From 20136c7860fa324296037d0a54bb6715d96ca26a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 28 Mar 2013 21:05:21 +0400 Subject: rebase translations --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 66039 -> 66022 bytes locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 572 ++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 291 insertions(+), 281 deletions(-) (limited to 'locale/fr_FR') diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 7d637a511..c6d6c5b1d 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 698c1dfd8..8b7e57b08 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-27 21:35+0200\n" "Last-Translator: Alexandre Gravel-Raymond \n" "Language-Team: French\n" @@ -142,9 +142,9 @@ msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour." #: register.php:336 #: register.php:346 #: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:631 -#: classes/handler/public.php:719 -#: classes/handler/public.php:808 +#: classes/handler/public.php:627 +#: classes/handler/public.php:715 +#: classes/handler/public.php:804 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" @@ -250,17 +250,17 @@ msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consu msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP" -#: index.php:127 -#: index.php:146 -#: index.php:253 -#: prefs.php:94 +#: index.php:135 +#: index.php:154 +#: index.php:260 +#: prefs.php:102 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:628 #: classes/pref/feeds.php:1330 #: plugins/digest/digest_body.php:63 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:433 +#: js/feedlist.js:421 #: js/functions.js:420 #: js/functions.js:814 #: js/functions.js:1250 @@ -286,82 +286,77 @@ msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configur msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." -#: index.php:160 +#: index.php:168 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contracter la liste des flux" -#: index.php:163 +#: index.php:171 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:166 +#: index.php:174 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:167 +#: index.php:175 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:168 -#: include/functions.php:1946 +#: index.php:176 +#: include/functions.php:1941 #: classes/feeds.php:106 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:169 -#: include/functions.php:1947 +#: index.php:177 +#: include/functions.php:1942 #: classes/feeds.php:107 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:170 +#: index.php:178 #: classes/feeds.php:93 #: classes/feeds.php:105 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: index.php:171 +#: index.php:179 msgid "Unread First" msgstr "Non lus en premier" -#: index.php:172 +#: index.php:180 msgid "With Note" msgstr "" -#: index.php:173 +#: index.php:181 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer le score" -#: index.php:176 +#: index.php:184 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:179 +#: index.php:187 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:180 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: index.php:181 -#: include/localized_schema.php:3 -msgid "Title" -msgstr "Titre" +#: index.php:188 +msgid "Newest first" +msgstr "" -#: index.php:182 -msgid "Score" -msgstr "Score" +#: index.php:189 +msgid "Oldest first" +msgstr "" -#: index.php:188 +#: index.php:195 #: classes/pref/feeds.php:567 #: classes/pref/feeds.php:792 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: index.php:192 -#: index.php:222 -#: include/functions.php:1937 +#: index.php:199 +#: index.php:229 +#: include/functions.php:1932 #: include/localized_schema.php:10 #: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:136 @@ -372,92 +367,92 @@ msgstr "Mettre à jour" msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:199 +#: index.php:206 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." -#: index.php:207 +#: index.php:214 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" -#: index.php:212 +#: index.php:219 msgid "Actions..." msgstr "Actions..." -#: index.php:214 +#: index.php:221 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration..." -#: index.php:215 +#: index.php:222 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: index.php:216 +#: index.php:223 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:217 -#: classes/handler/public.php:561 +#: index.php:224 +#: classes/handler/public.php:557 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S'abonner au flux..." -#: index.php:218 +#: index.php:225 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux..." -#: index.php:219 +#: index.php:226 msgid "Rescore feed" msgstr "Recalculer le score du flux" -#: index.php:220 +#: index.php:227 #: classes/pref/feeds.php:716 #: classes/pref/feeds.php:1303 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: index.php:221 +#: index.php:228 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: index.php:223 +#: index.php:230 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: index.php:224 +#: index.php:231 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:226 +#: index.php:233 msgid "Switch to digest..." msgstr "Basculer en mode résumé..." -#: index.php:228 +#: index.php:235 msgid "Show tag cloud..." msgstr "Afficher le nuage de tags..." -#: index.php:230 -#: include/functions.php:1923 +#: index.php:237 +#: include/functions.php:1918 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" -#: index.php:232 +#: index.php:239 msgid "Select by tags..." msgstr "Sélectionner par