From 7a1ecd398346e8fff6a0cd832e085f9e91b11dd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Wed, 11 Feb 2009 19:48:35 +0300 Subject: update translations (generate master .pot from js files) --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 189 ++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 133 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index d6188bb02..2cf01890f 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin \n" "Language-Team: Français \n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Intitulé" #: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59 -#: mobile/functions.php:61 +#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" #: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57 -#: mobile/functions.php:43 +#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Flux généré" #: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028 #: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 +#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374 msgid "Select:" msgstr "Sélectionner :" @@ -379,7 +379,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5304 +#: functions.php:5304 offline.js:409 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à marquer" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Supprimer" msgid "no tags" msgstr "aucune étiquette" -#: localized_js.php:35 +#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 msgid "display feeds" msgstr "afficher les flux" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Suppression d'un flux..." msgid "Saving feed..." msgstr "Enregistrement d'un flux..." -#: localized_js.php:43 +#: localized_js.php:43 prefs.js:331 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni." @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "Ajout d'un utilisateur..." msgid "Can't create label: missing SQL expression." msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante." -#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 +#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant." -#: localized_js.php:50 +#: localized_js.php:50 prefs.js:484 msgid "Remove selected labels?" msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?" @@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?" msgid "Removing selected labels..." msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..." -#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 +#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 msgid "No labels are selected." msgstr "Aucun intitulé sélectionné." -#: localized_js.php:53 +#: localized_js.php:53 prefs.js:513 msgid "Remove selected users?" msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?" @@ -475,11 +475,11 @@ msgid "Removing selected users..." msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..." #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 -#: localized_js.php:106 +#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 msgid "No users are selected." msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." -#: localized_js.php:56 +#: localized_js.php:56 prefs.js:547 msgid "Remove selected filters?" msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" @@ -487,11 +487,12 @@ msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" msgid "Removing selected filters..." msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." -#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 +#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 +#: prefs.js:905 msgid "No filters are selected." msgstr "Aucun filtre sélectionné." -#: localized_js.php:59 +#: localized_js.php:59 prefs.js:581 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?" @@ -500,11 +501,13 @@ msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..." #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 -#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 +#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 +#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 +#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485 msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: localized_js.php:62 +#: localized_js.php:62 prefs.js:671 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" @@ -512,7 +515,7 @@ msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" msgid "Removing selected categories..." msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..." -#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 +#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 msgid "No categories are selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." @@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "Ouverture de l'aide..." msgid "Saving label..." msgstr "Enregistrement de l'intitulé..." -#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 +#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "Le nom ne peut pas être vide." @@ -544,11 +547,12 @@ msgstr "Enregistrement du filtre..." msgid "Please select only one label." msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé." -#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 +#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 +#: prefs.js:881 msgid "Please select only one user." msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." -#: localized_js.php:77 +#: localized_js.php:77 prefs.js:847 msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" @@ -556,15 +560,15 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..." -#: localized_js.php:80 +#: localized_js.php:80 prefs.js:612 msgid "Please select only one feed." msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." -#: localized_js.php:82 +#: localized_js.php:82 prefs.js:910 msgid "Please select only one filter." msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." -#: localized_js.php:84 +#: localized_js.php:84 prefs.js:930 msgid "Please select one feed." msgstr "Veuillez sélectionner un flux." @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un flux." msgid "Please select only one category." msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie." -#: localized_js.php:87 +#: localized_js.php:87 prefs.js:986 msgid "No OPML file to upload." msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer." @@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer." msgid "Changing category of selected feeds..." msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..." -#: localized_js.php:89 +#: localized_js.php:89 prefs.js:1266 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" @@ -592,7 +596,8 @@ msgstr "Tentative de modification du mot de passe..." msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..." -#: localized_js.php:92 +#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949 +#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." @@ -608,7 +613,7 @@ msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: localized_js.php:96 +#: localized_js.php:96 prefs.js:1693 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?" @@ -620,42 +625,43 @@ msgstr "Adresse modifiée." msgid "Could not change address." msgstr "Impossible de changer l'adresse." -#: localized_js.php:99 +#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie." -#: localized_js.php:100 +#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834 +#: tt-rss.js:1013 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: localized_js.php:101 +#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: localized_js.php:112 +#: localized_js.php:112 functions.js:1380 msgid "Can't add filter: nothing to match on." msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance." -#: localized_js.php:113 +#: localized_js.php:113 functions.js:1421 msgid "Can't subscribe: no feed URL given." msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie." -#: localized_js.php:114 +#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702 #, php-format msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désinscrire de %s ?" -#: localized_js.php:115 +#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186 #, php-format msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:116 +#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819 #, php-format msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:117 +#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225 #, php-format msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" @@ -664,7 +670,7 @@ msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" msgid "Please enter label title:" msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" -#: localized_js.php:119 +#: localized_js.php:119 prefs.js:1714 msgid "Save current configuration?" msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?" @@ -680,54 +686,55 @@ msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." -#: localized_js.php:123 +#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: localized_js.php:124 +#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859 #, php-format msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" -#: localized_js.php:125 +#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: localized_js.php:126 +#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: localized_js.php:127 +#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: localized_js.php:128 +#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter..." -#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 +#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511 +#: viewfeed.js:621 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" -#: localized_js.php:130 +#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" -#: localized_js.php:131 +#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625 msgid "You can't clear this type of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux." -#: localized_js.php:132 +#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631 #, php-format msgid "Erase all non-starred articles in %s?" msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?" -#: localized_js.php:133 +#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277 #, fuzzy msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:134 +#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 #, fuzzy msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Aucun article sélectionné." @@ -746,12 +753,12 @@ msgstr "" msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Suppression d'un flux..." -#: localized_js.php:138 +#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: localized_js.php:139 +#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018 #, fuzzy, php-format msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Articles mémorisés" @@ -761,7 +768,7 @@ msgstr "Articles mémorisés" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Articles mémorisés" -#: localized_js.php:141 +#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681 #, fuzzy msgid "Reset category order?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" @@ -774,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Category reordering disabled" msgstr "" -#: localized_js.php:144 +#: localized_js.php:144 prefs.js:1908 #, fuzzy msgid "Save changes to selected feeds?" msgstr "Aucun article sélectionné." @@ -1249,7 +1256,7 @@ msgstr "" msgid "Comments?" msgstr "Contenu" -#: tt-rss.php:136 +#: tt-rss.php:136 offline.js:737 #, fuzzy msgid "Restart in offline mode" msgstr "Échec du test de configuration" @@ -1262,7 +1269,7 @@ msgstr "" msgid "Restart in online mode" msgstr "" -#: tt-rss.php:158 +#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80 msgid "tag cloud" msgstr "Nuage d'étiquettes" @@ -2536,6 +2543,76 @@ msgstr "Correspondance sur :" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "" +#: functions.js:1425 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "S'inscrire à un flux" + +#: offline.js:602 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" + +#: offline.js:797 +msgid "Synchronizing offline data..." +msgstr "" + +#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435 +#, fuzzy +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + +#: prefs.js:302 +#, fuzzy +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie." + +#: prefs.js:304 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" + +#: prefs.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter login:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + +#: prefs.js:359 +#, fuzzy +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni." + +#: prefs.js:618 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?" + +#: prefs.js:640 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" + +#: prefs.js:1831 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" + +#: prefs.js:1849 +#, fuzzy +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" + +#: prefs.js:1993 +#, fuzzy +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" + +#: prefs.js:2017 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + +#: prefs.js:2019 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + #~ msgid "MySQL Charset Updater" #~ msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL" -- cgit v1.2.3