From 4481d7919d4b9d12945bc4d083c92090f4d991a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Fri, 20 Feb 2009 15:57:07 +0300 Subject: update translations --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 28591 -> 27668 bytes locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 953 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 526 insertions(+), 427 deletions(-) (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES') diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 10cdc0f0b..380ccc87a 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 47d1ba167..89ab9f596 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n" "Last-Translator: Thibaut Cousin \n" "Language-Team: Français \n" @@ -192,8 +192,9 @@ msgstr "Spécial" msgid "Labels" msgstr "Intitulé" -#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59 -#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427 +#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 +#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494 +#: offline.js:1425 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" @@ -207,8 +208,9 @@ msgstr "Articles publiés" msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57 -#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429 +#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 +#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489 +#: offline.js:1427 #, fuzzy msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" @@ -226,45 +228,49 @@ msgstr "Recherché" msgid "Generated feed" msgstr "Flux généré" -#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028 -#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366 -#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409 +#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148 +#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209 +#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163 +#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409 msgid "Select:" msgstr "Sélectionner :" -#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210 -#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164 -#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570 +#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029 +#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367 +#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402 +#: mobile/functions.php:570 msgid "All" msgstr "Tout" -#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240 +#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573 +#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "(Inverse)" -#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211 -#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165 -#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572 +#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030 +#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368 +#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403 +#: mobile/functions.php:572 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371 -#: offline.js:185 +#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189 +#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185 msgid "Actions..." msgstr "Actions..." -#: functions.php:4006 +#: functions.php:4006 localized_js.php:150 #, fuzzy msgid "Selection toggle:" msgstr "Sélection :" -#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459 +#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239 +#: mobile/functions.php:459 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" @@ -272,15 +278,15 @@ msgstr "Remarquables" msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: functions.php:4011 +#: functions.php:4011 localized_js.php:85 msgid "Mark as read:" msgstr "Marquer comme lu :" -#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578 +#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578 msgid "Selection" msgstr "La sélection" -#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580 +#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580 msgid "Entire feed" msgstr "Tout le flux" @@ -289,7 +295,7 @@ msgstr "Tout le flux" msgid "Assign label:" msgstr "Attribuer des étiquettes" -#: functions.php:4059 +#: functions.php:4059 localized_js.php:56 msgid "Click to collapse category" msgstr "" @@ -380,7 +386,7 @@ msgid "" "(see the Actions menu above) or use a filter." msgstr "" -#: functions.php:5310 offline.js:444 +#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444 #, fuzzy msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à marquer" @@ -399,399 +405,591 @@ msgstr "Supprimer" msgid "no tags" msgstr "aucune étiquette" -#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75 -msgid "display feeds" -msgstr "afficher les flux" - #: localized_js.php:36 -msgid "display tags" -msgstr "afficher les étiquettes" +msgid "Adding feed..." +msgstr "Ajout d'un flux..." -#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71 -msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..." +#: localized_js.php:37 +msgid "Adding feed category..." +msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..." #: localized_js.php:38 -msgid "All feeds updated." -msgstr "Mise à jour des flux terminée." - -#: localized_js.php:39 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..." - -#: localized_js.php:40 -msgid "Adding feed..." -msgstr "Ajout d'un flux..." +msgid "Adding user..." +msgstr "Ajout d'un utilisateur..." #: localized_js.php:41 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Suppression d'un flux..." +msgid "All feeds updated." +msgstr "Mise à jour des flux terminée." #: localized_js.php:42 -msgid "Saving feed..." -msgstr "Enregistrement d'un flux..." +#, fuzzy +msgid "Assign score to article:" +msgstr "Articles mémorisés" -#: localized_js.php:43 prefs.js:331 +#: localized_js.php:43 +#, fuzzy +msgid "Assign selected articles to label?" +msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" + +#: localized_js.php:44 prefs.js:331 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni." -#: localized_js.php:44 -msgid "Adding feed category..." -msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..." +#: localized_js.php:45 functions.js:1385 +msgid "Can't add filter: nothing to match on." +msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance." -#: localized_js.php:45 localized_js.php:104 -msgid "Can't add user: no login specified." -msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni." +#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442 +msgid "Can't create label: missing caption." +msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant." -#: localized_js.php:47 -msgid "Adding user..." -msgstr "Ajout d'un utilisateur..." +#: localized_js.php:47 prefs.js:359 +#, fuzzy +msgid "Can't create user: no login specified." +msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni." -#: localized_js.php:48 localized_js.php:102 -msgid "Can't create label: missing SQL expression." -msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante." +#: localized_js.php:48 +msgid "Can't open article: received invalid article link" +msgstr "" -#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442 -msgid "Can't create label: missing caption." -msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant." +#: localized_js.php:49 +msgid "Can't open article: received invalid XML" +msgstr "" -#: localized_js.php:50 prefs.js:484 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?" +#: localized_js.php:50 functions.js:1426 +msgid "Can't subscribe: no feed URL given." +msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie." #: localized_js.php:51 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..." +msgid "Category reordering disabled" +msgstr "" -#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499 -msgid "No labels are selected." -msgstr "Aucun intitulé sélectionné." +#: localized_js.php:52 +msgid "Category reordering enabled" +msgstr "" -#: localized_js.php:53 prefs.js:513 -msgid "Remove selected users?" -msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?" +#: localized_js.php:53 +msgid "Changing category of selected feeds..." +msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..." #: localized_js.php:54 -msgid "Removing selected users..." -msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..." - -#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 -#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 -msgid "No users are selected." -msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." +#, fuzzy +msgid "Clearing feed..." +msgstr "Enregistrement d'un flux..." -#: localized_js.php:56 prefs.js:547 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" +#: localized_js.php:55 +#, fuzzy +msgid "Clearing selected feed..." +msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." #: localized_js.php:57 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." +#, fuzzy +msgid "comments" +msgstr "Contenu" -#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562 -#: prefs.js:905 -msgid "No filters are selected." -msgstr "Aucun filtre sélectionné." +#: localized_js.php:58 +#, fuzzy +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Impossible de changer l'adresse." -#: localized_js.php:59 prefs.js:581 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?" +#: localized_js.php:59 +msgid "Could not display article (missing XML object)" +msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" #: localized_js.php:60 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..." - -#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 -#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627 -#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 -#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487 -msgid "No feeds are selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." +#, fuzzy +msgid "Could not update headlines (missing XML data)" +msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)" -#: localized_js.php:62 prefs.js:671 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" +#: localized_js.php:61 +msgid "Could not update headlines (missing XML object)" +msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)" -#: localized_js.php:63 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..." +#: localized_js.php:62 offline.js:638 +msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." +msgstr "" -#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688 -msgid "No categories are selected." -msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." +#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75 +msgid "display feeds" +msgstr "afficher les flux" -#: localized_js.php:65 -msgid "Saving category..." -msgstr "Enregistrement de la catégorie..." +#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40 +msgid "Entered passwords do not match." +msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." -#: localized_js.php:66 -msgid "Loading help..." -msgstr "Ouverture de l'aide..." +#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633 +#, php-format +msgid "Erase all non-starred articles in %s?" +msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?" -#: localized_js.php:67 -msgid "Saving label..." -msgstr "Enregistrement de l'intitulé..." +#: localized_js.php:67 prefs.js:618 +#, fuzzy +msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" +msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?" -#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763 -msgid "Login field cannot be blank." -msgstr "Le nom ne peut pas être vide." +#: localized_js.php:68 prefs.js:304 +msgid "Error: Invalid feed URL." +msgstr "" -#: localized_js.php:69 -msgid "Saving user..." -msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..." +#: localized_js.php:69 prefs.js:302 +#, fuzzy +msgid "Error: No feed URL given." +msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie." #: localized_js.php:70 -msgid "Saving filter..." -msgstr "Enregistrement du filtre..." +#, fuzzy +msgid "Error while trying to load more headlines" +msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." + +#: localized_js.php:71 +#, fuzzy +msgid "Failed to load article in new window" +msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre" #: localized_js.php:72 -msgid "Please select only one label." -msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé." +msgid "Failed to open window for the article" +msgstr "" -#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843 -#: prefs.js:881 -msgid "Please select only one user." -msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." +#: localized_js.php:73 prefs.js:640 +msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" +msgstr "" -#: localized_js.php:77 prefs.js:847 -msgid "Reset password of selected user?" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" +#: localized_js.php:75 offline.js:1655 +msgid "Last sync: Cancelled." +msgstr "" + +#: localized_js.php:76 offline.js:837 +msgid "Last sync: Error receiving data." +msgstr "" + +#: localized_js.php:77 offline.js:808 +#, php-format +msgid "Last sync: %s" +msgstr "" #: localized_js.php:78 -msgid "Resetting password for selected user..." -msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..." +#, fuzzy +msgid "Loading feed list..." +msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..." -#: localized_js.php:80 prefs.js:612 -msgid "Please select only one feed." -msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." +#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..." -#: localized_js.php:82 prefs.js:910 -msgid "Please select only one filter." -msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." +#: localized_js.php:80 +msgid "Local data removed." +msgstr "" -#: localized_js.php:84 prefs.js:930 -msgid "Please select one feed." -msgstr "Veuillez sélectionner un flux." +#: localized_js.php:81 prefs.js:763 +msgid "Login field cannot be blank." +msgstr "Le nom ne peut pas être vide." -#: localized_js.php:86 -msgid "Please select only one category." -msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie." +#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279 +#, fuzzy +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:87 prefs.js:986 -msgid "No OPML file to upload." -msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer." +#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821 +#, php-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:88 -msgid "Changing category of selected feeds..." -msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..." +#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212 +#, php-format +msgid "Mark all visible articles in %s as read?" +msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:89 prefs.js:1266 -msgid "Reset to defaults?" -msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" +#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885 +#, php-format +msgid "Mark %d article(s) as read?" +msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" -#: localized_js.php:90 -msgid "Trying to change password..." -msgstr "Tentative de modification du mot de passe..." +#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251 +#, php-format +msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" +msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: localized_js.php:91 -msgid "Trying to change e-mail..." -msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..." +#: localized_js.php:88 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..." + +#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35 +msgid "New password cannot be blank." +msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." + +#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842 +msgid "No article is selected." +msgstr "Aucun article sélectionné." -#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959 +#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959 #: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: localized_js.php:93 -msgid "Could not update headlines (missing XML object)" -msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)" +#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883 +msgid "No articles found to mark" +msgstr "Aucun article à marquer" -#: localized_js.php:94 -msgid "Could not display article (missing XML object)" -msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)" +#: localized_js.php:94 prefs.js:688 +msgid "No categories are selected." +msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." + +#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925 +#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487 +msgid "No feeds are selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307 +#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: localized_js.php:96 prefs.js:1693 +#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905 +msgid "No filters are selected." +msgstr "Aucun filtre sélectionné." + +#: localized_js.php:98 prefs.js:499 +msgid "No labels are selected." +msgstr "Aucun intitulé sélectionné." + +#: localized_js.php:100 prefs.js:986 +msgid "No OPML file to upload." +msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer." + +#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876 +msgid "No users are selected." +msgstr "Aucun utilisateur sélectionné." + +#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." + +#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437 +#, fuzzy +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + +#: localized_js.php:104 prefs.js:352 +#, fuzzy +msgid "Please enter login:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + +#: localized_js.php:105 prefs.js:2019 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label background color:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + +#: localized_js.php:106 prefs.js:2017 +#, fuzzy +msgid "Please enter new label foreground color:" +msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" + +#: localized_js.php:107 prefs.js:930 +msgid "Please select one feed." +msgstr "Veuillez sélectionner un flux." + +#: localized_js.php:108 prefs.js:612 +msgid "Please select only one feed." +msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux." + +#: localized_js.php:109 prefs.js:910 +msgid "Please select only one filter." +msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre." + +#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881 +msgid "Please select only one user." +msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur." + +#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 +#: tt-rss.js:1015 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." + +#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624 +msgid "Please wait..." +msgstr "Veuillez patienter..." + +#: localized_js.php:113 +msgid "Please wait until operation finishes." +msgstr "" + +#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521 +#: viewfeed.js:631 +msgid "Publish article" +msgstr "Publier l'article" + +#: localized_js.php:115 +msgid "Published feed URL changed." +msgstr "" + +#: localized_js.php:116 +#, fuzzy +msgid "Purging selected feed..." +msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." + +#: localized_js.php:117 prefs.js:1849 +#, fuzzy, php-format +msgid "Remove filter %s?" +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" + +#: localized_js.php:118 +#, fuzzy +msgid "Remove selected articles from label?" +msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?" + +#: localized_js.php:119 prefs.js:671 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" + +#: localized_js.php:120 prefs.js:547 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" + +#: localized_js.php:121 prefs.js:484 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?" + +#: localized_js.php:122 prefs.js:513 +msgid "Remove selected users?" +msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?" + +#: localized_js.php:123 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Suppression d'un flux..." + +#: localized_js.php:124 +#, fuzzy +msgid "Removing filter..." +msgstr "Suppression d'un flux..." + +#: localized_js.php:125 +#, fuzzy +msgid "Removing offline data..." +msgstr "Suppression d'un flux..." + +#: localized_js.php:126 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..." + +#: localized_js.php:127 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." + +#: localized_js.php:128 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..." + +#: localized_js.php:129 +msgid "Removing selected users..." +msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..." + +#: localized_js.php:130 prefs.js:1693 msgid "Replace current publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?" -#: localized_js.php:97 -msgid "Address changed." -msgstr "Adresse modifiée." +#: localized_js.php:131 prefs.js:1831 +msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." +msgstr "" + +#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020 +#, fuzzy, php-format +msgid "Rescore articles in %s?" +msgstr "Articles mémorisés" + +#: localized_js.php:133 prefs.js:1809 +#, fuzzy +msgid "Rescore articles in selected feeds?" +msgstr "Aucun article sélectionné." + +#: localized_js.php:134 +#, fuzzy +msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?" +msgstr "Aucun article sélectionné." + +#: localized_js.php:135 +#, fuzzy +msgid "Rescoring articles..." +msgstr "Articles mémorisés" + +#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683 +#, fuzzy +msgid "Reset category order?" +msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" + +#: localized_js.php:137 prefs.js:1993 +#, fuzzy +msgid "Reset label colors to default?" +msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" + +#: localized_js.php:138 prefs.js:847 +msgid "Reset password of selected user?" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?" + +#: localized_js.php:139 +msgid "Resetting password for selected user..." +msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..." + +#: localized_js.php:140 prefs.js:1266 +msgid "Reset to defaults?" +msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" + +#: localized_js.php:141 prefs.js:1908 +#, fuzzy +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Aucun article sélectionné." + +#: localized_js.php:142 prefs.js:1714 +msgid "Save current configuration?" +msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?" -#: localized_js.php:98 -msgid "Could not change address." -msgstr "Impossible de changer l'adresse." +#: localized_js.php:143 +#, fuzzy +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Enregistrement de la catégorie..." -#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie." +#: localized_js.php:144 +msgid "Saving feed..." +msgstr "Enregistrement d'un flux..." -#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836 -#: tt-rss.js:1015 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." +#: localized_js.php:145 +#, fuzzy +msgid "Saving feeds..." +msgstr "Enregistrement d'un flux..." -#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." +#: localized_js.php:146 +msgid "Saving filter..." +msgstr "Enregistrement du filtre..." -#: localized_js.php:112 functions.js:1385 -msgid "Can't add filter: nothing to match