #: js/functions.js:1293 #: js/functions.js:1427 #: js/functions.js:1739 @@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy" #: js/prefs.js:1781 #: js/prefs.js:1799 #: js/tt-rss.js:55 -#: js/tt-rss.js:530 -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/tt-rss.js:522 +#: js/viewfeed.js:1298 #: plugins/import_export/import_export.js:17 -#: js/feedlist.js:489 +#: js/feedlist.js:484 +#: js/feedlist.js:534 #: js/functions.js:449 #: js/functions.js:772 #: js/prefs.js:1446 @@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy" #: js/prefs.js:1556 #: js/prefs.js:1572 #: js/prefs.js:1592 -#: js/tt-rss.js:547 -#: js/viewfeed.js:856 +#: js/tt-rss.js:539 +#: js/viewfeed.js:830 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, odota..." @@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Kaikki artikkelit" #: index.php:175 -#: include/functions2.php:103 +#: include/functions2.php:101 #: classes/feeds.php:104 msgid "Starred" msgstr "Tähdelliset" #: index.php:176 -#: include/functions2.php:104 +#: include/functions2.php:102 #: classes/feeds.php:105 msgid "Published" msgstr "Julkiset" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Otsikko" #: index.php:192 #: index.php:233 -#: include/functions2.php:92 +#: include/functions2.php:90 #: classes/feeds.php:109 #: js/FeedTree.js:132 #: js/FeedTree.js:160 @@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:" msgstr "Syötetoiminnot:" #: index.php:228 -#: classes/handler/public.php:660 +#: classes/handler/public.php:672 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "Tilaa syöte..." @@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:" msgstr "Muut toiminnot:" #: index.php:236 -#: include/functions2.php:78 +#: include/functions2.php:76 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Vaihda näkymä" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä." #: prefs.php:33 #: prefs.php:120 -#: include/functions2.php:106 +#: include/functions2.php:104 #: classes/pref/prefs.php:435 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" #: prefs.php:126 -#: classes/pref/filters.php:247 +#: classes/pref/filters.php:248 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" #: prefs.php:129 -#: include/functions.php:1247 -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1256 +#: include/functions.php:1909 #: classes/pref/labels.php:90 msgid "Labels" msgstr "Tunnisteet" @@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty." #: register.php:337 #: register.php:347 #: register.php:359 -#: classes/handler/public.php:730 -#: classes/handler/public.php:801 -#: classes/handler/public.php:899 -#: classes/handler/public.php:978 -#: classes/handler/public.php:992 -#: classes/handler/public.php:999 -#: classes/handler/public.php:1024 +#: classes/handler/public.php:742 +#: classes/handler/public.php:813 +#: classes/handler/public.php:911 +#: classes/handler/public.php:990 +#: classes/handler/public.php:1004 +#: classes/handler/public.php:1011 +#: classes/handler/public.php:1036 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään" @@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Tarkasta saatavuus" #: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:817 +#: classes/handler/public.php:829 msgid "Email:" msgstr "Sähköposti:" #: register.php:232 -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:834 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:" @@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1256 -#: include/functions.php:1801 -#: include/functions.php:1886 -#: include/functions.php:1908 -#: classes/pref/feeds.php:228 +#: include/functions.php:1265 +#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1917 #: classes/opml.php:421 +#: classes/pref/feeds.php:228 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelemattomat" @@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia" msgid "No feeds found." msgstr "Syötteitä ei löytynyt." -#: include/functions.php:949 +#: include/functions.php:958 #, php-format msgid "%d min" msgstr "" -#: include/functions.php:1245 -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1254 +#: include/functions.php:1907 msgid "Special" msgstr "Erikoiset" -#: include/functions.php:1749 -#: classes/pref/filters.php:228 -#: classes/pref/filters.php:506 +#: include/functions.php:1758 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:507 msgid "All feeds" msgstr "Kaikki syötteet" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1962 msgid "Starred articles" msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1964 msgid "Published articles" msgstr "Julkiset artikkelit" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1966 msgid "Fresh articles" msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: include/functions.php:1959 -#: include/functions2.php:101 +#: include/functions.php:1968 +#: include/functions2.php:99 msgid "All articles" msgstr "Kaikki artikkelit" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1970 msgid "Archived articles" msgstr "Arkistoidut artikkelit" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1972 msgid "Recently read" msgstr "Viimeksi luetut" @@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article" msgstr "Artikkeli" #: include/functions2.php:63 -#: js/viewfeed.js:2006 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Toggle starred" msgstr "Lisää/Poista tähti" #: include/functions2.php:64 -#: js/viewfeed.js:2017 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Toggle published" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" #: include/functions2.php:65 -#: js/viewfeed.js:1995 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle unread" msgstr "Vaihda luettu/lukematon" @@ -605,259 +606,251 @@ msgid "Edit tags" msgstr "Muokkaa avainsanoja" #: include/functions2.php:67 -msgid "Dismiss selected" -msgstr "Piilota valittu" - -#: include/functions2.php:68 -msgid "Dismiss read" -msgstr "Piilota luettu" - -#: include/functions2.php:69 msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: include/functions2.php:70 -#: js/viewfeed.js:2036 +#: include/functions2.php:68 +#: js/viewfeed.js:1913 msgid "Mark below as read" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" -#: include/functions2.php:71 -#: js/viewfeed.js:2030 +#: include/functions2.php:69 +#: js/viewfeed.js:1907 msgid "Mark above as read" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" -#: include/functions2.php:72 +#: include/functions2.php:70 msgid "Scroll down" msgstr "Vieritä alas" -#: include/functions2.php:73 +#: include/functions2.php:71 msgid "Scroll up" msgstr "Vieritä ylös" -#: include/functions2.php:74 +#: include/functions2.php:72 msgid "Select article under cursor" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: include/functions2.php:75 +#: include/functions2.php:73 msgid "Email article" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" -#: include/functions2.php:76 +#: include/functions2.php:74 msgid "Close/collapse article" msgstr "Piilota/näytä artikkeli" -#: include/functions2.php:77 +#: include/functions2.php:75 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)" -#: include/functions2.php:79 +#: include/functions2.php:77 #: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty" -#: include/functions2.php:80 +#: include/functions2.php:78 msgid "Article selection" msgstr "Artikkelin valinta" -#: include/functions2.php:81 +#: include/functions2.php:79 msgid "Select all articles" msgstr "Valitse kaikki artikkelit" -#: include/functions2.php:82 +#: include/functions2.php:80 msgid "Select unread" msgstr "Valitse lukemattomat" -#: include/functions2.php:83 +#: include/functions2.php:81 msgid "Select starred" msgstr "Valitse tähdellä merkityt" -#: include/functions2.php:84 +#: include/functions2.php:82 msgid "Select published" msgstr "Valitse julkaistu" -#: include/functions2.php:85 +#: include/functions2.php:83 msgid "Invert selection" msgstr "Vaihda valittujen tila" -#: include/functions2.php:86 +#: include/functions2.php:84 msgid "Deselect everything" msgstr "Poista valinnat" -#: include/functions2.php:87 +#: include/functions2.php:85 #: classes/pref/feeds.php:555 #: classes/pref/feeds.php:821 msgid "Feed" msgstr "Syöte" -#: include/functions2.php:88 +#: include/functions2.php:86 msgid "Refresh current feed" msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" -#: include/functions2.php:89 +#: include/functions2.php:87 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" -#: include/functions2.php:90 +#: include/functions2.php:88 #: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Subscribe to feed" msgstr "Tilaa syöte" -#: include/functions2.php:91 +#: include/functions2.php:89 #: js/FeedTree.js:139 #: js/PrefFeedTree.js:68 -#: js/viewfeed.js:2206 +#: js/viewfeed.js:2080 msgid "Edit feed" msgstr "Muokkaa syötettä" -#: include/functions2.php:93 +#: include/functions2.php:91 msgid "Reverse headlines" msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä" -#: include/functions2.php:94 +#: include/functions2.php:92 msgid "Debug feed update" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: include/functions2.php:95 +#: include/functions2.php:93 #, fuzzy msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä" -#: include/functions2.php:96 +#: include/functions2.php:94 #: js/FeedTree.js:182 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" -#: include/functions2.php:97 +#: include/functions2.php:95 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" -#: include/functions2.php:98 +#: include/functions2.php:96 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila" -#: include/functions2.php:99 +#: include/functions2.php:97 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä" -#: include/functions2.php:100 +#: include/functions2.php:98 msgid "Go to" msgstr "Mene" -#: include/functions2.php:102 +#: include/functions2.php:100 msgid "Fresh" msgstr "Päivitä" -#: include/functions2.php:105 -#: js/tt-rss.js:474 -#: js/tt-rss.js:658 +#: include/functions2.php:103 +#: js/tt-rss.js:466 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Tag cloud" msgstr "Avainsanapilvi" -#: include/functions2.php:107 +#: include/functions2.php:105 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: include/functions2.php:108 -#: classes/pref/labels.php:281 +#: include/functions2.php:106 +#: classes/pref/labels.php:267 msgid "Create label" msgstr "Luo tunniste" -#: include/functions2.php:109 -#: classes/pref/filters.php:752 +#: include/functions2.php:107 +#: classes/pref/filters.php:753 msgid "Create filter" msgstr "Luo suodatin" -#: include/functions2.php:110 +#: include/functions2.php:108 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" -#: include/functions2.php:111 +#: include/functions2.php:109 msgid "Show help dialog" msgstr "Näytä ohjeikkuna" -#: include/functions2.php:667 +#: include/functions2.php:663 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Hakutulokset: %s" -#: include/functions2.php:1313 -#: classes/feeds.php:727 +#: include/functions2.php:1317 +#: classes/feeds.php:749 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "kommentti" msgstr[1] "kommenttia" -#: include/functions2.php:1317 -#: classes/feeds.php:731 +#: include/functions2.php:1321 +#: classes/feeds.php:753 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Litteet" -#: include/functions2.php:1343 +#: include/functions2.php:1347 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions2.php:1376 -#: include/functions2.php:1627 -#: classes/article.php:292 +#: include/functions2.php:1380 +#: include/functions2.php:1631 +#: classes/article.php:311 msgid "no tags" msgstr "ei avainsanoja" -#: include/functions2.php:1386 -#: classes/feeds.php:713 +#: include/functions2.php:1390 +#: classes/feeds.php:735 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja" -#: include/functions2.php:1418 -#: classes/feeds.php:660 +#: include/functions2.php:1422 +#: classes/feeds.php:682 msgid "Originally from:" msgstr "" -#: include/functions2.php:1431 -#: classes/feeds.php:673 +#: include/functions2.php:1435 #: classes/pref/feeds.php:574 +#: classes/feeds.php:695 msgid "Feed URL" msgstr "Syötteen osoite" -#: include/functions2.php:1468 -#: classes/pref/prefs.php:1105 -#: classes/pref/feeds.php:1654 -#: classes/pref/feeds.php:1720 -#: classes/pref/filters.php:204 +#: include/functions2.php:1472 +#: classes/backend.php:105 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:159 #: classes/dlg.php:186 -#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/feeds.php:1654 +#: classes/pref/feeds.php:1720 +#: classes/pref/filters.php:204 +#: classes/pref/prefs.php:1105 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/import_export/init.php:415 #: plugins/import_export/init.php:460 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102 #: plugins/share/init.php:121 msgid "Close this window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: include/functions2.php:1665 +#: include/functions2.php:1669 msgid "(edit note)" msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)" -#: include/functions2.php:1920 +#: include/functions2.php:1924 msgid "unknown type" msgstr "tuntematon tyyppi" -#: include/functions2.php:1997 +#: include/functions2.php:2001 msgid "Attachments" msgstr "Litteet" #: include/login_form.php:197 -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:824 msgid "Login:" msgstr "Käyttäjätunnus:" #: include/login_form.php:207 -#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:572 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -870,9 +863,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" #: include/login_form.php:223 -#: classes/rpc.php:63 +#: classes/handler/public.php:311 #: classes/pref/prefs.php:1043 -#: classes/handler/public.php:299 +#: classes/rpc.php:63 msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" @@ -889,7 +882,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "Muista kirjautumiseni" #: include/login_form.php:249 -#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:577 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" @@ -909,750 +902,543 @@ msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)" msgid "Article not found." msgstr "Artikkelia ei löytynyt" -#: classes/article.php:178 +#: classes/article.php:197 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)" -#: classes/article.php:203 -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/article.php:222 +#: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/users.php:98 #: classes/pref/feeds.php:799 #: classes/pref/feeds.php:939 -#: classes/pref/filters.php:484 -#: classes/pref/users.php:98 -#: classes/pref/labels.php:79 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:55 +#: classes/pref/filters.php:485 +#: classes/pref/prefs.php:989 +#: plugins/instances/init.php:245 #: plugins/nsfw/init.php:85 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/note/init.php:51 -#: plugins/instances/init.php:245 +#: plugins/af_readability/init.php:71 +#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184 #: plugins/mail/init.php:64 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: classes/article.php:205 -#: classes/feeds.php:1076 -#: classes/feeds.php:1126 -#: classes/feeds.php:1163 -#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/article.php:224 +#: classes/handler/public.php:546 +#: classes/handler/public.php:580 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/users.php:100 #: classes/pref/feeds.php:800 #: classes/pref/feeds.php:942 #: classes/pref/feeds.php:1860 -#: classes/pref/filters.php:487 -#: classes/pref/filters.php:901 -#: classes/pref/filters.php:982 -#: classes/pref/filters.php:1075 -#: classes/pref/users.php:100 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/handler/public.php:534 -#: classes/handler/public.php:568 -#: plugins/note/init.php:53 +#: classes/pref/filters.php:488 +#: classes/pref/filters.php:902 +#: classes/pref/filters.php:983 +#: classes/pref/filters.php:1076 +#: classes/pref/prefs.php:991 +#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1148 +#: classes/feeds.php:1185 #: plugins/instances/init.php:248 #: plugins/instances/init.php:436 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/mail/init.php:172 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: classes/feeds.php:53 -msgid "View as RSS feed" -msgstr "Näytä RSS-syötteenä" +#: classes/opml.php:28 +#: classes/opml.php:33 +msgid "OPML Utility" +msgstr "OPML-työkalu" -#: classes/feeds.php:54 -#: classes/feeds.php:134 -#: classes/pref/feeds.php:1516 -msgid "View as RSS" -msgstr "Näytä RSS-syötteenä" +#: classes/opml.php:37 +msgid "Importing OPML..." +msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" -#: classes/feeds.php:62 -#, php-format -msgid "Last updated: %s" -msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" +#: classes/opml.php:41 +msgid "Return to preferences" +msgstr "Palaa asetuksiin" -#: classes/feeds.php:90 -#: classes/pref/prefs.php:1003 -#: classes/pref/feeds.php:1343 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1669 -#: classes/pref/filters.php:361 -#: classes/pref/filters.php:409 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:834 -#: classes/pref/filters.php:861 -#: classes/pref/users.php:337 -#: classes/pref/labels.php:275 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: classes/opml.php:271 +#, php-format +msgid "Adding feed: %s" +msgstr "Lisätään syöte: %s" -#: classes/feeds.php:92 -msgid "Invert" -msgstr "Käännä" +#: classes/opml.php:282 +#, php-format +msgid "Duplicate feed: %s" +msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/pref/prefs.php:1005 -#: classes/pref/feeds.php:1345 -#: classes/pref/feeds.php:1607 -#: classes/pref/feeds.php:1671 -#: classes/pref/filters.php:363 -#: classes/pref/filters.php:411 -#: classes/pref/filters.php:748 -#: classes/pref/filters.php:836 -#: classes/pref/filters.php:863 -#: classes/pref/users.php:339 -#: classes/pref/labels.php:277 -#: plugins/instances/init.php:289 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: classes/opml.php:296 +#, php-format +msgid "Adding label %s" +msgstr "Lisätään tunniste %s" -#: classes/feeds.php:99 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#: classes/opml.php:299 +#, php-format +msgid "Duplicate label: %s" +msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" -#: classes/feeds.php:101 -msgid "Selection toggle:" -msgstr "Vaihda valittujen tila:" +#: classes/opml.php:311 +#, php-format +msgid "Setting preference key %s to %s" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:107 -msgid "Selection:" -msgstr "Valinta:" +#: classes/opml.php:343 +msgid "Adding filter..." +msgstr "Lisätään suodatin..." -#: classes/feeds.php:110 -msgid "Set score" -msgstr "Pisteytä" +#: classes/opml.php:421 +#, php-format +msgid "Processing category: %s" +msgstr "" -#: classes/feeds.php:113 -msgid "Archive" -msgstr "Arkistoi" +#: classes/opml.php:470 +#: plugins/import_export/init.php:428 +#, php-format +msgid "Upload failed with error code %d" +msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" -#: classes/feeds.php:115 -msgid "Move back" -msgstr "Siirrä takaisin" +#: classes/opml.php:484 +#: plugins/import_export/init.php:442 +#, fuzzy +msgid "Unable to move uploaded file." +msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." -#: classes/feeds.php:116 -#: classes/pref/filters.php:370 -#: classes/pref/filters.php:418 -#: classes/pref/filters.php:843 -#: classes/pref/filters.php:870 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: classes/opml.php:488 +#: plugins/import_export/init.php:446 +msgid "Error: please upload OPML file." +msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." -#: classes/feeds.php:121 -#: classes/feeds.php:126 -#: plugins/mailto/init.php:25 -#: plugins/mail/init.php:75 -msgid "Forward by email" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" +#: classes/opml.php:499 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to find moved OPML file." +msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." -#: classes/feeds.php:130 -msgid "Feed:" -msgstr "Syöte:" +#: classes/opml.php:506 +msgid "Error while parsing document." +msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." -#: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:867 -msgid "Feed not found." -msgstr "Syötettä ei löydy" +#: classes/backend.php:33 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." -#: classes/feeds.php:272 -#, fuzzy -msgid "Never" -msgstr "Älä poista koskaan" - -#: classes/feeds.php:385 -#, php-format -msgid "Imported at %s" -msgstr "Tuotu %s" - -#: classes/feeds.php:444 -#: classes/feeds.php:541 -#, fuzzy -msgid "mark feed as read" -msgstr "Merkitse syöte luetuksi" +#: classes/backend.php:38 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" -#: classes/feeds.php:600 -msgid "Collapse article" -msgstr "Sulje artikkeli" +#: classes/backend.php:61 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: classes/feeds.php:766 -msgid "No unread articles found to display." -msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" +#: classes/backend.php:64 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/feeds.php:769 -msgid "No updated articles found to display." -msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." -#: classes/feeds.php:772 -msgid "No starred articles found to display." -msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" +#: classes/dlg.php:17 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:776 -#, fuzzy -msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." +#: classes/dlg.php:48 +msgid "Your Public OPML URL is:" +msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" -#: classes/feeds.php:778 -msgid "No articles found to display." -msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." +#: classes/dlg.php:57 +#: classes/dlg.php:183 +#: plugins/share/init.php:118 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Luo uusi URL" -#: classes/feeds.php:793 -#: classes/feeds.php:967 -#, php-format -msgid "Feeds last updated at %s" -msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" +#: classes/dlg.php:71 +msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:803 -#: classes/feeds.php:977 -msgid "Some feeds have update errors (click for details)" -msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" +#: classes/dlg.php:75 +#: classes/dlg.php:84 +msgid "Last update:" +msgstr "Viimeksi päivitetty:" -#: classes/feeds.php:957 -msgid "No feed selected." -msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" +#: classes/dlg.php:80 +msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." +msgstr "" -#: classes/feeds.php:1014 -#: classes/feeds.php:1022 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "Syötteen/sivuston osoite" +#: classes/dlg.php:174 +msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" +msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:" -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/pref/feeds.php:595 -#: classes/pref/feeds.php:828 -#: classes/pref/feeds.php:1824 -msgid "Place in category:" -msgstr "Siirrä kansioon:" +#: classes/handler/public.php:510 +#: plugins/bookmarklets/init.php:40 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" -#: classes/feeds.php:1036 -msgid "Available feeds" -msgstr "Saatavilla olevat syötteet" +#: classes/handler/public.php:518 +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/pref/feeds.php:637 -#: classes/pref/feeds.php:876 -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" +#: classes/handler/public.php:520 +#: classes/pref/feeds.php:572 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: classes/feeds.php:1052 -#: classes/pref/feeds.php:643 -#: classes/pref/feeds.php:880 -#: classes/pref/feeds.php:1838 -#: classes/pref/users.php:397 -msgid "Login" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: classes/handler/public.php:522 +msgid "Content:" +msgstr "Sisältö:" -#: classes/feeds.php:1055 -#: classes/pref/prefs.php:245 -#: classes/pref/feeds.php:656 -#: classes/pref/feeds.php:886 -#: classes/pref/feeds.php:1841 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +#: classes/handler/public.php:524 +msgid "Labels:" +msgstr "Tunnisteet" -#: classes/feeds.php:1065 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" +#: classes/handler/public.php:543 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." -#: classes/feeds.php:1070 -#: classes/feeds.php:1124 -#: classes/pref/feeds.php:1859 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" +#: classes/handler/public.php:545 +msgid "Share" +msgstr "Jaa" -#: classes/feeds.php:1073 -msgid "More feeds" -msgstr "Lisää syötteitä" +#: classes/handler/public.php:567 +msgid "Not logged in" +msgstr "Et ole kirjautunut" -#: classes/feeds.php:1096 -#: classes/feeds.php:1162 -#: classes/pref/feeds.php:1336 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/users.php:324 -#: js/tt-rss.js:174 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: classes/handler/public.php:626 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" -#: classes/feeds.php:1100 -msgid "Popular feeds" -msgstr "Suositut syötteet" +#: classes/handler/public.php:678 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." -#: classes/feeds.php:1101 -msgid "Feed archive" -msgstr "Syötearkisto" +#: classes/handler/public.php:681 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Tilattu syöte %s." -#: classes/feeds.php:1104 -msgid "limit:" -msgstr "raja:" +#: classes/handler/public.php:684 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." -#: classes/feeds.php:1125 -#: classes/pref/feeds.php:765 -#: classes/pref/filters.php:477 -#: classes/pref/filters.php:765 -#: classes/pref/users.php:348 -#: classes/pref/labels.php:284 -#: plugins/instances/init.php:294 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: classes/handler/public.php:687 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "%s ei sisällä syötteitä." -#: classes/feeds.php:1136 -msgid "Look for" -msgstr "Etsi" +#: classes/handler/public.php:690 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi." -#: classes/feeds.php:1144 +#: classes/handler/public.php:694 #, php-format -msgid "in %s" -msgstr "" +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." -#: classes/feeds.php:1149 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "" +#: classes/handler/public.php:712 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "Tilaa valittu syöte" -#: classes/feeds.php:1158 -msgid "Search syntax" -msgstr "Haun syntaksi" +#: classes/handler/public.php:737 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" -#: classes/pref/prefs.php:18 -#: classes/pref/feeds.php:537 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: classes/handler/public.php:774 +msgid "Password recovery" +msgstr "Salasanan palautus" -#: classes/pref/prefs.php:19 -msgid "Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +#: classes/handler/public.php:817 +#, fuzzy +msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." +msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." -#: classes/pref/prefs.php:20 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: classes/handler/public.php:839 +#: classes/pref/users.php:350 +msgid "Reset password" +msgstr "Palauta salasana" -#: classes/pref/prefs.php:21 -msgid "Digest" -msgstr "Yhteenveto" +#: classes/handler/public.php:849 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." -#: classes/pref/prefs.php:25 -msgid "Allow duplicate articles" -msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" +#: classes/handler/public.php:853 +#: classes/handler/public.php:919 +msgid "Go back" +msgstr "Takaisin" -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "Blacklisted tags" -msgstr "Estetyt avainsanat" +#: classes/handler/public.php:890 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:26 -msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." -msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)." +#: classes/handler/public.php:915 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi" +# Better this way... +#: classes/handler/public.php:937 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." -#: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään." +#: classes/handler/public.php:963 +msgid "Database Updater" +msgstr "Tietokannan päivitys" -#: classes/pref/prefs.php:28 -msgid "Automatically expand articles in combined mode" -msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä" +#: classes/handler/public.php:1028 +msgid "Perform updates" +msgstr "Suorita päivityksiä" -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Combined feed display" -msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä" +#: classes/pref/labels.php:22 +#: classes/pref/filters.php:348 +#: classes/pref/filters.php:823 +msgid "Caption" +msgstr "Nimi" -#: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" -msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: classes/pref/prefs.php:30 -msgid "Confirm marking feed as read" -msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Kirjasin:" -#: classes/pref/prefs.php:31 -msgid "Amount of articles to display at once" -msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Tausta:" -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Default feed update interval" -msgstr "Oletusaikaväli" +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Luotiin tunniste %s" -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta" - -#: classes/pref/prefs.php:33 -msgid "Mark articles in e-mail digest as read" -msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "Enable e-mail digest" -msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" - -#: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" -msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Try to send digests around specified time" -msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" - -#: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä" - -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Enable API access" -msgstr "Aktivoi API" +#: classes/pref/labels.php:258 +#: classes/pref/users.php:334 +#: classes/pref/feeds.php:1340 +#: classes/pref/feeds.php:1602 +#: classes/pref/feeds.php:1666 +#: classes/pref/filters.php:359 +#: classes/pref/filters.php:407 +#: classes/pref/filters.php:744 +#: classes/pref/filters.php:832 +#: classes/pref/filters.php:859 +#: classes/pref/prefs.php:1000 +#: plugins/instances/init.php:284 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: classes/pref/prefs.php:36 -msgid "Allows external clients to access this account through the API" -msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" +#: classes/pref/labels.php:261 +#: classes/pref/users.php:337 +#: classes/pref/feeds.php:1343 +#: classes/pref/feeds.php:1605 +#: classes/pref/feeds.php:1669 +#: classes/pref/filters.php:362 +#: classes/pref/filters.php:410 +#: classes/pref/filters.php:747 +#: classes/pref/filters.php:835 +#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/feeds.php:90 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: classes/pref/prefs.php:37 -msgid "Enable feed categories" -msgstr "Käytä syötekansioita" +#: classes/pref/labels.php:263 +#: classes/pref/users.php:339 +#: classes/pref/feeds.php:1345 +#: classes/pref/feeds.php:1607 +#: classes/pref/feeds.php:1671 +#: classes/pref/filters.php:364 +#: classes/pref/filters.php:412 +#: classes/pref/filters.php:749 +#: classes/pref/filters.php:837 +#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/prefs.php:1005 +#: classes/feeds.php:93 +#: plugins/instances/init.php:289 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: classes/pref/prefs.php:38 -msgid "Sort feeds by unread articles count" -msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella" +#: classes/pref/labels.php:270 +#: classes/pref/users.php:348 +#: classes/pref/feeds.php:765 +#: classes/pref/filters.php:478 +#: classes/pref/filters.php:766 +#: classes/feeds.php:1147 +#: plugins/instances/init.php:294 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: classes/pref/prefs.php:39 -msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" -msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" +#: classes/pref/labels.php:273 +msgid "Clear colors" +msgstr "Poista värit" -#: classes/pref/prefs.php:40 -msgid "Hide feeds with no unread articles" -msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita" +#: classes/pref/users.php:6 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." -#: classes/pref/prefs.php:41 +#: classes/pref/users.php:24 #, fuzzy -msgid "Show special feeds when hiding read feeds" -msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "Long date format" -msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" - -#: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." -msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "On catchup show next feed" -msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" - -#: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" -msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi" - -#: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)" - -#: classes/pref/prefs.php:45 -msgid "Purge unread articles" -msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" - -#: classes/pref/prefs.php:46 -msgid "Reverse headline order (oldest first)" -msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" - -#: classes/pref/prefs.php:47 -msgid "Short date format" -msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" - -#: classes/pref/prefs.php:48 -msgid "Show content preview in headlines list" -msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Sort headlines by feed date" -msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" - -#: classes/pref/prefs.php:49 -msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." -msgstr "" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Login with an SSL certificate" -msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" - -#: classes/pref/prefs.php:50 -msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" -msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään " - -#: classes/pref/prefs.php:51 -msgid "Do not embed images in articles" -msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -msgid "Strip unsafe tags from articles" -msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" - -#: classes/pref/prefs.php:52 -msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." -msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." - -#: classes/pref/prefs.php:53 -#: js/prefs.js:1692 -msgid "Customize stylesheet" -msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" - -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla" - -#: classes/pref/prefs.php:54 -msgid "Time zone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Group headlines in virtual feeds" -msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi" - -#: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" -msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan" - -#: classes/pref/prefs.php:56 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista" - -#: classes/pref/prefs.php:126 -msgid "The configuration was saved." -msgstr "Asetukset tallennettiin." - -#: classes/pref/prefs.php:140 -msgid "Your personal data has been saved." -msgstr "Tietosi tallennettiin." - -#: classes/pref/prefs.php:160 -msgid "Your preferences are now set to default values." -msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan." - -#: classes/pref/prefs.php:183 -msgid "Personal data / Authentication" -msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" - -#: classes/pref/prefs.php:203 -msgid "Personal data" -msgstr "Omat tiedot" - -#: classes/pref/prefs.php:213 -msgid "Full name" -msgstr "Koko nimi" - -#: classes/pref/prefs.php:217 -msgid "E-mail" -msgstr "Sähköposti" - -#: classes/pref/prefs.php:223 -msgid "Access level" -msgstr "Käyttäjäoikeudet" - -#: classes/pref/prefs.php:233 -msgid "Save data" -msgstr "Tallenna tiedot" - -#: classes/pref/prefs.php:254 -msgid "Your password is at default value, please change it." -msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." - -#: classes/pref/prefs.php:289 -msgid "Changing your current password will disable OTP." -msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." - -#: classes/pref/prefs.php:294 -msgid "Old password" -msgstr "Vanha salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:297 -msgid "New password" -msgstr "Uusi salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:302 -msgid "Confirm password" -msgstr "Vahvista salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:312 -msgid "Change password" -msgstr "Vaihda salasana" - -#: classes/pref/prefs.php:318 -msgid "One time passwords / Authenticator" -msgstr "Kertakäyttösalasanat" - -#: classes/pref/prefs.php:322 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä." - -#: classes/pref/prefs.php:347 -#: classes/pref/prefs.php:398 -msgid "Enter your password" -msgstr "Syötä salasanasi" - -#: classes/pref/prefs.php:358 -msgid "Disable OTP" -msgstr "Poista OTP käytöstä" - -#: classes/pref/prefs.php:364 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä." - -#: classes/pref/prefs.php:366 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla" - -#: classes/pref/prefs.php:403 -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana" +msgid "Edit user" +msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: classes/pref/prefs.php:417 -msgid "Enable OTP" -msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" +#: classes/pref/users.php:56 +#: classes/pref/feeds.php:637 +#: classes/pref/feeds.php:876 +#: classes/feeds.php:1070 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:423 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot." +#: classes/pref/users.php:59 +msgid "Access level: " +msgstr "Käyttäjäoikeudet:" -#: classes/pref/prefs.php:466 -msgid "Some preferences are only available in default profile." -msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." +#: classes/pref/users.php:77 +#: classes/pref/feeds.