From 6c8a161d8c5bd57978856e6e1a76bdb4546882be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 24 Sep 2012 12:04:52 +0400 Subject: update translations --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 41312 -> 40772 bytes locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 389 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 193 insertions(+), 196 deletions(-) (limited to 'locale/fr_FR') diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index c931060de..1814e4683 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 140cd8b87..ab205db37 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Thomas Jost \n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/" @@ -21,91 +21,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: backend.php:81 +#: backend.php:67 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:82 +#: backend.php:68 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:83 +#: backend.php:69 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d'une semaine" -#: backend.php:84 +#: backend.php:70 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:85 +#: backend.php:71 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d'un mois" -#: backend.php:86 +#: backend.php:72 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:87 +#: backend.php:73 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:90 +#: backend.php:76 msgid "Default interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: backend.php:91 backend.php:101 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:92 backend.php:102 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Toutes les 15 minutes" -#: backend.php:93 backend.php:103 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Toutes les 30 minutes" -#: backend.php:94 backend.php:104 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:95 backend.php:105 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Each 4 hours" msgstr "Toutes les 4 heures" -#: backend.php:96 backend.php:106 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Each 12 hours" msgstr "Toutes les 12 heures" -#: backend.php:97 backend.php:107 +#: backend.php:83 backend.php:93 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:98 backend.php:108 +#: backend.php:84 backend.php:94 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:111 index.php:180 +#: backend.php:97 index.php:180 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:112 +#: backend.php:98 msgid "Magpie" msgstr "Magpie" -#: backend.php:113 +#: backend.php:99 msgid "SimplePie" msgstr "SimplePie" -#: backend.php:122 +#: backend.php:108 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:123 +#: backend.php:109 msgid "Power User" msgstr "Utilisateur avancé" -#: backend.php:124 +#: backend.php:110 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "\t\t\tconfiguration de votre navigateur." #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68 -#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302 +#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Mettre à jour" #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136 -#: js/FeedTree.js:162 +#: js/FeedTree.js:164 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205 -#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990 +#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Utilisateurs" msgid "Linked" msgstr "Instances liées" -#: register.php:186 include/login_form.php:164 +#: register.php:186 include/login_form.php:210 msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Mettre à jour le flux actif" msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67 +#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" @@ -684,19 +684,19 @@ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories" msgid "Go to..." msgstr "Aller à..." -#: help/main.php:66 include/functions.php:2047 +#: help/main.php:66 include/functions.php:2079 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: help/main.php:67 include/functions.php:2045 +#: help/main.php:67 include/functions.php:2077 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: help/main.php:68 include/functions.php:2041 +#: help/main.php:68 include/functions.php:2073 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: help/main.php:69 include/functions.php:2043 +#: help/main.php:69 include/functions.php:2075 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" @@ -750,19 +750,19 @@ msgstr "" "Note : certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la " "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions." -#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161 +#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" -#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131 +#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167 msgid "Login:" msgstr "Login :" -#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135 +#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: mobile/login_form.php:50 +#: mobile/login_form.php:52 msgid "Open regular version" msgstr "" @@ -773,8 +773,8 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342 -#: include/functions.php:1988 +#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370 +#: include/functions.php:2020 msgid "Special" msgstr "Spécial" @@ -825,10 +825,9 @@ msgid "Prepare data" msgstr "" #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178 -#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526 -#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729 -#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894 -#: include/functions.php:3515 +#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541 +#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638 +#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" @@ -840,17 +839,15 @@ msgstr "" "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " "recharger les préférences pour voir les nouvelles données." -#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540 +#: classes/dlg.php:71 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543 -#: classes/feeds.php:73 +#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73 msgid "All" msgstr "Tout" -#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545 -#: classes/feeds.php:76 +#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -862,7 +859,7 @@ msgstr "Création d'un profil" msgid "(active)" msgstr "(actif)" -#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151 +#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" @@ -882,7 +879,7 @@ msgstr "URL OPML publique" msgid "Your Public OPML URL is:" msgstr "Votre URL OPML publique est :" -#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757 +#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602 msgid "Generate new URL" msgstr "Générer une nouvelle URL" @@ -918,11 +915,11 @@ msgstr "" msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451 +#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908 +#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753 msgid "Place in category:" msgstr "Placer dans la catégorie :" @@ -934,15 +931,15 @@ msgstr "Flux disponibles" msgid "Authentication" msgstr "Identification" -#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922 +#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767 msgid "Login" msgstr "Se connecter" -#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925 +#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928 +#: classes/dlg.php:295 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds." msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter." @@ -950,7 +947,7 @@ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter." msgid "This feed requires authentication." msgstr "Ce flux nécessite une identification." -#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944 +#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" @@ -959,8 +956,8 @@ msgid "More feeds" msgstr "D'autres flux" #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443 -#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872 -#: classes/dlg.php:945 +#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717 +#: classes/dlg.php:789 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1004,7 +1001,7 @@ msgstr "Titre ou contenu" msgid "Limit search to:" msgstr "Restreindre la recherche à :" -#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840 +#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" @@ -1012,82 +1009,62 @@ msgstr "Tous les flux" msgid "This feed" msgstr "Ce flux" -#: classes/dlg.php:467 -msgid "" -"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " -"first):" -msgstr "" -"Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge " -"décroissant) :" - -#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Cliquez pour modifier le flux" - -#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" - -#: classes/dlg.php:533 -msgid "These feeds have not been updated because of errors:" -msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" - -#: classes/dlg.php:604 +#: classes/dlg.php:449 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" -#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820 +#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: classes/dlg.php:635 +#: classes/dlg.php:480 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage d'étiquettes" -#: classes/dlg.php:704 +#: classes/dlg.php:549 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Sélectionner des éléments par tags" -#: classes/dlg.php:707 +#: classes/dlg.php:552 msgid "Match:" msgstr "Correspondance :" -#: classes/dlg.php:712 +#: classes/dlg.php:557 msgid "Which Tags?" msgstr "Quels tags ?" -#: classes/dlg.php:725 +#: classes/dlg.php:570 msgid "Display entries" msgstr "Afficher les entrées" -#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109 +#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109 msgid "View as RSS" msgstr "Voir comme RSS" -#: classes/dlg.php:748 +#: classes/dlg.php:593 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" -#: classes/dlg.php:776 +#: classes/dlg.php:621 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)." -#: classes/dlg.php:784 +#: classes/dlg.php:629 msgid "" "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update." "php" msgstr "" -#: classes/dlg.php:788 +#: classes/dlg.php:633 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: classes/dlg.php:790 +#: classes/dlg.php:635 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: classes/dlg.php:804 +#: classes/dlg.php:649 #, php-format msgid "" "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme " @@ -1099,39 +1076,39 @@ msgstr "" "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier peut être " "utilisé comme base de départ." -#: classes/dlg.php:831 +#: classes/dlg.php:676 msgid "Instance" msgstr "Instance" -#: classes/dlg.php:837 +#: classes/dlg.php:682 msgid "URL:" msgstr "URL du flux :" -#: classes/dlg.php:840 +#: classes/dlg.php:685 msgid "Instance URL" msgstr "URL de l'instance" -#: classes/dlg.php:850 +#: classes/dlg.php:695 msgid "Access key:" msgstr "Clef d'accès :" -#: classes/dlg.php:853 +#: classes/dlg.php:698 msgid "Access key" msgstr "Clef d'accès" -#: classes/dlg.php:857 +#: classes/dlg.php:702 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées." -#: classes/dlg.php:865 +#: classes/dlg.php:710 msgid "Generate new key" msgstr "Générer une nouvelle clef" -#: classes/dlg.php:869 +#: classes/dlg.php:714 msgid "Create link" msgstr "Créer un lien" -#: classes/dlg.php:887 +#: classes/dlg.php:732 #, php-format msgid "" "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n" @@ -1140,21 +1117,21 @@ msgstr "" "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de " "upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" -#: classes/dlg.php:905 +#: classes/dlg.php:750 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "" "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est " "réalisée)" -#: classes/dlg.php:914 +#: classes/dlg.php:759 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" -#: classes/dlg.php:937 +#: classes/dlg.php:781 msgid "Feeds require authentication." msgstr "" -#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466 +#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486 msgid "Visit the website" msgstr "Visiter le site web" @@ -1206,19 +1183,19 @@ msgstr "Flux non trouvé." msgid "mark as read" msgstr "marquer comme lu" -#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438 +#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395 +#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifier les tags pour cet article" -#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405 +#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425 msgid "Open article in new tab" msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet" -#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421 +#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441 msgid "Close article" msgstr "Fermer l'article" @@ -1246,12 +1223,12 @@ msgstr "" msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher" -#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628 +#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638 +#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " @@ -1274,66 +1251,66 @@ msgstr "Revenir à la configuration" msgid "Adding feed: %s" msgstr "Ajout du filtre %s" -#: classes/opml.php:279 +#: classes/opml.php:281 #, fuzzy, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Etiquette identique : %s" -#: classes/opml.php:293 +#: classes/opml.php:295 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Ajout de l'étiquette %s" -#: classes/opml.php:296 +#: classes/opml.php:298 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Etiquette identique : %s" -#: classes/opml.php:308 +#: classes/opml.php:310 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" -#: classes/opml.php:337 +#: classes/opml.php:339 #, fuzzy msgid "Adding filter..." msgstr "Ajout du filtre %s" -#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976 -#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854 +#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008 +#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" -#: classes/opml.php:411 +#: classes/opml.php:413 #, fuzzy, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Placer dans la catégorie :" -#: classes/opml.php:458 +#: classes/opml.php:460 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." -#: classes/opml.php:465 +#: classes/opml.php:467 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." -#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161 +#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: classes/rpc.php:736 +#: classes/rpc.php:730 msgid "Your request could not be completed." msgstr "Votre requête ne peut être traitée." -#: classes/rpc.php:740 +#: classes/rpc.php:734 msgid "Feed update has been scheduled." msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée." -#: classes/rpc.php:748 +#: classes/rpc.php:742 msgid "Category update has been scheduled." msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée." -#: classes/rpc.php:761 +#: classes/rpc.php:755 msgid "Can't update this kind of feed." msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux." @@ -1346,75 +1323,76 @@ msgstr "" msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)" -#: include/functions.php:861 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Login ou mot de passe incorrect" - -#: include/functions.php:2049 +#: include/functions.php:2081 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: include/functions.php:2051 +#: include/functions.php:2083 msgid "Recently read" msgstr "" -#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996 +#: include/functions.php:2501 +#, php-format +msgid "Search results: %s" +msgstr "" + +#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001 msgid "Click to play" msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" -#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995 +#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000 msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: include/functions.php:3356 +#: include/functions.php:3376 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3485 +#: include/functions.php:3505 #, fuzzy msgid "Related" msgstr "Lire plus tard" -#: include/functions.php:4186 +#: include/functions.php:4206 msgid "(edit note)" msgstr "(modifier l'annotation)" -#: include/functions.php:4618 +#: include/functions.php:4662 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: include/functions.php:4802 +#: include/functions.php:4826 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: include/functions.php:4844 +#: include/functions.php:4868 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Fichiers attachés :" -#: include/functions.php:5286 +#: include/functions.php:5310 #, php-format msgid "%d archived articles" msgstr "%d articles archivés" -#: include/functions.php:5310 +#: include/functions.php:5334 msgid "No feeds found." msgstr "Aucun flux trouvé." -#: include/functions.php:5356 +#: include/functions.php:5380 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte." -#: include/functions.php:5361 +#: include/functions.php:5385 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu." -#: include/functions.php:5520 +#: include/functions.php:5544 #, php-format msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created." msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés." -#: include/functions.php:5526 +#: include/functions.php:5550 msgid "Could not load XML document." msgstr "Impossible de charger le document XML." @@ -1439,7 +1417,7 @@ msgid "Set starred" msgstr "Marquer comme remarquable" #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730 -#: js/viewfeed.js:475 +#: js/viewfeed.js:479 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" @@ -1447,7 +1425,7 @@ msgstr "Publier l'article" msgid "Assign tags" msgstr "Assigner des tags" -#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960 +#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" @@ -1675,15 +1653,15 @@ msgstr "Connexion avec un certificat SSL" msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "" -#: include/login_form.php:139 +#: include/login_form.php:183 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: include/login_form.php:148 +#: include/login_form.php:191 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: include/login_form.php:178 +#: include/login_form.php:203 msgid "Use less traffic" msgstr "Minimiser l'usage du trafic" @@ -1699,15 +1677,15 @@ msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?" msgid "in" msgstr "dans" -#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430 +#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435 +#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470 +#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" @@ -1743,7 +1721,7 @@ msgstr "Charger plus..." msgid "New articles available in this feed (click to show)" msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)" -#: js/FeedTree.js:148 +#: js/FeedTree.js:149 msgid "Update feed" msgstr "Mettre à jour le flux" @@ -1800,39 +1778,39 @@ msgstr "L'URL spécifiée semble invalide." msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux." -#: js/functions.js:917 +#: js/functions.js:934 #, fuzzy msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée." -#: js/functions.js:921 +#: js/functions.js:938 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." -#: js/functions.js:1049 +#: js/functions.js:1066 #, fuzzy msgid "Edit rule" msgstr "Modifier le filtre" -#: js/functions.js:1049 +#: js/functions.js:1066 msgid "Add rule" msgstr "" -#: js/functions.js:1075 +#: js/functions.js:1092 #, fuzzy msgid "Edit action" msgstr "Actions sur ce flux" -#: js/functions.js:1075 +#: js/functions.js:1092 #, fuzzy msgid "Add action" msgstr "Actions sur ce flux" -#: js/functions.js:1112 +#: js/functions.js:1129 msgid "Create Filter" msgstr "Créer un filtre" -#: js/functions.js:1216 +#: js/functions.js:1233 msgid "" "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification " "hub again on next feed update." @@ -1840,37 +1818,37 @@ msgstr "" "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub " "de notification lors de la prochaine mise à jour du flux." -#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432 +#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" -#: js/functions.js:1344 +#: js/functions.js:1361 msgid "Please enter category title:" msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" -#: js/functions.js:1375 +#: js/functions.js:1392 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" -#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895 +#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/functions.js:1581 +#: js/functions.js:1598 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifier le flux" -#: js/functions.js:1619 +#: js/functions.js:1636 msgid "More Feeds" msgstr "D'autres flux" -#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 +#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335 #: js/prefs.js:1480 msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: js/functions.js:1722 +#: js/functions.js:1739 msgid "" "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not " "be removed." @@ -1878,17 +1856,17 @@ msgstr "" "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des " "articles stockés ne seront pas supprimés." -#: js/functions.js:1761 +#: js/functions.js:1778 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317 +#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" -#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678 -#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915 -#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008 +#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682 +#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919 +#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." @@ -2176,7 +2154,7 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053 +#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." @@ -2188,82 +2166,101 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: js/tt-rss.js:1093 +#: js/tt-rss.js:1092 msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" -#: js/viewfeed.js:895 +#: js/viewfeed.js:899 msgid "Mark all visible articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:923 +#: js/viewfeed.js:927 msgid "Delete %d selected articles in %s?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:925 +#: js/viewfeed.js:929 msgid "Delete %d selected articles?" msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/viewfeed.js:967 +#: js/viewfeed.js:971 msgid "Archive %d selected articles in %s?" msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:970 +#: js/viewfeed.js:974 msgid "Move %d archived articles back?" msgstr "Restaurer les articles archivés ?" -#: js/viewfeed.js:1014 +#: js/viewfeed.js:1018 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1038 +#: js/viewfeed.js:1042 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifier les étiquettes de l'article" -#: js/viewfeed.js:1199 +#: js/viewfeed.js:1204 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1234 +#: js/viewfeed.js:1239 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/viewfeed.js:1236 +#: js/viewfeed.js:1241 msgid "Mark %d article(s) as read?" msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?" -#: js/viewfeed.js:1400 +#: js/viewfeed.js:1405 msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours..." -#: js/viewfeed.js:1889 +#: js/viewfeed.js:1894 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" -#: js/viewfeed.js:1895 +#: js/viewfeed.js:1900 msgid "View in a tt-rss tab" msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss" -#: js/viewfeed.js:1903 +#: js/viewfeed.js:1908 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: js/viewfeed.js:1909 +#: js/viewfeed.js:1914 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: js/viewfeed.js:1965 +#: js/viewfeed.js:1970 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1989 +#: js/viewfeed.js:1994 msgid "Playing..." msgstr "Lecture..." -#: js/viewfeed.js:1990 +#: js/viewfeed.js:1995 msgid "Click to pause" msgstr "Cliquez pour mettre en pause" +#~ msgid "" +#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest " +#~ "first):" +#~ msgstr "" +#~ "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge " +#~ "décroissant) :" + +#~ msgid "Click to edit feed" +#~ msgstr "Cliquez pour modifier le flux" + +#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds" +#~ msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" + +#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:" +#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" + +#~ msgid "Incorrect username or password" +#~ msgstr "Login ou mot de passe incorrect" + #~ msgid "Twitter OAuth" #~ msgstr "Twitter OAuth" -- cgit v1.2.3