From e50920bbc0dabf7bc5a65500449e1c8239caf0bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Mon, 29 Apr 2013 15:58:26 +0400 Subject: rebase translations --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 65009 -> 64306 bytes locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 1755 ++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 914 insertions(+), 841 deletions(-) (limited to 'locale/fr_FR') diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 14c3cda92..6d1211c1d 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 0027800cf..87e180416 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-11 22:01+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-29 15:58+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 08:43+0100\n" "Last-Translator: Raphael Rochet \n" "Language-Team: French\n" @@ -22,88 +22,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: backend.php:74 +#: backend.php:73 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:75 +#: backend.php:74 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:76 +#: backend.php:75 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d'une semaine" -#: backend.php:77 +#: backend.php:76 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:78 +#: backend.php:77 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d'un mois" -#: backend.php:79 +#: backend.php:78 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:80 +#: backend.php:79 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:83 +#: backend.php:82 msgid "Default interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: backend.php:84 -#: backend.php:94 +#: backend.php:83 +#: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:85 -#: backend.php:95 +#: backend.php:84 +#: backend.php:94 msgid "Each 15 minutes" msgstr "Toutes les 15 minutes" -#: backend.php:86 -#: backend.php:96 +#: backend.php:85 +#: backend.php:95 msgid "Each 30 minutes" msgstr "Toutes les 30 minutes" -#: backend.php:87 -#: backend.php:97 +#: backend.php:86 +#: backend.php:96 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:88 -#: backend.php:98 +#: backend.php:87 +#: backend.php:97 msgid "Each 4 hours" msgstr "Toutes les 4 heures" -#: backend.php:89 -#: backend.php:99 +#: backend.php:88 +#: backend.php:98 msgid "Each 12 hours" msgstr "Toutes les 12 heures" -#: backend.php:90 -#: backend.php:100 +#: backend.php:89 +#: backend.php:99 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:91 -#: backend.php:101 +#: backend.php:90 +#: backend.php:100 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:104 +#: backend.php:103 #: classes/pref/users.php:123 +#: classes/pref/system.php:44 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:105 +#: backend.php:104 msgid "Power User" msgstr "Utilisateur avancé" -#: backend.php:106 +#: backend.php:105 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" @@ -155,348 +156,345 @@ msgstr "Votre version de MySQL n'est pas supportée actuellement. Veuillez consu msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgstr "Le test d'échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP" -#: index.php:135 -#: index.php:152 -#: index.php:277 -#: prefs.php:103 +#: index.php:128 +#: index.php:145 +#: index.php:265 +#: prefs.php:98 #: classes/backend.php:5 #: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/filters.php:680 -#: classes/pref/feeds.php:1348 -#: plugins/digest/digest_body.php:63 +#: classes/pref/feeds.php:1388 +#: plugins/digest/digest_body.php:61 #: js/feedlist.js:128 -#: js/feedlist.js:438 -#: js/functions.js:420 -#: js/functions.js:758 +#: js/feedlist.js:439 +#: js/functions.js:446 +#: js/functions.js:784 #: js/functions.js:1194 -#: js/functions.js:1329 -#: js/functions.js:1641 +#: js/functions.js:1330 +#: js/functions.js:1642 #: js/prefs.js:86 #: js/prefs.js:576 #: js/prefs.js:666 -#: js/prefs.js:858 -#: js/prefs.js:1440 -#: js/prefs.js:1493 -#: js/prefs.js:1552 -#: js/prefs.js:1569 -#: js/prefs.js:1585 -#: js/prefs.js:1601 -#: js/prefs.js:1620 -#: js/prefs.js:1793 -#: js/prefs.js:1809 -#: js/tt-rss.js:497 -#: js/tt-rss.js:514 -#: js/viewfeed.js:800 -#: js/viewfeed.js:1224 +#: js/prefs.js:867 +#: js/prefs.js:1454 +#: js/prefs.js:1507 +#: js/prefs.js:1566 +#: js/prefs.js:1583 +#: js/prefs.js:1599 +#: js/prefs.js:1615 +#: js/prefs.js:1634 +#: js/prefs.js:1807 +#: js/prefs.js:1823 +#: js/tt-rss.js:506 +#: js/tt-rss.js:523 +#: js/viewfeed.js:820 +#: js/viewfeed.js:1249 #: plugins/import_export/import_export.js:17 #: plugins/updater/updater.js:17 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..." -#: index.php:166 +#: index.php:159 msgid "Collapse feedlist" msgstr "Contracter la liste des flux" -#: index.php:169 +#: index.php:162 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:172 +#: index.php:165 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:173 +#: index.php:166 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:174 -#: include/functions.php:1972 -#: classes/feeds.php:106 +#: index.php:167 +#: include/functions.php:2007 +#: classes/feeds.php:98 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:175 -#: include/functions.php:1973 -#: classes/feeds.php:107 +#: index.php:168 +#: include/functions.php:2008 +#: classes/feeds.php:99 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:176 -#: classes/feeds.php:93 -#: classes/feeds.php:105 +#: index.php:169 +#: classes/feeds.php:85 +#: classes/feeds.php:97 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: index.php:177 +#: index.php:170 msgid "Unread First" msgstr "Non lus en premier" -#: index.php:178 +#: index.php:171 msgid "With Note" msgstr "Avec annotation" -#: index.php:179 +#: index.php:172 msgid "Ignore Scoring" msgstr "Ignorer le score" -#: index.php:182 +#: index.php:175 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:185 +#: index.php:178 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:186 +#: index.php:179 msgid "Newest first" msgstr "Les plus récents en premier" -#: index.php:187 +#: index.php:180 msgid "Oldest first" msgstr "Les plus anciens en premier" -#: index.php:188 +#: index.php:181 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:192 -#: index.php:241 -#: include/functions.php:1962 -#: classes/feeds.php:111 -#: classes/feeds.php:440 +#: index.php:185 +#: index.php:233 +#: include/functions.php:1997 +#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:441 #: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:156 #: plugins/digest/digest.js:647 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:195 +#: index.php:188 msgid "Older than one day" msgstr "Âgé d'au moins un jour" -#: index.php:198 +#: index.php:191 msgid "Older than one week" msgstr "Âgé d'au moins une semaine" -#: index.php:201 +#: index.php:194 msgid "Older than two weeks" msgstr "Âgé d'au moins deux semaines" -#: index.php:218 +#: index.php:210 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." -#: index.php:226 +#: index.php:218 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !" -#: index.php:231 +#: index.php:223 msgid "Actions..." msgstr "Actions..." -#: index.php:233 +#: index.php:225 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration..." -#: index.php:234 +#: index.php:226 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: index.php:235 +#: index.php:227 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" -#: index.php:236 -#: classes/handler/public.php:578 +#: index.php:228 +#: classes/handler/public.php:559 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S'abonner au flux..." -#: index.php:237 +#: index.php:229 msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux..." -#: index.php:238 +#: index.php:230 msgid "Rescore feed" msgstr "Recalculer le score du flux" -#: index.php:239 -#: classes/pref/feeds.php:734 -#: classes/pref/feeds.php:1300 +#: index.php:231 +#: classes/pref/feeds.php:759 +#: classes/pref/feeds.php:1340 #: js/PrefFeedTree.js:73 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" -#: index.php:240 +#: index.php:232 msgid "All feeds:" msgstr "Tous les flux :" -#: index.php:242 +#: index.php:234 msgid "(Un)hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: index.php:243 +#: index.php:235 msgid "Other actions:" msgstr "Autres actions :" -#: index.php:245 -msgid "Switch to digest..." -msgstr "Basculer en mode résumé..." - -#: index.php:247 -msgid "Show tag cloud..." -msgstr "Afficher le nuage de tags..." - -#: index.php:248 -#: include/functions.php:1948 +#: index.php:236 +#: include/functions.php:1983 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" -#: index.php:249 +#: index.php:237 msgid "Select by tags..." msgstr "Sélectionner par tags..." -#: index.php:250 +#: index.php:238 msgid "Create label..." msgstr "Créer une étiquette..." -#: index.php:251 +#: index.php:239 msgid "Create filter..." msgstr "Créer un filtre..." -#: index.php:252 +#: index.php:240 msgid "Keyboard shortcuts help" msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" -#: index.php:261 -#: plugins/digest/digest_body.php:77 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 +#: index.php:249 +#: plugins/digest/digest_body.php:75 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:65 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:240 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: prefs.php:36 -#: prefs.php:121 -#: include/functions.php:1975 -#: classes/pref/prefs.php:446 +#: prefs.php:33 +#: prefs.php:116 +#: include/functions.php:2010 +#: classes/pref/prefs.php:440 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:112 +#: prefs.php:107 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: prefs.php:113 +#: prefs.php:108 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:124 +#: prefs.php:119 #: classes/pref/feeds.php:107 -#: classes/pref/feeds.php:1226 -#: classes/pref/feeds.php:1289 +#: classes/pref/feeds.php:1266 +#: classes/pref/feeds.php:1329 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:127 +#: prefs.php:122 #: classes/pref/filters.php:156 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:130 -#: include/functions.php:1161 -#: include/functions.php:1798 +#: prefs.php:125 +#: include/functions.php:1176 +#: include/functions.php:1831 #: classes/pref/labels.php:90 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:201 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:134 +#: prefs.php:129 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: register.php:186 +#: prefs.php:132 +#, fuzzy +msgid "System" +msgstr "Plugins systèmes" + +#: register.php:184 #: include/login_form.php:238 msgid "Create new account" msgstr "Créer un nouveau compte" -#: register.php:192 +#: register.php:190 msgid "New user registrations are administratively disabled." