From 69ad8b683be97209b87d2634ec8618849e71adea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 27 Mar 2013 12:48:24 +0400 Subject: rebase translations --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 2115 +++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 1194 insertions(+), 921 deletions(-) (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 784ee6686..db359e919 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Raphael Rochet \n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/fr_FR/)\n" @@ -114,89 +114,89 @@ msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." msgid "Database Updater" msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" -#: db-updater.php:85 +#: db-updater.php:87 msgid "Could not update database" msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour" -#: db-updater.php:88 +#: db-updater.php:90 msgid "Could not find necessary schema file, need version:" msgstr "Impossible de trouver le fichier de schéma, version requise :" -#: db-updater.php:89 +#: db-updater.php:91 msgid ", found: " msgstr ", trouvée : " -#: db-updater.php:92 +#: db-updater.php:94 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." -#: db-updater.php:94 -#: db-updater.php:163 -#: db-updater.php:176 -#: register.php:194 -#: register.php:239 -#: register.php:252 -#: register.php:267 -#: register.php:286 -#: register.php:334 -#: register.php:344 -#: register.php:356 +#: db-updater.php:96 +#: db-updater.php:165 +#: db-updater.php:178 +#: register.php:196 +#: register.php:241 +#: register.php:254 +#: register.php:269 +#: register.php:288 +#: register.php:336 +#: register.php:346 +#: register.php:358 #: classes/handler/public.php:612 #: classes/handler/public.php:700 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" -#: db-updater.php:100 +#: db-updater.php:102 msgid "Please backup your database before proceeding." msgstr "Merci de sauvegardez votre base de données avant de poursuivre." -#: db-updater.php:102 +#: db-updater.php:104 #, php-format msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version %d à %d)." -#: db-updater.php:116 +#: db-updater.php:118 msgid "Perform updates" msgstr "Exécuter les mises à jour" -#: db-updater.php:121 +#: db-updater.php:123 msgid "Performing updates..." msgstr "Exécution des mises à jour..." -#: db-updater.php:127 +#: db-updater.php:129 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "Passage à la version %d..." -#: db-updater.php:142 +#: db-updater.php:144 msgid "Checking version... " msgstr "Vérification de la version..." -#: db-updater.php:148 +#: db-updater.php:150 msgid "OK!" msgstr "OK !" -#: db-updater.php:150 +#: db-updater.php:152 msgid "ERROR!" msgstr "ERREUR !" -#: db-updater.php:158 +#: db-updater.php:160 #, php-format msgid "Finished. Performed %d update up to schema version %d." msgid_plural "Finished. Performed %d updates up to schema version %d." msgstr[0] "Terminé. Le schéma est passé de la version %d à %d." msgstr[1] "Terminé. Le schéma est passé de la version %d à %d." -#: db-updater.php:168 +#: db-updater.php:170 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS." msgstr "Votre schéma de base de données provient d'une version plus récente de Tiny Tiny RSS." -#: db-updater.php:170 +#: db-updater.php:172 #, php-format msgid "Found schema version: %d, required: %d." msgstr "Version du schéma trouvée : %d, requise : %d." -#: db-updater.php:172 +#: db-updater.php:174 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue." msgstr "Mise à jour du schéma impossible. Veuillez mettre à jour les fichiers de Tiny Tiny RSS vers une version plus récente et continuer." @@ -248,228 +248,253 @@ msgstr "Votre version de MySQL n'est actuellement pas supportée. Veuillez consu msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, vérifiez votre base de donnée et votre configuration de PHP." -#: index.php:118 -#: index.php:148 -#: index.php:254 -#: prefs.php:83 +#: index.php:127 +#: index.php:147 +#: index.php:253 +#: prefs.php:93 #: classes/backend.php:5 -#: classes/pref/filters.php:609 #: classes/pref/labels.php:296 +#: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1296 -#: plugins/digest/digest_body.php:47 -#: js/viewfeed.js:1205 +#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: js/feedlist.js:130 +#: js/feedlist.js:456 +#: js/functions.js:421 +#: js/functions.js:824 +#: js/functions.js:1260 +#: js/functions.js:1395 +#: js/functions.js:1707 +#: js/prefs.js:86 +#: js/prefs.js:576 +#: js/prefs.js:666 +#: js/prefs.js:870 +#: js/prefs.js:1457 +#: js/prefs.js:1510 +#: js/prefs.js:1568 +#: js/prefs.js:1584 +#: js/prefs.js:1600 +#: js/prefs.js:1619 +#: js/prefs.js:1792 +#: js/prefs.js:1808 +#: js/tt-rss.js:472 +#: js/viewfeed.js:785 +#: js/viewfeed.js:1262 +#: plugins/import_export/import_export.js:17 +#: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." -#: index.php:128 -#: index.php:200 -msgid "Communication problem with server." -msgstr "Problème de communication avec le serveur." - -#: index.php:134 -#: index.php:208 -msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" -msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" - -#: index.php:162 +#: index.php:161 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contracter la liste des flux" -#: index.php:165 +#: index.php:164 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:168 +#: index.php:167 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:169 +#: index.php:168 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:170 -#: include/functions.php:1926 +#: index.php:169 +#: include/functions.php:1929 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:171 -#: include/functions.php:1927 +#: index.php:170 +#: include/functions.php:1930 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:172 +#: index.php:171 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Non lus" +#: index.php:172 +#, fuzzy +msgid "Unread First" +msgstr "Non lus" + #: index.php:173 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer le score" -#: index.php:174 -msgid "Updated" -msgstr "Mis à jour" - -#: index.php:177 +#: index.php:176 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:180 +#: index.php:179 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:181 +#: index.php:180 msgid "Date" msgstr "Date" -#: index.php:182 +#: index.php:181 #: include/localized_schema.php:3 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:183 +#: index.php:182 msgid "Score" msgstr "Score" -#: index.php:189 +#: index.php:188 #: classes/pref/feeds.php:535 #: classes/pref/feeds.php:758 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: index.php:193 -#: index.php:223 -#: include/functions.php:1917 +#: index.php:192 +#: index.php:222 +#: include/functions.php:1920 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 #: classes/feeds.php:406 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 -#: plugins/digest/digest.js:630 +#: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:213 +#: index.php:199 +msgid "Communication problem with server." +msgstr "Problème de communication avec le serveur." + +#: index.php:207 +msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" +msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" + +#: index.php:212 msgid "Actions..." msgstr "Actions..." -#: index.php:215 +#: index.php:214 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration..." -#: index.php:216 +#: index.php:215 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: index.php:217 +#: index.php:216 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:218 +#: index.php:217 #: classes/handler/public.php:542 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S'abonner au flux..." -#: index.php:219 +#: index.php:218 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux..." -#: index.php:220 +#: index.php:219 msgid "Rescore feed" msgstr "Recalculer le score du flux" -#: index.php:221 +#: index.php:220 #: classes/pref/feeds.php:684 #: classes/pref/feeds.php:1269 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: index.php:224 +#: index.php:223 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" -#: index.php:225 +#: index.php:224 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:227 +#: index.php:226 msgid "Switch to digest..." msgstr "Basculer en mode résumé..." -#: index.php:229 +#: index.php:228 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Afficher le nuage d'étiquettes" -#: index.php:231 -#: include/functions.php:1903 +#: index.php:230 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "(Dés)Activer le mode écran large" -#: index.php:233 +#: index.php:232 msgid "Select by tags..." msgstr "Sélectionner par tags..." -#: index.php:234 +#: index.php:233 msgid "Create label..." msgstr "Créer une étiquette..." -#: index.php:235 +#: index.php:234 msgid "Create filter..." msgstr "Créer un filtre..." -#: index.php:236 +#: index.php:235 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" -#: index.php:238 -#: plugins/digest/digest_body.php:61 +#: index.php:237 +#: plugins/digest/digest_body.php:77 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: prefs.php:26 -#: prefs.php:103 -#: include/functions.php:1929 -#: classes/pref/prefs.php:377 +#: prefs.php:36 +#: prefs.php:113 +#: include/functions.php:1932 +#: classes/pref/prefs.php:378 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:94 +#: prefs.php:104 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: prefs.php:95 +#: prefs.php:105 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:116 #: classes/pref/feeds.php:100 #: classes/pref/feeds.php:1174 #: classes/pref/feeds.php:1237 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:109 -#: classes/pref/filters.php:117 +#: prefs.php:119 +#: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:112 -#: include/functions.php:1136 -#: include/functions.php:1757 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1138 +#: include/functions.php:1759 #: classes/pref/labels.php:90 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:116 +#: prefs.php:126 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -478,53 +503,53 @@ msgstr "Utilisateurs" msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" -#: register.php:190 +#: register.php:192 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur." -#: register.php:215 +#: register.php:217 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'email indiqué. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés." -#: register.php:221 +#: register.php:223 msgid "Desired login:" msgstr "Login souhaité :" -#: register.php:224 +#: register.php:226 msgid "Check availability" msgstr "Vérifier la disponibilité" -#: register.php:226 -#: classes/handler/public.php:743 +#: register.php:228 +#: classes/handler/public.php:744 msgid "Email:" msgstr "Adresse email :" -#: register.php:229 -#: classes/handler/public.php:748 +#: register.php:231 +#: classes/handler/public.php:749 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Combien dont 2 plus 2 :" -#: register.php:232 +#: register.php:234 msgid "Submit registration" msgstr "Envoyer l'inscription" -#: register.php:250 +#: register.php:252 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes." -#: register.php:265 +#: register.php:267 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Désolé, ce login est déjà utilisé." -#: register.php:284 +#: register.php:286 msgid "Registration failed." msgstr "L'inscription a échoué." -#: register.php:331 +#: register.php:333 msgid "Account created successfully." msgstr "Compte créé avec succès." -#: register.php:353 +#: register.php:355 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée." @@ -533,10 +558,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de mise à jour de Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1145 -#: include/functions.php:1658 -#: include/functions.php:1743 -#: include/functions.php:1765 +#: include/functions.php:1147 +#: include/functions.php:1660 +#: include/functions.php:1745 +#: include/functions.php:1767 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:188 msgid "Uncategorized" @@ -553,296 +578,296 @@ msgstr[1] "%d articles archivés" msgid "No feeds found." msgstr "Aucun flux trouvé." -#: include/functions.php:706 +#: include/functions.php:708 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)" -#: include/functions.php:1134 -#: include/functions.php:1755 +#: include/functions.php:1136 +#: include/functions.php:1757 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: include/functions.php:1607 +#: include/functions.php:1609 #: classes/dlg.php:369 -#: classes/pref/filters.php:368 +#: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: include/functions.php:1808 +#: include/functions.php:1810 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: include/functions.php:1810 +#: include/functions.php:1812 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: include/functions.php:1812 +#: include/functions.php:1814 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: include/functions.php:1814 -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1927 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: include/functions.php:1816 +#: include/functions.php:1818 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: include/functions.php:1818 +#: include/functions.php:1820 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" -#: include/functions.php:1880 +#: include/functions.php:1883 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1881 +#: include/functions.php:1884 msgid "Open next feed" msgstr "Ouvrir le flux suivant" -#: include/functions.php:1882 +#: include/functions.php:1885 msgid "Open previous feed" msgstr "Ouvrir le flux précédent" -#: include/functions.php:1883 +#: include/functions.php:1886 msgid "Open next article" msgstr "Ouvrir l'article suivant" -#: include/functions.php:1884 +#: include/functions.php:1887 msgid "Open previous article" msgstr "Ouvrir l'article précédent" -#: include/functions.php:1885 +#: include/functions.php:1888 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1886 +#: include/functions.php:1889 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1887 +#: include/functions.php:1890 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: include/functions.php:1888 +#: include/functions.php:1891 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1889 +#: include/functions.php:1892 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:1893 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme publié" -#: include/functions.php:1891 +#: include/functions.php:1894 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquages comme non-lu" -#: include/functions.php:1892 +#: include/functions.php:1895 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: include/functions.php:1893 +#: include/functions.php:1896 msgid "Dismiss selected" msgstr "Ecarter la sélection" -#: include/functions.php:1894 +#: include/functions.php:1897 msgid "Dismiss read" msgstr "Ecarter les articles lus" -#: include/functions.php:1895 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: include/functions.php:1896 -#: js/viewfeed.js:1844 +#: include/functions.php:1899 +#: js/viewfeed.js:1903 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: include/functions.php:1897 -#: js/viewfeed.js:1838 +#: include/functions.php:1900 +#: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: include/functions.php:1898 +#: include/functions.php:1901 msgid "Scroll down" msgstr "Défiler vers le bas" -#: include/functions.php:1899 +#: include/functions.php:1902 msgid "Scroll up" msgstr "Défiler vers le haut" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1903 msgid "Select article under cursor" msgstr "Selectionner l'article sous le curseur" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1904 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l'article par e-mail" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1905 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l'article" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1907 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "(Dés)activer l'intégration de l'original" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1908 msgid "Article selection" msgstr "Sélection de l'article" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1909 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1910 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les non-lus" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1911 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les remarquables" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1912 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les publiés" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1913 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la selection" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1914 msgid "Deselect everything" msgstr "Désélectionner tout" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1915 #: classes/pref/feeds.php:488 #: classes/pref/feeds.php:719 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1916 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1917 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "(Dé)Masquer les flux lus" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1918 #: classes/pref/feeds.php:1240 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1919 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1921 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1922 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1923 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1924 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1925 msgid "Toggle combined mode" msgstr "(Dés)Activer le mode combiné" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1926 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1928 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1931 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1933 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1934 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: include/functions.php:1932 -#: classes/pref/filters.php:587 +#: include/functions.php:1935 +#: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1937 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d'aide" -#: include/functions.php:2415 +#: include/functions.php:2437 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Résultats de recherche: %s" -#: include/functions.php:2897 -#: js/viewfeed.js:1931 +#: include/functions.php:2925 +#: js/viewfeed.js:1990 msgid "Click to play" msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" -#: include/functions.php:2898 -#: js/viewfeed.js:1930 +#: include/functions.php:2926 +#: js/viewfeed.js:1989 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: include/functions.php:3015 +#: include/functions.php:3043 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3037 -#: include/functions.php:3329 -#: classes/rpc.php:360 +#: include/functions.php:3065 +#: include/functions.php:3359 +#: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: include/functions.php:3047 -#: classes/feeds.php:649 +#: include/functions.php:3075 +#: classes/feeds.php:648 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifier les tags pour cet article" -#: include/functions.php:3076 -#: classes/feeds.php:605 +#: include/functions.php:3104 +#: classes/feeds.php:604 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: include/functions.php:3089 -#: classes/feeds.php:618 +#: include/functions.php:3117 +#: classes/feeds.php:617 #: classes/pref/feeds.php:507 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: include/functions.php:3120 -#: classes/backend.php:105 +#: include/functions.php:3148 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -852,26 +877,27 @@ msgstr "URL du flux" #: classes/dlg.php:572 #: classes/dlg.php:606 #: classes/dlg.php:618 -#: classes/pref/filters.php:108 +#: classes/backend.php:105 +#: classes/pref/users.php:106 +#: classes/pref/filters.php:111 #: classes/pref/feeds.php:1553 #: classes/pref/feeds.php:1624 -#: classes/pref/users.php:106 #: plugins/import_export/init.php:409 #: plugins/import_export/init.php:432 #: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:330 +#: plugins/updater/init.php:357 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: include/functions.php:3354 +#: include/functions.php:3384 msgid "(edit note)" msgstr "(modifier l'annotation)" -#: include/functions.php:3587 +#: include/functions.php:3617 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: include/functions.php:3643 +#: include/functions.php:3673 msgid "Attachments" msgstr "Fichier attaché" @@ -900,9 +926,9 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marquer comme remarquable" #: include/localized_schema.php:12 -#: js/viewfeed.js:480 -#: plugins/digest/digest.js:264 -#: plugins/digest/digest.js:734 +#: js/viewfeed.js:482 +#: plugins/digest/digest.js:265 +#: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" @@ -911,7 +937,7 @@ msgid "Assign tags" msgstr "Assigner des tags" #: include/localized_schema.php:14 -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1954 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" @@ -1016,7 +1042,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Affichage combiné des flux" #: include/localized_schema.php:42 -msgid "Hide feeds with no unread messages" +#, fuzzy +msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Masquer les flux sans article non lu" #: include/localized_schema.php:43 @@ -1028,6 +1055,7 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" #: include/localized_schema.