From 1e2ce2905e3d912185d3e7bd4e6e1e239c1f97fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 4 Apr 2013 21:31:10 +0400 Subject: rebase translations --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 707 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 348 insertions(+), 359 deletions(-) (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 4c8d86618..a10304e37 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-04 21:31+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 08:43+0100\n" "Last-Translator: Raphael Rochet \n" "Language-Team: French\n" @@ -107,101 +107,6 @@ msgstr "Utilisateur avancé" msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: db-updater.php:19 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." - -#: db-updater.php:44 -msgid "Database Updater" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" - -#: db-updater.php:87 -msgid "Could not update database" -msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" - -#: db-updater.php:90 -msgid "Could not find necessary schema file, need version:" -msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :" - -#: db-updater.php:91 -msgid ", found: " -msgstr ", trouvée : " - -#: db-updater.php:94 -msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." -msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." - -#: db-updater.php:96 -#: db-updater.php:165 -#: db-updater.php:178 -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 -#: classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" - -#: db-updater.php:102 -msgid "Please backup your database before proceeding." -msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre." - -#: db-updater.php:104 -#, php-format -msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version %d à %d)." - -#: db-updater.php:118 -msgid "Perform updates" -msgstr "Exécuter les mises à jour" - -#: db-updater.php:123 -msgid "Performing updates..." -msgstr "Exécution des mises à jour..." - -#: db-updater.php:129 -#, php-format -msgid "Updating to version %d..." -msgstr "Passage à la version %d..." - -#: db-updater.php:144 -msgid "Checking version... " -msgstr "Vérification de la version... " - -#: db-updater.php:150 -msgid "OK!" -msgstr "OK !" - -#: db-updater.php:152 -msgid "ERROR!" -msgstr "ERREUR !" - -#: db-updater.php:160 -#, php-format -msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." -msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." -msgstr[0] "Terminé. %d modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma %d." -msgstr[1] "Terminé. %d modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma %d." - -#: db-updater.php:170 -msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." -msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS." - -#: db-updater.php:172 -#, php-format -msgid "Found schema version: %d, required: %d." -msgstr "Version du schéma trouvée : %d, requise : %d." - -#: db-updater.php:174 -msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." -msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer." - #: errors.php:9 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it." msgstr "Ce programme nécessite l'utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité." @@ -252,7 +157,7 @@ msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configur #: index.php:135 #: index.php:152 -#: index.php:276 +#: index.php:277 #: prefs.php:103 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 @@ -260,7 +165,7 @@ msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configur #: classes/pref/feeds.php:1331 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:436 +#: js/feedlist.js:438 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:758 #: js/functions.js:1194 @@ -281,8 +186,8 @@ msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configur #: js/prefs.js:1814 #: js/tt-rss.js:475 #: js/tt-rss.js:492 -#: js/viewfeed.js:772 -#: js/viewfeed.js:1200 +#: js/viewfeed.js:775 +#: js/viewfeed.js:1201 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." @@ -305,13 +210,13 @@ msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" #: index.php:174 -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1955 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" #: index.php:175 -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1956 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publiés" @@ -350,9 +255,13 @@ msgstr "Les plus récents en premier" msgid "Oldest first" msgstr "Les plus anciens en premier" -#: index.php:191 -#: index.php:240 -#: include/functions.php:1943 +#: index.php:188 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: index.php:192 +#: index.php:241 +#: include/functions.php:1945 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:441 #: js/FeedTree.js:128 @@ -361,104 +270,104 @@ msgstr "Les plus anciens en premier" msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:194 +#: index.php:195 msgid "Older than one day" msgstr "Âgé d'au moins un jour" -#: index.php:197 +#: index.php:198 