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administrateur." -#: register.php:196 -#: register.php:241 -#: register.php:254 -#: register.php:269 -#: register.php:288 -#: register.php:336 -#: register.php:346 -#: register.php:358 -#: classes/handler/public.php:648 -#: classes/handler/public.php:736 -#: classes/handler/public.php:818 -#: classes/handler/public.php:893 -#: classes/handler/public.php:907 -#: classes/handler/public.php:914 -#: classes/handler/public.php:939 +#: register.php:194 +#: register.php:239 +#: register.php:252 +#: register.php:267 +#: register.php:286 +#: register.php:334 +#: register.php:344 +#: register.php:356 +#: classes/handler/public.php:629 +#: classes/handler/public.php:717 +#: classes/handler/public.php:799 +#: classes/handler/public.php:874 +#: classes/handler/public.php:888 +#: classes/handler/public.php:895 +#: classes/handler/public.php:920 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" -#: register.php:217 +#: register.php:215 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent." msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l'adresse mail indiquée. Les comptes ne s'étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l'envoi du mail seront supprimés." -#: register.php:223 +#: register.php:221 msgid "Desired login:" msgstr "Identifiant souhaité :" -#: register.php:226 +#: register.php:224 msgid "Check availability" msgstr "Vérifier la disponibilité" -#: register.php:228 -#: classes/handler/public.php:776 +#: register.php:226 +#: classes/handler/public.php:757 msgid "Email:" msgstr "Adresse mail :" -#: register.php:231 -#: classes/handler/public.php:781 +#: register.php:229 +#: classes/handler/public.php:762 msgid "How much is two plus two:" msgstr "Combien font 2 plus 2 :" -#: register.php:234 +#: register.php:232 msgid "Submit registration" msgstr "Envoyer l'inscription" -#: register.php:252 +#: register.php:250 msgid "Your registration information is incomplete." msgstr "Vos informations d'inscription sont incomplètes." -#: register.php:267 +#: register.php:265 msgid "Sorry, this username is already taken." msgstr "Désolé, cet identifiant est déjà utilisé." -#: register.php:286 +#: register.php:284 msgid "Registration failed." msgstr "L'inscription a échoué." -#: register.php:333 +#: register.php:331 msgid "Account created successfully." msgstr "Compte créé avec succès." -#: register.php:355 +#: register.php:353 msgid "New user registrations are currently closed." msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée." -#: update.php:56 +#: update.php:55 msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS." #: include/digest.php:109 -#: include/functions.php:1170 -#: include/functions.php:1699 -#: include/functions.php:1784 -#: include/functions.php:1806 +#: include/functions.php:1185 +#: include/functions.php:1732 +#: include/functions.php:1817 +#: include/functions.php:1839 #: classes/opml.php:416 -#: classes/pref/feeds.php:222 +#: classes/pref/feeds.php:220 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" @@ -511,315 +509,305 @@ msgstr[1] "%d articles archivés" msgid "No feeds found." msgstr "Aucun flux trouvé." -#: include/functions.php:1159 -#: include/functions.php:1796 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 +#: include/functions.php:1174 +#: include/functions.php:1829 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:174 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: include/functions.php:1648 +#: include/functions.php:1681 #: classes/feeds.php:1110 #: classes/pref/filters.php:427 msgid "All feeds" msgstr "Tous les flux" -#: include/functions.php:1849 +#: include/functions.php:1884 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: include/functions.php:1851 +#: include/functions.php:1886 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: include/functions.php:1853 +#: include/functions.php:1888 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: include/functions.php:1855 -#: include/functions.php:1970 +#: include/functions.php:1890 +#: include/functions.php:2005 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: include/functions.php:1857 +#: include/functions.php:1892 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: include/functions.php:1859 +#: include/functions.php:1894 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" -#: include/functions.php:1922 +#: include/functions.php:1957 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: include/functions.php:1923 +#: include/functions.php:1958 msgid "Open next feed" msgstr "Ouvrir le flux suivant" -#: include/functions.php:1924 +#: include/functions.php:1959 msgid "Open previous feed" msgstr "Ouvrir le flux précédent" -#: include/functions.php:1925 +#: include/functions.php:1960 msgid "Open next article" msgstr "Ouvrir l'article suivant" -#: include/functions.php:1926 +#: include/functions.php:1961 msgid "Open previous article" msgstr "Ouvrir l'article précédent" -#: include/functions.php:1927 +#: include/functions.php:1962 msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1928 +#: include/functions.php:1963 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1929 +#: include/functions.php:1964 #, fuzzy msgid "Move to next article (don't expand or mark read)" msgstr "Ouvrir l'article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1930 +#: include/functions.php:1965 #, fuzzy msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)" msgstr "Ouvrir l'article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)" -#: include/functions.php:1931 +#: include/functions.php:1966 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: include/functions.php:1932 +#: include/functions.php:1967 msgid "Article" msgstr "Article" -#: include/functions.php:1933 +#: include/functions.php:1968 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: include/functions.php:1934 -#: js/viewfeed.js:1918 +#: include/functions.php:1969 +#: js/viewfeed.js:1931 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" -#: include/functions.php:1935 -#: js/viewfeed.js:1896 +#: include/functions.php:1970 +#: js/viewfeed.js:1909 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" -#: include/functions.php:1936 +#: include/functions.php:1971 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: include/functions.php:1937 +#: include/functions.php:1972 msgid "Dismiss selected" msgstr "Ecarter la sélection" -#: include/functions.php:1938 +#: include/functions.php:1973 msgid "Dismiss read" msgstr "Ecarter les articles lus" -#: include/functions.php:1939 +#: include/functions.php:1974 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: include/functions.php:1940 -#: js/viewfeed.js:1937 +#: include/functions.php:1975 +#: js/viewfeed.js:1950 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: include/functions.php:1941 -#: js/viewfeed.js:1931 +#: include/functions.php:1976 +#: js/viewfeed.js:1944 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: include/functions.php:1942 +#: include/functions.php:1977 msgid "Scroll down" msgstr "Défiler vers le bas" -#: include/functions.php:1943 +#: include/functions.php:1978 msgid "Scroll up" msgstr "Défiler vers le haut" -#: include/functions.php:1944 +#: include/functions.php:1979 msgid "Select article under cursor" msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur" -#: include/functions.php:1945 +#: include/functions.php:1980 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l'article par mail" -#: include/functions.php:1946 +#: include/functions.php:1981 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l'article" -#: include/functions.php:1947 +#: include/functions.php:1982 #, fuzzy msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" -#: include/functions.php:1949 -#: plugins/embed_original/init.php:33 +#: include/functions.php:1984 +#: plugins/embed_original/init.php:31 msgid "Toggle embed original" msgstr "Basculer l'intégration de l'article original" -#: include/functions.php:1950 +#: include/functions.php:1985 msgid "Article selection" msgstr "Sélection d'article" -#: include/functions.php:1951 +#: include/functions.php:1986 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: include/functions.php:1952 +#: include/functions.php:1987 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les articles non-lus" -#: include/functions.php:1953 +#: include/functions.php:1988 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les articles remarquables" -#: include/functions.php:1954 +#: include/functions.php:1989 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les articles publiés" -#: include/functions.php:1955 +#: include/functions.php:1990 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: include/functions.php:1956 +#: include/functions.php:1991 msgid "Deselect everything" msgstr "Tout désélectionner" -#: include/functions.php:1957 -#: classes/pref/feeds.php:538 -#: classes/pref/feeds.php:771 +#: include/functions.php:1992 +#: classes/pref/feeds.php:553 +#: classes/pref/feeds.php:796 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: include/functions.php:1958 +#: include/functions.php:1993 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: include/functions.php:1959 +#: include/functions.php:1994 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: include/functions.php:1960 -#: classes/pref/feeds.php:1292 +#: include/functions.php:1995 +#: classes/pref/feeds.php:1332 msgid "Subscribe to feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: include/functions.php:1961 +#: include/functions.php:1996 #: js/FeedTree.js:135 #: js/PrefFeedTree.js:67 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: include/functions.php:1963 +#: include/functions.php:1998 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes" -#: include/functions.php:1964 +#: include/functions.php:1999 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: include/functions.php:1965 +#: include/functions.php:2000 #: js/FeedTree.js:178 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: include/functions.php:1966 +#: include/functions.php:2001 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: include/functions.php:1967 +#: include/functions.php:2002 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: include/functions.php:1968 +#: include/functions.php:2003 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" -#: include/functions.php:1969 +#: include/functions.php:2004 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: include/functions.php:1971 +#: include/functions.php:2006 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: include/functions.php:1974 -#: js/tt-rss.js:447 -#: js/tt-rss.js:606 +#: include/functions.php:2009 +#: js/tt-rss.js:456 +#: js/tt-rss.js:615 msgid "Tag cloud" msgstr "Nuage de tags" -#: include/functions.php:1976 +#: include/functions.php:2011 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: include/functions.php:1977 +#: include/functions.php:2012 #: classes/pref/labels.php:281 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: include/functions.php:1978 +#: include/functions.php:2013 #: classes/pref/filters.php:654 msgid "Create filter" msgstr "Créer un filtre" -#: include/functions.php:1979 +#: include/functions.php:2014 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: include/functions.php:1980 +#: include/functions.php:2015 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d'aide" -#: include/functions.php:2503 +#: include/functions.php:2536 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Résultats de recherche: %s" -#: include/functions.php:2996 -#: js/viewfeed.js:2024 -msgid "Click to play" -msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" - -#: include/functions.php:2997 -#: js/viewfeed.js:2023 -msgid "Play" -msgstr "Lecture" - -#: include/functions.php:3115 +#: include/functions.php:3133 msgid " - " msgstr " - " -#: include/functions.php:3137 -#: include/functions.php:3437 +#: include/functions.php:3155 +#: include/functions.php:3431 #: classes/article.php:281 msgid "no tags" msgstr "aucun tag" -#: include/functions.php:3147 +#: include/functions.php:3165 #: classes/feeds.php:689 msgid "Edit tags for this article" msgstr "Modifier les tags pour cet article" -#: include/functions.php:3181 +#: include/functions.php:3197 #: classes/feeds.php:641 msgid "Originally from:" msgstr "Origine :" -#: include/functions.php:3194 +#: include/functions.php:3210 #: classes/feeds.php:654 -#: classes/pref/feeds.php:557 +#: classes/pref/feeds.php:572 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" -#: include/functions.php:3226 +#: include/functions.php:3242 #: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:93 @@ -831,78 +819,81 @@ msgstr "URL du flux" #: classes/backend.php:105 #: classes/pref/users.php:99 #: classes/pref/filters.php:147 -#: classes/pref/prefs.php:1107 -#: classes/pref/feeds.php:1605 -#: classes/pref/feeds.php:1677 -#: plugins/import_export/init.php:408 -#: plugins/import_export/init.php:453 