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)" @@ -1088,7 +1116,7 @@ msgid "User timezone" msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" #: include/localized_schema.php:60 -#: js/prefs.js:1740 +#: js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personnaliser la feuille de style" @@ -1110,12 +1138,14 @@ msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement" #: include/login_form.php:183 #: classes/handler/public.php:454 -#: classes/handler/public.php:738 +#: classes/handler/public.php:739 +#: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Login :" #: include/login_form.php:192 #: classes/handler/public.php:457 +#: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -1133,9 +1163,9 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil :" #: include/login_form.php:213 -#: classes/dlg.php:98 #: classes/handler/public.php:214 #: classes/rpc.php:64 +#: classes/dlg.php:98 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" @@ -1145,6 +1175,7 @@ msgstr "Minimiser l'usage du trafic" #: include/login_form.php:225 #: classes/handler/public.php:470 +#: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -1152,73 +1183,191 @@ msgstr "Se connecter" msgid "Article not found." msgstr "Article non trouvé." -#: classes/backend.php:34 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" - -#: classes/backend.php:57 -msgid "Shift" -msgstr "Maj" +#: classes/handler/public.php:395 +#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +msgid "Share with Tiny Tiny RSS" +msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" -#: classes/backend.php:60 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: classes/handler/public.php:403 +msgid "Title:" +msgstr "Titre : " -#: classes/backend.php:84 -msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." -msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS." +#: classes/handler/public.php:405 +#: classes/dlg.php:665 +#: classes/pref/feeds.php:505 +#: classes/pref/feeds.php:734 +#: plugins/instances/init.php:215 +msgid "URL:" +msgstr "URL du flux :" -#: classes/backend.php:99 -msgid "Help topic not found." -msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." +#: classes/handler/public.php:407 +msgid "Content:" +msgstr "Contenu : " -#: classes/dlg.php:22 -msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." -msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." +#: classes/handler/public.php:409 +msgid "Labels:" +msgstr "Etiquettes : " -#: classes/dlg.php:55 -#: classes/pref/filters.php:230 -#: classes/pref/filters.php:277 -#: classes/pref/filters.php:578 -#: classes/pref/filters.php:657 -#: classes/pref/filters.php:684 -#: classes/pref/labels.php:272 -#: classes/pref/feeds.php:1228 -#: classes/pref/feeds.php:1498 -#: classes/pref/feeds.php:1567 -#: classes/pref/users.php:360 -#: plugins/instances/init.php:287 -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#: classes/handler/public.php:428 +msgid "Shared article will appear in the Published feed." +msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." + +#: classes/handler/public.php:430 +msgid "Share" +msgstr "Partager" + +#: classes/handler/public.php:431 +#: classes/handler/public.php:473 +#: classes/dlg.php:296 +#: classes/dlg.php:348 +#: classes/dlg.php:408 +#: classes/dlg.php:439 +#: classes/dlg.php:650 +#: classes/dlg.php:700 +#: classes/dlg.php:749 +#: classes/pref/users.php:194 +#: classes/pref/labels.php:81 +#: classes/pref/filters.php:363 +#: classes/pref/filters.php:746 +#: classes/pref/filters.php:822 +#: classes/pref/filters.php:889 +#: classes/pref/feeds.php:701 +#: classes/pref/feeds.php:849 +#: plugins/mail/init.php:131 +#: plugins/note/init.php:55 +#: plugins/instances/init.php:251 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: classes/handler/public.php:452 +msgid "Not logged in" +msgstr "Non connecté" + +#: classes/handler/public.php:512 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Login ou mot de passe incorrect" + +#: classes/handler/public.php:548 +#: classes/handler/public.php:645 +#, php-format +msgid "Already subscribed to %s." +msgstr "Déjà abonné à %s." + +#: classes/handler/public.php:551 +#: classes/handler/public.php:636 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "Abonné à %s." + +#: classes/handler/public.php:554 +#: classes/handler/public.php:639 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s." +msgstr "Impossible de s'abonner à %s." + +#: classes/handler/public.php:557 +#: classes/handler/public.php:642 +#, php-format +msgid "No feeds found in %s." +msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." + +#: classes/handler/public.php:560 +#: classes/handler/public.php:648 +msgid "Multiple feed URLs found." +msgstr "Plusieurs flux trouvé." + +#: classes/handler/public.php:564 +#: classes/handler/public.php:653 +#, php-format +msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." +msgstr "Impossible de s'abonner à %s.
Impossible de télécharger l'URL du flux." + +#: classes/handler/public.php:582 +#: classes/handler/public.php:671 +msgid "Subscribe to selected feed" +msgstr "S'abonner au flux sélectionné" + +#: classes/handler/public.php:607 +#: classes/handler/public.php:695 +msgid "Edit subscription options" +msgstr "Modifier les options d'abonnement" + +#: classes/handler/public.php:724 +#: classes/handler/public.php:754 +#: classes/pref/users.php:378 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: classes/handler/public.php:765 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." + +#: classes/handler/public.php:767 +#: classes/handler/public.php:783 +#: classes/handler/public.php:788 +#: plugins/digest/digest_body.php:69 +msgid "Go back" +msgstr "Revenir" + +#: classes/handler/public.php:779 +msgid "Completed." +msgstr "Terminé." + +#: classes/handler/public.php:782 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Désolé, couple identifiant/email non trouvé" + +#: classes/handler/public.php:787 +msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." +msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer." + +#: classes/dlg.php:22 +msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data." +msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données." + +#: classes/dlg.php:55 +#: classes/pref/users.php:360 +#: classes/pref/labels.php:272 +#: classes/pref/filters.php:234 +#: classes/pref/filters.php:282 +#: classes/pref/filters.php:597 +#: classes/pref/filters.php:676 +#: classes/pref/filters.php:703 +#: classes/pref/feeds.php:1228 +#: classes/pref/feeds.php:1498 +#: classes/pref/feeds.php:1567 +#: plugins/instances/init.php:287 +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" #: classes/dlg.php:58 #: classes/feeds.php:92 -#: classes/pref/filters.php:233 -#: classes/pref/filters.php:280 -#: classes/pref/filters.php:581 -#: classes/pref/filters.php:660 -#: classes/pref/filters.php:687 +#: classes/pref/users.php:363 #: classes/pref/labels.php:275 +#: classes/pref/filters.php:237 +#: classes/pref/filters.php:285 +#: classes/pref/filters.php:600 +#: classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:706 #: classes/pref/feeds.php:1231 #: classes/pref/feeds.php:1501 #: classes/pref/feeds.php:1570 -#: classes/pref/users.php:363 #: plugins/instances/init.php:290 msgid "All" msgstr "Tout" #: classes/dlg.php:60 #: classes/feeds.php:95 -#: classes/pref/filters.php:235 -#: classes/pref/filters.php:282 -#: classes/pref/filters.php:583 -#: classes/pref/filters.php:662 -#: classes/pref/filters.php:689 +#: classes/pref/users.php:365 #: classes/pref/labels.php:277 +#: classes/pref/filters.php:239 +#: classes/pref/filters.php:287 +#: classes/pref/filters.php:602 +#: classes/pref/filters.php:681 +#: classes/pref/filters.php:708 #: classes/pref/feeds.php:1233 #: classes/pref/feeds.php:1503 #: classes/pref/feeds.php:1572 -#: classes/pref/users.php:365 #: plugins/instances/init.php:292 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -1287,23 +1436,23 @@ msgid "Available feeds" msgstr "Flux disponibles" #: classes/dlg.php:268 +#: classes/pref/users.php:155 #: classes/pref/feeds.php:557 #: classes/pref/feeds.php:783 -#: classes/pref/users.php:155 msgid "Authentication" msgstr "Identification" #: classes/dlg.php:272 #: classes/dlg.php:727 +#: classes/pref/users.php:420 #: classes/pref/feeds.php:563 #: classes/pref/feeds.php:787 -#: classes/pref/users.php:420 msgid "Login" msgstr "Se connecter" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:730 -#: classes/pref/prefs.php:202 +#: classes/pref/prefs.php:203 #: classes/pref/feeds.php:569 #: classes/pref/feeds.php:793 msgid "Password" @@ -1323,35 +1472,12 @@ msgstr "S'abonner" msgid "More feeds" msgstr "D'autres flux" -#: classes/dlg.php:296 -#: classes/dlg.php:348 -#: classes/dlg.php:408 -#: classes/dlg.php:439 -#: classes/dlg.php:650 -#: classes/dlg.php:700 -#: classes/dlg.php:749 -#: classes/handler/public.php:431 -#: classes/handler/public.php:473 -#: classes/pref/filters.php:349 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:798 -#: classes/pref/filters.php:865 -#: classes/pref/labels.php:81 -#: classes/pref/feeds.php:701 -#: classes/pref/feeds.php:849 -#: classes/pref/users.php:194 -#: plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/mail/init.php:131 -#: plugins/note/init.php:55 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - #: classes/dlg.php:316 #: classes/dlg.php:407 -#: classes/pref/filters.php:574 -#: classes/pref/feeds.php:1224 #: classes/pref/users.php:350 -#: js/tt-rss.js:166 +#: classes/pref/filters.php:593 +#: classes/pref/feeds.php:1224 +#: js/tt-rss.js:167 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -1368,11 +1494,11 @@ msgid "limit:" msgstr "limite :" #: classes/dlg.php:347 -#: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:596 +#: classes/pref/users.php:376 #: classes/pref/labels.php:284 +#: classes/pref/filters.php:353 +#: classes/pref/filters.php:615 #: classes/pref/feeds.php:674 -#: classes/pref/users.php:376 #: plugins/instances/init.php:297 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1395,15 +1521,15 @@ msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" #: classes/dlg.php:437 #: classes/dlg.php:648 -#: classes/pref/filters.php:346 +#: classes/pref/users.php:192 #: classes/pref/labels.php:79 +#: classes/pref/filters.php:360 #: classes/pref/feeds.php:700 #: classes/pref/feeds.php:846 -#: classes/pref/users.php:192 -#: plugins/instances/init.php:248 -#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/nsfw/init.php:86 +#: plugins/note/init.php:53 #: plugins/owncloud/init.php:62 +#: plugins/instances/init.php:248 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1445,20 +1571,19 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" #: classes/dlg.php:589 -#: plugins/updater/init.php:304 +#: plugins/updater/init.php:327 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)." #: classes/dlg.php:597 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php" -msgstr "" -"Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php" +msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php" #: classes/dlg.php:601 -#: classes/pref/users.php:372 -msgid "Details" -msgstr "Détails" +#: plugins/updater/init.php:331 +msgid "See the release notes" +msgstr "" #: classes/dlg.php:603 msgid "Download" @@ -1466,9 +1591,7 @@ msgstr "Télécharger" #: classes/dlg.php:611 msgid "Error receiving version information or no new version available." -msgstr "" -"Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version " -"disponible." +msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible." #: classes/dlg.php:632 #, php-format @@ -1480,14 +1603,6 @@ msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du t msgid "Instance" msgstr "Instance" -#: classes/dlg.php:665 -#: classes/handler/public.php:405 -#: classes/pref/feeds.php:505 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: plugins/instances/init.php:215 -msgid "URL:" -msgstr "URL du flux :" - #: classes/dlg.php:668 #: plugins/instances/init.php:218 #: plugins/instances/init.php:315 @@ -1572,17 +1687,17 @@ msgid "Move back" msgstr "Revenir" #: classes/feeds.php:118 -#: classes/pref/filters.php:242 -#: classes/pref/filters.php:289 -#: classes/pref/filters.php:669 -#: classes/pref/filters.php:696 +#: classes/pref/filters.php:246 +#: classes/pref/filters.php:294 +#: classes/pref/filters.php:688 +#: classes/pref/filters.php:715 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: classes/feeds.php:125 #: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mail/init.php:28 #: plugins/mailto/init.php:28 +#: plugins/mail/init.php:28 msgid "Forward by email" msgstr "Transférer par email" @@ -1591,7 +1706,7 @@ msgid "Feed:" msgstr "Flux :" #: classes/feeds.php:201 -#: classes/feeds.php:794 +#: classes/feeds.php:793 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." @@ -1599,150 +1714,64 @@ msgstr "Flux non trouvé." msgid "mark as read" msgstr "marquer comme lu" -#: classes/feeds.php:550 +#: classes/feeds.php:549 msgid "Collapse article" msgstr "Fermer l'article" -#: classes/feeds.php:695 +#: classes/feeds.php:694 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Aucun article non-lu à afficher" -#: classes/feeds.php:698 +#: classes/feeds.php:697 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Aucun article mis à jour à afficher" -#: classes/feeds.php:701 +#: classes/feeds.php:700 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Aucun article remarquable à afficher" -#: classes/feeds.php:705 +#: classes/feeds.php:704 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." -#: classes/feeds.php:707 +#: classes/feeds.php:706 msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher." -#: classes/feeds.php:722 -#: classes/feeds.php:910 +#: classes/feeds.php:721 +#: classes/feeds.php:909 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/feeds.php:732 -#: classes/feeds.php:920 +#: classes/feeds.php:731 +#: classes/feeds.php:919 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" -#: classes/feeds.php:900 +#: classes/feeds.php:899 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: classes/handler/public.php:395 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 -msgid "Share with Tiny Tiny RSS" -msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:403 -msgid "Title:" -msgstr "Titre : " - -#: classes/handler/public.php:407 -msgid "Content:" -msgstr "Contenu : " - -#: classes/handler/public.php:409 -msgid "Labels:" -msgstr "Etiquettes : " - -#: classes/handler/public.php:428 -msgid "Shared article will appear in the Published feed." -msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." - -#: classes/handler/public.php:430 -msgid "Share" -msgstr "Partager" - -#: classes/handler/public.php:452 -msgid "Not logged in" -msgstr "Non connecté" - -#: classes/handler/public.php:512 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Login ou mot de passe incorrect" - -#: classes/handler/public.php:548 -#: classes/handler/public.php:645 -#, php-format -msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "Déjà abonné à %s." - -#: classes/handler/public.php:551 -#: classes/handler/public.php:636 -#, php-format -msgid "Subscribed to %s." -msgstr "Abonné à %s." - -#: classes/handler/public.php:554 -#: classes/handler/public.php:639 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s." -msgstr "Impossible de s'abonner à %s." - -#: classes/handler/public.php:557 -#: classes/handler/public.php:642 -#, php-format -msgid "No feeds found in %s." -msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." - -#: classes/handler/public.php:560 -#: classes/handler/public.php:648 -msgid "Multiple feed URLs found." -msgstr "Plusieurs flux trouvé." - -#: classes/handler/public.php:564 -#: classes/handler/public.php:653 -#, php-format -msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." -msgstr "Impossible de s'abonner à %s.
Impossible de télécharger l'URL du flux." - -#: classes/handler/public.php:582 -#: classes/handler/public.php:671 -msgid "Subscribe to selected feed" -msgstr "S'abonner au flux sélectionné" - -#: classes/handler/public.php:607 -#: classes/handler/public.php:695 -msgid "Edit subscription options" -msgstr "Modifier les options d'abonnement" - -#: classes/handler/public.php:724 -#: classes/handler/public.php:753 -#: classes/pref/users.php:378 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" - -#: classes/handler/public.php:764 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." +#: classes/backend.php:34 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" -#: classes/handler/public.php:766 -#: classes/handler/public.php:782 -#: classes/handler/public.php:787 -msgid "Go back" -msgstr "Revenir" +#: classes/backend.php:57 +msgid "Shift" +msgstr "Maj" -#: classes/handler/public.php:778 -msgid "Completed." -msgstr "Terminé." +#: classes/backend.php:60 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: classes/handler/public.php:781 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Désolé, couple identifiant/email non trouvé" +#: classes/backend.php:84 +msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." +msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS." -#: classes/handler/public.php:786 -msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." -msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer." +#: classes/backend.php:99 +msgid "Help topic not found." +msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide." #: classes/opml.php:28 #: classes/opml.php:33 @@ -1799,136 +1828,261 @@ msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." -#: classes/pref/filters.php:57 +#: classes/pref/users.php:6 +#: plugins/instances/init.php:157 +msgid "Your access level is insufficient to open this tab." +msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." + +#: classes/pref/users.php:27 +msgid "User details" +msgstr "Détails de l'utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:41 +msgid "User not found" +msgstr "Utilisateur non trouvé" + +#: classes/pref/users.php:60 +#: classes/pref/users.php:422 +msgid "Registered" +msgstr "Inscrit" + +#: classes/pref/users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/pref/users.php:68 +msgid "Subscribed feeds count" +msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" + +#: classes/pref/users.php:72 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Flux abonnés" + +#: classes/pref/users.php:122 +msgid "User Editor" +msgstr "Éditeur d'utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:158 +msgid "Access level: " +msgstr "Permissions :" + +#: classes/pref/users.php:171 +msgid "Change password to" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: classes/pref/users.php:177 +#: classes/pref/feeds.php:577 +#: classes/pref/feeds.php:799 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: classes/pref/users.php:180 +msgid "E-mail: " +msgstr "Adresse email :" + +#: classes/pref/users.php:258 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" + +#: classes/pref/users.php:265 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossible de créer l'utilisateur %s" + +#: classes/pref/users.php:269 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L'utilisateur %s existe déjà." + +#: classes/pref/users.php:291 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %s changé en %s" + +#: classes/pref/users.php:293 +#, php-format +msgid "Sending new password of user %s to %s" +msgstr "Envoi du mot de passe de %s à %s" + +#: classes/pref/users.php:317 +msgid "[tt-rss] Password change notification" +msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe" + +#: classes/pref/users.php:368 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l'utilisateur" + +#: classes/pref/users.php:372 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: classes/pref/users.php:374 +#: classes/pref/filters.php:612 +#: plugins/instances/init.php:296 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: classes/pref/users.php:421 +msgid "Access Level" +msgstr "Permissions" + +#: classes/pref/users.php:423 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/pref/users.php:444 +#: plugins/instances/init.php:337 +msgid "Click to edit" +msgstr "Cliquer pour modifier" + +#: classes/pref/users.php:464 +msgid "No users defined." +msgstr "Aucun utilisateur défini." + +#: classes/pref/users.php:466 +msgid "No matching users found." +msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." + +#: classes/pref/labels.php:22 +msgid "Caption" +msgstr "Légende" + +#: classes/pref/labels.php:37 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Foreground:" +msgstr "Premier plan :" + +#: classes/pref/labels.php:42 +msgid "Background:" +msgstr "Arrière-plan :" + +#: classes/pref/labels.php:232 +#, php-format +msgid "Created label %s" +msgstr "Etiquette %s créé" + +#: classes/pref/labels.php:287 +msgid "Clear colors" +msgstr "Ré-initialiser les couleurs" + +#: classes/pref/filters.php:60 msgid "Articles matching this filter:" msgstr "Articles correspondant à ce filtre :" -#: classes/pref/filters.php:94 +#: classes/pref/filters.php:97 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre." -#: classes/pref/filters.php:98 +#: classes/pref/filters.php:101 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation." msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur." -#: classes/pref/filters.php:225 -#: classes/pref/filters.php:652 -#: classes/pref/filters.php:767 +#: classes/pref/filters.php:229 +#: classes/pref/filters.php:671 +#: classes/pref/filters.php:786 msgid "Match" msgstr "Correspondance" -#: classes/pref/filters.php:239 -#: classes/pref/filters.php:286 -#: classes/pref/filters.php:666 -#: classes/pref/filters.php:693 +#: classes/pref/filters.php:243 +#: classes/pref/filters.php:291 +#: classes/pref/filters.php:685 +#: classes/pref/filters.php:712 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: classes/pref/filters.php:272 -#: classes/pref/filters.php:679 +#: classes/pref/filters.php:277 +#: classes/pref/filters.php:698 msgid "Apply actions" msgstr "Actions éffectuées" -#: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:708 +#: classes/pref/filters.php:327 +#: classes/pref/filters.php:727 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: classes/pref/filters.php:331 -#: classes/pref/filters.php:711 +#: classes/pref/filters.php:336 +#: classes/pref/filters.php:730 msgid "Match any rule" msgstr "Au moins une correspondance" -#: classes/pref/filters.php:343 -#: classes/pref/filters.php:723 +#: classes/pref/filters.php:345 +#: classes/pref/filters.php:733 +#, fuzzy +msgid "Inverse matching" +msgstr "Correspondance inverse" + +#: classes/pref/filters.php:357 +#: classes/pref/filters.php:740 msgid "Test" msgstr "Test" -#: classes/pref/filters.php:375 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s" +#: classes/pref/filters.php:390 +#, fuzzy +msgid "(inverse)" +msgstr "Inverser" + +#: classes/pref/filters.php:389 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" msgstr "%s sur %s dans %s" -#: classes/pref/filters.php:590 +#: classes/pref/filters.php:609 msgid "Combine" msgstr "Comhiner" -#: classes/pref/filters.php:593 -#: classes/pref/users.php:374 -#: plugins/instances/init.php:296 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: classes/pref/filters.php:600 +#: classes/pref/filters.php:619 #: classes/pref/feeds.php:1283 msgid "Rescore articles" msgstr "Recalculer le score des articles" -#: classes/pref/filters.php:726 +#: classes/pref/filters.php:743 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: classes/pref/filters.php:776 +#: classes/pref/filters.php:798 +msgid "Inverse regular expression matching" +msgstr "" + +#: classes/pref/filters.php:800 msgid "on field" msgstr "sur le champ" -#: classes/pref/filters.php:782 +#: classes/pref/filters.php:806 #: js/PrefFilterTree.js:29 -#: plugins/digest/digest.js:241 +#: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "dans" -#: classes/pref/filters.php:795 +#: classes/pref/filters.php:819 msgid "Save rule" msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/filters.php:795 -#: js/functions.js:1078 +#: classes/pref/filters.php:819 +#: js/functions.js:1079 msgid "Add rule" msgstr "Ajouter une règle" -#: classes/pref/filters.php:818 +#: classes/pref/filters.php:842 msgid "Perform Action" msgstr "Exécuter l'action" -#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:868 msgid "with parameters:" msgstr "avec les paramètres :" -#: classes/pref/filters.php:862 +#: classes/pref/filters.php:886 msgid "Save action" msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/filters.php:862 -#: js/functions.js:1104 +#: classes/pref/filters.php:886 +#: js/functions.js:1105 msgid "Add action" msgstr "Ajouter une action" -#: classes/pref/labels.php:22 -msgid "Caption" -msgstr "Légende" - -#: classes/pref/labels.php:37 -msgid "Colors" -msgstr "Couleurs" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Foreground:" -msgstr "Premier plan :" - -#: classes/pref/labels.php:42 -msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan :" - -#: classes/pref/labels.php:232 -#, php-format -msgid "Created label %s" -msgstr "Etiquette %s créé" - -#: classes/pref/labels.php:287 -msgid "Clear colors" -msgstr "Ré-initialiser les couleurs" - #: classes/pref/prefs.php:17 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." @@ -1958,159 +2112,168 @@ msgstr "Option inconnue : %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/prefs.php:137 +#: classes/pref/prefs.php:138 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:157 +#: classes/pref/prefs.php:158 msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" -#: classes/pref/prefs.php:167 +#: classes/pref/prefs.php:168 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: classes/pref/prefs.php:171 +#: classes/pref/prefs.php:172 msgid "E-mail" msgstr "Adresse électronique" -#: classes/pref/prefs.php:177 +#: classes/pref/prefs.php:178 msgid "Access level" msgstr "Permissions" -#: classes/pref/prefs.php:187 +#: classes/pref/prefs.php:188 msgid "Save data" msgstr "Enregistrer les données" -#: classes/pref/prefs.php:209 +#: classes/pref/prefs.php:210 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." -#: classes/pref/prefs.php:241 +#: classes/pref/prefs.php:237 +msgid "Changing your current password will disable OTP." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:242 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:244 +#: classes/pref/prefs.php:245 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:249 +#: classes/pref/prefs.php:250 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:259 +#: classes/pref/prefs.php:260 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:265 +#: classes/pref/prefs.php:266 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" -#: classes/pref/prefs.php:294 -#: classes/pref/prefs.php:345 +#: classes/pref/prefs.php:270 +msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:295 +#: classes/pref/prefs.php:346 msgid "Enter your password" msgstr "Entrez votre mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:306 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:311 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "" -"Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer " -"votre mot de passe le désactivera automatiquement." +msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement." -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:314 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :" -#: classes/pref/prefs.php:354 +#: classes/pref/prefs.php:355 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -msgstr "" -"J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" +msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:362 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Enable OTP" msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:493 +#: classes/pref/prefs.php:405 +msgid "Some preferences are only available in default profile." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:496 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/prefs.php:552 +#: classes/pref/prefs.php:555 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:556 +#: classes/pref/prefs.php:559 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:562 +#: classes/pref/prefs.php:565 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)" -#: classes/pref/prefs.php:595 +#: classes/pref/prefs.php:598 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:613 -msgid "Show additional preferences" -msgstr "Afficher plus d'options" - -#: classes/pref/prefs.php:625 -#: classes/pref/prefs.php:627 +#: classes/pref/prefs.php:628 +#: classes/pref/prefs.php:630 msgid "Plugins" msgstr "Compléments" -#: classes/pref/prefs.php:655 +#: classes/pref/prefs.php:632 +msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:658 msgid "System plugins" msgstr "Compléments systèmes" -#: classes/pref/prefs.php:659 -#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:662 +#: classes/pref/prefs.php:711 msgid "Plugin" msgstr "Complément" -#: classes/pref/prefs.php:660 -#: classes/pref/prefs.php:709 +#: classes/pref/prefs.php:663 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Description" msgstr "Description" -#: classes/pref/prefs.php:661 -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/pref/prefs.php:664 +#: classes/pref/prefs.php:713 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:662 -#: classes/pref/prefs.php:711 +#: classes/pref/prefs.php:665 +#: classes/pref/prefs.php:714 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: classes/pref/prefs.php:695 -#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:698 +#: classes/pref/prefs.php:749 msgid "Clear data" msgstr "Purger les données" -#: classes/pref/prefs.php:704 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "User plugins" msgstr "Compléments utilisateur" -#: classes/pref/prefs.php:761 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Activer les compléments sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:816 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:837 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" @@ -2142,12 +2305,6 @@ msgstr "Purge des articles :" msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Astuce : vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:577 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/users.php:177 -msgid "Options" -msgstr "Options" - #: classes/pref/feeds.php:589 #: classes/pref/feeds.php:803 msgid "Hide from Popular feeds" @@ -2221,7 +2378,7 @@ msgid "Reset sort order" msgstr "Réinitialiser le critère de tri" #: classes/pref/feeds.php:1246 -#: js/prefs.js:1785 +#: js/prefs.js:1764 msgid "Batch subscribe" msgstr "Abonnement par lots" @@ -2355,105 +2512,46 @@ msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" -#: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:157 -msgid "Your access level is insufficient to open this tab." -msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." - -#: classes/pref/users.php:27 -msgid "User details" -msgstr "Détails de l'utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:41 -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur non trouvé" - -#: classes/pref/users.php:60 -#: classes/pref/users.php:422 -msgid "Registered" -msgstr "Inscrit" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Dernière connexion" - -#: classes/pref/users.php:68 -msgid "Subscribed feeds count" -msgstr "Nombre d'abonnements à des flux" - -#: classes/pref/users.php:72 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Flux abonnés" - -#: classes/pref/users.php:122 -msgid "User Editor" -msgstr "Éditeur d'utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:158 -msgid "Access level: " -msgstr "Permissions :" - -#: classes/pref/users.php:171 -msgid "Change password to" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -#: classes/pref/users.php:180 -msgid "E-mail: " -msgstr "Adresse email :" - -#: classes/pref/users.php:258 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" - -#: classes/pref/users.php:265 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossible de créer l'utilisateur %s" - -#: classes/pref/users.php:269 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L'utilisateur %s existe déjà." +#: plugins/pocket/init.php:30 +msgid "Pocket" +msgstr "" -#: classes/pref/users.php:291 -#, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Mot de passe de l'utilisateur %s changé en %s" +#: plugins/digest/digest_body.php:59 +msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." +msgstr "Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur." -#: classes/pref/users.php:293 -#, php-format -msgid "Sending new password of user %s to %s" -msgstr "Envoi du mot de passe de %s à %s" +#: plugins/digest/digest_body.php:74 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," -#: classes/pref/users.php:317 -msgid "[tt-rss] Password change notification" -msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe" +#: plugins/digest/digest_body.php:80 +msgid "Regular version" +msgstr "Version ordinateur" -#: classes/pref/users.php:368 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l'utilisateur" +#: plugins/close_button/init.php:24 +msgid "Close article" +msgstr "Fermer l'article" -#: classes/pref/users.php:421 -msgid "Access Level" -msgstr "Permissions" +#: plugins/nsfw/init.php:32 +#: plugins/nsfw/init.php:43 +msgid "Not work safe (click to toggle)" +msgstr "Pas sur au travail (cliquer pour basculer)" -#: classes/pref/users.php:423 -msgid "Last login" -msgstr "Dernière connexion" +#: plugins/nsfw/init.php:53 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Complément NSFW" -#: classes/pref/users.php:444 -#: plugins/instances/init.php:337 -msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquer pour modifier" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" +msgstr "Etiquettes à considérer Pas Sur Au Travail (séparées par des virgules)" -#: classes/pref/users.php:464 -msgid "No users defined." -msgstr "Aucun utilisateur défini." +#: plugins/nsfw/init.php:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: classes/pref/users.php:466 -msgid "No matching users found." -msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." +#: plugins/pinterest/init.php:29 +msgid "Pinterest" +msgstr "" #: plugins/auth_internal/init.php:62 msgid "Please enter your one time password:" @@ -2467,6 +2565,91 @@ msgstr "Le mot de passe a été modifié." msgid "Old password is incorrect." msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 +#: plugins/mobile/prefs.php:29 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +msgid "Nothing found (click to reload feed)." +msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)." + +#: plugins/mobile/login_form.php:52 +#, fuzzy +msgid "Open regular version" +msgstr "Version ordinateur" + +#: plugins/mobile/prefs.php:34 +msgid "Enable categories" +msgstr "Utiliser les catégories de flux" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "ON" +msgstr "Marche" + +#: plugins/mobile/prefs.php:35 +#: plugins/mobile/prefs.php:40 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 +#: plugins/mobile/prefs.php:61 +msgid "OFF" +msgstr "Arrêt" + +#: plugins/mobile/prefs.php:39 +msgid "Browse categories like folders" +msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers" + +#: plugins/mobile/prefs.php:45 +msgid "Show images in posts" +msgstr "Afficher les images dans les articles" + +#: plugins/mobile/prefs.php:50 +msgid "Hide read articles and feeds" +msgstr "Cacher les articles et flux lus" + +#: plugins/mobile/prefs.php:55 +msgid "Sort feeds by unread count" +msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" + +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mailto/init.php:58 +#: plugins/mail/init.php:71 +#: plugins/mail/init.php:77 +msgid "[Forwarded]" +msgstr "[Transféré]" + +#: plugins/mailto/init.php:52 +#: plugins/mail/init.php:71 +msgid "Multiple articles" +msgstr "Articles multiples" + +#: plugins/mailto/init.php:74 +msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:78 +msgid "Forward selected article(s) by email." +msgstr "Transférer le ou les articles par email." + +#: plugins/mailto/init.php:81 +msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." +msgstr "" + +#: plugins/mailto/init.php:86 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Fermer ce dialogue" + #: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Bookmarklets" msgstr "Appliquettes" @@ -2488,50 +2671,6 @@ msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Utilisez cette appliquette pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" -#: plugins/close_button/init.php:24 -msgid "Close article" -msgstr "Fermer l'article" - -#: plugins/digest/digest_body.php:43 -msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." -msgstr "Votre navigateur ne gère pas Javascript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur." - -#: plugins/digest/digest_body.php:53 -msgid "Back to feeds" -msgstr "Retour aux flux" - -#: plugins/digest/digest_body.php:58 -msgid "Hello," -msgstr "Bonjour," - -#: plugins/digest/digest_body.php:64 -msgid "Regular version" -msgstr "Version ordinateur" - -#: plugins/example/init.php:38 -msgid "Example Pane" -msgstr "Panneau d'exemple" - -#: plugins/example/init.php:69 -msgid "Sample value" -msgstr "Valeur d'exemple" - -#: plugins/example/init.php:75 -msgid "Set value" -msgstr "Appliquer la valeur" - -#: plugins/flattr/init.php:30 -msgid "Flattr this article." -msgstr "Partager sur Flattr" - -#: plugins/googleplus/init.php:29 -msgid "Share on Google+" -msgstr "Partager sur Google+" - -#: plugins/identica/init.php:29 -msgid "Share on identi.ca" -msgstr "Partager sur identi.ca" - #: plugins/import_export/init.php:64 msgid "Import and export" msgstr "Importer et exporter" @@ -2578,61 +2717,25 @@ msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importé, " msgstr[1] "%d importés, " -#: plugins/import_export/init.php:388 -#, php-format -msgid "%d feed created." -msgid_plural "%d feeds created." -msgstr[0] "%d flux créé." -msgstr[1] "%d flux créés." - -#: plugins/import_export/init.php:393 -msgid "Could not load XML document." -msgstr "Impossible de charger le document XML." - -#: plugins/import_export/init.php:405 -msgid "Prepare data" -msgstr "Préparer les données" - -#: plugins/import_export/init.php:426 -#, php-format -msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" -msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" - -#: plugins/instances/init.php:144 -msgid "Linked" -msgstr "Instances liées" - -#: plugins/instances/init.php:295 -msgid "Link instance" -msgstr "Lier une instance" - -#: plugins/instances/init.php:307 -msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" -msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :" - -#: plugins/instances/init.php:317 -msgid "Last connected" -msgstr "Dernière connexion" - -#: plugins/instances/init.php:318 -msgid "Status" -msgstr "Etat" - -#: plugins/instances/init.php:319 -msgid "Stored feeds" -msgstr "Flux stockés" +#: plugins/import_export/init.php:388 +#, php-format +msgid "%d feed created." +msgid_plural "%d feeds created." +msgstr[0] "%d flux créé." +msgstr[1] "%d flux créés." -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mail/init.php:77 -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mailto/init.php:58 -msgid "[Forwarded]" -msgstr "[Transféré]" +#: plugins/import_export/init.php:393 +msgid "Could not load XML document." +msgstr "Impossible de charger le document XML." -#: plugins/mail/init.php:71 -#: plugins/mailto/init.php:52 -msgid "Multiple articles" -msgstr "Articles multiples" +#: plugins/import_export/init.php:405 +msgid "Prepare data" +msgstr "Préparer les données" + +#: plugins/import_export/init.php:426 +#, php-format +msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" +msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" #: plugins/mail/init.php:92 msgid "From:" @@ -2650,43 +2753,26 @@ msgstr "Sujet :" msgid "Send e-mail" msgstr "Envoyer l'email" -#: plugins/mailto/init.php:74 -msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:78 -msgid "Forward selected article(s) by email." -msgstr "Transférer le ou les articles par email." - -#: plugins/mailto/init.php:81 -msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." -msgstr "" - -#: plugins/mailto/init.php:86 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Fermer ce dialogue" - #: plugins/note/init.php:28 #: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Modifier l'annotation de l'article" -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 -msgid "Not work safe (click to toggle)" -msgstr "Pas sur au travail (cliquer pour basculer)" +#: plugins/example/init.php:38 +msgid "Example Pane" +msgstr "Panneau d'exemple" -#: plugins/nsfw/init.php:53 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Complément NSFW" +#: plugins/example/init.php:69 +msgid "Sample value" +msgstr "Valeur d'exemple" -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" -msgstr "Etiquettes à considérer Pas Sur Au Travail (séparées par des virgules)" +#: plugins/example/init.php:75 +msgid "Set value" +msgstr "Appliquer la valeur" -#: plugins/nsfw/init.php:101 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configuration a été enregistrée." +#: plugins/identica/init.php:29 +msgid "Share on identi.ca" +msgstr "Partager sur identi.ca" #: plugins/owncloud/init.php:35 msgid "Owncloud" @@ -2700,13 +2786,29 @@ msgstr "Adresse de Owncloud" msgid "Bookmark on OwnCloud " msgstr "Marquer sur Owncloud " -#: plugins/pinterest/init.php:29 -msgid "Pinterest" -msgstr "" +#: plugins/instances/init.php:144 +msgid "Linked" +msgstr "Instances liées" -#: plugins/pocket/init.php:30 -msgid "Pocket" -msgstr "" +#: plugins/instances/init.php:295 +msgid "Link instance" +msgstr "Lier une instance" + +#: plugins/instances/init.php:307 +msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" +msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les Flux Populaires. Pour cela utilisez l'URL suivante :" + +#: plugins/instances/init.php:317 +msgid "Last connected" +msgstr "Dernière connexion" + +#: plugins/instances/init.php:318 +msgid "Status" +msgstr "Etat" + +#: plugins/instances/init.php:319 +msgid "Stored feeds" +msgstr "Flux stockés" #: plugins/share/init.php:27 msgid "Share by URL" @@ -2716,143 +2818,192 @@ msgstr "Partager par URL" msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" -#: plugins/tweet/init.php:29 -msgid "Share on Twitter" -msgstr "Partager sur Twitter" +#: plugins/flattr/init.php:30 +msgid "Flattr this article." +msgstr "Partager sur Flattr" + +#: plugins/googleplus/init.php:29 +msgid "Share on Google+" +msgstr "Partager sur Google+" -#: plugins/updater/init.php:295 -#: plugins/updater/init.php:307 +#: plugins/updater/init.php:317 +#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:310 +#: plugins/updater/init.php:337 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour." -#: plugins/updater/init.php:320 +#: plugins/updater/init.php:347 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée. Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer." -#: plugins/updater/init.php:323 +#: plugins/updater/init.php:350 msgid "Ready to update." msgstr "Prêt à mettre à jour." -#: plugins/updater/init.php:328 +#: plugins/updater/init.php:355 msgid "Start update" msgstr "Commencer la mise à jour" +#: plugins/tweet/init.php:29 +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Partager sur Twitter" + #: js/feedlist.js:213 msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)" #: js/feedlist.js:415 #: js/feedlist.js:430 -#: plugins/digest/digest.js:25 +#: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/functions.js:91 +#: js/functions.js:92 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données." -#: js/functions.js:627 +#: js/functions.js:628 msgid "Date syntax appears to be correct:" msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :" -#: js/functions.js:630 +#: js/functions.js:631 msgid "Date syntax is incorrect." msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte." -#: js/functions.js:757 +#: js/functions.js:734 +#, fuzzy +msgid "Upload complete." +msgstr "Terminé." + +#: js/functions.js:758 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Supprimer les icônes stockées ?" -#: js/functions.js:789 +#: js/functions.js:763 +#, fuzzy +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Supprimer les icônes stockées ?" + +#: js/functions.js:768 +#, fuzzy +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Flux non trouvé." + +#: js/functions.js:790 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:792 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" -#: js/functions.js:808 +#: js/functions.js:793 +#, fuzzy +msgid "Uploading, please wait..." +msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." + +#: js/functions.js:809 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :" -#: js/functions.js:813 +#: js/functions.js:814 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant." -#: js/functions.js:856 +#: js/functions.js:857 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: js/functions.js:883 +#: js/functions.js:884 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: js/functions.js:888 +#: js/functions.js:889 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL spécifiée semble invalide." -#: js/functions.js:891 +#: js/functions.js:892 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux." -#: js/functions.js:944 +#: js/functions.js:945 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "N'a pu télécharger l'URL spécifiée: %s" -#: js/functions.js:948 +#: js/functions.js:949 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." -#: js/functions.js:1078 +#: js/functions.js:1079 msgid "Edit rule" msgstr "Modifier la règle" -#: js/functions.js:1104 +#: js/functions.js:1105 msgid "Edit action" msgstr "Modifier l'action" -#: js/functions.js:1141 +#: js/functions.js:1142 msgid "Create Filter" msgstr "Créer un filtre" -#: js/functions.js:1256 +#: js/functions.js:1257 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update." msgstr "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." -#: js/functions.js:1277 -#: js/tt-rss.js:369 +#: js/functions.js:1268 +#, fuzzy +msgid "Subscription reset." +msgstr "S'abonner au flux..." + +#: js/functions.js:1278 +#: js/tt-rss.js:598 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: js/functions.js:1386 +#: js/functions.js:1281 +msgid "Removing feed..." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1389 msgid "Please enter category title:" msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" -#: js/functions.js:1417 +#: js/functions.js:1420 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" -#: js/functions.js:1608 -#: js/tt-rss.js:350 -#: js/tt-rss.js:735 +#: js/functions.js:1424 +#: js/prefs.js:1234 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "" + +#: js/functions.js:1611 +#: js/tt-rss.js:393 +#: js/tt-rss.js:579 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/functions.js:1623 +#: js/functions.js:1626 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifier le flux" -#: js/functions.js:1661 +#: js/functions.js:1632 +#: js/prefs.js:194 +#: js/prefs.js:749 +#, fuzzy +msgid "Saving data..." +msgstr "Enregistrer les données" + +#: js/functions.js:1664 msgid "More Feeds" msgstr "D'autres flux" -#: js/functions.js:1722 -#: js/functions.js:1832 +#: js/functions.js:1725 +#: js/functions.js:1835 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 @@ -2863,20 +3014,26 @@ msgstr "D'autres flux" msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: js/functions.js:1764 +#: js/functions.js:1767 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés." -#: js/functions.js:1803 +#: js/functions.js:1806 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1814 +#: js/functions.js:1817 #: js/prefs.js:1192 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" -#: js/functions.js:1915 +#: js/functions.js:1820 +#: js/prefs.js:1195 +#, fuzzy +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" + +#: js/functions.js:1918 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -2900,6 +3057,11 @@ msgstr "Veuillez saisir le login :" msgid "Can't create user: no login specified." msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié." +#: js/prefs.js:66 +#, fuzzy +msgid "Adding user..." +msgstr "Créer un filtre..." + #: js/prefs.js:117 msgid "Edit Filter" msgstr "Modifier le filtre" @@ -2908,10 +3070,20 @@ msgstr "Modifier le filtre" msgid "Remove filter?" msgstr "Supprimer le filtre ?" +#: js/prefs.js:169 +#, fuzzy +msgid "Removing filter..." +msgstr "Créer un filtre..." + #: js/prefs.js:279 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" +#: js/prefs.js:282 +#, fuzzy +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" + #: js/prefs.js:295 #: js/prefs.js:1396 msgid "No labels are selected." @@ -2921,6 +3093,11 @@ msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed." msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L'administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés." +#: js/prefs.js:312 +#, fuzzy +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" + #: js/prefs.js:326 #: js/prefs.js:507 #: js/prefs.js:528 @@ -2932,6 +3109,11 @@ msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." msgid "Remove selected filters?" msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" +#: js/prefs.js:347 +#, fuzzy +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" + #: js/prefs.js:359 #: js/prefs.js:597 #: js/prefs.js:616 @@ -2942,6 +3124,11 @@ msgstr "Aucun filtre sélectionné." msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" +#: js/prefs.js:382 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" + #: js/prefs.js:412 msgid "Please select only one feed." msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." @@ -2950,14 +3137,29 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" msgstr "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?" +#: js/prefs.js:421 +#, fuzzy +msgid "Clearing selected feed..." +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + #: js/prefs.js:440 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" msgstr "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la valeur par défaut)" +#: js/prefs.js:443 +#, fuzzy +msgid "Purging selected feed..." +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + #: js/prefs.js:478 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Le nom ne peut pas être vide." +#: js/prefs.js:482 +#, fuzzy +msgid "Saving user..." +msgstr "Créer un filtre..." + #: js/prefs.js:512 #: js/prefs.js:533 #: js/prefs.js:572 @@ -2968,6 +3170,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" +#: js/prefs.js:540 +#, fuzzy +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" + #: js/prefs.js:602 msgid "Please select only one filter." msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." @@ -2976,6 +3183,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." msgid "Combine selected filters?" msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" +#: js/prefs.js:623 +#, fuzzy +msgid "Joining filters..." +msgstr "Créer un filtre..." + #: js/prefs.js:684 msgid "Edit Multiple Feeds" msgstr "Modifier plusieurs flux" @@ -2992,20 +3204,34 @@ msgstr "Import OPML" msgid "Please choose an OPML file first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." +#: js/prefs.js:827 +#: plugins/import_export/import_export.js:115 +#, fuzzy +msgid "Importing, please wait..." +msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." + #: js/prefs.js:980 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" #: js/prefs.js:1099 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans " -"catégorie." +msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie." + +#: js/prefs.js:1105 +#, fuzzy +msgid "Removing category..." +msgstr "Supprimer la catégorie" #: js/prefs.js:1126 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" +#: js/prefs.js:1129 +#, fuzzy +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" + #: js/prefs.js:1142 msgid "No categories are selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." @@ -3014,6 +3240,11 @@ msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." msgid "Category title:" msgstr "Titre de la catégorie :" +#: js/prefs.js:1154 +#, fuzzy +msgid "Creating category..." +msgstr "Créer un filtre..." + #: js/prefs.js:1181 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Flux sans mise à jour récente" @@ -3022,14 +3253,29 @@ msgstr "Flux sans mise à jour récente" msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" +#: js/prefs.js:1319 +#, fuzzy +msgid "Clearing feed..." +msgstr "Purger les données de flux" + #: js/prefs.js:1339 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" +#: js/prefs.js:1342 +#, fuzzy +msgid "Rescoring selected feeds..." +msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" + #: js/prefs.js:1362 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps." +#: js/prefs.js:1365 +#, fuzzy +msgid "Rescoring feeds..." +msgstr "Recalculer le score du flux" + #: js/prefs.js:1382 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" @@ -3042,6 +3288,11 @@ msgstr "Paramètres des profils" msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés." +#: js/prefs.js:1431 +#, fuzzy +msgid "Removing selected profiles..." +msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" + #: js/prefs.js:1446 msgid "No profiles are selected." msgstr "Aucun profil sélectionné." @@ -3056,208 +3307,238 @@ msgstr "Activer le profil selectionné ?" msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer." +#: js/prefs.js:1475 +#, fuzzy +msgid "Creating profile..." +msgstr "Création d'un profil" + #: js/prefs.js:1531 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?" +#: js/prefs.js:1534 +#: js/prefs.js:1553 +msgid "Clearing URLs..." +msgstr "" + +#: js/prefs.js:1541 +#, fuzzy +msgid "Generated URLs cleared." +msgstr "Générer une nouvelle URL" + #: js/prefs.js:1550 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" +#: js/prefs.js:1560 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "" + #: js/prefs.js:1648 msgid "Label Editor" msgstr "Editeur d'étiquette" -#: js/prefs.js:1711 -msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" -msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?" - -#: js/prefs.js:1791 +#: js/prefs.js:1770 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnement aux flux..." -#: js/prefs.js:1828 +#: js/prefs.js:1807 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Effacer les données pour ce complément ?" -#: js/tt-rss.js:120 +#: js/tt-rss.js:121 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: js/tt-rss.js:358 +#: js/tt-rss.js:127 +#, fuzzy +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marquer tous les flux comme lus" + +#: js/tt-rss.js:352 +msgid "Please enable mail plugin first." +msgstr "Veuillez d'abord activer le complément mail." + +#: js/tt-rss.js:458 +msgid "Please enable embed_original plugin first." +msgstr "Veuillez d'abord activer le complément embed_original." + +#: js/tt-rss.js:587 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/tt-rss.js:363 -#: js/tt-rss.js:519 +#: js/tt-rss.js:592 +#: js/tt-rss.js:748 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: js/tt-rss.js:514 +#: js/tt-rss.js:743 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." -#: js/tt-rss.js:524 +#: js/tt-rss.js:753 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: js/tt-rss.js:694 -msgid "Please enable mail plugin first." -msgstr "Veuillez d'abord activer le complément mail." - -#: js/tt-rss.js:800 -msgid "Please enable embed_original plugin first." -msgstr "Veuillez d'abord activer le complément embed_original." +#: js/tt-rss.js:756 +#, fuzzy +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Recalculer le score des articles" -#: js/tt-rss.js:864 +#: js/tt-rss.js:872 msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" -#: js/viewfeed.js:104 +#: js/viewfeed.js:106 msgid "Cancel search" msgstr "Annuler" -#: js/viewfeed.js:437 -#: plugins/digest/digest.js:257 -#: plugins/digest/digest.js:694 +#: js/viewfeed.js:439 +#: plugins/digest/digest.js:258 +#: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:442 -#: plugins/digest/digest.js:259 -#: plugins/digest/digest.js:698 +#: js/viewfeed.js:444 +#: plugins/digest/digest.js:260 +#: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:475 -#: plugins/digest/digest.js:262 -#: plugins/digest/digest.js:729 +#: js/viewfeed.js:477 +#: plugins/digest/digest.js:263 +#: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" -#: js/viewfeed.js:688 -#: js/viewfeed.js:716 -#: js/viewfeed.js:743 -#: js/viewfeed.js:805 -#: js/viewfeed.js:837 -#: js/viewfeed.js:974 -#: js/viewfeed.js:1017 -#: js/viewfeed.js:1067 -#: js/viewfeed.js:2013 -#: plugins/mail/mail.js:7 +#: js/viewfeed.js:690 +#: js/viewfeed.js:718 +#: js/viewfeed.js:745 +#: js/viewfeed.js:807 +#: js/viewfeed.js:839 +#: js/viewfeed.js:976 +#: js/viewfeed.js:1019 +#: js/viewfeed.js:1069 +#: js/viewfeed.js:2072 #: plugins/mailto/init.js:7 +#: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:954 +#: js/viewfeed.js:956 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:982 +#: js/viewfeed.js:984 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:984 +#: js/viewfeed.js:986 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/viewfeed.js:1026 +#: js/viewfeed.js:1028 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:1029 +#: js/viewfeed.js:1031 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" -#: js/viewfeed.js:1073 +#: js/viewfeed.js:1075 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lus ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1097 +#: js/viewfeed.js:1099 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifier les étiquettes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1283 +#: js/viewfeed.js:1105 +#, fuzzy +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Modifier les étiquettes de l'article" + +#: js/viewfeed.js:1340 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1318 +#: js/viewfeed.js:1375 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/viewfeed.js:1320 +#: js/viewfeed.js:1377 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1824 +#: js/viewfeed.js:1883 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" -#: js/viewfeed.js:1830 +#: js/viewfeed.js:1889 msgid "Display article URL" msgstr "Afficher l'URL" -#: js/viewfeed.js:1900 +#: js/viewfeed.js:1959 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1924 +#: js/viewfeed.js:1983 msgid "Playing..." msgstr "Lecture..." -#: js/viewfeed.js:1925 +#: js/viewfeed.js:1984 msgid "Click to pause" msgstr "Cliquez pour mettre en pause" -#: js/viewfeed.js:1982 +#: js/viewfeed.js:2041 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" -#: js/viewfeed.js:2024 +#: js/viewfeed.js:2083 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Nouveau score pour cet article :" -#: js/viewfeed.js:2057 +#: js/viewfeed.js:2116 msgid "Article URL:" msgstr "URL de l'article :" -#: plugins/digest/digest.js:71 +#: plugins/digest/digest.js:72 msgid "Mark %d displayed article as read?" msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article affiché comme lu ?" msgstr[1] "Marquer les %d articles affichés comme lus ?" -#: plugins/digest/digest.js:289 +#: plugins/digest/digest.js:290 msgid "Error: unable to load article." msgstr "Erreur : impossible de charger l'article." -#: plugins/digest/digest.js:447 +#: plugins/digest/digest.js:464 msgid "Click to expand article." msgstr "Cliquer pour développer l'article." -#: plugins/digest/digest.js:518 +#: plugins/digest/digest.js:535 msgid "%d more..." msgid_plural "%d more..." msgstr[0] "%d de plus..." msgstr[1] "%d de plus..." -#: plugins/digest/digest.js:525 +#: plugins/digest/digest.js:542 msgid "No unread feeds." msgstr "Aucun flux non lu." -#: plugins/digest/digest.js:632 +#: plugins/digest/digest.js:649 msgid "Load more..." msgstr "Charger plus..." @@ -3265,6 +3546,11 @@ msgstr "Charger plus..." msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes." msgstr "Malheureusement votre navigateur ne supporte pas les cadres isolés." +#: plugins/mailto/init.js:21 +#: plugins/mail/mail.js:21 +msgid "Forward article by email" +msgstr "Transférer l'article par email" + #: plugins/import_export/import_export.js:13 msgid "Export Data" msgstr "Exporer les données" @@ -3283,6 +3569,11 @@ msgstr "Import de données" msgid "Please choose the file first." msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier." +#: plugins/note/note.js:17 +#, fuzzy +msgid "Saving article note..." +msgstr "Modifier l'annotation de l'article" + #: plugins/instances/instances.js:10 msgid "Link Instance" msgstr "Lier l'instance" @@ -3295,6 +3586,11 @@ msgstr "Modifier l'instance" msgid "Remove selected instances?" msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?" +#: plugins/instances/instances.js:125 +#, fuzzy +msgid "Removing selected instances..." +msgstr "Supprimer les instances sélectionnées ?" + #: plugins/instances/instances.js:139 #: plugins/instances/instances.js:151 msgid "No instances are selected." @@ -3304,11 +3600,6 @@ msgstr "Aucune instance sélectionnée." msgid "Please select only one instance." msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance." -#: plugins/mail/mail.js:21 -#: plugins/mailto/init.js:21 -msgid "Forward article by email" -msgstr "Transférer l'article par email" - #: plugins/share/share.js:10 msgid "Share article by URL" msgstr "Partager l'article par URL" @@ -3317,35 +3608,20 @@ msgstr "Partager l'article par URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "La mise à jour directe est expérimentale. Sauvegardez votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez 'oui' pour continuer." -#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." -#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Accueil" - -#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)." -#~ msgstr "Rien trouvé (cliquez pour recharger le flux)." - -#~ msgid "Enable categories" -#~ msgstr "Utiliser les catégories de flux" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "Marche" +#~ msgid "Updated" +#~ msgstr "Mis à jour" -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "Arrêt" +#~ msgid "Show additional preferences" +#~ msgstr "Afficher plus d'options" -#~ msgid "Browse categories like folders" -#~ msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers" +#~ msgid "Back to feeds" +#~ msgstr "Retour aux flux" -#~ msgid "Show images in posts" -#~ msgstr "Afficher les images dans les articles" +#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?" +#~ msgstr "Cela va effacer les informations d'authentification pour Twitter. Voulez-vous continuer ?" -#~ msgid "Hide read articles and feeds" -#~ msgstr "Cacher les articles et flux lus" - -#~ msgid "Sort feeds by unread count" -#~ msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" +#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." +#~ msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." #, fuzzy #~ msgid "Related" @@ -3489,9 +3765,6 @@ msgstr "La mise à jour directe est expérimentale. Sauvegardez votre dossier tt #~ msgid "Check it" #~ msgstr "Vérifier" -#~ msgid "Inverse match" -#~ msgstr "Correspondance inverse" - #~ msgid "Category $%s already exists in the database." #~ msgstr "La catégorie %s existe déjà dans la base de données." -- cgit v1.2.3