msgid "Older than one week" msgstr "Âgé d'au moins une semaine" -#: index.php:200 +#: index.php:201 msgid "Older than two weeks" msgstr "Âgé d'au moins deux semaines" -#: index.php:217 +#: index.php:218 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." -#: index.php:225 +#: index.php:226 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" -#: index.php:230 +#: index.php:231 msgid "Actions..." msgstr "Actions..." -#: index.php:232 +#: index.php:233 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration..." -#: index.php:233 +#: index.php:234 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: index.php:234 +#: index.php:235 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:235 +#: index.php:236 #: classes/handler/public.php:578 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S'abonner au flux..." -#: index.php:236 +#: index.php:237 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux..." -#: index.php:237 +#: index.php:238 msgid "Rescore feed" msgstr "Recalculer le score du flux" -#: index.php:238 +#: index.php:239 #: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:1283 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: index.php:239 +#: index.php:240 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: index.php:241 +#: index.php:242 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: index.php:242 +#: index.php:243 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:244 +#: index.php:245 msgid "Switch to digest..." msgstr "Basculer en mode résumé..." -#: index.php:246 +#: index.php:247 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Afficher le nuage de tags..." -#: index.php:247 -#: include/functions.php:1929 +#: index.php:248 +#: include/functions.php:1931 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" -#: index.php:248 +#: index.php:249 msgid "Select by tags..." msgstr "Sélectionner par tags..." -#: index.php:249 +#: index.php:250 msgid "Create label..." msgstr "Créer une étiquette..." -#: index.php:250 +#: index.php:251 msgid "Create filter..." msgstr "Créer un filtre..." -#: index.php:251 +#: index.php:252 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" -#: index.php:260 +#: index.php:261 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -467,8 +376,8 @@ msgstr "Déconnexion" #: prefs.php:36 #: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1956 -#: classes/pref/prefs.php:428 +#: include/functions.php:1958 +#: classes/pref/prefs.php:444 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" @@ -493,8 +402,8 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1146 -#: include/functions.php:1782 +#: include/functions.php:1148 +#: include/functions.php:1784 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" @@ -513,6 +422,24 @@ msgstr "Créer un nouveau compte" msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur." +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 +#: classes/handler/public.php:648 +#: classes/handler/public.php:736 +#: classes/handler/public.php:818 +#: classes/handler/public.php:893 +#: classes/handler/public.php:907 +#: classes/handler/public.php:914 +#: classes/handler/public.php:939 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" + #: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés." @@ -559,15 +486,15 @@ msgstr "Compte créé avec succès." msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée." -#: update.php:55 +#: update.php:56 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1155 -#: include/functions.php:1683 -#: include/functions.php:1768 -#: include/functions.php:1790 +#: include/functions.php:1157 +#: include/functions.php:1685 +#: include/functions.php:1770 +#: include/functions.php:1792 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:222 msgid "Uncategorized" @@ -584,300 +511,300 @@ msgstr[1] "%d articles archivés" msgid "No feeds found." msgstr "Aucun flux trouvé." -#: include/functions.php:1144 -#: include/functions.php:1780 +#: include/functions.php:1146 +#: include/functions.php:1782 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: include/functions.php:1632 -#: classes/feeds.php:1101 +#: include/functions.php:1634 +#: classes/feeds.php:1104 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: include/functions.php:1833 +#: include/functions.php:1835 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1837 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1839 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: include/functions.php:1839 -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1841 +#: include/functions.php:1953 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: include/functions.php:1841 +#: include/functions.php:1843 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: include/functions.php:1843 +#: include/functions.php:1845 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1908 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1909 msgid "Open next feed" msgstr "Ouvrir le flux suivant" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1910 