From 039bf248350b59044d1abf58076c867dc29c2583 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Dolgov Date: Thu, 21 Feb 2019 12:37:52 +0300 Subject: rebase translations --- locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po | 256 +++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 141 insertions(+), 115 deletions(-) (limited to 'locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po') diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po index 71c73b7da..404247990 100644 --- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tt-rss-hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-20 15:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-21 12:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n" "Last-Translator: Faludi Zoltán \n" "Language-Team: HUNGARIAN\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Kijelentkezés" #: prefs.php:33 #: prefs.php:130 #: include/functions.php:1201 -#: classes/pref/prefs.php:430 +#: classes/pref/prefs.php:428 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Profil:" #: include/login_form.php:103 #: classes/handler/public.php:280 -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/pref/prefs.php:1030 #: classes/rpc.php:69 msgid "Default profile" msgstr "Alapértelmezett profil" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):" #: classes/pref/feeds.php:830 #: classes/pref/feeds.php:997 #: classes/pref/filters.php:511 -#: classes/pref/prefs.php:1001 +#: classes/pref/prefs.php:981 #: plugins/nsfw/init.php:86 #: plugins/note/init.php:56 #: plugins/af_readability/init.php:81 @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Mentés" #: classes/pref/filters.php:950 #: classes/pref/filters.php:1028 #: classes/pref/filters.php:1121 -#: classes/pref/prefs.php:1003 +#: classes/pref/prefs.php:983 #: classes/feeds.php:720 #: classes/feeds.php:772 #: classes/feeds.php:814 @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Súgótéma nem tlálható." #: classes/pref/feeds.php:1557 #: classes/pref/feeds.php:1620 #: classes/pref/filters.php:175 -#: classes/pref/prefs.php:1107 +#: classes/pref/prefs.php:1083 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 #: plugins/import_export/init.php:447 #: plugins/import_export/init.php:491 @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Címke létrehozva: %s" #: classes/pref/filters.php:778 #: classes/pref/filters.php:865 #: classes/pref/filters.php:895 -#: classes/pref/prefs.php:1012 +#: classes/pref/prefs.php:992 msgid "Select" msgstr "Kiválasztás" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Kiválasztás" #: classes/pref/filters.php:781 #: classes/pref/filters.php:868 #: classes/pref/filters.php:898 -#: classes/pref/prefs.php:1015 +#: classes/pref/prefs.php:995 #: classes/feeds.php:62 msgid "All" msgstr "Mind" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Mind" #: classes/pref/filters.php:783 #: classes/pref/filters.php:870 #: classes/pref/filters.php:900 -#: classes/pref/prefs.php:1017 +#: classes/pref/prefs.php:997 #: classes/feeds.php:65 msgid "None" msgstr "Kijelölés törlése" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" #: classes/pref/system.php:44 -#: classes/pref/prefs.php:629 +#: classes/pref/prefs.php:612 msgid "Clear" msgstr "Töröl" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Régi hírek törlése:" #: classes/pref/feeds.php:666 #: classes/pref/feeds.php:933 #: classes/pref/feeds.php:1737 -#: classes/pref/prefs.php:247 +#: classes/pref/prefs.php:244 #: classes/feeds.php:699 msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "Replace" msgstr "Csere" #: classes/pref/feeds.php:814 -#: classes/pref/prefs.php:693 +#: classes/pref/prefs.php:673 msgid "Plugins" msgstr "Beépülők" @@ -1873,8 +1873,9 @@ msgid "Automatically mark articles as read" msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan" #: classes/pref/prefs.php:27 -msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." -msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben." +#, fuzzy +msgid "Mark articles as read while you scroll" +msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?" #: classes/pref/prefs.php:28 msgid "Automatically expand articles in combined mode" @@ -1885,7 +1886,8 @@ msgid "Combined feed display" msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés" #: classes/pref/prefs.php:29 -msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content" +#, fuzzy +msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels" msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt." #: classes/pref/prefs.php:30 @@ -1900,10 +1902,6 @@ msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre" msgid "Default feed update interval" msgstr "Alapértelmezett hírcsatorna frissítési időköz:" -#: classes/pref/prefs.php:32 -msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" -msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek" - #: classes/pref/prefs.php:33 msgid "Mark articles in e-mail digest as read" msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként" @@ -1913,7 +1911,8 @@ msgid "Enable e-mail digest" msgstr "Hírösszefoglaló e-mail engedélyezése" #: classes/pref/prefs.php:34 -msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address" +#, fuzzy +msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.." #: classes/pref/prefs.php:35 @@ -1921,8 +1920,9 @@ msgid "Try to send