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:197 -#: plugins/share/init.php:67 -#: plugins/updater/init.php:370 +#: classes/pref/prefs.php:1100 +#: classes/pref/feeds.php:1641 +#: classes/pref/feeds.php:1713 +#: plugins/import_export/init.php:405 +#: plugins/import_export/init.php:450 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:193 +#: plugins/share/init.php:65 +#: plugins/updater/init.php:368 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: include/functions.php:3462 +#: include/functions.php:3458 msgid "(edit note)" msgstr "(modifier l'annotation)" -#: include/functions.php:3697 +#: include/functions.php:3693 msgid "unknown type" msgstr "type inconnu" -#: include/functions.php:3753 +#: include/functions.php:3749 msgid "Attachments" msgstr "Fichier attaché" +#: include/functions.php:4248 +#, php-format +msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s" +msgstr "" + #: include/login_form.php:183 -#: classes/handler/public.php:483 -#: classes/handler/public.php:771 +#: classes/handler/public.php:475 +#: classes/handler/public.php:752 #: plugins/mobile/login_form.php:40 msgid "Login:" msgstr "Identifiant :" -#: include/login_form.php:192 -#: classes/handler/public.php:486 +#: include/login_form.php:194 +#: classes/handler/public.php:478 #: plugins/mobile/login_form.php:45 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: include/login_form.php:197 +#: include/login_form.php:199 msgid "I forgot my password" msgstr "J'ai oublié mon mot de passe" -#: include/login_form.php:201 -#: classes/handler/public.php:489 -#: classes/pref/prefs.php:554 -msgid "Language:" -msgstr "Langue :" - -#: include/login_form.php:209 +#: include/login_form.php:205 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: include/login_form.php:213 +#: include/login_form.php:209 #: classes/handler/public.php:233 -#: classes/rpc.php:64 -#: classes/pref/prefs.php:1043 +#: classes/rpc.php:63 +#: classes/pref/prefs.php:1036 msgid "Default profile" msgstr "Profil par défaut" -#: include/login_form.php:221 +#: include/login_form.php:217 msgid "Use less traffic" msgstr "Minimiser l'usage du trafic" +#: include/login_form.php:221 +msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." +msgstr "" + #: include/login_form.php:229 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" #: include/login_form.php:235 -#: classes/handler/public.php:499 +#: classes/handler/public.php:483 #: plugins/mobile/login_form.php:28 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" -#: include/sessions.php:62 +#: include/sessions.php:61 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)" msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)" @@ -918,160 +909,160 @@ msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" #: classes/pref/users.php:176 #: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/filters.php:405 -#: classes/pref/prefs.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:750 -#: classes/pref/feeds.php:898 -#: plugins/nsfw/init.php:86 -#: plugins/note/init.php:53 -#: plugins/instances/init.php:248 +#: classes/pref/prefs.php:982 +#: classes/pref/feeds.php:775 +#: classes/pref/feeds.php:923 +#: plugins/nsfw/init.php:83 +#: plugins/note/init.php:51 +#: plugins/instances/init.php:245 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: classes/article.php:206 -#: classes/handler/public.php:460 -#: classes/handler/public.php:502 +#: classes/handler/public.php:452 +#: classes/handler/public.php:486 #: classes/feeds.php:1037 #: classes/feeds.php:1089 #: classes/feeds.php:1149 #: classes/pref/users.php:178 #: classes/pref/labels.php:81 #: classes/pref/filters.php:408 -#: classes/pref/filters.php:804 -#: classes/pref/filters.php:880 -#: classes/pref/filters.php:947 -#: classes/pref/prefs.php:991 -#: classes/pref/feeds.php:751 -#: classes/pref/feeds.php:901 -#: classes/pref/feeds.php:1817 -#: plugins/mail/init.php:126 -#: plugins/note/init.php:55 -#: plugins/instances/init.php:251 -#: plugins/instances/init.php:440 +#: classes/pref/filters.php:803 +#: classes/pref/filters.php:879 +#: classes/pref/filters.php:946 +#: classes/pref/prefs.php:984 +#: classes/pref/feeds.php:776 +#: classes/pref/feeds.php:926 +#: classes/pref/feeds.php:1853 +#: plugins/mail/init.php:124 +#: plugins/note/init.php:53 +#: plugins/instances/init.php:248 +#: plugins/instances/init.php:436 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: classes/handler/public.php:424 -#: plugins/bookmarklets/init.php:38 +#: classes/handler/public.php:416 +#: plugins/bookmarklets/init.php:36 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" -#: classes/handler/public.php:432 +#: classes/handler/public.php:424 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: classes/handler/public.php:434 -#: classes/pref/feeds.php:555 -#: classes/pref/feeds.php:786 -#: plugins/instances/init.php:215 -#: plugins/instances/init.php:405 +#: classes/handler/public.php:426 +#: classes/pref/feeds.php:570 +#: classes/pref/feeds.php:811 +#: plugins/instances/init.php:212 +#: plugins/instances/init.php:401 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: classes/handler/public.php:436 +#: classes/handler/public.php:428 msgid "Content:" msgstr "Contenu :" -#: classes/handler/public.php:438 +#: classes/handler/public.php:430 msgid "Labels:" msgstr "Etiquettes :" -#: classes/handler/public.php:457 +#: classes/handler/public.php:449 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." -#: classes/handler/public.php:459 +#: classes/handler/public.php:451 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: classes/handler/public.php:481 +#: classes/handler/public.php:473 msgid "Not logged in" msgstr "Non connecté" -#: classes/handler/public.php:548 +#: classes/handler/public.php:529 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" -#: classes/handler/public.php:584 -#: classes/handler/public.php:681 +#: classes/handler/public.php:565 +#: classes/handler/public.php:662 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "Déjà abonné à %s." -#: classes/handler/public.php:587 -#: classes/handler/public.php:672 +#: classes/handler/public.php:568 +#: classes/handler/public.php:653 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Abonné à %s." -#: classes/handler/public.php:590 -#: classes/handler/public.php:675 +#: classes/handler/public.php:571 +#: classes/handler/public.php:656 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s." msgstr "Impossible de s'abonner à %s." -#: classes/handler/public.php:593 -#: classes/handler/public.php:678 +#: classes/handler/public.php:574 +#: classes/handler/public.php:659 #, php-format msgid "No feeds found in %s." msgstr "Aucun flux trouvé dans %s." -#: classes/handler/public.php:596 -#: classes/handler/public.php:684 +#: classes/handler/public.php:577 +#: classes/handler/public.php:665 msgid "Multiple feed URLs found." msgstr "Plusieurs flux trouvé." -#: classes/handler/public.php:600 -#: classes/handler/public.php:689 +#: classes/handler/public.php:581 +#: classes/handler/public.php:670 #, php-format msgid "Could not subscribe to %s.
Can't download the Feed URL." msgstr "Impossible de s'abonner à %s.
Impossible de télécharger l'URL du flux." -#: classes/handler/public.php:618 -#: classes/handler/public.php:707 +#: classes/handler/public.php:599 +#: classes/handler/public.php:688 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "S'abonner au flux sélectionné" -#: classes/handler/public.php:643 -#: classes/handler/public.php:731 +#: classes/handler/public.php:624 +#: classes/handler/public.php:712 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifier les options d'abonnement" -#: classes/handler/public.php:758 +#: classes/handler/public.php:739 msgid "Password recovery" msgstr "Récupération de mot de passe" -#: classes/handler/public.php:764 +#: classes/handler/public.php:745 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address." msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Le nouveau mot de passe sera envoyé à votre adresse email." -#: classes/handler/public.php:786 +#: classes/handler/public.php:767 #: classes/pref/users.php:360 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: classes/handler/public.php:796 +#: classes/handler/public.php:777 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." -#: classes/handler/public.php:800 -#: classes/handler/public.php:826 -#: plugins/digest/digest_body.php:69 +#: classes/handler/public.php:781 +#: classes/handler/public.php:807 +#: plugins/digest/digest_body.php:67 msgid "Go back" msgstr "Revenir" -#: classes/handler/public.php:822 +#: classes/handler/public.php:803 msgid "Sorry, login and email combination not found." msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé." -#: classes/handler/public.php:842 +#: classes/handler/public.php:823 msgid "Your access level is insufficient to run this script." msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." -#: classes/handler/public.php:866 +#: classes/handler/public.php:847 msgid "Database Updater" msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" -#: classes/handler/public.php:931 +#: classes/handler/public.php:912 msgid "Perform updates" msgstr "Exécuter les mises à jour" @@ -1126,7 +1117,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :" #: classes/dlg.php:233 -#: plugins/updater/init.php:333 +#: plugins/updater/init.php:331 #, php-format msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)." @@ -1136,7 +1127,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda msgstr "Vous pouvez mettre à jour depuis la Configuration ou en utilisant update.php" #: classes/dlg.php:245 -#: plugins/updater/init.php:337 +#: plugins/updater/init.php:335 msgid "See the release notes" msgstr "Voir les notes de publication" @@ -1148,114 +1139,120 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Error receiving version information or no new version available." msgstr "Erreur de lecture de l'information de version ou aucune nouvelle version disponible." -#: classes/feeds.php:68 -msgid "Visit the website" -msgstr "Visiter le site web" +#: classes/feeds.php:56 +#, fuzzy, php-format +msgid "Last updated: %s" +msgstr "Dernière mise à jour :" -#: classes/feeds.php:83 +#: classes/feeds.php:75 msgid "View as RSS feed" msgstr "Voir comme flux RSS" -#: classes/feeds.php:84 -#: classes/feeds.php:138 -#: classes/pref/feeds.php:1457 +#: classes/feeds.php:76 +#: classes/feeds.php:128 +#: classes/pref/feeds.php:1496 msgid "View as RSS" msgstr "Voir comme RSS" -#: classes/feeds.php:91 +#: classes/feeds.php:83 msgid "Select:" msgstr "Sélectionner :" -#: classes/feeds.php:92 +#: classes/feeds.php:84 #: classes/pref/users.php:345 #: classes/pref/labels.php:275 #: classes/pref/filters.php:282 #: classes/pref/filters.php:330 #: classes/pref/filters.php:648 -#: classes/pref/filters.php:737 -#: classes/pref/filters.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:1003 -#: classes/pref/feeds.php:1283 -#: classes/pref/feeds.php:1553 -#: classes/pref/feeds.php:1623 -#: plugins/instances/init.php:290 +#: classes/pref/filters.php:736 +#: classes/pref/filters.php:763 +#: classes/pref/prefs.php:996 +#: classes/pref/feeds.php:1323 +#: classes/pref/feeds.php:1589 +#: classes/pref/feeds.php:1659 +#: plugins/instances/init.php:287 msgid "All" msgstr "Tout" -#: classes/feeds.php:94 +#: classes/feeds.php:86 msgid "Invert" msgstr "Inverse" -#: classes/feeds.php:95 +#: classes/feeds.php:87 #: classes/pref/users.php:347 #: classes/pref/labels.php:277 #: classes/pref/filters.php:284 #: classes/pref/filters.php:332 #: classes/pref/filters.php:650 -#: classes/pref/filters.php:739 -#: classes/pref/filters.