msgid "Open previous feed" msgstr "Ouvrir le flux précédent" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1911 msgid "Open next article" msgstr "Ouvrir l'article suivant" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1912 msgid "Open previous article" msgstr "Ouvrir l'article précédent" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1913 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1914 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1915 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1916 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1917 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: include/functions.php:1916 -#: js/viewfeed.js:1863 +#: include/functions.php:1918 +#: js/viewfeed.js:1872 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" -#: include/functions.php:1917 -#: js/viewfeed.js:1841 +#: include/functions.php:1919 +#: js/viewfeed.js:1850 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1920 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1921 msgid "Dismiss selected" msgstr "Ecarter la sélection" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1922 msgid "Dismiss read" msgstr "Ecarter les articles lus" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1923 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: include/functions.php:1922 -#: js/viewfeed.js:1882 +#: include/functions.php:1924 +#: js/viewfeed.js:1891 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: include/functions.php:1923 -#: js/viewfeed.js:1876 +#: include/functions.php:1925 +#: js/viewfeed.js:1885 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1926 msgid "Scroll down" msgstr "Défiler vers le bas" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1927 msgid "Scroll up" msgstr "Défiler vers le haut" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1928 msgid "Select article under cursor" msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1929 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l'article par mail" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1930 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l'article" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1932 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Basculer l'intégration de l'article original" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1933 msgid "Article selection" msgstr "Sélection d'article" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1934 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1935 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les articles non-lus" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1936 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les articles remarquables" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1937 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les articles publiés" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1938 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1939 msgid "Deselect everything" msgstr "Tout désélectionner" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1940 #: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:754 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1941 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1942 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1943 #: classes/pref/feeds.php:1275 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1944 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1946 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1947 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1948 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1949 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1950 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: include/functions.php:1949 +#: include/functions.php:1951 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1952 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1954 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1957 #: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:584 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: include/functions.php:1957 +#: include/functions.php:1959 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1960 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1961 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" -#: include/functions.php:1960 +#: include/functions.php:1962 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1963 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d'aide" -#: include/functions.php:2446 +#: include/functions.php:2471 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Résultats de recherche: %s" -#: include/functions.php:2937 -#: js/viewfeed.js:1969 +#: include/functions.php:2962 +#: js/viewfeed.js:1978 msgid "Click to play" msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" -#: include/functions.php:2938 -#: js/viewfeed.js:1968 +#: include/functions.php:2963 +#: js/viewfeed.js:1977 