tags..." -#: index.php:233 +#: index.php:240 msgid "Create label..." msgstr "Créer une étiquette..." -#: index.php:234 +#: index.php:241 msgid "Create filter..." msgstr "Créer un filtre..." -#: index.php:235 +#: index.php:242 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" -#: index.php:237 +#: index.php:244 #: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 @@ -465,41 +460,41 @@ msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: prefs.php:36 -#: prefs.php:114 -#: include/functions.php:1949 -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: prefs.php:122 +#: include/functions.php:1944 +#: classes/pref/prefs.php:377 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:105 +#: prefs.php:113 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: prefs.php:106 +#: prefs.php:114 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:117 +#: prefs.php:125 #: classes/pref/feeds.php:106 #: classes/pref/feeds.php:1208 #: classes/pref/feeds.php:1271 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:120 +#: prefs.php:128 #: classes/pref/filters.php:120 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:123 -#: include/functions.php:1140 -#: include/functions.php:1776 +#: prefs.php:131 +#: include/functions.php:1135 +#: include/functions.php:1771 #: classes/pref/labels.php:90 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:135 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -525,12 +520,12 @@ msgid "Check availability" msgstr "Vérifier la disponibilité" #: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:765 +#: classes/handler/public.php:761 msgid "Email:" msgstr "Adresse mail :" #: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:770 +#: classes/handler/public.php:766 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Combien font 2 plus 2 :" @@ -563,10 +558,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1149 -#: include/functions.php:1677 -#: include/functions.php:1762 -#: include/functions.php:1784 +#: include/functions.php:1144 +#: include/functions.php:1672 +#: include/functions.php:1757 +#: include/functions.php:1779 #: classes/opml.php:416 #: classes/pref/feeds.php:221 msgid "Uncategorized" @@ -587,292 +582,292 @@ msgstr "Aucun flux trouvé." msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)" -#: include/functions.php:1138 -#: include/functions.php:1774 +#: include/functions.php:1133 +#: include/functions.php:1769 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: include/functions.php:1626 +#: include/functions.php:1621 #: classes/dlg.php:369 #: classes/pref/filters.php:382 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: include/functions.php:1827 +#: include/functions.php:1822 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: include/functions.php:1829 +#: include/functions.php:1824 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: include/functions.php:1831 +#: include/functions.php:1826 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: include/functions.php:1833 -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1828 +#: include/functions.php:1939 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: include/functions.php:1835 +#: include/functions.php:1830 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: include/functions.php:1837 +#: include/functions.php:1832 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" -#: include/functions.php:1900 +#: include/functions.php:1895 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1901 +#: include/functions.php:1896 msgid "Open next feed" msgstr "Ouvrir le flux suivant" -#: include/functions.php:1902 +#: include/functions.php:1897 msgid "Open previous feed" msgstr "Ouvrir le flux précédent" -#: include/functions.php:1903 +#: include/functions.php:1898 msgid "Open next article" msgstr "Ouvrir l'article suivant" -#: include/functions.php:1904 +#: include/functions.php:1899 msgid "Open previous article" msgstr "Ouvrir l'article précédent" -#: include/functions.php:1905 +#: include/functions.php:1900 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1906 +#: include/functions.php:1901 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1907 +#: include/functions.php:1902 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: include/functions.php:1908 +#: include/functions.php:1903 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1909 +#: include/functions.php:1904 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: include/functions.php:1910 +#: include/functions.php:1905 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" -#: include/functions.php:1911 +#: include/functions.php:1906 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" -#: include/functions.php:1912 +#: include/functions.php:1907 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: include/functions.php:1913 +#: include/functions.php:1908 msgid "Dismiss selected" msgstr "Ecarter la sélection" -#: include/functions.php:1914 +#: include/functions.php:1909 msgid "Dismiss read" msgstr "Ecarter les articles lus" -#: include/functions.php:1915 +#: include/functions.php:1910 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: include/functions.php:1916 +#: include/functions.php:1911 #: js/viewfeed.js:1897 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: include/functions.php:1917 +#: include/functions.php:1912 #: js/viewfeed.js:1891 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: include/functions.php:1918 +#: include/functions.php:1913 msgid "Scroll down" msgstr "Défiler vers le bas" -#: include/functions.php:1919 +#: include/functions.php:1914 msgid "Scroll up" msgstr "Défiler vers le haut" -#: include/functions.php:1920 +#: include/functions.php:1915 msgid "Select article under cursor" msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur" -#: include/functions.php:1921 +#: include/functions.php:1916 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l'article par mail" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1917 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l'article" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1919 #: plugins/embed_original/init.php:33 msgid "Toggle embed original" msgstr "Basculer l'intégration de l'article original" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1920 msgid "Article selection" msgstr "Sélection d'article" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1921 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1922 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les articles non-lus" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1923 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les articles remarquables" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1924 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les articles publiés" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1925 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1926 msgid "Deselect everything" msgstr "Tout désélectionner" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1927 #: classes/pref/feeds.php:520 #: classes/pref/feeds.php:753 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1928 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: include/functions.php:1934 +#: include/functions.php:1929 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: include/functions.php:1935 +#: include/functions.php:1930 #: classes/pref/feeds.php:1274 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1931 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1933 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1934 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: include/functions.php:1940 +#: include/functions.php:1935 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: include/functions.php:1941 +#: include/functions.php:1936 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1937 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1938 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1940 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: include/functions.php:1948 +#: include/functions.php:1943 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1945 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1946 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1947 #: classes/pref/filters.php:606 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1948 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1949 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d'aide" -#: include/functions.php:2458 +#: include/functions.php:2441 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Résultats de recherche: %s" -#: include/functions.php:2949 +#: include/functions.php:2932 #: js/viewfeed.js:1984 msgid "Click to play" msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" -#: include/functions.php:2950 +#: include/functions.php:2933 #: js/viewfeed.js:1983 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: include/functions.php:3067 +#: include/functions.php:3050 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3089 -#: include/functions.php:3383 +#: include/functions.php:3072 +#: include/functions.php:3366 #: classes/rpc.php:359 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: include/functions.php:3099 +#: include/functions.php:3082 #: classes/feeds.php:682 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifier les tags pour cet article" -#: include/functions.php:3128 +#: include/functions.php:3111 #: classes/feeds.php:638 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: include/functions.php:3141 +#: include/functions.php:3124 #: classes/feeds.php:651 #: classes/pref/feeds.php:539 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: include/functions.php:3172 +#: include/functions.php:3155 #: classes/dlg.php:43 #: classes/dlg.php:162 #: classes/dlg.php:185 @@ -895,18 +890,22 @@ msgstr "URL du flux" msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: include/functions.php:3408 +#: include/functions.php:3391 msgid "(edit note)" msgstr "(modifier l'annotation)" -#: include/functions.php:3641 +#: include/functions.php:3624 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: include/functions.php:3697 +#: include/functions.php:3680 msgid "Attachments" msgstr "Fichier attaché" +#: include/localized_schema.php:3 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + #: include/localized_schema.php:4 msgid "Title or Content" msgstr "Titre ou contenu" @@ -1012,144 +1011,152 @@ msgid "Uses UTC timezone" msgstr "Utilise l'heure GMT" #: include/localized_schema.php:33 +msgid "Select one of the available CSS themes" +msgstr "" + +#: include/localized_schema.php:34 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" msgstr "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne jamais purger)" -#: include/localized_schema.php:34 +#: include/localized_schema.php:35 msgid "Default interval between feed updates" msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour de flux" -#: include/localized_schema.php:35 +#: include/localized_schema.php:36 msgid "Amount of articles to display at once" msgstr "Nombre