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:892 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" -#: classes/pref/prefs.php:564 -msgid "Customize" -msgstr "Muokkaa" +#: classes/pref/users.php:91 +#: js/prefs.js:570 +msgid "User details" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#: classes/pref/prefs.php:629 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" +#: classes/pref/users.php:118 +msgid "User not found" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" -#: classes/pref/prefs.php:633 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: classes/pref/users.php:132 +#: classes/pref/users.php:400 +msgid "Registered" +msgstr "Rekisteröity" -#: classes/pref/prefs.php:639 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" -msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" +#: classes/pref/users.php:133 +msgid "Last logged in" +msgstr "Viimeksi kirjautunut" -#: classes/pref/prefs.php:671 -msgid "Save configuration" -msgstr "Tallenna asetukset" +#: classes/pref/users.php:140 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" -#: classes/pref/prefs.php:675 -msgid "Save and exit preferences" -msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" +#: classes/pref/users.php:141 +#, fuzzy +msgid "Stored articles" +msgstr "Tähdelliset artikkelit" -#: classes/pref/prefs.php:680 -msgid "Manage profiles" -msgstr "Hallitse profiileita" +#: classes/pref/users.php:145 +#: classes/pref/users.php:399 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Tilatut syötteet" -#: classes/pref/prefs.php:683 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Palauta oletusarvot" +#: classes/pref/users.php:232 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" -#: classes/pref/prefs.php:706 -#: classes/pref/feeds.php:770 -msgid "Plugins" -msgstr "Lisäosat" +#: classes/pref/users.php:239 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" -#: classes/pref/prefs.php:708 -msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." -msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." +#: classes/pref/users.php:243 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." -#: classes/pref/prefs.php:710 -msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." -msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n foorumeilta tai wikistä." +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" -#: classes/pref/prefs.php:740 -msgid "System plugins" -msgstr "Järjestelmän lisäosat" +#: classes/pref/users.php:267 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Lähetetään käyttäjän %s uusi salasana osoitteeseen %s" -#: classes/pref/prefs.php:744 -#: classes/pref/prefs.php:800 -msgid "Plugin" -msgstr "Lisäosa" +#: classes/pref/users.php:291 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:745 -#: classes/pref/prefs.php:801 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: classes/pref/users.php:324 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/filters.php:740 +#: classes/feeds.php:1118 +#: classes/feeds.php:1184 +#: js/tt-rss.js:174 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:802 -msgid "Version" -msgstr "Versio" +#: classes/pref/users.php:342 +msgid "Create user" +msgstr "Luo käyttäjätunnus" -#: classes/pref/prefs.php:747 -#: classes/pref/prefs.php:803 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#: classes/pref/users.php:346 +#: classes/pref/filters.php:759 +#: plugins/instances/init.php:293 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/prefs.php:778 -#: classes/pref/prefs.php:837 -msgid "more info" -msgstr "lisätietoja" +#: classes/pref/users.php:397 +#: classes/pref/feeds.php:643 +#: classes/pref/feeds.php:880 +#: classes/pref/feeds.php:1838 +#: classes/feeds.php:1074 +msgid "Login" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: classes/pref/prefs.php:787 -#: classes/pref/prefs.php:846 -msgid "Clear data" -msgstr "Tyhjennä tiedot" +#: classes/pref/users.php:398 +msgid "Access Level" +msgstr "Käyttäjäoikeudet" -#: classes/pref/prefs.php:796 -msgid "User plugins" -msgstr "Käyttäjän lisäosat" +#: classes/pref/users.php:401 +msgid "Last login" +msgstr "Viimeisin kirjautuminen" -#: classes/pref/prefs.php:861 -msgid "Enable selected plugins" -msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" +#: classes/pref/users.php:420 +#: plugins/instances/init.php:334 +msgid "Click to edit" +msgstr "Napsauta muokataksesi" -#: classes/pref/prefs.php:929 -msgid "Incorrect one time password" -msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" +#: classes/pref/users.php:441 +msgid "No users defined." +msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." -#: classes/pref/prefs.php:932 -#: classes/pref/prefs.php:949 -msgid "Incorrect password" -msgstr "Väärä salasana" +#: classes/pref/users.php:443 +msgid "No matching users found." +msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" -#: classes/pref/prefs.php:974 -#, php-format -msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." -msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." +#: classes/pref/system.php:29 +msgid "Error Log" +msgstr "Virheloki" -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1340 -#: classes/pref/feeds.php:1602 -#: classes/pref/feeds.php:1666 -#: classes/pref/filters.php:358 -#: classes/pref/filters.php:406 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:831 -#: classes/pref/filters.php:858 -#: classes/pref/users.php:334 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: plugins/instances/init.php:284 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: classes/pref/system.php:40 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#: classes/pref/prefs.php:1014 -msgid "Create profile" -msgstr "Luo profiili" +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Clear log" +msgstr "Tyhjennä loki" -#: classes/pref/prefs.php:1037 -#: classes/pref/prefs.php:1065 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiivinen)" +#: classes/pref/system.php:48 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: classes/pref/prefs.php:1099 -msgid "Remove selected profiles" -msgstr "Poista valitut profiilit" +#: classes/pref/system.php:49 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedosto" -#: classes/pref/prefs.php:1101 -msgid "Activate profile" -msgstr "Aktivoi profiili" +#: classes/pref/system.php:50 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: classes/pref/system.php:52 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" #: classes/pref/feeds.php:15 msgid "Check to enable field" @@ -1669,16 +1455,21 @@ msgid_plural "(%d feeds)" msgstr[0] "Muokkaa syötettä" msgstr[1] "Muokkaa syötettä" +#: classes/pref/feeds.php:537 +#: classes/pref/prefs.php:18 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + #: classes/pref/feeds.php:561 msgid "Feed Title" msgstr "Syötteen otsikko" -#: classes/pref/feeds.php:572 -#: classes/handler/public.php:508 -#: plugins/instances/init.php:212 -#: plugins/instances/init.php:401 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: classes/pref/feeds.php:595 +#: classes/pref/feeds.php:828 +#: classes/pref/feeds.php:1824 +#: classes/feeds.php:1050 +msgid "Place in category:" +msgstr "Siirrä kansioon:" #: classes/pref/feeds.php:608 #: classes/pref/feeds.php:842 @@ -1696,16 +1487,18 @@ msgstr "Päivitä" msgid "Article purging:" msgstr "Artikkeleiden siivous" +#: classes/pref/feeds.php:656 +#: classes/pref/feeds.php:886 +#: classes/pref/feeds.php:1841 +#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/feeds.php:1077 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + #: classes/pref/feeds.php:660 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Vinkki: sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet." -#: classes/pref/feeds.php:665 -#: classes/pref/feeds.php:892 -#: classes/pref/users.php:77 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - #: classes/pref/feeds.php:679 #: classes/pref/feeds.php:896 msgid "Hide from Popular feeds" @@ -1744,6 +1537,11 @@ msgstr "Suosikkikuvake" msgid "Replace" msgstr "Vaihda" +#: classes/pref/feeds.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:706 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" + #: classes/pref/feeds.php:790 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "" @@ -1771,7 +1569,7 @@ msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä" #: classes/pref/feeds.php:1356 #: classes/pref/feeds.php:1370 -#: classes/pref/filters.php:761 +#: classes/pref/filters.php:762 msgid "Reset sort order" msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti" @@ -1805,7 +1603,7 @@ msgid "Clear feed data" msgstr "Tyhjennnä syötetiedot" #: classes/pref/feeds.php:1392 -#: classes/pref/filters.php:769 +#: classes/pref/filters.php:770 msgid "Rescore articles" msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit" @@ -1869,6 +1667,12 @@ msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet" msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen" +#: classes/pref/feeds.php:1516 +#: classes/feeds.php:54 +#: classes/feeds.php:134 +msgid "View as RSS" +msgstr "Näytä RSS-syötteenä" + #: classes/pref/feeds.php:1517 msgid "Display URL" msgstr "Näytä osoite" @@ -1903,664 +1707,878 @@ msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden" msgid "Feeds require authentication." msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen." +#: classes/pref/feeds.php:1859 +#: classes/feeds.php:1092 +#: classes/feeds.php:1146 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" + #: classes/pref/filters.php:151 #, fuzzy msgid "Preview article" msgstr "Tuoreet artikkelit" -#: classes/pref/filters.php:238 -#: classes/pref/filters.php:517 +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:518 msgid "(inverse)" msgstr "(käänteinen)" -#: classes/pref/filters.php:234 -#: classes/pref/filters.php:516 +#: classes/pref/filters.php:235 +#: classes/pref/filters.php:517 #, php-format msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "" -#: classes/pref/filters.php:347 -#: classes/pref/filters.php:822 -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Nimi" - -#: classes/pref/filters.php:353 -#: classes/pref/filters.php:826 -#: classes/pref/filters.php:941 +#: classes/pref/filters.php:354 +#: classes/pref/filters.php:827 +#: classes/pref/filters.php:942 msgid "Match" msgstr "Täsmäys" -#: classes/pref/filters.php:367 -#: classes/pref/filters.php:415 -#: classes/pref/filters.php:840 -#: classes/pref/filters.php:867 +#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:416 +#: classes/pref/filters.php:841 +#: classes/pref/filters.php:868 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: classes/pref/filters.php:401 -#: classes/pref/filters.php:853 +#: classes/pref/filters.php:371 +#: classes/pref/filters.php:419 +#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:871 +#: classes/feeds.php:116 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: classes/pref/filters.php:402 +#: classes/pref/filters.php:854 msgid "Apply actions" msgstr "Suorita toiminnot" -#: classes/pref/filters.php:451 -#: classes/pref/filters.php:882 +#: classes/pref/filters.php:452 +#: classes/pref/filters.php:883 msgid "Enabled" msgstr "Aktivoitu" -#: classes/pref/filters.php:460 -#: classes/pref/filters.php:885 +#: classes/pref/filters.php:461 +#: classes/pref/filters.php:886 msgid "Match any rule" msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" -#: classes/pref/filters.php:469 -#: classes/pref/filters.php:888 +#: classes/pref/filters.php:470 +#: classes/pref/filters.php:889 msgid "Inverse matching" msgstr "Käänteinen täsmäys" -#: classes/pref/filters.php:481 -#: classes/pref/filters.php:895 +#: classes/pref/filters.php:482 +#: classes/pref/filters.php:896 msgid "Test" msgstr "Kokeilu" -#: classes/pref/filters.php:755 +#: classes/pref/filters.php:756 msgid "Combine" msgstr "Yhdistä" -#: classes/pref/filters.php:758 -#: classes/pref/users.php:346 -#: plugins/instances/init.php:293 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: classes/pref/filters.php:898 +#: classes/pref/filters.php:899 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: classes/pref/filters.php:953 +#: classes/pref/filters.php:954 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella" -#: classes/pref/filters.php:955 +#: classes/pref/filters.php:956 msgid "on field" msgstr "kentässä" -#: classes/pref/filters.php:961 +#: classes/pref/filters.php:962 #: js/PrefFilterTree.js:61 msgid "in" msgstr "kansiossa" -#: classes/pref/filters.php:974 +#: classes/pref/filters.php:975 #, fuzzy msgid "Wiki: Filters" msgstr "Suodattimet" -#: classes/pref/filters.php:979 +#: classes/pref/filters.php:980 msgid "Save rule" msgstr "Tallenna sääntö" -#: classes/pref/filters.php:979 +#: classes/pref/filters.php:980 #: js/functions.js:1012 msgid "Add rule" msgstr "Lisää sääntö" -#: classes/pref/filters.php:1002 +#: classes/pref/filters.php:1003 msgid "Perform Action" msgstr "Suorita toiminto" -#: classes/pref/filters.php:1053 +#: classes/pref/filters.php:1054 #, fuzzy msgid "No actions available" msgstr "Uusi versio saatavilla!" -#: classes/pref/filters.php:1072 +#: classes/pref/filters.php:1073 msgid "Save action" msgstr "Tallenna toiminto" -#: classes/pref/filters.php:1072 +#: classes/pref/filters.php:1073 #: js/functions.js:1038 msgid "Add action" msgstr "Lisää toiminto" -#: classes/pref/filters.php:1096 +#: classes/pref/filters.php:1097 #, fuzzy msgid "[No caption]" msgstr "Nimi" -#: classes/pref/filters.php:1098 +#: classes/pref/filters.php:1099 #, fuzzy, php-format msgid "%s (%d rule)" msgid_plural "%s (%d rules)" msgstr[0] "Lisää sääntö" msgstr[1] "Lisää sääntö" -#: classes/pref/filters.php:1113 +#: classes/pref/filters.php:1114 #, fuzzy msgid "matches any rule" msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä" -#: classes/pref/filters.php:1116 +#: classes/pref/filters.php:1117 #, fuzzy, php-format msgid "%s (+%d action)" msgid_plural "%s (+%d actions)" msgstr[0] "Lisää toiminto" msgstr[1] "Lisää toiminto" -#: classes/pref/users.php:6 -#: classes/pref/system.php:8 -#: plugins/instances/init.php:154 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät ole riittävät tämän alasivun avaamiseen." +#: classes/pref/prefs.php:19 +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" -#: classes/pref/users.php:24 +#: classes/pref/prefs.php:20 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: classes/pref/prefs.php:21 +msgid "Digest" +msgstr "Yhteenveto" + +#: classes/pref/prefs.php:25 +msgid "Allow duplicate articles" +msgstr "Salli artikkeleiden kaksoiskappaleet" + +#: classes/pref/prefs.php:26 +msgid "Blacklisted tags" +msgstr "Estetyt avainsanat" + +#: classes/pref/prefs.php:26 +msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)." +msgstr "Näitä avainsanoja ei liitetä automaattisesti (pilkulla eroteltujen luettelo)." + +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi" + +#: classes/pref/prefs.php:27 +msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään." + +#: classes/pref/prefs.php:28 +msgid "Automatically expand articles in combined mode" +msgstr "Laajenna artikkelit automaattisesti yhdistelmänäkymässä" + +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Combined feed display" +msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä" + +#: classes/pref/prefs.php:29 +msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta" + +#: classes/pref/prefs.php:30 +msgid "Confirm marking feed as read" +msgstr "Varmista syötteen merkitseminen luetuksi" + +#: classes/pref/prefs.php:31 +msgid "Amount of articles to display at once" +msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä" + +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Default feed update interval" +msgstr "Oletusaikaväli" + +#: classes/pref/prefs.php:32 +msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta" + +#: classes/pref/prefs.php:33 +msgid "Mark articles in e-mail digest as read" +msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi" + +#: classes/pref/prefs.php:34 +msgid "Enable e-mail digest" +msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys" + +#: classes/pref/prefs.php:34 +msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista" + +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "Try to send digests around specified time" +msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan" + +#: classes/pref/prefs.php:35 +msgid "Uses UTC timezone" +msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä" + +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Enable API access" +msgstr "Aktivoi API" + +#: classes/pref/prefs.php:36 +msgid "Allows external clients to access this account through the API" +msgstr "Sallii pääsyn ulkoisille ohjelmille APIn kautta" + +#: classes/pref/prefs.php:37 +msgid "Enable feed categories" +msgstr "Käytä syötekansioita" + +#: classes/pref/prefs.php:38 +msgid "Sort feeds by unread articles count" +msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella" + +#: classes/pref/prefs.php:39 +msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" +msgstr "Enimmäisikä tuoreille artikkeleille (tunneissa)" + +#: classes/pref/prefs.php:40 +msgid "Hide feeds with no unread articles" +msgstr "Piilota syötteet joissa ei ole lukemattomia artikkeleita" + +#: classes/pref/prefs.php:41 #, fuzzy -msgid "Edit user" -msgstr "Muokkaa sääntöä" +msgid "Show special feeds when hiding read feeds" +msgstr "Näytä erikoissyötteet kun luetut artikkelit piilotetaan" -#: classes/pref/users.php:59 -msgid "Access level: " -msgstr "Käyttäjäoikeudet:" +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "Long date format" +msgstr "Päiväyksen pitempi muoto" -#: classes/pref/users.php:91 -#: js/prefs.js:570 -msgid "User details" -msgstr "Käyttäjätiedot" +#: classes/pref/prefs.php:42 +msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n date()-funktiossa." + +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "On catchup show next feed" +msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte" + +#: classes/pref/prefs.php:43 +msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi" + +#: classes/pref/prefs.php:44 +msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)" + +#: classes/pref/prefs.php:45 +msgid "Purge unread articles" +msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit" + +#: classes/pref/prefs.php:46 +msgid "Reverse headline order (oldest first)" +msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)" + +#: classes/pref/prefs.php:47 +msgid "Short date format" +msgstr "Päiväyksen lyhyempi muoto" + +#: classes/pref/prefs.php:48 +msgid "Show content preview in headlines list" +msgstr "Näytä sisällön esikatselu otsikkoluettelossa" + +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Sort headlines by feed date" +msgstr "Järjestä otsikot syötteen päivämäärän mukaan" + +#: classes/pref/prefs.php:49 +msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Login with an SSL certificate" +msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella" + +#: classes/pref/prefs.php:50 +msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" +msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään " + +#: classes/pref/prefs.php:51 +msgid "Do not embed images in articles" +msgstr "Älä sisällytä kuvia artikkeleihin" + +#: classes/pref/prefs.php:52 +msgid "Strip unsafe tags from articles" +msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista" + +#: classes/pref/prefs.php:52 +msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." +msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa." + +#: classes/pref/prefs.php:53 +#: js/prefs.js:1692 +msgid "Customize stylesheet" +msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa" + +#: classes/pref/prefs.php:53 +msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla" + +#: classes/pref/prefs.php:54 +msgid "Time zone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Group headlines in virtual feeds" +msgstr "Ryhmittele otsikot virtuaalisyötteiksi" + +#: classes/pref/prefs.php:55 +msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" +msgstr "Erikoiset-syötteet, tunnisteet ja kansiot ryhmitellään alkuperäisen syötteen mukaan" + +#: classes/pref/prefs.php:56 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + +#: classes/pref/prefs.php:57 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista" + +#: classes/pref/prefs.php:126 +msgid "The configuration was saved." +msgstr "Asetukset tallennettiin." + +#: classes/pref/prefs.php:140 +msgid "Your personal data has been saved." +msgstr "Tietosi tallennettiin." + +#: classes/pref/prefs.php:160 +msgid "Your preferences are now set to default values." +msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan." + +#: classes/pref/prefs.php:183 +msgid "Personal data / Authentication" +msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen" + +#: classes/pref/prefs.php:203 +msgid "Personal data" +msgstr "Omat tiedot" + +#: classes/pref/prefs.php:213 +msgid "Full name" +msgstr "Koko nimi" + +#: classes/pref/prefs.php:217 +msgid "E-mail" +msgstr "Sähköposti" + +#: classes/pref/prefs.php:223 +msgid "Access level" +msgstr "Käyttäjäoikeudet" + +#: classes/pref/prefs.php:233 +msgid "Save data" +msgstr "Tallenna tiedot" + +#: classes/pref/prefs.php:254 +msgid "Your password is at default value, please change it." +msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa." -#: classes/pref/users.php:118 -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy" +#: classes/pref/prefs.php:289 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä." -#: classes/pref/users.php:132 -#: classes/pref/users.php:400 -msgid "Registered" -msgstr "Rekisteröity" +#: classes/pref/prefs.php:294 +msgid "Old password" +msgstr "Vanha salasana" -#: classes/pref/users.php:133 -msgid "Last logged in" -msgstr "Viimeksi kirjautunut" +#: classes/pref/prefs.php:297 +msgid "New password" +msgstr "Uusi salasana" -#: classes/pref/users.php:140 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Tilattujen syötteiden määrä" +#: classes/pref/prefs.php:302 +msgid "Confirm password" +msgstr "Vahvista salasana" -#: classes/pref/users.php:141 -#, fuzzy -msgid "Stored articles" -msgstr "Tähdelliset artikkelit" +#: classes/pref/prefs.php:312 +msgid "Change password" +msgstr "Vaihda salasana" -#: classes/pref/users.php:145 -#: classes/pref/users.php:399 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Tilatut syötteet" +#: classes/pref/prefs.php:318 +msgid "One time passwords / Authenticator" +msgstr "Kertakäyttösalasanat" -#: classes/pref/users.php:232 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Käyttäjätunnus %s lisätty salasanalla %s" +#: classes/pref/prefs.php:322 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä." -#: classes/pref/users.php:239 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#: classes/pref/prefs.php:398 +msgid "Enter your password" +msgstr "Syötä salasanasi" -#: classes/pref/users.php:243 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa." +#: classes/pref/prefs.php:358 +msgid "Disable OTP" +msgstr "Poista OTP käytöstä" -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Käyttäjän %s salasanaksi vaihdettu %s" +#: classes/pref/prefs.php:364 +msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä." -#: classes/pref/users.php:267 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Lähetetään käyttäjän %s uusi salasana osoitteeseen %s" +#: classes/pref/prefs.php:366 +msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla" -#: classes/pref/users.php:291 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:403 +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/users.php:342 -msgid "Create user" -msgstr "Luo käyttäjätunnus" +#: classes/pref/prefs.php:417 +msgid "Enable OTP" +msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana" -#: classes/pref/users.php:350 -#: classes/handler/public.php:827 -msgid "Reset password" -msgstr "Palauta salasana" +#: classes/pref/prefs.php:423 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot." -#: classes/pref/users.php:398 -msgid "Access Level" -msgstr "Käyttäjäoikeudet" +#: classes/pref/prefs.php:466 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa." -#: classes/pref/users.php:401 -msgid "Last login" -msgstr "Viimeisin kirjautuminen" +#: classes/pref/prefs.php:564 +msgid "Customize" +msgstr "Muokkaa" -#: classes/pref/users.php:420 -#: plugins/instances/init.php:334 -msgid "Click to edit" -msgstr "Napsauta muokataksesi" +#: classes/pref/prefs.php:629 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" -#: classes/pref/users.php:441 -msgid "No users defined." -msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty." +#: classes/pref/prefs.php:633 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: classes/pref/users.php:443 -msgid "No matching users found." -msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" +#: classes/pref/prefs.php:639 +#, php-format +msgid "Current server time: %s (UTC)" +msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)" -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: classes/pref/prefs.php:671 +msgid "Save configuration" +msgstr "Tallenna asetukset" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Kirjasin:" +#: classes/pref/prefs.php:675 +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista" -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Tausta:" +#: classes/pref/prefs.php:680 +msgid "Manage profiles" +msgstr "Hallitse profiileita" -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Luotiin tunniste %s" +#: classes/pref/prefs.php:683 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Palauta oletusarvot" -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Poista värit" +#: classes/pref/prefs.php:708 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset." -#: classes/pref/system.php:29 -msgid "Error Log" -msgstr "Virheloki" +#: classes/pref/prefs.php:710 +msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." +msgstr "Lataa lisää lisäosia tt-rss.org:n foorumeilta tai wikistä." -#: classes/pref/system.php:40 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" +#: classes/pref/prefs.php:740 +msgid "System plugins" +msgstr "Järjestelmän lisäosat" -#: classes/pref/system.php:43 -msgid "Clear log" -msgstr "Tyhjennä loki" +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:800 +msgid "Plugin" +msgstr "Lisäosa" -#: classes/pref/system.php:48 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: classes/pref/prefs.php:745 +#: classes/pref/prefs.php:801 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: classes/pref/system.php:49 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedosto" +#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:802 +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#: classes/pref/system.php:50 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#: classes/pref/prefs.php:747 +#: classes/pref/prefs.php:803 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" -#: classes/pref/system.php:52 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: classes/pref/prefs.php:778 +#: classes/pref/prefs.php:837 +msgid "more info" +msgstr "lisätietoja" -#: classes/dlg.php:17 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:787 +#: classes/pref/prefs.php:846 +msgid "Clear data" +msgstr "Tyhjennä tiedot" -#: classes/dlg.php:48 -msgid "Your Public OPML URL is:" -msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:" +#: classes/pref/prefs.php:796 +msgid "User plugins" +msgstr "Käyttäjän lisäosat" -#: classes/dlg.php:57 -#: classes/dlg.php:183 -#: plugins/share/init.php:118 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Luo uusi URL" +#: classes/pref/prefs.php:861 +msgid "Enable selected plugins" +msgstr "Aktivoi valitut lisäosat" -#: classes/dlg.php:71 -msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:929 +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Väärä kertakäyttösalasana" -#: classes/dlg.php:75 -#: classes/dlg.php:84 -msgid "Last update:" -msgstr "Viimeksi päivitetty:" +#: classes/pref/prefs.php:932 +#: classes/pref/prefs.php:949 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Väärä salasana" -#: classes/dlg.php:80 -msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner." -msgstr "" +#: classes/pref/prefs.php:974 +#, php-format +msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." +msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana tätä tiedostoa." -#: classes/dlg.php:174 -msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" -msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen osoite on:" +#: classes/pref/prefs.php:1014 +msgid "Create profile" +msgstr "Luo profiili" -#: classes/opml.php:28 -#: classes/opml.php:33 -msgid "OPML Utility" -msgstr "OPML-työkalu" +#: classes/pref/prefs.php:1037 +#: classes/pref/prefs.php:1065 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiivinen)" -#: classes/opml.php:37 -msgid "Importing OPML..." -msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" +#: classes/pref/prefs.php:1099 +msgid "Remove selected profiles" +msgstr "Poista valitut profiilit" -#: classes/opml.php:41 -msgid "Return to preferences" -msgstr "Palaa asetuksiin" +#: classes/pref/prefs.php:1101 +msgid "Activate profile" +msgstr "Aktivoi profiili" -#: classes/opml.php:271 -#, php-format -msgid "Adding feed: %s" -msgstr "Lisätään syöte: %s" +#: classes/feeds.php:53 +msgid "View as RSS feed" +msgstr "Näytä RSS-syötteenä" -#: classes/opml.php:282 +#: classes/feeds.php:62 #, php-format -msgid "Duplicate feed: %s" -msgstr "Syötteen kaksoiskappale: %s" +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Päivitetty viimeksi: %s" -#: classes/opml.php:296 -#, php-format -msgid "Adding label %s" -msgstr "Lisätään tunniste %s" +#: classes/feeds.php:92 +msgid "Invert" +msgstr "Käännä" -#: classes/opml.php:299 -#, php-format -msgid "Duplicate label: %s" -msgstr "Tunnisteen kaksoiskappale: %s" +#: classes/feeds.php:99 +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#: classes/opml.php:311 -#, php-format -msgid "Setting preference key %s to %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:101 +msgid "Selection toggle:" +msgstr "Vaihda valittujen tila:" -#: classes/opml.php:343 -msgid "Adding filter..." -msgstr "Lisätään suodatin..." +#: classes/feeds.php:107 +msgid "Selection:" +msgstr "Valinta:" -#: classes/opml.php:421 -#, php-format -msgid "Processing category: %s" -msgstr "" +#: classes/feeds.php:110 +msgid "Set score" +msgstr "Pisteytä" -#: classes/opml.php:470 -#: plugins/import_export/init.php:428 -#, php-format -msgid "Upload failed with error code %d" -msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d" +#: classes/feeds.php:113 +msgid "Archive" +msgstr "Arkistoi" -#: classes/opml.php:484 -#: plugins/import_export/init.php:442 -#, fuzzy -msgid "Unable to move uploaded file." -msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui." +#: classes/feeds.php:115 +msgid "Move back" +msgstr "Siirrä takaisin" -#: classes/opml.php:488 -#: plugins/import_export/init.php:446 -msgid "Error: please upload OPML file." -msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto." +#: classes/feeds.php:121 +#: classes/feeds.php:126 +#: plugins/mail/init.php:75 +#: plugins/mailto/init.php:25 +msgid "Forward by email" +msgstr "Lähetä sähköpostilla" -#: classes/opml.php:499 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to find moved OPML file." -msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi." +#: classes/feeds.php:130 +msgid "Feed:" +msgstr "Syöte:" -#: classes/opml.php:506 -msgid "Error while parsing document." -msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia." +#: classes/feeds.php:223 +#: classes/feeds.php:889 +msgid "Feed not found." +msgstr "Syötettä ei löydy" -#: classes/handler/public.php:498 -#: plugins/bookmarklets/init.php:40 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä" +#: classes/feeds.php:294 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Älä poista koskaan" -#: classes/handler/public.php:506 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#: classes/feeds.php:407 +#, php-format +msgid "Imported at %s" +msgstr "Tuotu %s" -#: classes/handler/public.php:510 -msgid "Content:" -msgstr "Sisältö:" +#: classes/feeds.php:466 +#: classes/feeds.php:563 +#, fuzzy +msgid "mark feed as read" +msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Labels:" -msgstr "Tunnisteet" +#: classes/feeds.php:622 +msgid "Collapse article" +msgstr "Sulje artikkeli" -#: classes/handler/public.php:531 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'." +#: classes/feeds.php:788 +msgid "No unread articles found to display." +msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/handler/public.php:533 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" +#: classes/feeds.php:791 +msgid "No updated articles found to display." +msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/handler/public.php:555 -msgid "Not logged in" -msgstr "Et ole kirjautunut" +#: classes/feeds.php:794 +msgid "No starred articles found to display." +msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" -#: classes/handler/public.php:614 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" +#: classes/feeds.php:798 +#, fuzzy +msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia." -#: classes/handler/public.php:666 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Olet jo tilannut syötteen %s." +#: classes/feeds.php:800 +msgid "No articles found to display." +msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: classes/handler/public.php:669 +#: classes/feeds.php:815 +#: classes/feeds.php:989 #, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Tilattu syöte %s." +msgid "Feeds last updated at %s" +msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s" -#: classes/handler/public.php:672 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata %s." +#: classes/feeds.php:825 +#: classes/feeds.php:999 +msgid "Some feeds have update errors (click for details)" +msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)" -#: classes/handler/public.php:675 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "%s ei sisällä syötteitä." +#: classes/feeds.php:979 +msgid "No feed selected." +msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" -#: classes/handler/public.php:678 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi." +#: classes/feeds.php:1036 +#: classes/feeds.php:1044 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "Syötteen/sivuston osoite" -#: classes/handler/public.php:682 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Syötettä %s ei voitu tilata.