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: include/functions.php:3055 +#: include/functions.php:3080 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3077 -#: include/functions.php:3371 +#: include/functions.php:3102 +#: include/functions.php:3396 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: include/functions.php:3087 +#: include/functions.php:3112 #: classes/feeds.php:686 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifier les tags pour cet article" -#: include/functions.php:3116 +#: include/functions.php:3141 #: classes/feeds.php:642 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: include/functions.php:3129 +#: include/functions.php:3154 #: classes/feeds.php:655 #: classes/pref/feeds.php:540 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: include/functions.php:3160 +#: include/functions.php:3185 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -889,7 +816,7 @@ msgstr "URL du flux" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1059 +#: classes/pref/prefs.php:1105 #: classes/pref/feeds.php:1588 #: classes/pref/feeds.php:1660 #: plugins/import_export/init.php:406 @@ -900,15 +827,15 @@ msgstr "URL du flux" msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: include/functions.php:3396 +#: include/functions.php:3421 msgid "(edit note)" msgstr "(modifier l'annotation)" -#: include/functions.php:3631 +#: include/functions.php:3656 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: include/functions.php:3687 +#: include/functions.php:3712 msgid "Attachments" msgstr "Fichier attaché" @@ -931,6 +858,7 @@ msgstr "J'ai oublié mon mot de passe" #: include/login_form.php:201 #: classes/handler/public.php:489 +#: classes/pref/prefs.php:552 msgid "Language:" msgstr "Langue :" @@ -941,7 +869,7 @@ msgstr "Profil :" #: include/login_form.php:213 #: classes/handler/public.php:233 #: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:995 +#: classes/pref/prefs.php:1041 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" @@ -959,7 +887,7 @@ msgstr "Se souvenir de moi" msgid "Log in" msgstr "Se connecter" -#: include/sessions.php:58 +#: include/sessions.php:62 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)" @@ -975,7 +903,7 @@ msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:941 +#: classes/pref/prefs.php:987 #: classes/pref/feeds.php:733 #: classes/pref/feeds.php:881 #: plugins/nsfw/init.php:86 @@ -987,16 +915,16 @@ msgstr "Enregistrer" #: classes/article.php:206 #: classes/handler/public.php:460 #: classes/handler/public.php:502 -#: classes/feeds.php:1028 -#: classes/feeds.php:1080 -#: classes/feeds.php:1140 +#: classes/feeds.php:1031 +#: classes/feeds.php:1083 +#: classes/feeds.php:1143 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 #: classes/pref/filters.php:804 #: classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:943 +#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:1797 @@ -1120,6 +1048,18 @@ msgstr "Revenir" msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé." +#: classes/handler/public.php:842 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." + +#: classes/handler/public.php:866 +msgid "Database Updater" +msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" + +#: classes/handler/public.php:931 +msgid "Perform updates" +msgstr "Exécuter les mises à jour" + #: classes/dlg.php:16 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." @@ -1219,7 +1159,7 @@ msgstr "Sélectionner :" #: classes/pref/filters.php:648 #: classes/pref/filters.php:737 #: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:955 +#: classes/pref/prefs.php:1001 #: classes/pref/feeds.php:1266 #: classes/pref/feeds.php:1536 #: classes/pref/feeds.php:1606 @@ -1239,7 +1179,7 @@ msgstr "Inverse" #: classes/pref/filters.php:650 #: classes/pref/filters.php:739 #: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:957 +#: classes/pref/prefs.php:1003 #: classes/pref/feeds.php:1268 #: classes/pref/feeds.php:1538 #: classes/pref/feeds.php:1608 @@ -1329,44 +1269,44 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher." #: classes/feeds.php:759 -#: classes/feeds.php:923 +#: classes/feeds.php:926 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" #: classes/feeds.php:769 -#: classes/feeds.php:933 +#: classes/feeds.php:936 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" -#: classes/feeds.php:913 +#: classes/feeds.php:916 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: classes/feeds.php:966 -#: classes/feeds.php:974 +#: classes/feeds.php:969 +#: classes/feeds.php:977 msgid "Feed or site URL" msgstr "URL du flux" -#: classes/feeds.php:980 +#: classes/feeds.php:983 #: classes/pref/feeds.php:560 #: classes/pref/feeds.php:782 #: classes/pref/feeds.php:1761 msgid "Place in category:" msgstr "Placer dans la catégorie :" -#: classes/feeds.php:988 +#: classes/feeds.php:991 msgid "Available feeds" msgstr "Flux disponibles" -#: classes/feeds.php:1000 +#: classes/feeds.php:1003 #: classes/pref/users.php:139 #: classes/pref/feeds.php:590 #: classes/pref/feeds.php:818 msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: classes/feeds.php:1004 +#: classes/feeds.php:1007 #: classes/pref/users.php:402 #: classes/pref/feeds.php:596 #: classes/pref/feeds.php:822 @@ -1374,30 +1314,30 @@ msgstr "Identification" msgid "Login" msgstr "Se connecter" -#: classes/feeds.php:1007 -#: classes/pref/prefs.php:253 +#: classes/feeds.php:1010 +#: classes/pref/prefs.php:269 #: classes/pref/feeds.php:602 #: classes/pref/feeds.php:828 #: classes/pref/feeds.php:1778 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: classes/feeds.php:1017 +#: classes/feeds.php:1020 msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ce flux nécessite une identification." -#: classes/feeds.php:1022 -#: classes/feeds.php:1078 +#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1081 #: classes/pref/feeds.php:1796 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" -#: classes/feeds.php:1025 +#: classes/feeds.php:1028 msgid "More feeds" msgstr "D'autres flux" -#: classes/feeds.php:1048 -#: classes/feeds.php:1139 +#: classes/feeds.php:1051 +#: classes/feeds.php:1142 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 #: classes/pref/feeds.php:1259 @@ -1405,19 +1345,19 @@ msgstr "D'autres flux" msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: classes/feeds.php:1052 +#: classes/feeds.php:1055 msgid "Popular feeds" msgstr "Flux populaires" -#: classes/feeds.php:1053 +#: classes/feeds.php:1056 msgid "Feed archive" msgstr "Archive du flux" -#: classes/feeds.php:1056 +#: classes/feeds.php:1059 msgid "limit:" msgstr "limite :" -#: classes/feeds.php:1079 +#: classes/feeds.php:1082 #: classes/pref/users.php:358 #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 @@ -1427,15 +1367,15 @@ msgstr "limite :" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: classes/feeds.php:1090 +#: classes/feeds.php:1093 msgid "Look for" msgstr "Rechercher" -#: classes/feeds.php:1098 +#: classes/feeds.php:1101 msgid "Limit search to:" msgstr "Restreindre la recherche à :" -#: classes/feeds.php:1114 +#: classes/feeds.php:1117 msgid "This feed" msgstr "Ce flux" @@ -1595,7 +1535,7 @@ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe" #: classes/pref/filters.php:645 #: classes/pref/filters.php:734 #: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:952 +#: classes/pref/prefs.php:998 #: classes/pref/feeds.php:1263 #: classes/pref/feeds.php:1533 #: classes/pref/feeds.php:1603 @@ -2005,212 +1945,217 @@ msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification." -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/pref/prefs.php:135 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: classes/pref/prefs.php:134 +#: classes/pref/prefs.php:150 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Option inconnue : %s" -#: classes/pref/prefs.php:148 +#: classes/pref/prefs.php:164 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/prefs.php:188 +#: classes/pref/prefs.php:204 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:208 +#: classes/pref/prefs.php:224 msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" -#: classes/pref/prefs.php:218 +#: classes/pref/prefs.php:234 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: classes/pref/prefs.php:222 +#: classes/pref/prefs.php:238 msgid "E-mail" msgstr "Adresse électronique" -#: classes/pref/prefs.php:228 +#: classes/pref/prefs.php:244 msgid "Access level" msgstr "Permissions" -#: classes/pref/prefs.php:238 +#: classes/pref/prefs.php:254 msgid "Save data" msgstr "Enregistrer les données" -#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:276 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." -#: classes/pref/prefs.php:287 +#: classes/pref/prefs.php:303 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." -#: classes/pref/prefs.php:292 +#: classes/pref/prefs.php:308 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:300 +#: classes/pref/prefs.php:316 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:310 +#: classes/pref/prefs.php:326 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:316 +#: classes/pref/prefs.php:332 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" -#: classes/pref/prefs.php:320 +#: classes/pref/prefs.php:336 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver." -#: classes/pref/prefs.php:345 -#: classes/pref/prefs.php:396 +#: classes/pref/prefs.php:361 +#: classes/pref/prefs.php:412 msgid "Enter your password" msgstr "Entrez votre mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:356 +#: classes/pref/prefs.php:372 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement." -#: classes/pref/prefs.php:364 +#: classes/pref/prefs.php:380 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :" -#: classes/pref/prefs.