d'articles à afficher" -#: include/localized_schema.php:36 +#: include/localized_schema.php:37 msgid "Allow duplicate posts" msgstr "Permettre les articles en double" -#: include/localized_schema.php:37 +#: include/localized_schema.php:38 msgid "Enable feed categories" msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: include/localized_schema.php:38 +#: include/localized_schema.php:39 msgid "Show content preview in headlines list" msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes" -#: include/localized_schema.php:39 +#: include/localized_schema.php:40 msgid "Short date format" msgstr "Format de date court" -#: include/localized_schema.php:40 +#: include/localized_schema.php:41 msgid "Long date format" msgstr "Format de date long" -#: include/localized_schema.php:41 +#: include/localized_schema.php:42 msgid "Combined feed display" msgstr "Affichage combiné des flux" -#: include/localized_schema.php:42 +#: include/localized_schema.php:43 msgid "Hide feeds with no unread articles" msgstr "Masquer les flux sans article non lu" -#: include/localized_schema.php:43 +#: include/localized_schema.php:44 msgid "On catchup show next feed" msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant" -#: include/localized_schema.php:44 +#: include/localized_schema.php:45 msgid "Sort feeds by unread articles count" msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" -#: include/localized_schema.php:45 +#: include/localized_schema.php:46 #: plugins/mobile/prefs.php:60 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)" -#: include/localized_schema.php:46 +#: include/localized_schema.php:47 msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique" -#: include/localized_schema.php:47 +#: include/localized_schema.php:48 msgid "Confirm marking feed as read" msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" -#: include/localized_schema.php:48 +#: include/localized_schema.php:49 msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus" -#: include/localized_schema.php:49 +#: include/localized_schema.php:50 msgid "Strip unsafe tags from articles" msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles" -#: include/localized_schema.php:50 +#: include/localized_schema.php:51 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags exclus" -#: include/localized_schema.php:51 +#: include/localized_schema.php:52 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)" -#: include/localized_schema.php:52 +#: include/localized_schema.php:53 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Marquer tous les articles du compte-rendu par email comme lus" -#: include/localized_schema.php:53 +#: include/localized_schema.php:54 msgid "Automatically expand articles in combined mode" msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné" -#: include/localized_schema.php:54 +#: include/localized_schema.php:55 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purger les articles non lus" -#: include/localized_schema.php:55 +#: include/localized_schema.php:56 msgid "Show special feeds when hiding read feeds" msgstr "Afficher les flux spéciaux en masquant les flux lus" -#: include/localized_schema.php:56 +#: include/localized_schema.php:57 msgid "Group headlines in virtual feeds" msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels" -#: include/localized_schema.php:57 +#: include/localized_schema.php:58 msgid "Do not embed images in articles" msgstr "Ne pas intégrer les images" -#: include/localized_schema.php:58 +#: include/localized_schema.php:59 msgid "Enable external API" msgstr "Activer les API externes" -#: include/localized_schema.php:59 +#: include/localized_schema.php:60 msgid "User timezone" msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" -#: include/localized_schema.php:60 +#: include/localized_schema.php:61 #: js/prefs.js:1719 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personnaliser la feuille de style" -#: include/localized_schema.php:61 +#: include/localized_schema.php:62 msgid "Sort headlines by feed date" msgstr "Trier les en-têtes par date de flux" -#: include/localized_schema.php:62 +#: include/localized_schema.php:63 msgid "Login with an SSL certificate" msgstr "Connexion avec un certificat SSL" -#: include/localized_schema.php:63 +#: include/localized_schema.php:64 msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "Essayer d'envoyer le résumé à l'heure précisée" -#: include/localized_schema.php:64 +#: include/localized_schema.php:65 msgid "Assign articles to labels automatically" msgstr "Assigner des étiquettes aux articles automatiquement" +#: include/localized_schema.php:66 +msgid "Select theme" +msgstr "Sélectionner un thème" + #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:466 -#: classes/handler/public.php:760 +#: classes/handler/public.php:462 +#: classes/handler/public.php:756 #: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Identifiant :" #: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:469 +#: classes/handler/public.php:465 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -1159,7 +1166,7 @@ msgid "I forgot my password" msgstr "J'ai oublié mon mot de passe" #: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:472 +#: classes/handler/public.php:468 msgid "Language:" msgstr "Langue :" @@ -1168,7 +1175,7 @@ msgid "Profile:" msgstr "Profil :" #: include/login_form.php:213 -#: classes/handler/public.php:214 +#: classes/handler/public.php:210 #: classes/rpc.php:64 #: classes/dlg.php:98 msgid "Default profile" @@ -1183,7 +1190,7 @@ msgid "Remember me" msgstr "" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:482 +#: classes/handler/public.php:478 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -1192,16 +1199,16 @@ msgstr "Se connecter" msgid "Article not found." msgstr "Article non trouvé." -#: classes/handler/public.php:407 +#: classes/handler/public.php:403 #: plugins/bookmarklets/init.php:38 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:415 +#: classes/handler/public.php:411 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: classes/handler/public.php:417 +#: classes/handler/public.php:413 #: classes/dlg.php:663 #: classes/pref/feeds.php:537 #: classes/pref/feeds.php:768 @@ -1209,24 +1216,24 @@ msgstr "Titre :" msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: classes/handler/public.php:419 +#: classes/handler/public.php:415 msgid "Content:" msgstr "Contenu :" -#: classes/handler/public.php:421 +#: classes/handler/public.php:417 msgid "Labels:" msgstr "Etiquettes :" -#: classes/handler/public.php:440 +#: classes/handler/public.php:436 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." -#: classes/handler/public.php:442 +#: classes/handler/public.php:438 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: classes/handler/public.php:443 -#: classes/handler/public.php:485 +#: classes/handler/public.php:439 +#: classes/handler/public.php:481 #: classes/dlg.php:296 #: classes/dlg.php:348 #: classes/dlg.php:408 @@ -1248,89 +1255,89 @@ msgstr "Partager" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: classes/handler/public.php:464 +#: classes/handler/public.php:460 msgid "Not logged in" msgstr "Non connecté" -#: classes/handler/public.php:531 +#: classes/handler/public.php:527 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" -#: classes/handler/public.php:567 -#: classes/handler/public.php:664 +#: classes/handler/public.php:563 +#: classes/handler/public.php:660 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Déjà abonné à %s." -#: classes/handler/public.php:570 -#: classes/handler/public.php:655 +#: classes/handler/public.php:566 +#: classes/handler/public.php:651 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonné à %s." -#: classes/handler/public.php:573 -#: classes/handler/public.php:658 +#: classes/handler/public.php:569 +#: classes/handler/public.php:654 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossible de s'abonner à %s." -#: classes/handler/public.php:576 -#: classes/handler/public.php:661 +#: classes/handler/public.php:572 +#: classes/handler/public.php:657 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." -#: classes/handler/public.php:579 -#: classes/handler/public.php:667 +#: classes/handler/public.php:575 +#: classes/handler/public.php:663 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Plusieurs flux trouvé." -#: classes/handler/public.php:583 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/handler/public.php:579 +#: classes/handler/public.php:668 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Impossible de s'abonner à %s.
Impossible de télécharger l'URL du flux." -#: classes/handler/public.php:601 -#: classes/handler/public.php:690 +#: classes/handler/public.php:597 +#: classes/handler/public.php:686 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "S'abonner au flux sélectionné" -#: classes/handler/public.php:626 -#: classes/handler/public.php:714 +#: classes/handler/public.php:622 +#: classes/handler/public.php:710 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifier les options d'abonnement" -#: classes/handler/public.php:743 +#: classes/handler/public.php:739 #, fuzzy msgid "Password recovery" msgstr "Mot de passe" -#: classes/handler/public.php:752 +#: classes/handler/public.php:748 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "" -#: classes/handler/public.php:775 +#: classes/handler/public.php:771 #: classes/pref/users.php:378 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:782 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." -#: classes/handler/public.php:790 -#: classes/handler/public.php:816 -#: classes/handler/public.php:825 +#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:821 #: plugins/digest/digest_body.php:69 msgid "Go back" msgstr "Revenir" -#: classes/handler/public.php:812 +#: classes/handler/public.php:808 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé." -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:818 msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer." @@ -1465,7 +1472,7 @@ msgstr "Se connecter" #: classes/dlg.php:275 #: classes/dlg.php:728 -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:202 #: classes/pref/feeds.php:601 #: classes/pref/feeds.php:827 msgid "Password" @@ -1756,17 +1763,17 @@ msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher." #: classes/feeds.php:755 -#: classes/feeds.php:943 +#: classes/feeds.php:920 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" #: classes/feeds.php:765 -#: classes/feeds.php:953 +#: classes/feeds.php:930 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)" -#: classes/feeds.php:933 +#: classes/feeds.php:910 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." @@ -2128,178 +2135,178 @@ msgstr "Option inconnue : %s" msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/prefs.php:138 +#: classes/pref/prefs.php:137 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:158 +#: classes/pref/prefs.php:157 msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" -#: classes/pref/prefs.php:168 +#: classes/pref/prefs.php:167 