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:1005 -#: classes/pref/feeds.php:1285 -#: classes/pref/feeds.php:1555 -#: classes/pref/feeds.php:1625 -#: plugins/instances/init.php:292 +#: classes/pref/filters.php:738 +#: classes/pref/filters.php:765 +#: classes/pref/prefs.php:998 +#: classes/pref/feeds.php:1325 +#: classes/pref/feeds.php:1591 +#: classes/pref/feeds.php:1661 +#: plugins/instances/init.php:289 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: classes/feeds.php:101 +#: classes/feeds.php:93 msgid "More..." msgstr "Plus..." -#: classes/feeds.php:103 +#: classes/feeds.php:95 msgid "Selection toggle:" msgstr "Sélectionner :" -#: classes/feeds.php:109 +#: classes/feeds.php:101 msgid "Selection:" msgstr "Sélection :" -#: classes/feeds.php:112 +#: classes/feeds.php:104 msgid "Set score" msgstr "Changer le score" -#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:107 msgid "Archive" msgstr "Archive" -#: classes/feeds.php:117 +#: classes/feeds.php:109 msgid "Move back" msgstr "Revenir" -#: classes/feeds.php:118 +#: classes/feeds.php:110 #: classes/pref/filters.php:291 #: classes/pref/filters.php:339 -#: classes/pref/filters.php:746 -#: classes/pref/filters.php:773 +#: classes/pref/filters.php:745 +#: classes/pref/filters.php:772 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: classes/feeds.php:125 -#: classes/feeds.php:130 -#: plugins/mailto/init.php:28 -#: plugins/mail/init.php:28 +#: classes/feeds.php:115 +#: classes/feeds.php:120 +#: plugins/mailto/init.php:25 +#: plugins/mail/init.php:26 msgid "Forward by email" msgstr "Transférer par email" -#: classes/feeds.php:134 +#: classes/feeds.php:124 msgid "Feed:" msgstr "Flux :" -#: classes/feeds.php:205 +#: classes/feeds.php:197 #: classes/feeds.php:837 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." -#: classes/feeds.php:387 +#: classes/feeds.php:254 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Ne jamais purger" + +#: classes/feeds.php:360 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importé à %s" -#: classes/feeds.php:534 +#: classes/feeds.php:535 msgid "mark as read" msgstr "marquer comme lu" @@ -1304,9 +1301,9 @@ msgid "Feed or site URL" msgstr "URL du flux" #: classes/feeds.php:989 -#: classes/pref/feeds.php:577 -#: classes/pref/feeds.php:799 -#: classes/pref/feeds.php:1781 +#: classes/pref/feeds.php:592 +#: classes/pref/feeds.php:824 +#: classes/pref/feeds.php:1817 msgid "Place in category:" msgstr "Placer dans la catégorie :" @@ -1316,24 +1313,24 @@ msgstr "Flux disponibles" #: classes/feeds.php:1009 #: classes/pref/users.php:139 -#: classes/pref/feeds.php:607 -#: classes/pref/feeds.php:835 +#: classes/pref/feeds.php:622 +#: classes/pref/feeds.php:860 msgid "Authentication" msgstr "Identification" #: classes/feeds.php:1013 #: classes/pref/users.php:402 -#: classes/pref/feeds.php:613 -#: classes/pref/feeds.php:839 -#: classes/pref/feeds.php:1795 +#: classes/pref/feeds.php:628 +#: classes/pref/feeds.php:864 +#: classes/pref/feeds.php:1831 msgid "Login" msgstr "Se connecter" #: classes/feeds.php:1016 -#: classes/pref/prefs.php:271 -#: classes/pref/feeds.php:619 -#: classes/pref/feeds.php:845 -#: classes/pref/feeds.php:1798 +#: classes/pref/prefs.php:260 +#: classes/pref/feeds.php:641 +#: classes/pref/feeds.php:870 +#: classes/pref/feeds.php:1834 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1343,7 +1340,7 @@ msgstr "Ce flux nécessite une identification." #: classes/feeds.php:1031 #: classes/feeds.php:1087 -#: classes/pref/feeds.php:1816 +#: classes/pref/feeds.php:1852 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" @@ -1355,8 +1352,8 @@ msgstr "D'autres flux" #: classes/feeds.php:1148 #: classes/pref/users.php:332 #: classes/pref/filters.php:641 -#: classes/pref/feeds.php:1276 -#: js/tt-rss.js:170 +#: classes/pref/feeds.php:1316 +#: js/tt-rss.js:173 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -1377,8 +1374,8 @@ msgstr "limite :" #: classes/pref/labels.php:284 #: classes/pref/filters.php:398 #: classes/pref/filters.php:667 -#: classes/pref/feeds.php:724 -#: plugins/instances/init.php:297 +#: classes/pref/feeds.php:746 +#: plugins/instances/init.php:294 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1462,22 +1459,22 @@ msgid "Processing category: %s" msgstr "Placer dans la catégorie : %s" #: classes/opml.php:465 -#: plugins/import_export/init.php:421 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:70 +#: plugins/import_export/init.php:418 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:66 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "" #: classes/opml.php:479 -#: plugins/import_export/init.php:435 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 +#: plugins/import_export/init.php:432 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:80 #, fuzzy msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Erreur : impossible de charger l'article." #: classes/opml.php:483 -#: plugins/import_export/init.php:439 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:88 +#: plugins/import_export/init.php:436 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:84 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." @@ -1487,12 +1484,13 @@ msgid "Error: unable to find moved OPML file." msgstr "Erreur : impossible de charger l'article." #: classes/opml.php:499 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:190 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l'analyse du document." #: classes/pref/users.php:6 -#: plugins/instances/init.php:157 +#: classes/pref/system.php:8 +#: plugins/instances/init.php:154 msgid "Your access level is insufficient to open this tab." msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet." @@ -1526,8 +1524,8 @@ msgid "Change password to" msgstr "Nouveau mot de passe" #: classes/pref/users.php:161 -#: classes/pref/feeds.php:627 -#: classes/pref/feeds.php:851 +#: classes/pref/feeds.php:649 +#: classes/pref/feeds.php:876 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -1569,13 +1567,13 @@ msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe" #: classes/pref/filters.php:279 #: classes/pref/filters.php:327 #: classes/pref/filters.php:645 -#: classes/pref/filters.php:734 -#: classes/pref/filters.php:761 -#: classes/pref/prefs.php:1000 -#: classes/pref/feeds.php:1280 -#: classes/pref/feeds.php:1550 -#: classes/pref/feeds.php:1620 -#: plugins/instances/init.php:287 +#: classes/pref/filters.php:733 +#: classes/pref/filters.php:760 +#: classes/pref/prefs.php:993 +#: classes/pref/feeds.php:1320 +#: classes/pref/feeds.php:1586 +#: classes/pref/feeds.php:1656 +#: plugins/instances/init.php:284 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -1589,7 +1587,7 @@ msgstr "Détails" #: classes/pref/users.php:356 #: classes/pref/filters.php:660 -#: plugins/instances/init.php:296 +#: plugins/instances/init.php:293 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -1602,7 +1600,7 @@ msgid "Last login" msgstr "Dernière connexion" #: classes/pref/users.php:426 -#: plugins/instances/init.php:337 +#: plugins/instances/init.php:334 msgid "Click to edit" msgstr "Cliquer pour modifier" @@ -1616,7 +1614,7 @@ msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." #: classes/pref/labels.php:22 #: classes/pref/filters.php:268 -#: classes/pref/filters.php:725 +#: classes/pref/filters.php:724 msgid "Caption" msgstr "Légende" @@ -1654,40 +1652,40 @@ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues wi msgstr "Les expressions complexes risquent de ne pas avoir de résulats dans les tests à cause de problèmes avec le serveur." #: classes/pref/filters.php:274 -#: classes/pref/filters.php:729 -#: classes/pref/filters.php:844 +#: classes/pref/filters.php:728 +#: classes/pref/filters.php:843 msgid "Match" msgstr "Correspondance" #: classes/pref/filters.php:288 #: classes/pref/filters.php:336 -#: classes/pref/filters.php:743 -#: classes/pref/filters.php:770 +#: classes/pref/filters.php:742 +#: classes/pref/filters.php:769 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: classes/pref/filters.php:322 -#: classes/pref/filters.php:756 +#: classes/pref/filters.php:755 msgid "Apply actions" msgstr "Actions éffectuées" #: classes/pref/filters.php:372 -#: classes/pref/filters.php:785 +#: classes/pref/filters.php:784 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: classes/pref/filters.php:381 -#: classes/pref/filters.php:788 +#: classes/pref/filters.php:787 msgid "Match any rule" msgstr "Au moins une correspondance" #: classes/pref/filters.php:390 -#: classes/pref/filters.php:791 +#: classes/pref/filters.php:790 msgid "Inverse matching" msgstr "Correspondance inverse" #: classes/pref/filters.php:402 -#: classes/pref/filters.php:798 +#: classes/pref/filters.php:797 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -1705,61 +1703,61 @@ msgid "Combine" msgstr "Combiner" #: classes/pref/filters.php:663 -#: classes/pref/feeds.php:1296 -#: classes/pref/feeds.php:1310 +#: classes/pref/feeds.php:1336 +#: classes/pref/feeds.php:1350 msgid "Reset sort order" msgstr "Réinitialiser le critère de tri" #: classes/pref/filters.php:671 -#: classes/pref/feeds.php:1335 +#: classes/pref/feeds.php:1375 msgid "Rescore articles" msgstr "Recalculer le score des articles" -#: classes/pref/filters.php:801 +#: classes/pref/filters.php:800 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: classes/pref/filters.php:856 +#: classes/pref/filters.php:855 msgid "Inverse regular expression matching" msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle" -#: classes/pref/filters.php:858 +#: classes/pref/filters.php:857 msgid "on field" msgstr "sur le champ" -#: classes/pref/filters.php:864 +#: classes/pref/filters.php:863 #: js/PrefFilterTree.js:45 #: plugins/digest/digest.js:242 msgid "in" msgstr "dans" -#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:876 msgid "Save rule" msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/filters.php:877 +#: classes/pref/filters.php:876 #: js/functions.js:1013 msgid "Add rule" msgstr "Ajouter une règle" -#: classes/pref/filters.php:900 +#: classes/pref/filters.php:899 msgid "Perform Action" msgstr "Exécuter l'action" -#: classes/pref/filters.php:926 +#: classes/pref/filters.php:925 msgid "with parameters:" msgstr "avec les paramètres :" -#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/filters.php:943 msgid "Save action" msgstr "Enregistrer" -#: classes/pref/filters.php:944 +#: classes/pref/filters.php:943 #: js/functions.js:1039 msgid "Add action" msgstr "Ajouter une action" -#: classes/pref/filters.php:967 +#: classes/pref/filters.php:966 msgid "[No caption]" msgstr "[Pas de titre]" @@ -1901,7 +1899,7 @@ msgid "Purge unread articles" msgstr "Purger les articles non lus" #: classes/pref/prefs.php:47 -#: plugins/mobile/prefs.php:60 +#: plugins/mobile/prefs.php:56 msgid "Reverse headline order (oldest first)" msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)" @@ -1942,7 +1940,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles." #: classes/pref/prefs.php:54 -#: js/prefs.js:1720 +#: js/prefs.js:1734 msgid "Customize stylesheet" msgstr "Personnaliser la feuille de style" @@ -1951,7 +1949,8 @@ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" msgstr "Personnaliser les feuilles de style CSS" #: classes/pref/prefs.php:55 -msgid "User timezone" +#, fuzzy +msgid "Time zone" msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur" #: classes/pref/prefs.php:56 @@ -1963,22 +1962,27 @@ msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds" msgstr "Les flux spéciaux, tags et catégories sont regroupés par flux sources." #: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Select theme" -msgstr "Sélectionner un thème" +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Langue :" -#: classes/pref/prefs.php:57 +#: classes/pref/prefs.php:58 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:58 msgid "Select one of the available CSS themes" msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles" -#: classes/pref/prefs.php:68 +#: classes/pref/prefs.php:69 