Osoitetta ei voi ladata." +#: classes/feeds.php:1058 +msgid "Available feeds" +msgstr "Saatavilla olevat syötteet" -#: classes/handler/public.php:700 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "Tilaa valittu syöte" +#: classes/feeds.php:1087 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" -#: classes/handler/public.php:725 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia" +#: classes/feeds.php:1095 +msgid "More feeds" +msgstr "Lisää syötteitä" -#: classes/handler/public.php:762 -msgid "Password recovery" -msgstr "Salasanan palautus" +#: classes/feeds.php:1122 +msgid "Popular feeds" +msgstr "Suositut syötteet" -#: classes/handler/public.php:805 -#, fuzzy -msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address." -msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla." +#: classes/feeds.php:1123 +msgid "Feed archive" +msgstr "Syötearkisto" -#: classes/handler/public.php:837 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin." +#: classes/feeds.php:1126 +msgid "limit:" +msgstr "raja:" -#: classes/handler/public.php:841 -#: classes/handler/public.php:907 -msgid "Go back" -msgstr "Takaisin" +#: classes/feeds.php:1158 +msgid "Look for" +msgstr "Etsi" -#: classes/handler/public.php:878 -msgid "[tt-rss] Password reset request" +#: classes/feeds.php:1166 +#, php-format +msgid "in %s" msgstr "" -#: classes/handler/public.php:903 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy." - -# Better this way... -#: classes/handler/public.php:925 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen." +#: classes/feeds.php:1171 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "" -#: classes/handler/public.php:951 -msgid "Database Updater" -msgstr "Tietokannan päivitys" +#: classes/feeds.php:1180 +msgid "Search syntax" +msgstr "Haun syntaksi" -#: classes/handler/public.php:1016 -msgid "Perform updates" -msgstr "Suorita päivityksiä" +#: plugins/instances/init.php:141 +msgid "Linked" +msgstr "Linkitetty" -#: classes/backend.php:33 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä." +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 +msgid "Instance" +msgstr "" -#: classes/backend.php:38 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Pikanäppäimet" +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: classes/backend.php:61 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 +msgid "Access key:" +msgstr "" -#: classes/backend.php:64 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 +msgid "Access key" +msgstr "" -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita." +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 +msgid "Use one access key for both linked instances." +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:20 -msgid "Bookmarklets" +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 +msgid "Generate new key" msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 -msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." -msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." +#: plugins/instances/init.php:292 +msgid "Link instance" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:26 -#, php-format -msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" -msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" +#: plugins/instances/init.php:304 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "" -#: plugins/bookmarklets/init.php:31 -msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" -msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" +#: plugins/instances/init.php:314 +msgid "Last connected" +msgstr "Viimeksi yhteydessä" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 -msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" -msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" +#: plugins/instances/init.php:315 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: plugins/af_comics/init.php:39 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" +#: plugins/instances/init.php:316 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Talletetut syötteet" -#: plugins/af_comics/init.php:41 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" +#: plugins/instances/init.php:433 +msgid "Create link" +msgstr "Luo linkki" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:21 -msgid "af_redditimgur settings" +#: plugins/nsfw/init.php:30 +#: plugins/nsfw/init.php:42 +msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:46 -msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" +#: plugins/nsfw/init.php:52 +msgid "NSFW Plugin" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:52 -msgid "Extract missing content using Readability" +#: plugins/nsfw/init.php:79 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "" -#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 -#, fuzzy -msgid "Configuration saved" +#: plugins/nsfw/init.php:100 +msgid "Configuration saved." msgstr "Asetukset tallennettiin." -#: plugins/import_export/init.php:58 -msgid "Import and export" -msgstr "Tuonti ja vienti" +#: plugins/note/init.php:26 +#: plugins/note/note.js:11 +msgid "Edit article note" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/import_export/init.php:60 -msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." -msgstr "" +#: plugins/vf_shared/init.php:16 +#: plugins/vf_shared/init.php:69 +msgid "Shared articles" +msgstr "Jaetut artikkelit" -#: plugins/import_export/init.php:65 -msgid "Export my data" -msgstr "Vie tietoni" +#: plugins/auth_internal/init.php:65 +msgid "Please enter your one time password:" +msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" -#: plugins/import_export/init.php:81 -msgid "Import" -msgstr "Tuo" +#: plugins/auth_internal/init.php:188 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Salasana on vaihdettu." -#: plugins/import_export/init.php:225 -msgid "Could not import: incorrect schema version." -msgstr "" +#: plugins/auth_internal/init.php:190 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "Vanha salasana on virheellinen." -#: plugins/import_export/init.php:230 -msgid "Could not import: unrecognized document format." -msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:21 +#, fuzzy +msgid "Data saved." +msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)" -#: plugins/import_export/init.php:391 -msgid "Finished: " -msgstr "Valmis: " +#: plugins/af_readability/init.php:33 +#, fuzzy +msgid "Inline content" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/import_export/init.php:392 -#, php-format -msgid "%d article processed, " -msgid_plural "%d articles processed, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/af_readability/init.php:39 +msgid "af_readability settings" +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:393 -#, php-format -msgid "%d imported, " -msgid_plural "%d imported, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/af_readability/init.php:68 +msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet." +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:394 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: plugins/af_readability/init.php:82 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 +msgid "Currently enabled for (click to edit):" +msgstr "" -#: plugins/import_export/init.php:399 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui." +#: plugins/af_readability/init.php:99 +#, fuzzy +msgid "Readability" +msgstr "Tarkasta saatavuus" -#: plugins/import_export/init.php:411 -msgid "Prepare data" -msgstr "" +#: plugins/af_readability/init.php:110 +#, fuzzy +msgid "Inline article content" +msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" -#: plugins/import_export/init.php:454 -msgid "No file uploaded." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:25 +msgid "af_redditimgur settings" msgstr "" -#: plugins/vf_shared/init.php:16 -#: plugins/vf_shared/init.php:69 -msgid "Shared articles" -msgstr "Jaetut artikkelit" - -#: plugins/nsfw/init.php:30 -#: plugins/nsfw/init.php:42 -msgid "Not work safe (click to toggle)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:53 +msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by FiveFilters.org" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:52 -msgid "NSFW Plugin" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:59 +msgid "Extract missing content using Readability" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:79 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 +msgid "Enable additional duplicate checking" msgstr "" -#: plugins/nsfw/init.php:100 -msgid "Configuration saved." +#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" msgstr "Asetukset tallennettiin." #: plugins/af_psql_trgm/init.php:28 @@ -2599,131 +2617,140 @@ msgstr "" msgid "Enable for all feeds:" msgstr "Käytä syötekansioita" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 -#: plugins/af_readability/init.php:42 -msgid "Currently enabled for (click to edit):" -msgstr "" - #: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 msgid "Similarity (pg_trgm)" msgstr "" -#: plugins/af_readability/init.php:25 -#, fuzzy -msgid "Inline content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/af_readability/init.php:31 -msgid "af_readability settings" -msgstr "" - -#: plugins/af_readability/init.php:59 -#, fuzzy -msgid "Readability" -msgstr "Tarkasta saatavuus" - -#: plugins/af_readability/init.php:70 -#, fuzzy -msgid "Inline article content" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/note/init.php:26 -#: plugins/note/note.js:11 -msgid "Edit article note" -msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa" - -#: plugins/instances/init.php:141 -msgid "Linked" -msgstr "Linkitetty" +#: plugins/af_comics/init.php:39 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "af_comics:n tukemat syötteet" -#: plugins/instances/init.php:204 -#: plugins/instances/init.php:395 -msgid "Instance" -msgstr "" +#: plugins/af_comics/init.php:41 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:" -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:312 -#: plugins/instances/init.php:404 -msgid "Instance URL" -msgstr "" +#: plugins/import_export/init.php:58 +msgid "Import and export" +msgstr "Tuonti ja vienti" -#: plugins/instances/init.php:226 -#: plugins/instances/init.php:414 -msgid "Access key:" +#: plugins/import_export/init.php:60 +msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version." msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:313 -#: plugins/instances/init.php:417 -msgid "Access key" -msgstr "" +#: plugins/import_export/init.php:65 +msgid "Export my data" +msgstr "Vie tietoni" -#: plugins/instances/init.php:233 -#: plugins/instances/init.php:421 -msgid "Use one access key for both linked instances." -msgstr "" +#: plugins/import_export/init.php:81 +msgid "Import" +msgstr "Tuo" -#: plugins/instances/init.php:241 -#: plugins/instances/init.php:429 -msgid "Generate new key" +#: plugins/import_export/init.php:225 +msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:292 -msgid "Link instance" +#: plugins/import_export/init.php:230 +msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "" -#: plugins/instances/init.php:304 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "" +#: plugins/import_export/init.php:391 +msgid "Finished: " +msgstr "Valmis: " -#: plugins/instances/init.php:314 -msgid "Last connected" -msgstr "Viimeksi yhteydessä" +#: plugins/import_export/init.php:392 +#, php-format +msgid "%d article processed, " +msgid_plural "%d articles processed, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/instances/init.php:315 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: plugins/import_export/init.php:393 +#, php-format +msgid "%d imported, " +msgid_plural "%d imported, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/instances/init.php:316 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Talletetut syötteet" +#: plugins/import_export/init.php:394 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: plugins/instances/init.php:433 -msgid "Create link" -msgstr "Luo linkki" +#: plugins/import_export/init.php:399 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui." -#: plugins/share/init.php:39 -msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." -msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." +#: plugins/import_export/init.php:411 +msgid "Prepare data" +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:42 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" +#: plugins/import_export/init.php:454 +msgid "No file uploaded." +msgstr "" -#: plugins/share/init.php:75 -msgid "Share by URL" -msgstr "Jaa osoitteella" +#: plugins/mail/init.php:28 +msgid "Mail addresses saved." +msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." -#: plugins/share/init.php:97 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" +#: plugins/mail/init.php:34 +msgid "Mail plugin" +msgstr "Sähköpostilisäosa" -#: plugins/share/init.php:115 -msgid "Unshare article" -msgstr "Poista artikkelin jako" +#: plugins/mail/init.php:36 +msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" +msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" -#: plugins/mailto/init.php:49 -#: plugins/mailto/init.php:55 #: plugins/mail/init.php:112 #: plugins/mail/init.php:118 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 msgid "[Forwarded]" msgstr "" -#: plugins/mailto/init.php:49 #: plugins/mail/init.php:112 +#: plugins/mailto/init.php:49 msgid "Multiple articles" msgstr "Monta artikkelia" +#: plugins/mail/init.php:140 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: plugins/mail/init.php:155 +msgid "Subject:" +msgstr "Otsikko:" + +#: plugins/mail/init.php:171 +msgid "Send e-mail" +msgstr "Lähetä sähköposti" + +#: plugins/close_button/init.php:22 +msgid "Close article" +msgstr "Sulje artikkeli" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 +msgid "Bookmarklets" +msgstr "" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." +msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen." + +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 +#, php-format +msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" +msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:31 +msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" +msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä" + +#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" +msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen" + #: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "" @@ -2740,45 +2767,25 @@ msgstr "" msgid "Close this dialog" msgstr "Sulje" -#: plugins/mail/init.php:28 -msgid "Mail addresses saved." -msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu." - -#: plugins/mail/init.php:34 -msgid "Mail plugin" -msgstr "Sähköpostilisäosa" - -#: plugins/mail/init.php:36 -msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):" -msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):" - -#: plugins/mail/init.php:140 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: plugins/mail/init.php:155 -msgid "Subject:" -msgstr "Otsikko:" - -#: plugins/mail/init.php:171 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Lähetä sähköposti" +#: plugins/share/init.php:39 +msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." +msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset." -#: plugins/auth_internal/init.php:65 -msgid "Please enter your one time password:" -msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:" +#: plugins/share/init.php:42 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako" -#: plugins/auth_internal/init.php:188 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Salasana on vaihdettu." +#: plugins/share/init.php:75 +msgid "Share by URL" +msgstr "Jaa osoitteella" -#: plugins/auth_internal/init.php:190 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "Vanha salasana on virheellinen." +#: plugins/share/init.php:97 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:" -#: plugins/close_button/init.php:22 -msgid "Close article" -msgstr "Sulje artikkeli" +#: plugins/share/init.php:115 +msgid "Unshare article" +msgstr "Poista artikkelin jako" #: js/PrefFeedTree.js:48 msgid "Edit category" @@ -2840,7 +2847,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "" #: js/functions.js:1311 -#: js/tt-rss.js:690 +#: js/tt-rss.js:682 #, perl-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?" @@ -3070,168 +3077,145 @@ msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?" msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..." -#: js/tt-rss.js:391 +#: js/tt-rss.js:383 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa." -#: js/tt-rss.js:439 +#: js/tt-rss.js:431 #: js/functions.js:1643 -#: js/tt-rss.js:671 +#: js/tt-rss.js:663 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä." -#: js/tt-rss.js:510 +#: js/tt-rss.js:502 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:523 -#: js/tt-rss.js:721 +#: js/tt-rss.js:515 +#: js/tt-rss.js:713 msgid "Widescreen is not available in combined mode." msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa." -#: js/tt-rss.js:835 +#: js/tt-rss.js:827 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "" -#: js/tt-rss.js:840 -#: js/tt-rss.js:684 +#: js/tt-rss.js:832 +#: js/tt-rss.js:676 msgid "Please select some feed first." msgstr "Valitse syötteet ensin." -#: js/tt-rss.js:845 +#: js/tt-rss.js:837 #, perl-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Uudelleenpisteytä artikkelit kansiossa %s?" -#: js/tt-rss.js:848 +#: js/tt-rss.js:840 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Uudelleenpisteytetään artikkelit..." -#: js/viewfeed.js:1035 -#: js/viewfeed.js:1078 -#: js/viewfeed.js:1131 -#: js/viewfeed.js:2292 -#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:1011 +#: js/viewfeed.js:1054 +#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:2166 #: plugins/mail/mail.js:7 -#: js/viewfeed.js:759 -#: js/viewfeed.js:787 -#: js/viewfeed.js:814 -#: js/viewfeed.js:879 -#: js/viewfeed.js:913 +#: plugins/mailto/init.js:7 +#: js/viewfeed.js:733 +#: js/viewfeed.js:761 +#: js/viewfeed.js:788 +#: js/viewfeed.js:853 +#: js/viewfeed.js:887 msgid "No articles are selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/viewfeed.js:1043 +#: js/viewfeed.js:1019 #, perl-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?" -#: js/viewfeed.js:1045 +#: js/viewfeed.js:1021 #, perl-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?" msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?" -#: js/viewfeed.js:1087 +#: js/viewfeed.js:1063 #, perl-format msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?" msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?" -#: js/viewfeed.js:1090 +#: js/viewfeed.js:1066 #, perl-format msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?" msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?" -#: js/viewfeed.js:1092 +#: js/viewfeed.js:1068 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "" -#: js/viewfeed.js:1137 +#: js/viewfeed.js:1113 #, perl-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/viewfeed.js:1161 +#: js/viewfeed.js:1137 msgid "Edit article Tags" msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja" -#: js/viewfeed.js:1167 +#: js/viewfeed.js:1143 msgid "Saving article tags..." msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..." -#: js/viewfeed.js:1981 +#: js/viewfeed.js:1858 msgid "Open original article" msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli" -#: js/viewfeed.js:2087 +#: js/viewfeed.js:1864 +msgid "Display article URL" +msgstr "Näytä artikkelin osoite" + +#: js/viewfeed.js:1964 msgid "Assign label" msgstr "Liitä tunniste" -#: js/viewfeed.js:2092 +#: js/viewfeed.js:1969 msgid "Remove label" msgstr "Poista tunniste" -#: js/viewfeed.js:2179 +#: js/viewfeed.js:2053 #, fuzzy msgid "Select articles in group" msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli" -#: js/viewfeed.js:2188 +#: js/viewfeed.js:2062 msgid "Mark group as read" msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi" -#: js/viewfeed.js:2200 +#: js/viewfeed.js:2074 msgid "Mark feed as read" msgstr "Merkitse syöte luetuksi" -#: js/viewfeed.js:2261 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:" -#: js/viewfeed.js:2331 +#: js/viewfeed.js:2205 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:" -#: js/viewfeed.js:2365 +#: js/viewfeed.js:2239 msgid "Article URL:" msgstr "Artikkelin osoite:" -#: plugins/import_export/import_export.js:13 -msgid "Export Data" -msgstr "Vie tiedot" - -#: plugins/import_export/import_export.js:40 -#, perl-format -msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." -msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/import_export/import_export.js:93 -msgid "Data Import" -msgstr "Tuo tiedot" - -#: plugins/import_export/import_export.js:112 -msgid "Please choose the file first." -msgstr "Valitse ensin tiedosto." - -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 -msgid "Related articles" -msgstr "Liittyvät artikkelit" - -#: plugins/note/note.js:17 -msgid "Saving article note..." -msgstr "" - #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "" @@ -3257,18 +3241,53 @@ msgstr "Ei valittuja instansseja." msgid "Please select only one instance." msgstr "Valitse vain yksi instanssi." -#: plugins/share/share_prefs.js:3 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" +#: plugins/note/note.js:17 +msgid "Saving article note..." +msgstr "" -#: plugins/share/share_prefs.js:6 -#: js/prefs.js:1523 -msgid "Clearing URLs..." -msgstr "Poistetaan osoitteita..." +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11 +msgid "Related articles" +msgstr "Liittyvät artikkelit" -#: plugins/share/share_prefs.js:13 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." +#: plugins/import_export/import_export.js:13 +msgid "Export Data" +msgstr "Vie tiedot" + +#: plugins/import_export/import_export.js:40 +#, perl-format +msgid "Finished, exported %d article. You can download the data here." +msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data here." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/import_export/import_export.js:93 +msgid "Data Import" +msgstr "Tuo tiedot" + +#: plugins/import_export/import_export.js:112 +msgid "Please choose the file first." +msgstr "Valitse ensin tiedosto." + +#: plugins/mail/mail.js:21 +#: plugins/mailto/init.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Lähetä sähköpostilla" + +#: plugins/mail/mail.js:36 +msgid "Error sending email:" +msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" + +#: plugins/mail/mail.js:38 +msgid "Your message has been sent." +msgstr "Viestisi lähetettiin." + +#: plugins/embed_original/init.js:6 +msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." +msgstr "" + +#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 +msgid "Click to expand article" +msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin." #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" @@ -3290,41 +3309,33 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?" msgid "Trying to unshare..." msgstr "Poistetaan jakaminen..." -#: plugins/mailto/init.js:21 -#: plugins/mail/mail.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Lähetä sähköpostilla" - -#: plugins/shorten_expanded/init.js:37 -msgid "Click to expand article" -msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin." - -#: plugins/mail/mail.js:36 -msgid "Error sending email:" -msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:" +#: plugins/share/share_prefs.js:3 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?" -#: plugins/mail/mail.js:38 -msgid "Your message has been sent." -msgstr "Viestisi lähetettiin." +#: plugins/share/share_prefs.js:6 +#: js/prefs.js:1523 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "Poistetaan osoitteita..." -#: plugins/embed_original/init.js:6 -msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." -msgstr "" +#: plugins/share/share_prefs.js:13 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin." -#: js/feedlist.js:445 -#: js/feedlist.js:473 +#: js/feedlist.js:446 +#: js/feedlist.js:518 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:464 +#: js/feedlist.js:509 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:467 +#: js/feedlist.js:512 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" -#: js/feedlist.js:470 +#: js/feedlist.js:515 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" @@ -3523,64 +3534,66 @@ msgstr "Luodut osoitteet poistettiin." msgid "Label Editor" msgstr "Tunnisteiden muokkaus" -#: js/tt-rss.js:679 +#: js/tt-rss.js:671 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta." -#: js/viewfeed.js:127 -#: js/viewfeed.js:177 -#: js/viewfeed.js:194 +#: js/viewfeed.js:128 +#: js/viewfeed.js:178 +#: js/viewfeed.js:195 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen." -#: js/viewfeed.js:131 +#: js/viewfeed.js:132 msgid "Cancel search" msgstr "Peru haku" -#: js/viewfeed.js:191 +#: js/viewfeed.js:192 #, fuzzy msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita." -#: js/viewfeed.js:466 +#: js/viewfeed.js:451 msgid "Unstar article" msgstr "Poista tähti artikkelista" -#: js/viewfeed.js:470 +#: js/viewfeed.js:455 msgid "Star article" msgstr "Merkitse artikkeli tähdellä" -#: js/viewfeed.js:524 +#: js/viewfeed.js:509 msgid "Unpublish article" msgstr "Aseta artikkeli yksityiseksi" -#: js/viewfeed.js:528 +#: js/viewfeed.js:513 msgid "Publish article" msgstr "Julkista artikkeli" -#: js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:667 msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d artikkeli valittu" msgstr[1] "%d artikkelia valittu" -#: js/viewfeed.js:1427 +#: js/viewfeed.js:1412 msgid "No article is selected." msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna." -#: js/viewfeed.js:1462 +#: js/viewfeed.js:1447 msgid "No articles found to mark" msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi" -#: js/viewfeed.js:1464 +#: js/viewfeed.js:1449 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?" msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?" -#: js/viewfeed.js:1987 -msgid "Display article URL" -msgstr "Näytä artikkelin osoite" +#~ msgid "Dismiss selected" +#~ msgstr "Piilota valittu" + +#~ msgid "Dismiss read" +#~ msgstr "Piilota luettu" #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" #~ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (virheellinen IP)" -- cgit v1.2.3