on." -msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance." +#: localized_js.php:147 +msgid "Saving user..." +msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..." -#: localized_js.php:113 functions.js:1426 -msgid "Can't subscribe: no feed URL given." -msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie." +#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569 +msgid "Star article" +msgstr "Marquer comme remarquable" -#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 -#, php-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Se désinscrire de %s ?" +#: localized_js.php:154 functions.js:1430 +#, fuzzy +msgid "Subscribing to feed..." +msgstr "S'inscrire à un flux" -#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212 -#, php-format -msgid "Mark all visible articles in %s as read?" -msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" +#: localized_js.php:155 offline.js:1195 +msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" +msgstr "" -#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821 -#, php-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" +#: localized_js.php:156 offline.js:890 +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" -#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251 -#, php-format -msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" -msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" +#: localized_js.php:157 offline.js:735 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing articles..." +msgstr "Articles mémorisés" -#: localized_js.php:118 -msgid "Please enter label title:" -msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" +#: localized_js.php:158 offline.js:780 +#, fuzzy, php-format +msgid "Synchronizing articles (%d)..." +msgstr "Articles mémorisés" -#: localized_js.php:119 prefs.js:1714 -msgid "Save current configuration?" -msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?" +#: localized_js.php:159 offline.js:698 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing categories..." +msgstr "Enregistrement de la catégorie..." -#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." +#: localized_js.php:160 offline.js:679 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing feeds..." +msgstr "Enregistrement d'un flux..." -#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35 -msgid "New password cannot be blank." -msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." +#: localized_js.php:161 offline.js:716 +#, fuzzy +msgid "Synchronizing labels..." +msgstr "Enregistrement de l'intitulé..." -#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40 -msgid "Entered passwords do not match." -msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." +#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 +msgid "tag cloud" +msgstr "Nuage d'étiquettes" -#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883 -msgid "No articles found to mark" -msgstr "Aucun article à marquer" +#: localized_js.php:163 offline.js:1672 +msgid "" +"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " +"Continue?" +msgstr "" -#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885 -#, php-format -msgid "Mark %d article(s) as read?" -msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" +#: localized_js.php:164 offline.js:1743 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" +msgstr "" -#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842 -msgid "No article is selected." -msgstr "Aucun article sélectionné." +#: localized_js.php:165 +#, fuzzy +msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode." +msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." -#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569 -msgid "Star article" -msgstr "Marquer comme remarquable" +#: localized_js.php:166 offline.js:1223 +msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" +msgstr "" -#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553 -msgid "Unstar article" -msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" +#: localized_js.php:167 +#, fuzzy +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Tentative de modification du mot de passe..." -#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624 -msgid "Please wait..." -msgstr "Veuillez patienter..." +#: localized_js.php:168 +msgid "Trying to change e-mail..." +msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..." -#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521 -#: viewfeed.js:631 -msgid "Publish article" -msgstr "Publier l'article" +#: localized_js.php:169 +msgid "Trying to change password..." +msgstr "Tentative de modification du mot de passe..." -#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618 +#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" -#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627 -msgid "You can't clear this type of feed." -msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux." +#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553 +msgid "Unstar article" +msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633 +#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704 #, php-format -msgid "Erase all non-starred articles in %s?" -msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?" - -#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279 -#, fuzzy -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Se désinscrire de %s ?" -#: localized_js.php:134 prefs.js:1809 -#, fuzzy -msgid "Rescore articles in selected feeds?" -msgstr "Aucun article sélectionné." +#: localized_js.php:174 prefs.js:581 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?" -#: localized_js.php:135 -#, fuzzy -msgid "Rescoring selected feeds..." -msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..." +#: localized_js.php:175 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..." -#: localized_js.php:136 -msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." -msgstr "" +#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627 +msgid "You can't clear this type of feed." +msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux." -#: localized_js.php:137 -#, fuzzy -msgid "Rescoring feeds..." -msgstr "Suppression d'un flux..." +#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010 +#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010 #, fuzzy msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020 -#, fuzzy, php-format -msgid "Rescore articles in %s?" -msgstr "Articles mémorisés" - -#: localized_js.php:140 -#, fuzzy -msgid "Rescoring articles..." -msgstr "Articles mémorisés" - -#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683 -#, fuzzy -msgid "Reset category order?" -msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" +#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie." -#: localized_js.php:142 -msgid "Category reordering enabled" +#: localized_js.php:180 +msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode." msgstr "" -#: localized_js.php:143 -msgid "Category reordering disabled" +#: localized_js.php:181 +msgid "" +"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you " +"switch it into offline mode again. Go online?" msgstr "" -#: localized_js.php:144 prefs.js:1908 -#, fuzzy -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Aucun article sélectionné." - -#: localized_js.php:145 -#, fuzzy -msgid "Saving feeds..." -msgstr "Enregistrement d'un flux..." - #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165 #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283 #: mobile/functions.php:775 @@ -1291,10 +1489,6 @@ msgstr "" msgid "Go online" msgstr "Non lié" -#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80 -msgid "tag cloud" -msgstr "Nuage d'étiquettes" - #: tt-rss.php:179 #, fuzzy msgid "More feeds..." @@ -2565,131 +2759,36 @@ msgstr "Correspondance sur :" msgid "Internal error: Function not implemented" msgstr "" -#: functions.js:1430 -#, fuzzy -msgid "Subscribing to feed..." -msgstr "S'inscrire à un flux" - -#: offline.js:638 -msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet." -msgstr "" - -#: offline.js:679 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing feeds..." -msgstr "Enregistrement d'un flux..." - -#: offline.js:698 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing categories..." -msgstr "Enregistrement de la catégorie..." - -#: offline.js:716 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing labels..." -msgstr "Enregistrement de l'intitulé..." - -#: offline.js:735 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing articles..." -msgstr "Articles mémorisés" - -#: offline.js:780 -#, fuzzy -msgid "Synchronizing articles (%d)..." -msgstr "Articles mémorisés" - -#: offline.js:808 -msgid "Last sync: %s" -msgstr "" - -#: offline.js:837 -msgid "Last sync: Error receiving data." -msgstr "" - -#: offline.js:892 -msgid "Synchronizing..." -msgstr "" - -#: offline.js:1197 -msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?" -msgstr "" - -#: offline.js:1225 -msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?" -msgstr "" - -#: offline.js:1657 -msgid "Last sync: Cancelled." -msgstr "" - -#: offline.js:1674 -msgid "" -"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. " -"Continue?" -msgstr "" - -#: offline.js:1745 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?" -msgstr "" - -#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437 -#, fuzzy -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" - -#: prefs.js:302 -#, fuzzy -msgid "Error: No feed URL given." -msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie." - -#: prefs.js:304 -msgid "Error: Invalid feed URL." -msgstr "" +#~ msgid "display tags" +#~ msgstr "afficher les étiquettes" -#: prefs.js:352 -#, fuzzy -msgid "Please enter login:" -msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" +#~ msgid "Can't add user: no login specified." +#~ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni." -#: prefs.js:359 -#, fuzzy -msgid "Can't create user: no login specified." -msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni." +#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression." +#~ msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante." -#: prefs.js:618 -#, fuzzy -msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?" -msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?" +#~ msgid "Loading help..." +#~ msgstr "Ouverture de l'aide..." -#: prefs.js:640 -msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?" -msgstr "" +#~ msgid "Saving label..." +#~ msgstr "Enregistrement de l'intitulé..." -#: prefs.js:1831 -msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." -msgstr "" +#~ msgid "Please select only one label." +#~ msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé." -#: prefs.js:1849 -#, fuzzy -msgid "Remove filter %s?" -msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" +#~ msgid "Please select only one category." +#~ msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie." -#: prefs.js:1993 -#, fuzzy -msgid "Reset label colors to default?" -msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" +#~ msgid "Address changed." +#~ msgstr "Adresse modifiée." -#: prefs.js:2017 -#, fuzzy -msgid "Please enter new label foreground color:" -msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" +#~ msgid "Please enter label title:" +#~ msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" -#: prefs.js:2019 #, fuzzy -msgid "Please enter new label background color:" -msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :" +#~ msgid "Rescoring feeds..." +#~ msgstr "Suppression d'un flux..." #, fuzzy #~ msgid "Restart in offline mode" -- cgit v1.2.3