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: classes/pref/prefs.php:172 +#: classes/pref/prefs.php:171 msgid "E-mail" msgstr "Adresse électronique" -#: classes/pref/prefs.php:178 +#: classes/pref/prefs.php:177 msgid "Access level" msgstr "Permissions" -#: classes/pref/prefs.php:188 +#: classes/pref/prefs.php:187 msgid "Save data" msgstr "Enregistrer les données" -#: classes/pref/prefs.php:210 +#: classes/pref/prefs.php:209 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." -#: classes/pref/prefs.php:237 +#: classes/pref/prefs.php:236 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." -#: classes/pref/prefs.php:242 +#: classes/pref/prefs.php:241 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:245 +#: classes/pref/prefs.php:244 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:250 +#: classes/pref/prefs.php:249 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/prefs.php:259 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:266 +#: classes/pref/prefs.php:265 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" -#: classes/pref/prefs.php:270 +#: classes/pref/prefs.php:269 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver." -#: classes/pref/prefs.php:295 -#: classes/pref/prefs.php:346 +#: classes/pref/prefs.php:294 +#: classes/pref/prefs.php:345 msgid "Enter your password" msgstr "Entrez votre mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:306 +#: classes/pref/prefs.php:305 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:311 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement." -#: classes/pref/prefs.php:314 +#: classes/pref/prefs.php:313 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :" -#: classes/pref/prefs.php:355 +#: classes/pref/prefs.php:354 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:363 +#: classes/pref/prefs.php:362 msgid "Enable OTP" msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:405 +#: classes/pref/prefs.php:400 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut." -#: classes/pref/prefs.php:496 +#: classes/pref/prefs.php:491 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/prefs.php:555 +#: classes/pref/prefs.php:558 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:559 +#: classes/pref/prefs.php:562 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:565 +#: classes/pref/prefs.php:568 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)" -#: classes/pref/prefs.php:598 +#: classes/pref/prefs.php:601 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:601 +#: classes/pref/prefs.php:604 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:604 +#: classes/pref/prefs.php:607 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:628 -#: classes/pref/prefs.php:630 +#: classes/pref/prefs.php:631 +#: classes/pref/prefs.php:633 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:632 +#: classes/pref/prefs.php:635 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet." -#: classes/pref/prefs.php:634 +#: classes/pref/prefs.php:637 #, fuzzy msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Téléchargez plus de plugins sur le forum Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:660 +#: classes/pref/prefs.php:663 msgid "System plugins" msgstr "Plugins systèmes" -#: classes/pref/prefs.php:664 -#: classes/pref/prefs.php:718 +#: classes/pref/prefs.php:667 +#: classes/pref/prefs.php:721 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:665 -#: classes/pref/prefs.php:719 +#: classes/pref/prefs.php:668 +#: classes/pref/prefs.php:722 msgid "Description" msgstr "Description" -#: classes/pref/prefs.php:666 -#: classes/pref/prefs.php:720 +#: classes/pref/prefs.php:669 +#: classes/pref/prefs.php:723 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:667 -#: classes/pref/prefs.php:721 +#: classes/pref/prefs.php:670 +#: classes/pref/prefs.php:724 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: classes/pref/prefs.php:696 -#: classes/pref/prefs.php:753 +#: classes/pref/prefs.php:699 +#: classes/pref/prefs.php:756 msgid "more info" msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:705 -#: classes/pref/prefs.php:762 +#: classes/pref/prefs.php:708 +#: classes/pref/prefs.php:765 msgid "Clear data" msgstr "Purger les données" -#: classes/pref/prefs.php:714 +#: classes/pref/prefs.php:717 msgid "User plugins" msgstr "Plugins utilisateur" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/pref/prefs.php:780 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Activer les plugins sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:832 -#: classes/pref/prefs.php:850 +#: classes/pref/prefs.php:835 +#: classes/pref/prefs.php:853 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" @@ -3367,7 +3374,7 @@ msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" msgid "Rescoring articles..." msgstr "Recalcul des scores des articles..." -#: js/tt-rss.js:879 +#: js/tt-rss.js:893 msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" @@ -3592,6 +3599,12 @@ msgstr "Partager l'article par URL" msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer." +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Date" + +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "Score" + #~ msgid "Completed." #~ msgstr "Terminé." @@ -3701,9 +3714,6 @@ msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre #~ msgid "Open article in new tab" #~ msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet" -#~ msgid "Select theme" -#~ msgstr "Sélectionner un thème" - #~ msgid "Right-to-left content" #~ msgstr "Contenu écrit de droite à gauche" -- cgit v1.2.3