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:421 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:413 +#: classes/pref/prefs.php:429 msgid "Enable OTP" msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:451 +#: classes/pref/prefs.php:475 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut." -#: classes/pref/prefs.php:545 +#: classes/pref/prefs.php:585 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/prefs.php:605 +#: classes/pref/prefs.php:645 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:609 +#: classes/pref/prefs.php:649 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:615 +#: classes/pref/prefs.php:655 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)" -#: classes/pref/prefs.php:648 +#: classes/pref/prefs.php:688 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/pref/prefs.php:692 +#, fuzzy +msgid "Save and exit preferences" +msgstr "Quitter la configuration" + +#: classes/pref/prefs.php:697 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:654 +#: classes/pref/prefs.php:700 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:678 -#: classes/pref/prefs.php:680 +#: classes/pref/prefs.php:724 +#: classes/pref/prefs.php:726 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:682 +#: classes/pref/prefs.php:728 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet." -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/pref/prefs.php:730 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Téléchargez plus de plugins sur le forum ou le wiki de Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:756 msgid "System plugins" msgstr "Plugins systèmes" -#: classes/pref/prefs.php:714 -#: classes/pref/prefs.php:768 +#: classes/pref/prefs.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:814 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:715 -#: classes/pref/prefs.php:769 +#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:815 msgid "Description" msgstr "Description" -#: classes/pref/prefs.php:716 -#: classes/pref/prefs.php:770 +#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:816 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:717 -#: classes/pref/prefs.php:771 +#: classes/pref/prefs.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:817 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: classes/pref/prefs.php:746 -#: classes/pref/prefs.php:803 +#: classes/pref/prefs.php:792 +#: classes/pref/prefs.php:849 msgid "more info" msgstr "plus d'info" -#: classes/pref/prefs.php:755 -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:801 +#: classes/pref/prefs.php:858 msgid "Clear data" msgstr "Purger les données" -#: classes/pref/prefs.php:764 +#: classes/pref/prefs.php:810 msgid "User plugins" msgstr "Plugins utilisateur" -#: classes/pref/prefs.php:827 +#: classes/pref/prefs.php:873 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Activer les plugins sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:882 -#: classes/pref/prefs.php:900 +#: classes/pref/prefs.php:928 +#: classes/pref/prefs.php:946 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:926 +#: classes/pref/prefs.php:972 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. Ce fichier peut être utilisé comme base de départ." -#: classes/pref/prefs.php:966 +#: classes/pref/prefs.php:1012 msgid "Create profile" msgstr "Création d'un profil" -#: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/prefs.php:1019 +#: classes/pref/prefs.php:1035 +#: classes/pref/prefs.php:1065 msgid "(active)" msgstr "(actif)" -#: classes/pref/prefs.php:1053 +#: classes/pref/prefs.php:1099 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:1055 +#: classes/pref/prefs.php:1101 msgid "Activate profile" msgstr "Activer le profil" @@ -2712,15 +2657,15 @@ msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés." msgid "The document has incorrect format." msgstr "Le format du document n'est pas correct." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:326 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:328 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:330 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:332 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:344 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:346 msgid "Import my Starred items" msgstr "Importer mes éléments partagés" @@ -2814,21 +2759,21 @@ msgstr "Prêt à mettre à jour." msgid "Start update" msgstr "Commencer la mise à jour" -#: js/feedlist.js:392 -#: js/feedlist.js:420 +#: js/feedlist.js:394 +#: js/feedlist.js:422 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/feedlist.js:411 +#: js/feedlist.js:413 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?" -#: js/feedlist.js:414 +#: js/feedlist.js:416 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?" -#: js/feedlist.js:417 +#: js/feedlist.js:419 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?" @@ -3342,142 +3287,142 @@ msgstr "Recalcul des scores des articles..." msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" -#: js/viewfeed.js:104 +#: js/viewfeed.js:106 msgid "Cancel search" msgstr "Annuler la recherche" -#: js/viewfeed.js:438 +#: js/viewfeed.js:441 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:443 +#: js/viewfeed.js:446 