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide." -#: classes/pref/prefs.php:73 +#: classes/pref/prefs.php:74 msgid "New password cannot be blank." msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide." -#: classes/pref/prefs.php:78 +#: classes/pref/prefs.php:79 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." @@ -1986,222 +1990,232 @@ msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques." msgid "Function not supported by authentication module." msgstr "Fonction non supportée par le module d'identification." -#: classes/pref/prefs.php:135 +#: classes/pref/prefs.php:127 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: classes/pref/prefs.php:150 +#: classes/pref/prefs.php:142 #, php-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Option inconnue : %s" -#: classes/pref/prefs.php:164 +#: classes/pref/prefs.php:156 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/prefs.php:184 +#: classes/pref/prefs.php:176 #, fuzzy msgid "Your preferences are now set to default values." msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut." -#: classes/pref/prefs.php:206 +#: classes/pref/prefs.php:198 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:226 +#: classes/pref/prefs.php:218 msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" -#: classes/pref/prefs.php:236 +#: classes/pref/prefs.php:228 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" -#: classes/pref/prefs.php:240 +#: classes/pref/prefs.php:232 msgid "E-mail" msgstr "Adresse électronique" -#: classes/pref/prefs.php:246 +#: classes/pref/prefs.php:238 msgid "Access level" msgstr "Permissions" -#: classes/pref/prefs.php:256 +#: classes/pref/prefs.php:248 msgid "Save data" msgstr "Enregistrer les données" -#: classes/pref/prefs.php:278 +#: classes/pref/prefs.php:267 msgid "Your password is at default value, please change it." msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut, veuillez le modifier." -#: classes/pref/prefs.php:305 +#: classes/pref/prefs.php:294 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique." -#: classes/pref/prefs.php:310 +#: classes/pref/prefs.php:299 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:313 +#: classes/pref/prefs.php:302 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:318 +#: classes/pref/prefs.php:307 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmation du mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:328 +#: classes/pref/prefs.php:317 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:334 +#: classes/pref/prefs.php:323 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur" -#: classes/pref/prefs.php:338 +#: classes/pref/prefs.php:327 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver." -#: classes/pref/prefs.php:363 -#: classes/pref/prefs.php:414 +#: classes/pref/prefs.php:352 +#: classes/pref/prefs.php:403 msgid "Enter your password" msgstr "Entrez votre mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:374 +#: classes/pref/prefs.php:363 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:380 +#: classes/pref/prefs.php:369 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." msgstr "Vous aurez besoin d'un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement." -#: classes/pref/prefs.php:382 +#: classes/pref/prefs.php:371 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgstr "Scanner le code suivant avec l'application identificateur :" -#: classes/pref/prefs.php:423 -msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" -msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" +#: classes/pref/prefs.php:408 +#, fuzzy +msgid "Enter the generated one time password" +msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :" -#: classes/pref/prefs.php:431 +#: classes/pref/prefs.php:422 msgid "Enable OTP" msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:477 +#: classes/pref/prefs.php:428 +msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +msgstr "" + +#: classes/pref/prefs.php:471 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Certaines options ne ne disponibles que dans le profil par défaut." -#: classes/pref/prefs.php:587 +#: classes/pref/prefs.php:569 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/prefs.php:647 +#: classes/pref/prefs.php:629 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/pref/prefs.php:633 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:657 +#: classes/pref/prefs.php:639 #, php-format msgid "Current server time: %s (UTC)" msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)" -#: classes/pref/prefs.php:690 +#: classes/pref/prefs.php:671 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:694 +#: classes/pref/prefs.php:675 #, fuzzy msgid "Save and exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:699 +#: classes/pref/prefs.php:680 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:702 +#: classes/pref/prefs.php:683 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:726 -#: classes/pref/prefs.php:728 +#: classes/pref/prefs.php:706 +#: classes/pref/prefs.php:708 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: classes/pref/prefs.php:730 +#: classes/pref/prefs.php:710 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect." msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet." -#: classes/pref/prefs.php:732 +#: classes/pref/prefs.php:712 msgid "Download more plugins at tt-rss.org forums or wiki." msgstr "Téléchargez plus de plugins sur le forum ou le wiki de Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/prefs.php:758 +#: classes/pref/prefs.php:738 msgid "System plugins" msgstr "Plugins systèmes" -#: classes/pref/prefs.php:762 -#: classes/pref/prefs.php:816 +#: classes/pref/prefs.php:742 +#: classes/pref/prefs.php:796 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: classes/pref/prefs.php:763 -#: classes/pref/prefs.php:817 +#: classes/pref/prefs.php:743 +#: classes/pref/prefs.php:797 msgid "Description" msgstr "Description" -#: classes/pref/prefs.php:764 -#: classes/pref/prefs.php:818 +#: classes/pref/prefs.php:744 +#: classes/pref/prefs.php:798 msgid "Version" msgstr "Version" -#: classes/pref/prefs.php:765 -#: classes/pref/prefs.php:819 +#: classes/pref/prefs.php:745 +#: classes/pref/prefs.php:799 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: classes/pref/prefs.php:794 -#: classes/pref/prefs.php:851 +#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/pref/prefs.php:831 msgid "more info" msgstr "plus d'info" -#: classes/pref/prefs.php:803 -#: classes/pref/prefs.php:860 +#: classes/pref/prefs.php:783 +#: classes/pref/prefs.php:840 msgid "Clear data" msgstr "Purger les données" -#: classes/pref/prefs.php:812 +#: classes/pref/prefs.php:792 msgid "User plugins" msgstr "Plugins utilisateur" -#: classes/pref/prefs.php:875 +#: classes/pref/prefs.php:855 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Activer les plugins sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:930 -#: classes/pref/prefs.php:948 +#: classes/pref/prefs.php:922 +#, fuzzy +msgid "Incorrect one time password" +msgstr "Mot de passe incorrect" + +#: classes/pref/prefs.php:925 +#: classes/pref/prefs.php:942 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:974 +#: classes/pref/prefs.php:967 #, php-format msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. This file can be used as a baseline." msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. Ce fichier peut être utilisé comme base de départ." -#: classes/pref/prefs.php:1014 +#: classes/pref/prefs.php:1007 msgid "Create profile" msgstr "Création d'un profil" -#: classes/pref/prefs.php:1037 -#: classes/pref/prefs.php:1067 +#: classes/pref/prefs.php:1030 +#: classes/pref/prefs.php:1060 msgid "(active)" msgstr "(actif)" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1094 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Supprimer les profils sélectionnés" -#: classes/pref/prefs.php:1103 +#: classes/pref/prefs.php:1096 msgid "Activate profile" msgstr "Activer le profil" @@ -2209,268 +2223,293 @@ msgstr "Activer le profil" msgid "Check to enable field" msgstr "Cocher pour activer le champ" -#: classes/pref/feeds.php:544 +#: classes/pref/feeds.php:559 msgid "Feed Title" msgstr "Titre du flux" -#: classes/pref/feeds.php:585 -#: classes/pref/feeds.php:810 +#: classes/pref/feeds.php:600 +#: classes/pref/feeds.php:835 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: classes/pref/feeds.php:600 -#: classes/pref/feeds.php:826 +#: classes/pref/feeds.php:615 +#: classes/pref/feeds.php:851 msgid "Article purging:" msgstr "Purge des articles :" -#: classes/pref/feeds.php:623 +#: classes/pref/feeds.php:645 msgid "Hint: you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds." msgstr "Astuce : vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter." -#: classes/pref/feeds.php:639 -#: classes/pref/feeds.php:855 +#: classes/pref/feeds.php:661 +#: classes/pref/feeds.php:880 msgid "Hide from Popular feeds" msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires" -#: classes/pref/feeds.php:651 -#: classes/pref/feeds.php:861 +#: classes/pref/feeds.php:673 +#: classes/pref/feeds.php:886 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" -#: classes/pref/feeds.php:664 -#: classes/pref/feeds.php:867 +#: classes/pref/feeds.php:686 +#: classes/pref/feeds.php:892 msgid "Always display image attachments" msgstr "Toujours afficher les images jointes" -#: classes/pref/feeds.php:677 -#: classes/pref/feeds.php:875 +#: classes/pref/feeds.php:699 +#: classes/pref/feeds.php:900 msgid "Do not embed images" msgstr "Ne pas intégrer les images" -#: classes/pref/feeds.php:690 -#: classes/pref/feeds.php:883 +#: classes/pref/feeds.php:712 +#: classes/pref/feeds.php:908 msgid "Cache images locally" msgstr "Enregistrer localement les images" -#: classes/pref/feeds.php:702 -#: classes/pref/feeds.php:889 +#: classes/pref/feeds.php:724 +#: classes/pref/feeds.php:914 msgid "Mark updated articles as unread" msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" -#: classes/pref/feeds.php:708 +#: classes/pref/feeds.php:730 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: classes/pref/feeds.php:722 +#: classes/pref/feeds.php:744 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: classes/pref/feeds.php:741 +#: classes/pref/feeds.php:766 msgid "Resubscribe to push updates" msgstr "Réinscription aux mises à jour en push" -#: classes/pref/feeds.php:748 +#: classes/pref/feeds.php:773 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds." msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push." -#: classes/pref/feeds.php:1129 -#: classes/pref/feeds.php:1182 +#: classes/pref/feeds.php:1169 +#: classes/pref/feeds.php:1222 msgid "All done." msgstr "Tout est terminé." -#: classes/pref/feeds.php:1237 +#: classes/pref/feeds.php:1277 msgid "Feeds with errors" msgstr "Flux avec des erreurs" -#: classes/pref/feeds.php:1257 +#: classes/pref/feeds.php:1297 msgid "Inactive feeds" msgstr "Flux inactifs" -#: classes/pref/feeds.php:1294 +#: classes/pref/feeds.php:1334 msgid "Edit selected feeds" msgstr "Modifier les flux sélectionnés" -#: classes/pref/feeds.php:1298 -#: js/prefs.js:1765 +#: classes/pref/feeds.php:1338 +#: js/prefs.js:1779 msgid "Batch subscribe" msgstr "Abonnement par lots" -#: classes/pref/feeds.php:1305 +#: classes/pref/feeds.php:1345 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: classes/pref/feeds.php:1308 +#: classes/pref/feeds.php:1348 msgid "Add category" msgstr "Ajouter une catégorie" -#: classes/pref/feeds.php:1312 +#: classes/pref/feeds.php:1352 msgid "Remove selected" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" -#: classes/pref/feeds.php:1321 +#: classes/pref/feeds.php:1361 msgid "(Un)hide empty categories" msgstr "Masquer/afficher les catégories vides" -#: classes/pref/feeds.php:1326 +#: classes/pref/feeds.php:1366 msgid "More actions..." msgstr "Autres