digests around specified time" msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni" #: classes/pref/prefs.php:35 -msgid "Uses UTC timezone" -msgstr "UTC időzónát használ" +#, fuzzy +msgid "Time in UTC" +msgstr "Időzóna" #: classes/pref/prefs.php:36 msgid "Enable API access" @@ -1957,7 +1957,8 @@ msgid "Long date format" msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma" #: classes/pref/prefs.php:42 -msgid "The syntax used is identical to the PHP date() function." +#, fuzzy +msgid "Syntax is identical to PHP date() function." msgstr "A szintaxis megegyezik a PHP date() függvényével." #: classes/pref/prefs.php:43 @@ -1965,12 +1966,14 @@ msgid "On catchup show next feed" msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát" #: classes/pref/prefs.php:43 -msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read" +#, fuzzy +msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként" #: classes/pref/prefs.php:44 -msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" -msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)" +#, fuzzy +msgid "Purge articles older than" +msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is" #: classes/pref/prefs.php:45 msgid "Purge unread articles" @@ -2022,10 +2025,6 @@ msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban has msgid "Customize stylesheet" msgstr "Stíluslap testreszabása" -#: classes/pref/prefs.php:53 -msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" -msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot" - #: classes/pref/prefs.php:54 msgid "Time zone" msgstr "Időzóna" @@ -2046,10 +2045,6 @@ msgstr "Nyelv" msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: classes/pref/prefs.php:57 -msgid "Select one of the available CSS themes" -msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül" - #: classes/pref/prefs.php:129 msgid "The configuration was saved." msgstr "Beállítások elmentve." @@ -2066,195 +2061,187 @@ msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre." msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Személyes adatok / Azonosítás" -#: classes/pref/prefs.php:203 +#: classes/pref/prefs.php:186 msgid "Personal data" msgstr "Személyes adatok" #: classes/pref/prefs.php:215 -msgid "Full name" +#, fuzzy +msgid "Full name:" msgstr "Teljes név" -#: classes/pref/prefs.php:219 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +#: classes/pref/prefs.php:220 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "E-mail:" -#: classes/pref/prefs.php:225 -msgid "Access level" -msgstr "Hozzáférési szint" +#: classes/pref/prefs.php:228 +#, fuzzy +msgid "Access level:" +msgstr "Hozzáférési szint:" -#: classes/pref/prefs.php:235 +#: classes/pref/prefs.php:239 msgid "Save data" msgstr "Adatok mentése" -#: classes/pref/prefs.php:283 +#: classes/pref/prefs.php:288 msgid "Changing your current password will disable OTP." msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t." -#: classes/pref/prefs.php:288 -msgid "Old password" +#: classes/pref/prefs.php:292 +#, fuzzy +msgid "Old password:" msgstr "Régi jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:291 -msgid "New password" +#: classes/pref/prefs.php:297 +#, fuzzy +msgid "New password:" msgstr "Új jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:296 -msgid "Confirm password" +#: classes/pref/prefs.php:302 +#, fuzzy +msgid "Confirm password:" msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:306 +#: classes/pref/prefs.php:312 msgid "Change password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: classes/pref/prefs.php:312 +#: classes/pref/prefs.php:317 msgid "One time passwords / Authenticator" msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő" -#: classes/pref/prefs.php:316 -msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." -msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát." - -#: classes/pref/prefs.php:341 -#: classes/pref/prefs.php:392 -msgid "Enter your password" -msgstr "Adja meg a jelszavát" +#: classes/pref/prefs.php:347 +#: classes/pref/prefs.php:395 +#, fuzzy +msgid "Your password:" +msgstr "Jelszó még egyszer" -#: classes/pref/prefs.php:352 +#: classes/pref/prefs.php:357 msgid "Disable OTP" msgstr "OTP letiltása" -#: classes/pref/prefs.php:358 -msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." -msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." - -#: classes/pref/prefs.php:360 -msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" -msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" - -#: classes/pref/prefs.php:397 -msgid "Enter the generated one time password" -msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót" +#: classes/pref/prefs.php:401 +#, fuzzy +msgid "One time password:" +msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:411 +#: classes/pref/prefs.php:408 msgid "Enable OTP" msgstr "OTP engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:417 -msgid "PHP GD functions are required for OTP support." -msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek." - -#: classes/pref/prefs.php:463 +#: classes/pref/prefs.php:461 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el." -#: classes/pref/prefs.php:549 +#: classes/pref/prefs.php:530 msgid "Customize" msgstr "Testreszabás" -#: classes/pref/prefs.php:563 +#: classes/pref/prefs.php:544 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Alapértelmezett" -#: classes/pref/prefs.php:625 +#: classes/pref/prefs.php:608 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: classes/pref/prefs.php:635 -#, php-format -msgid "Current server time: %s (UTC)" +#: classes/pref/prefs.php:619 +#, fuzzy, php-format +msgid "Current server time: %s" msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)" -#: classes/pref/prefs.php:667 +#: classes/pref/prefs.php:647 msgid "Save configuration" msgstr "Beállítások mentése" -#: classes/pref/prefs.php:671 +#: classes/pref/prefs.php:651 msgid "Save and exit preferences" msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból" -#: classes/pref/prefs.php:676 +#: classes/pref/prefs.php:656 msgid "Manage profiles" msgstr "Profilok kezelése" -#: classes/pref/prefs.php:679 +#: classes/pref/prefs.php:659 msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezett beállítások" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/pref/prefs.php:706 msgid "System plugins" msgstr "Rendszer beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:727 +#: classes/pref/prefs.php:707 msgid "System plugins are enabled in config.php for all users." msgstr "" -#: classes/pref/prefs.php:732 -#: classes/pref/prefs.php:788 +#: classes/pref/prefs.php:712 +#: classes/pref/prefs.php:768 msgid "Plugin" msgstr "Beépülő" -#: classes/pref/prefs.php:733 -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/pref/prefs.php:713 +#: classes/pref/prefs.php:769 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: classes/pref/prefs.php:734 -#: classes/pref/prefs.php:790 +#: classes/pref/prefs.php:714 +#: classes/pref/prefs.php:770 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: classes/pref/prefs.php:735 -#: classes/pref/prefs.php:791 +#: classes/pref/prefs.php:715 +#: classes/pref/prefs.php:771 msgid "Author" msgstr "Szerző" -#: classes/pref/prefs.php:766 -#: classes/pref/prefs.php:825 +#: classes/pref/prefs.php:746 +#: classes/pref/prefs.php:805 msgid "more info" msgstr "további infó" -#: classes/pref/prefs.php:775 -#: classes/pref/prefs.php:834 +#: classes/pref/prefs.php:755 +#: classes/pref/prefs.php:814 msgid "Clear data" msgstr "Adatok törlése" -#: classes/pref/prefs.php:784 +#: classes/pref/prefs.php:764 msgid "User plugins" msgstr "Felhasználói beépülők" -#: classes/pref/prefs.php:853 +#: classes/pref/prefs.php:833 msgid "Enable selected plugins" msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése" -#: classes/pref/prefs.php:929 +#: classes/pref/prefs.php:909 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:934 -#: classes/pref/prefs.php:965 +#: classes/pref/prefs.php:914 +#: classes/pref/prefs.php:945 msgid "Incorrect password" msgstr "Érvénytelen jelszó" -#: classes/pref/prefs.php:989 +#: classes/pref/prefs.php:969 #, fuzzy msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. Ez a fájl használható kiindulásként." -#: classes/pref/prefs.php:1026 +#: classes/pref/prefs.php:1006 msgid "Create profile" msgstr "Profil létrehozás" +#: classes/pref/prefs.php:1025 #: classes/pref/prefs.php:1045 -#: classes/pref/prefs.php:1067 msgid "(active)" msgstr "(aktív)" -#: classes/pref/prefs.php:1101 +#: classes/pref/prefs.php:1077 msgid "Remove selected profiles" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?" -#: classes/pref/prefs.php:1103 +#: classes/pref/prefs.php:1079 msgid "Activate profile" msgstr "Profil aktiválás" @@ -3513,6 +3500,48 @@ msgstr "URL módosítása..." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Megosztott URL-ek törölve." +#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list." +#~ msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben." + +#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method" +#~ msgstr "A legkisebb időköz, amelynek letelte után, a frissítési módszertől függetlenül a hírcsatornák frissítve lesznek" + +#~ msgid "Uses UTC timezone" +#~ msgstr "UTC időzónát használ" + +#~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)" +#~ msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)" + +#~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking" +#~ msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot" + +#~ msgid "Select one of the available CSS themes" +#~ msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "Access level" +#~ msgstr "Hozzáférési szint" + +#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable." +#~ msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát." + +#~ msgid "Enter your password" +#~ msgstr "Adja meg a jelszavát" + +#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP." +#~ msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t." + +#~ msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" +#~ msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:" + +#~ msgid "Enter the generated one time password" +#~ msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót" + +#~ msgid "PHP GD functions are required for OTP support." +#~ msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek." + #~ msgid "Not logged in" #~ msgstr "Nincs belépve" @@ -3922,9 +3951,6 @@ msgstr "Megosztott URL-ek törölve." #~ msgid "Change password to" #~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#~ msgid "E-mail: " -#~ msgstr "E-mail:" - #~ msgid "Login field cannot be blank." #~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen." -- cgit v1.2.3