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:476 +#: js/viewfeed.js:479 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" -#: js/viewfeed.js:481 +#: js/viewfeed.js:484 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" -#: js/viewfeed.js:677 -#: js/viewfeed.js:705 -#: js/viewfeed.js:732 -#: js/viewfeed.js:795 -#: js/viewfeed.js:829 -#: js/viewfeed.js:949 -#: js/viewfeed.js:992 -#: js/viewfeed.js:1045 -#: js/viewfeed.js:2051 +#: js/viewfeed.js:680 +#: js/viewfeed.js:708 +#: js/viewfeed.js:735 +#: js/viewfeed.js:798 +#: js/viewfeed.js:832 +#: js/viewfeed.js:952 +#: js/viewfeed.js:995 +#: js/viewfeed.js:1048 +#: js/viewfeed.js:2060 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:957 +#: js/viewfeed.js:960 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:959 +#: js/viewfeed.js:962 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/viewfeed.js:1001 +#: js/viewfeed.js:1004 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:1004 +#: js/viewfeed.js:1007 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" -#: js/viewfeed.js:1006 +#: js/viewfeed.js:1009 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux." -#: js/viewfeed.js:1051 +#: js/viewfeed.js:1054 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1075 +#: js/viewfeed.js:1078 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifier les tags de l'article" -#: js/viewfeed.js:1081 +#: js/viewfeed.js:1084 msgid "Saving article tags..." msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..." -#: js/viewfeed.js:1278 +#: js/viewfeed.js:1287 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1313 +#: js/viewfeed.js:1322 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/viewfeed.js:1315 +#: js/viewfeed.js:1324 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1827 +#: js/viewfeed.js:1836 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" -#: js/viewfeed.js:1833 +#: js/viewfeed.js:1842 msgid "Display article URL" msgstr "Afficher l'URL" # Same as 'starred" ? -#: js/viewfeed.js:1852 +#: js/viewfeed.js:1861 msgid "Toggle marked" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: js/viewfeed.js:1933 +#: js/viewfeed.js:1942 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1938 +#: js/viewfeed.js:1947 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1962 +#: js/viewfeed.js:1971 msgid "Playing..." msgstr "Lecture..." -#: js/viewfeed.js:1963 +#: js/viewfeed.js:1972 msgid "Click to pause" msgstr "Cliquez pour mettre en pause" -#: js/viewfeed.js:2020 +#: js/viewfeed.js:2029 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" -#: js/viewfeed.js:2062 +#: js/viewfeed.js:2071 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Nouveau score pour cet article :" -#: js/viewfeed.js:2095 +#: js/viewfeed.js:2104 msgid "Article URL:" msgstr "URL de l'article :" @@ -3581,6 +3526,53 @@ msgstr "Partager l'article par URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer." +#~ msgid "Could not update database" +#~ msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" + +#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:" +#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :" + +#~ msgid ", found: " +#~ msgstr ", trouvée : " + +#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." +#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." + +#~ msgid "Please backup your database before proceeding." +#~ msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre." + +#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." +#~ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version %d à %d)." + +#~ msgid "Performing updates..." +#~ msgstr "Exécution des mises à jour..." + +#~ msgid "Updating to version %d..." +#~ msgstr "Passage à la version %d..." + +#~ msgid "Checking version... " +#~ msgstr "Vérification de la version... " + +#~ msgid "OK!" +#~ msgstr "OK !" + +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "ERREUR !" + +#~ msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." +#~ msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." +#~ msgstr[0] "Terminé. %d modification a été effectuée pour parvenir à la version de schéma %d." +#~ msgstr[1] "Terminé. %d modifications ont été effectuées pour parvenir à la version de schéma %d." + +#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." +#~ msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS." + +#~ msgid "Found schema version: %d, required: %d." +#~ msgstr "Version du schéma trouvée : %d, requise : %d." + +#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." +#~ msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer." + #~ msgid "Mark feed as read" #~ msgstr "Marquer le flux comme lu" @@ -3594,9 +3586,6 @@ msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds" #~ msgstr "Avec cette option activée, les entêtes dans les flux spéciaux et par étiquettes sont regroupés par flux" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titre" - #~ msgid "Title or Content" #~ msgstr "Titre ou contenu" -- cgit v1.2.3