actions..." -#: classes/pref/feeds.php:1330 +#: classes/pref/feeds.php:1370 msgid "Manual purge" msgstr "Purger manuellement" -#: classes/pref/feeds.php:1334 +#: classes/pref/feeds.php:1374 msgid "Clear feed data" msgstr "Purger les données de flux" -#: classes/pref/feeds.php:1385 +#: classes/pref/feeds.php:1425 msgid "OPML" msgstr "OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1387 +#: classes/pref/feeds.php:1427 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings." msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtrer, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS." -#: classes/pref/feeds.php:1389 +#: classes/pref/feeds.php:1429 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML." msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML." -#: classes/pref/feeds.php:1402 +#: classes/pref/feeds.php:1442 msgid "Import my OPML" msgstr "Importer mon OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1406 +#: classes/pref/feeds.php:1446 msgid "Filename:" msgstr "Nom du fichier :" -#: classes/pref/feeds.php:1408 +#: classes/pref/feeds.php:1448 msgid "Include settings" msgstr "Inclure les paramètres" -#: classes/pref/feeds.php:1412 +#: classes/pref/feeds.php:1452 msgid "Export OPML" msgstr "Exporter en OPML" -#: classes/pref/feeds.php:1416 +#: classes/pref/feeds.php:1456 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." -#: classes/pref/feeds.php:1418 +#: classes/pref/feeds.php:1458 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires." -#: classes/pref/feeds.php:1420 +#: classes/pref/feeds.php:1460 msgid "Public OPML URL" msgstr "URL OPML publique" -#: classes/pref/feeds.php:1421 +#: classes/pref/feeds.php:1461 msgid "Display published OPML URL" msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public" -#: classes/pref/feeds.php:1431 +#: classes/pref/feeds.php:1470 msgid "Firefox integration" msgstr "Intégration à Firefox" -#: classes/pref/feeds.php:1433 +#: classes/pref/feeds.php:1472 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below." msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous." -#: classes/pref/feeds.php:1440 +#: classes/pref/feeds.php:1479 msgid "Click here to register this site as a feed reader." msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux." -#: classes/pref/feeds.php:1448 +#: classes/pref/feeds.php:1487 msgid "Published & shared articles / Generated feeds" msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés" -#: classes/pref/feeds.php:1450 +#: classes/pref/feeds.php:1489 msgid "Published articles and generated feeds" msgstr "Articles publiés et flux générés" -#: classes/pref/feeds.php:1452 +#: classes/pref/feeds.php:1491 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below." msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner." -#: classes/pref/feeds.php:1458 +#: classes/pref/feeds.php:1497 msgid "Display URL" msgstr "Afficher l'URL" -#: classes/pref/feeds.php:1461 +#: classes/pref/feeds.php:1500 msgid "Clear all generated URLs" msgstr "Supprimer toutes les URL générées" -#: classes/pref/feeds.php:1463 +#: classes/pref/feeds.php:1502 msgid "Articles shared by URL" msgstr "Articles publiés par URL" -#: classes/pref/feeds.php:1465 +#: classes/pref/feeds.php:1504 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici." -#: classes/pref/feeds.php:1468 +#: classes/pref/feeds.php:1507 msgid "Unshare all articles" msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" -#: classes/pref/feeds.php:1546 +#: classes/pref/feeds.php:1582 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):" msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :" -#: classes/pref/feeds.php:1583 -#: classes/pref/feeds.php:1653 +#: classes/pref/feeds.php:1619 +#: classes/pref/feeds.php:1689 msgid "Click to edit feed" msgstr "Cliquez pour modifier le flux" -#: classes/pref/feeds.php:1601 -#: classes/pref/feeds.php:1673 +#: classes/pref/feeds.php:1637 +#: classes/pref/feeds.php:1709 msgid "Unsubscribe from selected feeds" msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" -#: classes/pref/feeds.php:1612 +#: classes/pref/feeds.php:1648 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :" -#: classes/pref/feeds.php:1778 +#: classes/pref/feeds.php:1814 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)" msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)" -#: classes/pref/feeds.php:1787 +#: classes/pref/feeds.php:1823 msgid "Feeds to subscribe, One per line" msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne" -#: classes/pref/feeds.php:1809 +#: classes/pref/feeds.php:1845 msgid "Feeds require authentication." msgstr "Les flux requièrent une identification." -#: plugins/digest/digest_body.php:59 +#: classes/pref/system.php:25 +msgid "Error Log" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:36 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualiser" + +#: classes/pref/system.php:41 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:42 +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier :" + +#: classes/pref/system.php:43 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: classes/pref/system.php:45 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: plugins/digest/digest_body.php:57 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings." msgstr "Votre navigateur ne gère pas JavaScript, alors que c'est nécessaire pour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la configuration de votre navigateur." -#: plugins/digest/digest_body.php:74 +#: plugins/digest/digest_body.php:72 msgid "Hello," msgstr "Bonjour," -#: plugins/digest/digest_body.php:80 +#: plugins/digest/digest_body.php:78 msgid "Regular version" msgstr "Version ordinateur" -#: plugins/close_button/init.php:24 +#: plugins/close_button/init.php:22 msgid "Close article" msgstr "Fermer l'article" -#: plugins/nsfw/init.php:32 -#: plugins/nsfw/init.php:43 +#: plugins/nsfw/init.php:29 +#: plugins/nsfw/init.php:40 msgid "Not work safe (click to toggle)" msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" -#: plugins/nsfw/init.php:53 +#: plugins/nsfw/init.php:50 msgid "NSFW Plugin" msgstr "Plugin NSFW" -#: plugins/nsfw/init.php:80 +#: plugins/nsfw/init.php:77 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)" msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)" -#: plugins/nsfw/init.php:101 +#: plugins/nsfw/init.php:98 msgid "Configuration saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." @@ -2486,17 +2525,17 @@ msgstr "Le mot de passe a été modifié." msgid "Old password is incorrect." msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct." -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236 -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373 -#: plugins/mobile/prefs.php:29 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:64 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:140 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:176 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:203 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:239 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:376 +#: plugins/mobile/prefs.php:25 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409 +#: plugins/mobile/mobile-functions.php:412 msgid "Nothing found (click to reload feed)." msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)." @@ -2504,402 +2543,416 @@ msgstr "Rien n'a été trouvé (cliquez pour recharger le flux)." msgid "Open regular version" msgstr "Version ordinateur" -#: plugins/mobile/prefs.php:34 +#: plugins/mobile/prefs.php:30 msgid "Enable categories" msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 +#: plugins/mobile/prefs.php:31 +#: plugins/mobile/prefs.php:36 +#: plugins/mobile/prefs.php:42 +#: plugins/mobile/prefs.php:47 +#: plugins/mobile/prefs.php:52 +#: plugins/mobile/prefs.php:57 msgid "ON" msgstr "Activé" -#: plugins/mobile/prefs.php:35 -#: plugins/mobile/prefs.php:40 -#: plugins/mobile/prefs.php:46 -#: plugins/mobile/prefs.php:51 -#: plugins/mobile/prefs.php:56 -#: plugins/mobile/prefs.php:61 +#: plugins/mobile/prefs.php:31 +#: plugins/mobile/prefs.php:36 +#: plugins/mobile/prefs.php:42 +#: plugins/mobile/prefs.php:47 +#: plugins/mobile/prefs.php:52 +#: plugins/mobile/prefs.php:57 msgid "OFF" msgstr "Désactivé" -#: plugins/mobile/prefs.php:39 +#: plugins/mobile/prefs.php:35 msgid "Browse categories like folders" msgstr "Parcourir les catégories comme des dossiers" -#: plugins/mobile/prefs.php:45 +#: plugins/mobile/prefs.php:41 msgid "Show images in posts" msgstr "Afficher les images dans les articles" -#: plugins/mobile/prefs.php:50 +#: plugins/mobile/prefs.php:46 msgid "Hide read articles and feeds" msgstr "Cacher les articles et flux lus" -#: plugins/mobile/prefs.php:55 +#: plugins/mobile/prefs.php:51 msgid "Sort feeds by unread count" msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mailto/init.php:58 -#: plugins/mail/init.php:66 -#: plugins/mail/init.php:72 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mailto/init.php:55 +#: plugins/mail/init.php:64 +#: plugins/mail/init.php:70 msgid "[Forwarded]" msgstr "[Transféré]" -#: plugins/mailto/init.php:52 -#: plugins/mail/init.php:66 +#: plugins/mailto/init.php:49 +#: plugins/mail/init.php:64 msgid "Multiple articles" msgstr "Articles multiples" -#: plugins/mailto/init.php:74 +#: plugins/mailto/init.php:71 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:" msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie:" -#: plugins/mailto/init.php:78 +#: plugins/mailto/init.php:75 msgid "Forward selected article(s) by email." msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail." -#: plugins/mailto/init.php:81 +#: plugins/mailto/init.php:78 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client." msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie." -#: plugins/mailto/init.php:86 +#: plugins/mailto/init.php:83 msgid "Close this dialog" msgstr "Fermer ce dialogue" -#: plugins/bookmarklets/init.php:22 +#: plugins/bookmarklets/init.php:20 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:24 +#: plugins/bookmarklets/init.php:22 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it." msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux." -#: plugins/bookmarklets/init.php:28 +#: plugins/bookmarklets/init.php:26 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:32 +#: plugins/bookmarklets/init.php:30 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:34 +#: plugins/bookmarklets/init.php:32 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" -#: plugins/import_export/init.php:61 +#: plugins/import_export/init.php:58 msgid "Import and export" msgstr "Importer et exporter" -#: plugins/import_export/init.php:63 +#: plugins/import_export/init.php:60 msgid "Article archive" msgstr "Archive" -#: plugins/import_export/init.php:65 +#: plugins/import_export/init.php:62 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances." msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss." -#: plugins/import_export/init.php:68 +#: plugins/import_export/init.php:65 msgid "Export my data" msgstr "Exporter mes données" -#: plugins/import_export/init.php:84 +#: plugins/import_export/init.php:81 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: plugins/import_export/init.php:220 +#: plugins/import_export/init.php:217 msgid "Could not import: incorrect schema version." msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte." -#: plugins/import_export/init.php:225 +#: plugins/import_export/init.php:222 msgid "Could not import: unrecognized document format." msgstr "Import impossible : format de document non reconnu." -#: plugins/import_export/init.php:384 +#: plugins/import_export/init.php:381 msgid "Finished: " msgstr "Fini : " -#: plugins/import_export/init.php:385 +#: plugins/import_export/init.php:382 #, php-format msgid "%d article processed, " msgid_plural "%d articles processed, " msgstr[0] "%d article traité, " msgstr[1] "%d articles traités, " -#: plugins/import_export/init.php:386 +#: plugins/import_export/init.php:383 #, php-format msgid "%d imported, " msgid_plural "%d imported, " msgstr[0] "%d importé, " msgstr[1] "%d importés, " -#: plugins/import_export/init.php:387 +#: plugins/import_export/init.php:384 #, php-format msgid "%d feed created." msgid_plural "%d feeds created." msgstr[0] "%d flux créé." msgstr[1] "%d flux créés." -#: plugins/import_export/init.php:392 +#: plugins/import_export/init.php:389 msgid "Could not load XML document." msgstr "Impossible de charger le document XML." -#: plugins/import_export/init.php:404 +#: plugins/import_export/init.php:401 msgid "Prepare data" msgstr "Préparer les données" -#: plugins/import_export/init.php:447 -#: plugins/googlereaderimport/init.php:96 +#: plugins/import_export/init.php:444 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:92 msgid "No file uploaded." msgstr "Aucun fichier envoyé." -#: plugins/mail/init.php:87 +#: plugins/mail/init.php:85 msgid "From:" msgstr "De :" -#: plugins/mail/init.php:96 +#: plugins/mail/init.php:94 msgid "To:" msgstr "A :" -#: plugins/mail/init.php:109 +#: plugins/mail/init.php:107 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" -#: plugins/mail/init.php:125 +#: plugins/mail/init.php:123 msgid "Send e-mail" msgstr "Envoyer le mail" -#: plugins/note/init.php:28 +#: plugins/note/init.php:26 #: plugins/note/note.js:11 msgid "Edit article note" msgstr "Modifier l'annotation de l'article" -#: plugins/example/init.php:39 +#: plugins/example/init.php:36 msgid "Example Pane" msgstr "Panneau d'exemple" -#: plugins/example/init.php:70 +#: plugins/example/init.php:67 msgid "Sample value" msgstr "Valeur d'exemple" -#: plugins/example/init.php:76 +#: plugins/example/init.php:73 msgid "Set value" msgstr "Appliquer la valeur" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:178 #, php-format msgid "All done. %d out of %d articles imported." msgstr "Terminé. %d articles sur %d importés." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:186 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:182 msgid "The document has incorrect format." msgstr "Le format du document n'est pas correct." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:353 msgid "Import starred or shared items from Google Reader" msgstr "Importer les articles marqués ou partagés de Google Reader" -#: plugins/googlereaderimport/init.php:361 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:357 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below." msgstr "Collez votre fichier starred.json ou shared.json dans le formulaire ci-dessous." -#: plugins/googlereaderimport/init.php:375 +#: plugins/googlereaderimport/init.php:371 msgid "Import my Starred items" msgstr "Importer mes éléments partagés" -#: plugins/instances/init.php:144 +#: plugins/instances/init.php:141 msgid "Linked" msgstr "Instances liées" -#: plugins/instances/init.php:207 -#: plugins/instances/init.php:399 +#: plugins/instances/init.php:204 +#: plugins/instances/init.php:395 msgid "Instance" msgstr "Instance" -#: plugins/instances/init.php:218 -#: plugins/instances/init.php:315 -#: plugins/instances/init.php:408 +#: plugins/instances/init.php:215 +#: plugins/instances/init.php:312 +#: plugins/instances/init.php:404 msgid "Instance URL" msgstr "URL de l'instance" -#: plugins/instances/init.php:229 -#: plugins/instances/init.php:418 +#: plugins/instances/init.php:226 +#: plugins/instances/init.php:414 msgid "Access key:" msgstr "Clef d'accès :" -#: plugins/instances/init.php:232 -#: plugins/instances/init.php:316 -#: plugins/instances/init.php:421 +#: plugins/instances/init.php:229 +#: plugins/instances/init.php:313 +#: plugins/instances/init.php:417 msgid "Access key" msgstr "Clef d'accès" -#: plugins/instances/init.php:236 -#: plugins/instances/init.php:425 +#: plugins/instances/init.php:233 +#: plugins/instances/init.php:421 msgid "Use one access key for both linked instances." msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées." -#: plugins/instances/init.php:244 -#: plugins/instances/init.php:433 +#: plugins/instances/init.php:241 +#: plugins/instances/init.php:429 msgid "Generate new key" msgstr "Générer une nouvelle clef" -#: plugins/instances/init.php:295 +#: plugins/instances/init.php:292 msgid "Link instance" msgstr "Lier une instance" -#: plugins/instances/init.php:307 +#: plugins/instances/init.php:304 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:" msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :" -#: plugins/instances/init.php:317 +#: plugins/instances/init.php:314 msgid "Last connected" msgstr "Dernière connexion" -#: plugins/instances/init.php:318 +#: plugins/instances/init.php:315 msgid "Status" msgstr "Etat" -#: plugins/instances/init.php:319 +#: plugins/instances/init.php:316 msgid "Stored feeds" msgstr "Flux stockés" -#: plugins/instances/init.php:437 +#: plugins/instances/init.php:433 msgid "Create link" msgstr "Créer un lien" -#: plugins/share/init.php:27 +#: plugins/share/init.php:25 msgid "Share by URL" msgstr "Partager par URL" -#: plugins/share/init.php:49 +#: plugins/share/init.php:47 msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :" -#: plugins/updater/init.php:323 -#: plugins/updater/init.php:340 +#: plugins/updater/init.php:321 +#: plugins/updater/init.php:338 #: plugins/updater/updater.js:10 msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgstr "Mettre à jour Tiny Tiny RSS" -#: plugins/updater/init.php:343 +#: plugins/updater/init.php:341 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgstr "Votre installation de Tiny Tiny RSS est à jour." -#: plugins/updater/init.php:351 +#: plugins/updater/init.php:349 #, fuzzy msgid "Do not close this dialog until updating is finished." msgstr "Ne fermez pas ce dialogue avant que la mise à jour soit terminée. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer." -#: plugins/updater/init.php:360 +#: plugins/updater/init.php:358 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:361 +#: plugins/updater/init.php:359 msgid "Your database will not be modified." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:362 +#: plugins/updater/init.php:360 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes." msgstr "" -#: plugins/updater/init.php:363 +#: plugins/updater/init.php:361 msgid "Ready to update." msgstr "Prêt à mettre à jour." -#: plugins/updater/init.php:368 +#: plugins/updater/init.php:366 msgid "Start update" msgstr "Commencer la mise à jour" -#: js/feedlist.js:394 -#: js/feedlist.js:422 +#: js/feedlist.js:395 +#: js/feedlist.js:423 #: plugins/digest/digest.js:26 msgid "Mark all articles in %s as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" -#: js/feedlist.js:413 +#: js/feedlist.js:414 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?" -#: js/feedlist.js:416 +#: js/feedlist.js:417 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?" -#: js/feedlist.js:419 +#: js/feedlist.js:420 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?" -#: js/functions.js:92 +#: js/functions.js:65 +msgid "The error will be reported to the configured log destination." +msgstr "" + +#: js/functions.js:107 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir signaler cette erreur sur tt-rss.org ? Le rapport incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera sauvegardée dans la base de données." -#: js/functions.js:214 -msgid "close" -msgstr "fermer" +#: js/functions.js:236 +#, fuzzy +msgid "Click to close" +msgstr "Cliquez pour mettre en pause" -#: js/functions.js:586 +#: js/functions.js:612 msgid "Error explained" msgstr "Erreur expliquée" -#: js/functions.js:668 +#: js/functions.js:694 msgid "Upload complete." msgstr "Envoi terminé." -#: js/functions.js:692 +#: js/functions.js:718 msgid "Remove stored feed icon?" msgstr "Supprimer l'icône de flux stockée ?" -#: js/functions.js:697 +#: js/functions.js:723 msgid "Removing feed icon..." msgstr "Suppression de l'icône du flux..." -#: js/functions.js:702 +#: js/functions.js:728 msgid "Feed icon removed." msgstr "Icône du flux supprimée." -#: js/functions.js:724 +#: js/functions.js:750 msgid "Please select an image file to upload." msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." -#: js/functions.js:726 +#: js/functions.js:752 msgid "Upload new icon for this feed?" msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" -#: js/functions.js:727 +#: js/functions.js:753 msgid "Uploading, please wait..." msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter..." -#: js/functions.js:743 +#: js/functions.js:769 msgid "Please enter label caption:" msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :" -#: js/functions.js:748 +#: js/functions.js:774 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant." -#: js/functions.js:791 +#: js/functions.js:817 msgid "Subscribe to Feed" msgstr "S'abonner au flux" -#: js/functions.js:818 +#: js/functions.js:844 msgid "Subscribed to %s" msgstr "Abonné à %s" -#: js/functions.js:823 +#: js/functions.js:849 msgid "Specified URL seems to be invalid." msgstr "L'URL spécifiée semble invalide." -#: js/functions.js:826 +#: js/functions.js:852 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." -#: js/functions.js:879 +#: js/functions.js:862 +#, fuzzy +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + +#: js/functions.js:874 msgid "Couldn't download the specified URL: %s" msgstr "L'URL spécifiée n'a pas pu être téléchargée : %s" +#: js/functions.js:878 +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "" + #: js/functions.js:883 msgid "You are already subscribed to this feed." msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." @@ -2925,7 +2978,7 @@ msgid "Subscription reset." msgstr "Abonnement réinitialisé." #: js/functions.js:1212 -#: js/tt-rss.js:641 +#: js/tt-rss.js:650 msgid "Unsubscribe from %s?" msgstr "Se désabonner de %s ?" @@ -2933,70 +2986,70 @@ msgstr "Se désabonner de %s ?" msgid "Removing feed..." msgstr "Suppression du flux..." -#: js/functions.js:1323 +#: js/functions.js:1324 msgid "Please enter category title:" msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :" -#: js/functions.js:1354 +#: js/functions.js:1355 msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?" -#: js/functions.js:1358 -#: js/prefs.js:1217 +#: js/functions.js:1359 +#: js/prefs.js:1231 msgid "Trying to change address..." msgstr "Changement de l'adresse..." -#: js/functions.js:1545 -#: js/tt-rss.js:412 -#: js/tt-rss.js:622 +#: js/functions.js:1546 +#: js/tt-rss.js:421 +#: js/tt-rss.js:631 msgid "You can't edit this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." -#: js/functions.js:1560 +#: js/functions.js:1561 msgid "Edit Feed" msgstr "Modifier le flux" -#: js/functions.js:1566 +#: js/functions.js:1567 #: js/prefs.js:194 #: js/prefs.js:749 msgid "Saving data..." msgstr "Enregistrement des données..." -#: js/functions.js:1598 +#: js/functions.js:1599 msgid "More Feeds" msgstr "D'autres flux" -#: js/functions.js:1659 -#: js/functions.js:1769 +#: js/functions.js:1660 +#: js/functions.js:1770 #: js/prefs.js:397 #: js/prefs.js:427 #: js/prefs.js:459 #: js/prefs.js:642 #: js/prefs.js:662 -#: js/prefs.js:1193 -#: js/prefs.js:1338 +#: js/prefs.js:1207 +#: js/prefs.js:1352 msgid "No feeds are selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: js/functions.js:1701 +#: js/functions.js:1702 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed." msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés." -#: js/functions.js:1740 +#: js/functions.js:1741 msgid "Feeds with update errors" msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" -#: js/functions.js:1751 -#: js/prefs.js:1175 +#: js/functions.js:1752 +#: js/prefs.js:1189 msgid "Remove selected feeds?" msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" -#: js/functions.js:1754 -#: js/prefs.js:1178 +#: js/functions.js:1755 +#: js/prefs.js:1192 msgid "Removing selected feeds..." msgstr "Suppression des flux sélectionnés..." -#: js/functions.js:1852 +#: js/functions.js:1853 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -3049,7 +3102,7 @@ msgid "Removing selected labels..." msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..." #: js/prefs.js:295 -#: js/prefs.js:1379 +#: js/prefs.js:1393 msgid "No labels are selected." msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." @@ -3170,314 +3223,313 @@ msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML." msgid "Importing, please wait..." msgstr "Import en cours, veuillez patienter..." -#: js/prefs.js:968 +#: js/prefs.js:982 msgid "Reset to defaults?" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?" -#: js/prefs.js:1082 +#: js/prefs.js:1096 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." msgstr "Supprimer la categorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie." -#: js/prefs.js:1088 +#: js/prefs.js:1102 msgid "Removing category..." msgstr "Suppression de la catégorie..." -#: js/prefs.js:1109 +#: js/prefs.js:1123 msgid "Remove selected categories?" msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" -#: js/prefs.js:1112 +#: js/prefs.js:1126 msgid "Removing selected categories..." msgstr "Suppression des catégories sélectionnés..." -#: js/prefs.js:1125 +#: js/prefs.js:1139 msgid "No categories are selected." msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." -#: js/prefs.js:1133 +#: js/prefs.js:1147 msgid "Category title:" msgstr "Titre de la catégorie :" -#: js/prefs.js:1137 +#: js/prefs.js:1151 msgid "Creating category..." msgstr "Création de la catégorie..." -#: js/prefs.js:1164 +#: js/prefs.js:1178 msgid "Feeds without recent updates" msgstr "Flux sans mise à jour récente" -#: js/prefs.js:1213 +#: js/prefs.js:1227 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?" msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?" -#: js/prefs.js:1302 +#: js/prefs.js:1316 msgid "Clearing feed..." msgstr "Nettoyage du flux..." -#: js/prefs.js:1322 +#: js/prefs.js:1336 msgid "Rescore articles in selected feeds?" msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?" -#: js/prefs.js:1325 +#: js/prefs.js:1339 msgid "Rescoring selected feeds..." msgstr "Recalcul du score des flux sélectionnés..." -#: js/prefs.js:1345 +#: js/prefs.js:1359 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time." msgstr "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre beaucoup de temps." -#: js/prefs.js:1348 +#: js/prefs.js:1362 msgid "Rescoring feeds..." msgstr "Recalcul du score des flux..." -#: js/prefs.js:1365 +#: js/prefs.js:1379 msgid "Reset selected labels to default colors?" msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" -#: js/prefs.js:1402 +#: js/prefs.js:1416 msgid "Settings Profiles" msgstr "Paramètres des profils" -#: js/prefs.js:1411 +#: js/prefs.js:1425 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed." msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés." -#: js/prefs.js:1414 +#: js/prefs.js:1428 msgid "Removing selected profiles..." msgstr "Suppression des profils sélectionnés..." -#: js/prefs.js:1429 +#: js/prefs.js:1443 msgid "No profiles are selected." msgstr "Aucun profil sélectionné." -#: js/prefs.js:1437 -#: js/prefs.js:1490 +#: js/prefs.js:1451 +#: js/prefs.js:1504 msgid "Activate selected profile?" msgstr "Activer le profil selectionné ?" -#: js/prefs.js:1453 -#: js/prefs.js:1506 +#: js/prefs.js:1467 +#: js/prefs.js:1520 msgid "Please choose a profile to activate." msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer." -#: js/prefs.js:1458 +#: js/prefs.js:1472 msgid "Creating profile..." msgstr "Création d'un profil..." -#: js/prefs.js:1514 +#: js/prefs.js:1528 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?" msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?" -#: js/prefs.js:1517 -#: js/prefs.js:1536 +#: js/prefs.js:1531 +#: js/prefs.js:1550 msgid "Clearing URLs..." msgstr "Nettoyage des URL..." -#: js/prefs.js:1524 +#: js/prefs.js:1538 msgid "Generated URLs cleared." msgstr "URL générées supprimées." -#: js/prefs.js:1533 +#: js/prefs.js:1547 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?" -#: js/prefs.js:1543 +#: js/prefs.js:1557 msgid "Shared URLs cleared." msgstr "URL partagées supprimées." -#: js/prefs.js:1649 +#: js/prefs.js:1663 msgid "Label Editor" msgstr "Editeur d'étiquette" -#: js/prefs.js:1771 +#: js/prefs.js:1785 msgid "Subscribing to feeds..." msgstr "Abonnement aux flux..." -#: js/prefs.js:1808 +#: js/prefs.js:1822 msgid "Clear stored data for this plugin?" msgstr "Effacer les données pour ce plugin ?" -#: js/tt-rss.js:124 +#: js/tt-rss.js:126 msgid "Mark all articles as read?" msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" -#: js/tt-rss.js:130 +#: js/tt-rss.js:132 msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..." -#: js/tt-rss.js:371 +#: js/tt-rss.js:380 msgid "Please enable mail plugin first." msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail." -#: js/tt-rss.js:483 +#: js/tt-rss.js:492 msgid "Please enable embed_original plugin first." msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original." -#: js/tt-rss.js:609 +#: js/tt-rss.js:618 msgid "Select item(s) by tags" msgstr "Sélectionner des éléments par tags" -#: js/tt-rss.js:630 +#: js/tt-rss.js:639 msgid "You can't unsubscribe from the category." msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." -#: js/tt-rss.js:635 -#: js/tt-rss.js:787 +#: js/tt-rss.js:644 +#: js/tt-rss.js:798 msgid "Please select some feed first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux." -#: js/tt-rss.js:782 +#: js/tt-rss.js:793 msgid "You can't rescore this kind of feed." msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux." -#: js/tt-rss.js:792 +#: js/tt-rss.js:803 msgid "Rescore articles in %s?" msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?" -#: js/tt-rss.js:795 +#: js/tt-rss.js:806 msgid "Rescoring articles..." msgstr "Recalcul des scores des articles..." -#: js/tt-rss.js:929 +#: js/tt-rss.js:940 msgid "New version available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" -#: js/viewfeed.js:106 +#: js/viewfeed.js:102 msgid "Cancel search" msgstr "Annuler la recherche" -#: js/viewfeed.js:455 +#: js/viewfeed.js:453 #: plugins/digest/digest.js:258 #: plugins/digest/digest.js:714 msgid "Unstar article" msgstr "Ne plus marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:459 +#: js/viewfeed.js:457 #: plugins/digest/digest.js:260 #: plugins/digest/digest.js:718 msgid "Star article" msgstr "Marquer comme remarquable" -#: js/viewfeed.js:499 +#: js/viewfeed.js:497 #: plugins/digest/digest.js:263 #: plugins/digest/digest.js:749 msgid "Unpublish article" msgstr "Ne plus publier l'article" -#: js/viewfeed.js:503 +#: js/viewfeed.js:501 #: plugins/digest/digest.js:265 #: plugins/digest/digest.js:754 msgid "Publish article" msgstr "Publier l'article" -#: js/viewfeed.js:705 -#: js/viewfeed.js:733 -#: js/viewfeed.js:760 -#: js/viewfeed.js:823 -#: js/viewfeed.js:857 -#: js/viewfeed.js:975 -#: js/viewfeed.js:1018 -#: js/viewfeed.js:1071 -#: js/viewfeed.js:2106 +#: js/viewfeed.js:653 +#, fuzzy +msgid "%d article selected" +msgid_plural "%d articles selected" +msgstr[0] "Aucun article sélectionné." +msgstr[1] "Aucun article sélectionné." + +#: js/viewfeed.js:725 +#: js/viewfeed.js:753 +#: js/viewfeed.js:780 +#: js/viewfeed.js:843 +#: js/viewfeed.js:877 +#: js/viewfeed.js:997 +#: js/viewfeed.js:1040 +#: js/viewfeed.js:1093 +#: js/viewfeed.js:2091 #: plugins/mailto/init.js:7 #: plugins/mail/mail.js:7 msgid "No articles are selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:983 +#: js/viewfeed.js:1005 msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:985 +#: js/viewfeed.js:1007 msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/viewfeed.js:1027 +#: js/viewfeed.js:1049 msgid "Archive %d selected article in %s?" msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/viewfeed.js:1030 +#: js/viewfeed.js:1052 msgid "Move %d archived article back?" msgid_plural "Move %d archived articles back?" msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?" msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?" -#: js/viewfeed.js:1032 +#: js/viewfeed.js:1054 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update." msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux." -#: js/viewfeed.js:1077 +#: js/viewfeed.js:1099 msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1101 +#: js/viewfeed.js:1123 msgid "Edit article Tags" msgstr "Modifier les tags de l'article" -#: js/viewfeed.js:1107 +#: js/viewfeed.js:1129 msgid "Saving article tags..." msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..." -#: js/viewfeed.js:1310 +#: js/viewfeed.js:1335 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/viewfeed.js:1345 +#: js/viewfeed.js:1370 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/viewfeed.js:1347 +#: js/viewfeed.js:1372 msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/viewfeed.js:1882 +#: js/viewfeed.js:1895 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l'article original" -#: js/viewfeed.js:1888 +#: js/viewfeed.js:1901 msgid "Display article URL" msgstr "Afficher l'URL" # Same as 'starred" ? -#: js/viewfeed.js:1907 +#: js/viewfeed.js:1920 msgid "Toggle marked" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: js/viewfeed.js:1988 +#: js/viewfeed.js:2001 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:1993 +#: js/viewfeed.js:2006 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l'étiquette" -#: js/viewfeed.js:2017 -msgid "Playing..." -msgstr "Lecture..." - -#: js/viewfeed.js:2018 -msgid "Click to pause" -msgstr "Cliquez pour mettre en pause" - -#: js/viewfeed.js:2075 +#: js/viewfeed.js:2060 msgid "Please enter new score for selected articles:" msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" -#: js/viewfeed.js:2117 +#: js/viewfeed.js:2102 msgid "Please enter new score for this article:" msgstr "Nouveau score pour cet article :" -#: js/viewfeed.js:2150 +#: js/viewfeed.js:2135 msgid "Article URL:" msgstr "URL de l'article :" @@ -3582,6 +3634,33 @@ msgstr "Partager l'article par URL" msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre dossier tt-rss avant de continuer. Tapez « yes » pour continuer." +#~ msgid "Switch to digest..." +#~ msgstr "Basculer en mode résumé..." + +#~ msgid "Show tag cloud..." +#~ msgstr "Afficher le nuage de tags..." + +#~ msgid "Click to play" +#~ msgstr "Cliquez pour lancer la lecture" + +#~ msgid "Play" +#~ msgstr "Lecture" + +#~ msgid "Visit the website" +#~ msgstr "Visiter le site web" + +#~ msgid "Select theme" +#~ msgstr "Sélectionner un thème" + +#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP" +#~ msgstr "J'ai scanné le code et je veux activer les mots de passe à usage unique" + +#~ msgid "close" +#~ msgstr "fermer" + +#~ msgid "Playing..." +#~ msgstr "Lecture..." + #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" #~ msgstr "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)" @@ -3677,9 +3756,6 @@ msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre #~ msgid "Date syntax is incorrect." #~ msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte." -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Actualiser" - #~ msgid "(%d feed)" #~ msgid_plural "(%d feeds)" #~ msgstr[0] "(%d flux)" @@ -3697,9 +3773,6 @@ msgstr "La mise à jour en direct est expérimentale. Veuillez sauvegarder votre #~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again." #~ msgstr "Clé de formulaire incorecte. Veuillez activer les cookies et réessayer." -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Date" - #~ msgid "Score" #~ msgstr "Score" -- cgit v1.2.3